1 # Georgian message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>, 2005.
6 # George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2009.
9 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-10-11 09:20+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-03-06 01:28+0400\n"
13 "Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Georgian <>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
22 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
23 #: zypp/CheckSum.cc:136
24 #, c-format, boost-format
25 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
28 #: zypp/CountryCode.cc:50
29 msgid "Unknown country: "
32 #. Defined CountryCode constants
33 #. Defined LanguageCode constants
34 #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
38 #: zypp/CountryCode.cc:158
43 #: zypp/CountryCode.cc:159
44 msgid "United Arab Emirates"
48 #: zypp/CountryCode.cc:160
53 #: zypp/CountryCode.cc:161
54 msgid "Antigua and Barbuda"
55 msgstr "ანტიგუა და ბარბუდა"
58 #: zypp/CountryCode.cc:162
63 #: zypp/CountryCode.cc:163
68 #: zypp/CountryCode.cc:164
73 #: zypp/CountryCode.cc:165
74 msgid "Netherlands Antilles"
78 #: zypp/CountryCode.cc:166
83 #: zypp/CountryCode.cc:167
88 #: zypp/CountryCode.cc:168
93 #: zypp/CountryCode.cc:169
94 msgid "American Samoa"
98 #: zypp/CountryCode.cc:170
103 #: zypp/CountryCode.cc:171
108 #: zypp/CountryCode.cc:172
113 #: zypp/CountryCode.cc:173
114 msgid "Aland Islands"
118 #: zypp/CountryCode.cc:174
123 #: zypp/CountryCode.cc:175
124 msgid "Bosnia and Herzegovina"
125 msgstr "ბოსნია და ჰერცოგოვინა"
128 #: zypp/CountryCode.cc:176
133 #: zypp/CountryCode.cc:177
138 #: zypp/CountryCode.cc:178
143 #: zypp/CountryCode.cc:179
145 msgstr "ბურკინა ფასო"
148 #: zypp/CountryCode.cc:180
153 #: zypp/CountryCode.cc:181
158 #: zypp/CountryCode.cc:182
163 #: zypp/CountryCode.cc:183
168 #: zypp/CountryCode.cc:184
173 #: zypp/CountryCode.cc:185
174 msgid "Brunei Darussalam"
178 #: zypp/CountryCode.cc:186
183 #: zypp/CountryCode.cc:187
188 #: zypp/CountryCode.cc:188
190 msgstr "ბაჰამის კუნძულები"
193 #: zypp/CountryCode.cc:189
198 #: zypp/CountryCode.cc:190
199 msgid "Bouvet Island"
203 #: zypp/CountryCode.cc:191
208 #: zypp/CountryCode.cc:192
213 #: zypp/CountryCode.cc:193
218 #: zypp/CountryCode.cc:194
223 #: zypp/CountryCode.cc:195
224 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
229 #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
234 #: zypp/CountryCode.cc:197
235 msgid "Central African Republic"
239 #: zypp/CountryCode.cc:199
244 #: zypp/CountryCode.cc:200
245 msgid "Cote D'Ivoire"
249 #: zypp/CountryCode.cc:201
254 #: zypp/CountryCode.cc:202
259 #: zypp/CountryCode.cc:203
264 #: zypp/CountryCode.cc:204
269 #: zypp/CountryCode.cc:205
274 #: zypp/CountryCode.cc:206
279 #: zypp/CountryCode.cc:207
284 #: zypp/CountryCode.cc:208
289 #: zypp/CountryCode.cc:209
290 msgid "Christmas Island"
294 #: zypp/CountryCode.cc:210
299 #: zypp/CountryCode.cc:211
300 msgid "Czech Republic"
304 #: zypp/CountryCode.cc:212
309 #: zypp/CountryCode.cc:213
314 #: zypp/CountryCode.cc:214
319 #: zypp/CountryCode.cc:215
324 #: zypp/CountryCode.cc:216
325 msgid "Dominican Republic"
329 #: zypp/CountryCode.cc:217
334 #: zypp/CountryCode.cc:218
339 #: zypp/CountryCode.cc:219
344 #: zypp/CountryCode.cc:220
349 #: zypp/CountryCode.cc:221
350 msgid "Western Sahara"
354 #: zypp/CountryCode.cc:222
359 #: zypp/CountryCode.cc:223
364 #: zypp/CountryCode.cc:224
369 #: zypp/CountryCode.cc:225
374 #: zypp/CountryCode.cc:226
379 #: zypp/CountryCode.cc:227
380 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
384 #: zypp/CountryCode.cc:228
385 msgid "Federated States of Micronesia"
389 #: zypp/CountryCode.cc:229
390 msgid "Faroe Islands"
394 #: zypp/CountryCode.cc:230
399 #: zypp/CountryCode.cc:231
400 msgid "Metropolitan France"
404 #: zypp/CountryCode.cc:232
409 #: zypp/CountryCode.cc:233
410 msgid "United Kingdom"
414 #: zypp/CountryCode.cc:234
419 #: zypp/CountryCode.cc:235
424 #: zypp/CountryCode.cc:236
425 msgid "French Guiana"
429 #: zypp/CountryCode.cc:237
433 #: zypp/CountryCode.cc:238
438 #: zypp/CountryCode.cc:239
443 #: zypp/CountryCode.cc:240
448 #: zypp/CountryCode.cc:241
453 #: zypp/CountryCode.cc:242
458 #: zypp/CountryCode.cc:243
463 #: zypp/CountryCode.cc:244
464 msgid "Equatorial Guinea"
468 #: zypp/CountryCode.cc:245
473 #: zypp/CountryCode.cc:246
474 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
478 #: zypp/CountryCode.cc:247
483 #: zypp/CountryCode.cc:248
488 #: zypp/CountryCode.cc:249
489 msgid "Guinea-Bissau"
493 #: zypp/CountryCode.cc:250
498 #: zypp/CountryCode.cc:251
503 #: zypp/CountryCode.cc:252
504 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
508 #: zypp/CountryCode.cc:253
513 #: zypp/CountryCode.cc:254
518 #: zypp/CountryCode.cc:255
523 #: zypp/CountryCode.cc:256
528 #: zypp/CountryCode.cc:257
533 #: zypp/CountryCode.cc:258
538 #: zypp/CountryCode.cc:259
543 #: zypp/CountryCode.cc:260
547 #: zypp/CountryCode.cc:261
552 #: zypp/CountryCode.cc:262
553 msgid "British Indian Ocean Territory"
557 #: zypp/CountryCode.cc:263
562 #: zypp/CountryCode.cc:264
567 #: zypp/CountryCode.cc:265
572 #: zypp/CountryCode.cc:266
577 #: zypp/CountryCode.cc:267
581 #: zypp/CountryCode.cc:268
586 #: zypp/CountryCode.cc:269
591 #: zypp/CountryCode.cc:270
596 #: zypp/CountryCode.cc:271
601 #: zypp/CountryCode.cc:272
606 #: zypp/CountryCode.cc:273
611 #: zypp/CountryCode.cc:274
616 #: zypp/CountryCode.cc:275
621 #: zypp/CountryCode.cc:276
622 msgid "Saint Kitts and Nevis"
626 #: zypp/CountryCode.cc:277
631 #: zypp/CountryCode.cc:278
636 #: zypp/CountryCode.cc:279
641 #: zypp/CountryCode.cc:280
642 msgid "Cayman Islands"
646 #: zypp/CountryCode.cc:281
651 #: zypp/CountryCode.cc:282
652 msgid "Lao People's Democratic Republic"
656 #: zypp/CountryCode.cc:283
661 #: zypp/CountryCode.cc:284
666 #: zypp/CountryCode.cc:285
667 msgid "Liechtenstein"
671 #: zypp/CountryCode.cc:286
676 #: zypp/CountryCode.cc:287
681 #: zypp/CountryCode.cc:288
686 #: zypp/CountryCode.cc:289
691 #: zypp/CountryCode.cc:290
696 #: zypp/CountryCode.cc:291
701 #: zypp/CountryCode.cc:292
706 #: zypp/CountryCode.cc:293
711 #: zypp/CountryCode.cc:294
716 #: zypp/CountryCode.cc:295
721 #: zypp/CountryCode.cc:296
725 #: zypp/CountryCode.cc:297
730 #: zypp/CountryCode.cc:298
735 #: zypp/CountryCode.cc:299
736 msgid "Marshall Islands"
740 #: zypp/CountryCode.cc:300
745 #: zypp/CountryCode.cc:301
750 #: zypp/CountryCode.cc:302
755 #: zypp/CountryCode.cc:303
760 #: zypp/CountryCode.cc:304
765 #: zypp/CountryCode.cc:305
766 msgid "Northern Mariana Islands"
770 #: zypp/CountryCode.cc:306
775 #: zypp/CountryCode.cc:307
780 #: zypp/CountryCode.cc:308
785 #: zypp/CountryCode.cc:309
790 #: zypp/CountryCode.cc:310
795 #: zypp/CountryCode.cc:311
800 #: zypp/CountryCode.cc:312
805 #: zypp/CountryCode.cc:313
810 #: zypp/CountryCode.cc:314
815 #: zypp/CountryCode.cc:315
820 #: zypp/CountryCode.cc:316
825 #: zypp/CountryCode.cc:317
826 msgid "New Caledonia"
830 #: zypp/CountryCode.cc:318
835 #: zypp/CountryCode.cc:319
836 msgid "Norfolk Island"
840 #: zypp/CountryCode.cc:320
845 #: zypp/CountryCode.cc:321
850 #: zypp/CountryCode.cc:322
855 #: zypp/CountryCode.cc:323
860 #: zypp/CountryCode.cc:324
865 #. language code: nau na
866 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
871 #: zypp/CountryCode.cc:326
876 #: zypp/CountryCode.cc:327
881 #: zypp/CountryCode.cc:328
886 #: zypp/CountryCode.cc:329
891 #: zypp/CountryCode.cc:330
896 #: zypp/CountryCode.cc:331
897 msgid "French Polynesia"
901 #: zypp/CountryCode.cc:332
902 msgid "Papua New Guinea"
906 #: zypp/CountryCode.cc:333
911 #: zypp/CountryCode.cc:334
916 #: zypp/CountryCode.cc:335
921 #: zypp/CountryCode.cc:336
922 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
926 #: zypp/CountryCode.cc:337
931 #: zypp/CountryCode.cc:338
936 #: zypp/CountryCode.cc:339
937 msgid "Palestinian Territory"
941 #: zypp/CountryCode.cc:340
946 #: zypp/CountryCode.cc:341
951 #: zypp/CountryCode.cc:342
956 #: zypp/CountryCode.cc:343
961 #: zypp/CountryCode.cc:344
966 #: zypp/CountryCode.cc:345
971 #: zypp/CountryCode.cc:346
976 #: zypp/CountryCode.cc:347
977 msgid "Russian Federation"
981 #: zypp/CountryCode.cc:348
986 #: zypp/CountryCode.cc:349
991 #: zypp/CountryCode.cc:350
992 msgid "Solomon Islands"
996 #: zypp/CountryCode.cc:351
1001 #: zypp/CountryCode.cc:352
1006 #: zypp/CountryCode.cc:353
1011 #: zypp/CountryCode.cc:354
1016 #: zypp/CountryCode.cc:355
1017 msgid "Saint Helena"
1021 #: zypp/CountryCode.cc:356
1026 #: zypp/CountryCode.cc:357
1027 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1031 #: zypp/CountryCode.cc:358
1036 #: zypp/CountryCode.cc:359
1037 msgid "Sierra Leone"
1041 #: zypp/CountryCode.cc:360
1046 #: zypp/CountryCode.cc:361
1051 #: zypp/CountryCode.cc:362
1056 #: zypp/CountryCode.cc:363
1061 #: zypp/CountryCode.cc:364
1062 msgid "Sao Tome and Principe"
1066 #: zypp/CountryCode.cc:365
1071 #: zypp/CountryCode.cc:366
1076 #: zypp/CountryCode.cc:367
1081 #: zypp/CountryCode.cc:368
1082 msgid "Turks and Caicos Islands"
1086 #: zypp/CountryCode.cc:369
1091 #: zypp/CountryCode.cc:370
1092 msgid "French Southern Territories"
1096 #: zypp/CountryCode.cc:371
1101 #: zypp/CountryCode.cc:372
1106 #: zypp/CountryCode.cc:373
1111 #. language code: tkl
1112 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
1117 #: zypp/CountryCode.cc:375
1118 msgid "Turkmenistan"
1122 #: zypp/CountryCode.cc:376
1127 #: zypp/CountryCode.cc:377
1132 #: zypp/CountryCode.cc:378
1137 #: zypp/CountryCode.cc:379
1142 #: zypp/CountryCode.cc:380
1143 msgid "Trinidad and Tobago"
1147 #. language code: tvl
1148 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
1153 #: zypp/CountryCode.cc:382
1158 #: zypp/CountryCode.cc:383
1163 #: zypp/CountryCode.cc:384
1168 #: zypp/CountryCode.cc:385
1173 #: zypp/CountryCode.cc:386
1174 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1178 #: zypp/CountryCode.cc:387
1179 msgid "United States"
1183 #: zypp/CountryCode.cc:388
1188 #: zypp/CountryCode.cc:389
1193 #: zypp/CountryCode.cc:390
1194 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1198 #: zypp/CountryCode.cc:391
1199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1203 #: zypp/CountryCode.cc:392
1208 #: zypp/CountryCode.cc:393
1209 msgid "British Virgin Islands"
1213 #: zypp/CountryCode.cc:394
1214 msgid "Virgin Islands, U.S."
1218 #: zypp/CountryCode.cc:395
1223 #: zypp/CountryCode.cc:396
1228 #: zypp/CountryCode.cc:397
1229 msgid "Wallis and Futuna"
1233 #: zypp/CountryCode.cc:398
1238 #: zypp/CountryCode.cc:399
1243 #: zypp/CountryCode.cc:400
1248 #: zypp/CountryCode.cc:401
1249 msgid "South Africa"
1253 #: zypp/CountryCode.cc:402
1258 #: zypp/CountryCode.cc:403
1298 #: zypp/ExternalProgram.cc:268
1299 #, c-format, boost-format
1300 msgid "Can't open pty (%s)."
1303 #: zypp/ExternalProgram.cc:279
1304 #, c-format, boost-format
1305 msgid "Can't open pipe (%s)."
1308 #: zypp/ExternalProgram.cc:362
1309 #, c-format, boost-format
1310 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
1313 #: zypp/ExternalProgram.cc:372
1314 #, c-format, boost-format
1315 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
1318 #: zypp/ExternalProgram.cc:373
1319 #, c-format, boost-format
1320 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
1323 #. don't want to get here
1324 #: zypp/ExternalProgram.cc:385
1325 #, c-format, boost-format
1326 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
1329 #: zypp/ExternalProgram.cc:393
1330 #, c-format, boost-format
1331 msgid "Can't fork (%s)."
1334 #: zypp/ExternalProgram.cc:522
1335 #, c-format, boost-format
1336 msgid "Command exited with status %d."
1339 #: zypp/ExternalProgram.cc:542
1340 #, c-format, boost-format
1341 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
1344 #: zypp/ExternalProgram.cc:547
1345 msgid "Command exited with unknown error."
1348 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
1349 #: zypp/KeyRing.cc:590
1350 #, c-format, boost-format
1351 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
1354 #: zypp/KeyRing.cc:596
1355 msgid "Failed to import key."
1358 #: zypp/KeyRing.cc:603
1359 msgid "Failed to delete key."
1362 #: zypp/KeyRing.cc:609
1363 #, c-format, boost-format
1364 msgid "Signature file %s not found"
1367 #: zypp/LanguageCode.cc:49
1368 msgid "Unknown language: "
1371 #. language code: aar aa
1372 #: zypp/LanguageCode.cc:161
1376 #. language code: abk ab
1377 #: zypp/LanguageCode.cc:163
1381 #. language code: ace
1382 #: zypp/LanguageCode.cc:165
1386 #. language code: ach
1387 #: zypp/LanguageCode.cc:167
1391 #. language code: ada
1392 #: zypp/LanguageCode.cc:169
1396 #. language code: ady
1397 #: zypp/LanguageCode.cc:171
1401 #. language code: afa
1402 #: zypp/LanguageCode.cc:173
1403 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1406 #. language code: afh
1407 #: zypp/LanguageCode.cc:175
1411 #. language code: afr af
1412 #: zypp/LanguageCode.cc:177
1416 #. language code: ain
1417 #: zypp/LanguageCode.cc:179
1421 #. language code: aka ak
1422 #: zypp/LanguageCode.cc:181
1426 #. language code: akk
1427 #: zypp/LanguageCode.cc:183
1431 #. language code: alb sqi sq
1432 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
1436 #. language code: ale
1437 #: zypp/LanguageCode.cc:189
1441 #. language code: alg
1442 #: zypp/LanguageCode.cc:191
1443 msgid "Algonquian Languages"
1446 #. language code: alt
1447 #: zypp/LanguageCode.cc:193
1448 msgid "Southern Altai"
1451 #. language code: amh am
1452 #: zypp/LanguageCode.cc:195
1456 #. language code: ang
1457 #: zypp/LanguageCode.cc:197
1458 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1459 msgstr "ინგლუსური, ძველი (დაახლ. 450-1000)"
1461 #. language code: apa
1462 #: zypp/LanguageCode.cc:199
1463 msgid "Apache Languages"
1464 msgstr "აპაჩის ენები"
1466 #. language code: ara ar
1467 #: zypp/LanguageCode.cc:201
1471 #. language code: arc
1472 #: zypp/LanguageCode.cc:203
1476 #. language code: arg an
1477 #: zypp/LanguageCode.cc:205
1481 #. language code: arm hye hy
1482 #: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
1486 #. language code: arn
1487 #: zypp/LanguageCode.cc:211
1491 #. language code: arp
1492 #: zypp/LanguageCode.cc:213
1496 #. language code: art
1497 #: zypp/LanguageCode.cc:215
1498 msgid "Artificial (Other)"
1499 msgstr "ხელოვნური (სხვა)"
1501 #. language code: arw
1502 #: zypp/LanguageCode.cc:217
1506 #. language code: asm as
1507 #: zypp/LanguageCode.cc:219
1511 #. language code: ast
1512 #: zypp/LanguageCode.cc:221
1516 #. language code: ath
1517 #: zypp/LanguageCode.cc:223
1518 msgid "Athapascan Languages"
1521 #. language code: aus
1522 #: zypp/LanguageCode.cc:225
1523 msgid "Australian Languages"
1524 msgstr "ავსტრალიური ენები"
1526 #. language code: ava av
1527 #: zypp/LanguageCode.cc:227
1531 #. language code: ave ae
1532 #: zypp/LanguageCode.cc:229
1536 #. language code: awa
1537 #: zypp/LanguageCode.cc:231
1541 #. language code: aym ay
1542 #: zypp/LanguageCode.cc:233
1546 #. language code: aze az
1547 #: zypp/LanguageCode.cc:235
1549 msgstr "აზერბაიჯანული"
1551 #. language code: bad
1552 #: zypp/LanguageCode.cc:237
1556 #. language code: bai
1557 #: zypp/LanguageCode.cc:239
1558 msgid "Bamileke Languages"
1561 #. language code: bak ba
1562 #: zypp/LanguageCode.cc:241
1566 #. language code: bal
1567 #: zypp/LanguageCode.cc:243
1571 #. language code: bam bm
1572 #: zypp/LanguageCode.cc:245
1576 #. language code: ban
1577 #: zypp/LanguageCode.cc:247
1581 #. language code: baq eus eu
1582 #: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
1586 #. language code: bas
1587 #: zypp/LanguageCode.cc:253
1591 #. language code: bat
1592 #: zypp/LanguageCode.cc:255
1593 msgid "Baltic (Other)"
1594 msgstr "ბალტიური (სხვა)"
1596 #. language code: bej
1597 #: zypp/LanguageCode.cc:257
1601 #. language code: bel be
1602 #: zypp/LanguageCode.cc:259
1606 #. language code: bem
1607 #: zypp/LanguageCode.cc:261
1611 #. language code: ben bn
1612 #: zypp/LanguageCode.cc:263
1616 #. language code: ber
1617 #: zypp/LanguageCode.cc:265
1618 msgid "Berber (Other)"
1621 #. language code: bho
1622 #: zypp/LanguageCode.cc:267
1626 #. language code: bih bh
1627 #: zypp/LanguageCode.cc:269
1631 #. language code: bik
1632 #: zypp/LanguageCode.cc:271
1636 #. language code: bin
1637 #: zypp/LanguageCode.cc:273
1641 #. language code: bis bi
1642 #: zypp/LanguageCode.cc:275
1646 #. language code: bla
1647 #: zypp/LanguageCode.cc:277
1651 #. language code: bnt
1652 #: zypp/LanguageCode.cc:279
1653 msgid "Bantu (Other)"
1656 #. language code: bos bs
1657 #: zypp/LanguageCode.cc:281
1661 #. language code: bra
1662 #: zypp/LanguageCode.cc:283
1666 #. language code: bre br
1667 #: zypp/LanguageCode.cc:285
1671 #. language code: btk
1672 #: zypp/LanguageCode.cc:287
1673 msgid "Batak (Indonesia)"
1676 #. language code: bua
1677 #: zypp/LanguageCode.cc:289
1681 #. language code: bug
1682 #: zypp/LanguageCode.cc:291
1686 #. language code: bul bg
1687 #: zypp/LanguageCode.cc:293
1691 #. language code: bur mya my
1692 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
1696 #. language code: byn
1697 #: zypp/LanguageCode.cc:299
1701 #. language code: cad
1702 #: zypp/LanguageCode.cc:301
1706 #. language code: cai
1707 #: zypp/LanguageCode.cc:303
1708 msgid "Central American Indian (Other)"
1711 #. language code: car
1712 #: zypp/LanguageCode.cc:305
1716 #. language code: cat ca
1717 #: zypp/LanguageCode.cc:307
1721 #. language code: cau
1722 #: zypp/LanguageCode.cc:309
1723 msgid "Caucasian (Other)"
1726 #. language code: ceb
1727 #: zypp/LanguageCode.cc:311
1731 #. language code: cel
1732 #: zypp/LanguageCode.cc:313
1733 msgid "Celtic (Other)"
1736 #. language code: cha ch
1737 #: zypp/LanguageCode.cc:315
1741 #. language code: chb
1742 #: zypp/LanguageCode.cc:317
1746 #. language code: che ce
1747 #: zypp/LanguageCode.cc:319
1751 #. language code: chg
1752 #: zypp/LanguageCode.cc:321
1756 #. language code: chi zho zh
1757 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
1761 #. language code: chk
1762 #: zypp/LanguageCode.cc:327
1766 #. language code: chm
1767 #: zypp/LanguageCode.cc:329
1771 #. language code: chn
1772 #: zypp/LanguageCode.cc:331
1773 msgid "Chinook Jargon"
1776 #. language code: cho
1777 #: zypp/LanguageCode.cc:333
1781 #. language code: chp
1782 #: zypp/LanguageCode.cc:335
1786 #. language code: chr
1787 #: zypp/LanguageCode.cc:337
1791 #. language code: chu cu
1792 #: zypp/LanguageCode.cc:339
1793 msgid "Church Slavic"
1796 #. language code: chv cv
1797 #: zypp/LanguageCode.cc:341
1801 #. language code: chy
1802 #: zypp/LanguageCode.cc:343
1806 #. language code: cmc
1807 #: zypp/LanguageCode.cc:345
1808 msgid "Chamic Languages"
1811 #. language code: cop
1812 #: zypp/LanguageCode.cc:347
1816 #. language code: cor kw
1817 #: zypp/LanguageCode.cc:349
1821 #. language code: cos co
1822 #: zypp/LanguageCode.cc:351
1826 #. language code: cpe
1827 #: zypp/LanguageCode.cc:353
1828 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1831 #. language code: cpf
1832 #: zypp/LanguageCode.cc:355
1833 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1836 #. language code: cpp
1837 #: zypp/LanguageCode.cc:357
1838 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1841 #. language code: cre cr
1842 #: zypp/LanguageCode.cc:359
1846 #. language code: crh
1847 #: zypp/LanguageCode.cc:361
1848 msgid "Crimean Tatar"
1851 #. language code: crp
1852 #: zypp/LanguageCode.cc:363
1853 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1856 #. language code: csb
1857 #: zypp/LanguageCode.cc:365
1861 #. language code: cus
1862 #: zypp/LanguageCode.cc:367
1863 msgid "Cushitic (Other)"
1866 #. language code: cze ces cs
1867 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
1871 #. language code: dak
1872 #: zypp/LanguageCode.cc:373
1876 #. language code: dan da
1877 #: zypp/LanguageCode.cc:375
1881 #. language code: dar
1882 #: zypp/LanguageCode.cc:377
1886 #. language code: day
1887 #: zypp/LanguageCode.cc:379
1891 #. language code: del
1892 #: zypp/LanguageCode.cc:381
1896 #. language code: den
1897 #: zypp/LanguageCode.cc:383
1898 msgid "Slave (Athapascan)"
1901 #. language code: dgr
1902 #: zypp/LanguageCode.cc:385
1906 #. language code: din
1907 #: zypp/LanguageCode.cc:387
1911 #. language code: div dv
1912 #: zypp/LanguageCode.cc:389
1916 #. language code: doi
1917 #: zypp/LanguageCode.cc:391
1921 #. language code: dra
1922 #: zypp/LanguageCode.cc:393
1923 msgid "Dravidian (Other)"
1926 #. language code: dsb
1927 #: zypp/LanguageCode.cc:395
1928 msgid "Lower Sorbian"
1931 #. language code: dua
1932 #: zypp/LanguageCode.cc:397
1936 #. language code: dum
1937 #: zypp/LanguageCode.cc:399
1938 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1941 #. language code: dut nld nl
1942 #: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
1946 #. language code: dyu
1947 #: zypp/LanguageCode.cc:405
1951 #. language code: dzo dz
1952 #: zypp/LanguageCode.cc:407
1956 #. language code: efi
1957 #: zypp/LanguageCode.cc:409
1961 #. language code: egy
1962 #: zypp/LanguageCode.cc:411
1963 msgid "Egyptian (Ancient)"
1966 #. language code: eka
1967 #: zypp/LanguageCode.cc:413
1971 #. language code: elx
1972 #: zypp/LanguageCode.cc:415
1976 #. language code: eng en
1977 #: zypp/LanguageCode.cc:417
1981 #. language code: enm
1982 #: zypp/LanguageCode.cc:419
1983 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1984 msgstr "ინგლისური, შუასაუკუნეების (1100-1500)"
1986 #. language code: epo eo
1987 #: zypp/LanguageCode.cc:421
1991 #. language code: est et
1992 #: zypp/LanguageCode.cc:423
1996 #. language code: ewe ee
1997 #: zypp/LanguageCode.cc:425
2001 #. language code: ewo
2002 #: zypp/LanguageCode.cc:427
2006 #. language code: fan
2007 #: zypp/LanguageCode.cc:429
2011 #. language code: fao fo
2012 #: zypp/LanguageCode.cc:431
2016 #. language code: fat
2017 #: zypp/LanguageCode.cc:433
2021 #. language code: fij fj
2022 #: zypp/LanguageCode.cc:435
2026 #. language code: fil
2027 #: zypp/LanguageCode.cc:437
2031 #. language code: fin fi
2032 #: zypp/LanguageCode.cc:439
2036 #. language code: fiu
2037 #: zypp/LanguageCode.cc:441
2038 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2041 #. language code: fon
2042 #: zypp/LanguageCode.cc:443
2046 #. language code: fre fra fr
2047 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
2051 #. language code: frm
2052 #: zypp/LanguageCode.cc:449
2053 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2056 #. language code: fro
2057 #: zypp/LanguageCode.cc:451
2058 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2061 #. language code: fry fy
2062 #: zypp/LanguageCode.cc:453
2066 #. language code: ful ff
2067 #: zypp/LanguageCode.cc:455
2071 #. language code: fur
2072 #: zypp/LanguageCode.cc:457
2076 #. language code: gaa
2077 #: zypp/LanguageCode.cc:459
2081 #. language code: gay
2082 #: zypp/LanguageCode.cc:461
2086 #. language code: gba
2087 #: zypp/LanguageCode.cc:463
2091 #. language code: gem
2092 #: zypp/LanguageCode.cc:465
2093 msgid "Germanic (Other)"
2096 #. language code: geo kat ka
2097 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
2101 #. language code: ger deu de
2102 #: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
2106 #. language code: gez
2107 #: zypp/LanguageCode.cc:475
2111 #. language code: gil
2112 #: zypp/LanguageCode.cc:477
2116 #. language code: gla gd
2117 #: zypp/LanguageCode.cc:479
2121 #. language code: gle ga
2122 #: zypp/LanguageCode.cc:481
2126 #. language code: glg gl
2127 #: zypp/LanguageCode.cc:483
2131 #. language code: glv gv
2132 #: zypp/LanguageCode.cc:485
2136 #. language code: gmh
2137 #: zypp/LanguageCode.cc:487
2138 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2141 #. language code: goh
2142 #: zypp/LanguageCode.cc:489
2143 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2146 #. language code: gon
2147 #: zypp/LanguageCode.cc:491
2151 #. language code: gor
2152 #: zypp/LanguageCode.cc:493
2156 #. language code: got
2157 #: zypp/LanguageCode.cc:495
2161 #. language code: grb
2162 #: zypp/LanguageCode.cc:497
2166 #. language code: grc
2167 #: zypp/LanguageCode.cc:499
2168 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2171 #. language code: gre ell el
2172 #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
2173 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2176 #. language code: grn gn
2177 #: zypp/LanguageCode.cc:505
2181 #. language code: guj gu
2182 #: zypp/LanguageCode.cc:507
2186 #. language code: gwi
2187 #: zypp/LanguageCode.cc:509
2191 #. language code: hai
2192 #: zypp/LanguageCode.cc:511
2196 #. language code: hat ht
2197 #: zypp/LanguageCode.cc:513
2201 #. language code: hau ha
2202 #: zypp/LanguageCode.cc:515
2206 #. language code: haw
2207 #: zypp/LanguageCode.cc:517
2211 #. language code: heb he
2212 #: zypp/LanguageCode.cc:519
2216 #. language code: her hz
2217 #: zypp/LanguageCode.cc:521
2221 #. language code: hil
2222 #: zypp/LanguageCode.cc:523
2226 #. language code: him
2227 #: zypp/LanguageCode.cc:525
2231 #. language code: hin hi
2232 #: zypp/LanguageCode.cc:527
2236 #. language code: hit
2237 #: zypp/LanguageCode.cc:529
2241 #. language code: hmn
2242 #: zypp/LanguageCode.cc:531
2246 #. language code: hmo ho
2247 #: zypp/LanguageCode.cc:533
2251 #. language code: hsb
2252 #: zypp/LanguageCode.cc:535
2253 msgid "Upper Sorbian"
2256 #. language code: hun hu
2257 #: zypp/LanguageCode.cc:537
2261 #. language code: hup
2262 #: zypp/LanguageCode.cc:539
2266 #. language code: iba
2267 #: zypp/LanguageCode.cc:541
2271 #. language code: ibo ig
2272 #: zypp/LanguageCode.cc:543
2276 #. language code: ice isl is
2277 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
2281 #. language code: ido io
2282 #: zypp/LanguageCode.cc:549
2286 #. language code: iii ii
2287 #: zypp/LanguageCode.cc:551
2291 #. language code: ijo
2292 #: zypp/LanguageCode.cc:553
2296 #. language code: iku iu
2297 #: zypp/LanguageCode.cc:555
2301 #. language code: ile ie
2302 #: zypp/LanguageCode.cc:557
2306 #. language code: ilo
2307 #: zypp/LanguageCode.cc:559
2311 #. language code: ina ia
2312 #: zypp/LanguageCode.cc:561
2313 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2316 #. language code: inc
2317 #: zypp/LanguageCode.cc:563
2318 msgid "Indic (Other)"
2321 #. language code: ind id
2322 #: zypp/LanguageCode.cc:565
2326 #. language code: ine
2327 #: zypp/LanguageCode.cc:567
2328 msgid "Indo-European (Other)"
2331 #. language code: inh
2332 #: zypp/LanguageCode.cc:569
2336 #. language code: ipk ik
2337 #: zypp/LanguageCode.cc:571
2341 #. language code: ira
2342 #: zypp/LanguageCode.cc:573
2343 msgid "Iranian (Other)"
2344 msgstr "ირანული (სხვა)"
2346 #. language code: iro
2347 #: zypp/LanguageCode.cc:575
2348 msgid "Iroquoian Languages"
2351 #. language code: ita it
2352 #: zypp/LanguageCode.cc:577
2356 #. language code: jav jv
2357 #: zypp/LanguageCode.cc:579
2361 #. language code: jbo
2362 #: zypp/LanguageCode.cc:581
2366 #. language code: jpn ja
2367 #: zypp/LanguageCode.cc:583
2371 #. language code: jpr
2372 #: zypp/LanguageCode.cc:585
2373 msgid "Judeo-Persian"
2376 #. language code: jrb
2377 #: zypp/LanguageCode.cc:587
2378 msgid "Judeo-Arabic"
2381 #. language code: kaa
2382 #: zypp/LanguageCode.cc:589
2386 #. language code: kab
2387 #: zypp/LanguageCode.cc:591
2391 #. language code: kac
2392 #: zypp/LanguageCode.cc:593
2396 #. language code: kal kl
2397 #: zypp/LanguageCode.cc:595
2401 #. language code: kam
2402 #: zypp/LanguageCode.cc:597
2406 #. language code: kan kn
2407 #: zypp/LanguageCode.cc:599
2411 #. language code: kar
2412 #: zypp/LanguageCode.cc:601
2416 #. language code: kas ks
2417 #: zypp/LanguageCode.cc:603
2421 #. language code: kau kr
2422 #: zypp/LanguageCode.cc:605
2426 #. language code: kaw
2427 #: zypp/LanguageCode.cc:607
2431 #. language code: kaz kk
2432 #: zypp/LanguageCode.cc:609
2436 #. language code: kbd
2437 #: zypp/LanguageCode.cc:611
2441 #. language code: kha
2442 #: zypp/LanguageCode.cc:613
2446 #. language code: khi
2447 #: zypp/LanguageCode.cc:615
2448 msgid "Khoisan (Other)"
2451 #. language code: khm km
2452 #: zypp/LanguageCode.cc:617
2456 #. language code: kho
2457 #: zypp/LanguageCode.cc:619
2461 #. language code: kik ki
2462 #: zypp/LanguageCode.cc:621
2466 #. language code: kin rw
2467 #: zypp/LanguageCode.cc:623
2471 #. language code: kir ky
2472 #: zypp/LanguageCode.cc:625
2476 #. language code: kmb
2477 #: zypp/LanguageCode.cc:627
2481 #. language code: kok
2482 #: zypp/LanguageCode.cc:629
2486 #. language code: kom kv
2487 #: zypp/LanguageCode.cc:631
2491 #. language code: kon kg
2492 #: zypp/LanguageCode.cc:633
2496 #. language code: kor ko
2497 #: zypp/LanguageCode.cc:635
2501 #. language code: kos
2502 #: zypp/LanguageCode.cc:637
2506 #. language code: kpe
2507 #: zypp/LanguageCode.cc:639
2511 #. language code: krc
2512 #: zypp/LanguageCode.cc:641
2513 msgid "Karachay-Balkar"
2516 #. language code: kro
2517 #: zypp/LanguageCode.cc:643
2521 #. language code: kru
2522 #: zypp/LanguageCode.cc:645
2526 #. language code: kua kj
2527 #: zypp/LanguageCode.cc:647
2531 #. language code: kum
2532 #: zypp/LanguageCode.cc:649
2536 #. language code: kur ku
2537 #: zypp/LanguageCode.cc:651
2541 #. language code: kut
2542 #: zypp/LanguageCode.cc:653
2546 #. language code: lad
2547 #: zypp/LanguageCode.cc:655
2551 #. language code: lah
2552 #: zypp/LanguageCode.cc:657
2556 #. language code: lam
2557 #: zypp/LanguageCode.cc:659
2561 #. language code: lao lo
2562 #: zypp/LanguageCode.cc:661
2566 #. language code: lat la
2567 #: zypp/LanguageCode.cc:663
2571 #. language code: lav lv
2572 #: zypp/LanguageCode.cc:665
2576 #. language code: lez
2577 #: zypp/LanguageCode.cc:667
2581 #. language code: lim li
2582 #: zypp/LanguageCode.cc:669
2586 #. language code: lin ln
2587 #: zypp/LanguageCode.cc:671
2591 #. language code: lit lt
2592 #: zypp/LanguageCode.cc:673
2596 #. language code: lol
2597 #: zypp/LanguageCode.cc:675
2601 #. language code: loz
2602 #: zypp/LanguageCode.cc:677
2606 #. language code: ltz lb
2607 #: zypp/LanguageCode.cc:679
2608 msgid "Luxembourgish"
2611 #. language code: lua
2612 #: zypp/LanguageCode.cc:681
2616 #. language code: lub lu
2617 #: zypp/LanguageCode.cc:683
2618 msgid "Luba-Katanga"
2621 #. language code: lug lg
2622 #: zypp/LanguageCode.cc:685
2626 #. language code: lui
2627 #: zypp/LanguageCode.cc:687
2631 #. language code: lun
2632 #: zypp/LanguageCode.cc:689
2636 #. language code: luo
2637 #: zypp/LanguageCode.cc:691
2638 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2641 #. language code: lus
2642 #: zypp/LanguageCode.cc:693
2646 #. language code: mac mkd mk
2647 #: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
2651 #. language code: mad
2652 #: zypp/LanguageCode.cc:699
2656 #. language code: mag
2657 #: zypp/LanguageCode.cc:701
2661 #. language code: mah mh
2662 #: zypp/LanguageCode.cc:703
2666 #. language code: mai
2667 #: zypp/LanguageCode.cc:705
2671 #. language code: mak
2672 #: zypp/LanguageCode.cc:707
2676 #. language code: mal ml
2677 #: zypp/LanguageCode.cc:709
2681 #. language code: man
2682 #: zypp/LanguageCode.cc:711
2686 #. language code: mao mri mi
2687 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
2691 #. language code: map
2692 #: zypp/LanguageCode.cc:717
2693 msgid "Austronesian (Other)"
2696 #. language code: mar mr
2697 #: zypp/LanguageCode.cc:719
2701 #. language code: mas
2702 #: zypp/LanguageCode.cc:721
2706 #. language code: may msa ms
2707 #: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
2711 #. language code: mdf
2712 #: zypp/LanguageCode.cc:727
2716 #. language code: mdr
2717 #: zypp/LanguageCode.cc:729
2721 #. language code: men
2722 #: zypp/LanguageCode.cc:731
2726 #. language code: mga
2727 #: zypp/LanguageCode.cc:733
2728 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2731 #. language code: mic
2732 #: zypp/LanguageCode.cc:735
2736 #. language code: min
2737 #: zypp/LanguageCode.cc:737
2741 #. language code: mis
2742 #: zypp/LanguageCode.cc:739
2743 msgid "Miscellaneous Languages"
2746 #. language code: mkh
2747 #: zypp/LanguageCode.cc:741
2748 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2751 #. language code: mlg mg
2752 #: zypp/LanguageCode.cc:743
2756 #. language code: mlt mt
2757 #: zypp/LanguageCode.cc:745
2761 #. language code: mnc
2762 #: zypp/LanguageCode.cc:747
2766 #. language code: mni
2767 #: zypp/LanguageCode.cc:749
2771 #. language code: mno
2772 #: zypp/LanguageCode.cc:751
2773 msgid "Manobo Languages"
2776 #. language code: moh
2777 #: zypp/LanguageCode.cc:753
2781 #. language code: mol mo
2782 #: zypp/LanguageCode.cc:755
2786 #. language code: mon mn
2787 #: zypp/LanguageCode.cc:757
2791 #. language code: mos
2792 #: zypp/LanguageCode.cc:759
2796 #. language code: mul
2797 #: zypp/LanguageCode.cc:761
2798 msgid "Multiple Languages"
2801 #. language code: mun
2802 #: zypp/LanguageCode.cc:763
2803 msgid "Munda languages"
2806 #. language code: mus
2807 #: zypp/LanguageCode.cc:765
2811 #. language code: mwl
2812 #: zypp/LanguageCode.cc:767
2816 #. language code: mwr
2817 #: zypp/LanguageCode.cc:769
2821 #. language code: myn
2822 #: zypp/LanguageCode.cc:771
2823 msgid "Mayan Languages"
2826 #. language code: myv
2827 #: zypp/LanguageCode.cc:773
2831 #. language code: nah
2832 #: zypp/LanguageCode.cc:775
2836 #. language code: nai
2837 #: zypp/LanguageCode.cc:777
2838 msgid "North American Indian"
2841 #. language code: nap
2842 #: zypp/LanguageCode.cc:779
2846 #. language code: nav nv
2847 #: zypp/LanguageCode.cc:783
2851 #. language code: nbl nr
2852 #: zypp/LanguageCode.cc:785
2853 msgid "Ndebele, South"
2856 #. language code: nde nd
2857 #: zypp/LanguageCode.cc:787
2858 msgid "Ndebele, North"
2861 #. language code: ndo ng
2862 #: zypp/LanguageCode.cc:789
2866 #. language code: nds
2867 #: zypp/LanguageCode.cc:791
2871 #. language code: nep ne
2872 #: zypp/LanguageCode.cc:793
2876 #. language code: new
2877 #: zypp/LanguageCode.cc:795
2881 #. language code: nia
2882 #: zypp/LanguageCode.cc:797
2886 #. language code: nic
2887 #: zypp/LanguageCode.cc:799
2888 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2891 #. language code: niu
2892 #: zypp/LanguageCode.cc:801
2896 #. language code: nno nn
2897 #: zypp/LanguageCode.cc:803
2898 msgid "Norwegian Nynorsk"
2901 #. language code: nob nb
2902 #: zypp/LanguageCode.cc:805
2903 msgid "Norwegian Bokmal"
2906 #. language code: nog
2907 #: zypp/LanguageCode.cc:807
2911 #. language code: non
2912 #: zypp/LanguageCode.cc:809
2916 #. language code: nor no
2917 #: zypp/LanguageCode.cc:811
2921 #. language code: nso
2922 #: zypp/LanguageCode.cc:813
2923 msgid "Northern Sotho"
2926 #. language code: nub
2927 #: zypp/LanguageCode.cc:815
2928 msgid "Nubian Languages"
2931 #. language code: nwc
2932 #: zypp/LanguageCode.cc:817
2933 msgid "Classical Newari"
2936 #. language code: nya ny
2937 #: zypp/LanguageCode.cc:819
2941 #. language code: nym
2942 #: zypp/LanguageCode.cc:821
2946 #. language code: nyn
2947 #: zypp/LanguageCode.cc:823
2951 #. language code: nyo
2952 #: zypp/LanguageCode.cc:825
2956 #. language code: nzi
2957 #: zypp/LanguageCode.cc:827
2961 #. language code: oci oc
2962 #: zypp/LanguageCode.cc:829
2963 msgid "Occitan (post 1500)"
2966 #. language code: oji oj
2967 #: zypp/LanguageCode.cc:831
2971 #. language code: ori or
2972 #: zypp/LanguageCode.cc:833
2976 #. language code: orm om
2977 #: zypp/LanguageCode.cc:835
2981 #. language code: osa
2982 #: zypp/LanguageCode.cc:837
2986 #. language code: oss os
2987 #: zypp/LanguageCode.cc:839
2991 #. language code: ota
2992 #: zypp/LanguageCode.cc:841
2993 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
2996 #. language code: oto
2997 #: zypp/LanguageCode.cc:843
2998 msgid "Otomian Languages"
3001 #. language code: paa
3002 #: zypp/LanguageCode.cc:845
3003 msgid "Papuan (Other)"
3006 #. language code: pag
3007 #: zypp/LanguageCode.cc:847
3011 #. language code: pal
3012 #: zypp/LanguageCode.cc:849
3016 #. language code: pam
3017 #: zypp/LanguageCode.cc:851
3021 #. language code: pan pa
3022 #: zypp/LanguageCode.cc:853
3026 #. language code: pap
3027 #: zypp/LanguageCode.cc:855
3031 #. language code: pau
3032 #: zypp/LanguageCode.cc:857
3036 #. language code: peo
3037 #: zypp/LanguageCode.cc:859
3038 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3041 #. language code: per fas fa
3042 #: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
3046 #. language code: phi
3047 #: zypp/LanguageCode.cc:865
3048 msgid "Philippine (Other)"
3051 #. language code: phn
3052 #: zypp/LanguageCode.cc:867
3056 #. language code: pli pi
3057 #: zypp/LanguageCode.cc:869
3061 #. language code: pol pl
3062 #: zypp/LanguageCode.cc:871
3066 #. language code: pon
3067 #: zypp/LanguageCode.cc:873
3071 #. language code: por pt
3072 #: zypp/LanguageCode.cc:875
3076 #. language code: pra
3077 #: zypp/LanguageCode.cc:877
3078 msgid "Prakrit Languages"
3081 #. language code: pro
3082 #: zypp/LanguageCode.cc:879
3083 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3086 #. language code: pus ps
3087 #: zypp/LanguageCode.cc:881
3091 #. language code: que qu
3092 #: zypp/LanguageCode.cc:883
3096 #. language code: raj
3097 #: zypp/LanguageCode.cc:885
3101 #. language code: rap
3102 #: zypp/LanguageCode.cc:887
3106 #. language code: rar
3107 #: zypp/LanguageCode.cc:889
3111 #. language code: roa
3112 #: zypp/LanguageCode.cc:891
3113 msgid "Romance (Other)"
3116 #. language code: roh rm
3117 #: zypp/LanguageCode.cc:893
3118 msgid "Raeto-Romance"
3121 #. language code: rom
3122 #: zypp/LanguageCode.cc:895
3126 #. language code: rum ron ro
3127 #: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
3131 #. language code: run rn
3132 #: zypp/LanguageCode.cc:901
3136 #. language code: rus ru
3137 #: zypp/LanguageCode.cc:903
3141 #. language code: sad
3142 #: zypp/LanguageCode.cc:905
3146 #. language code: sag sg
3147 #: zypp/LanguageCode.cc:907
3151 #. language code: sah
3152 #: zypp/LanguageCode.cc:909
3156 #. language code: sai
3157 #: zypp/LanguageCode.cc:911
3158 msgid "South American Indian (Other)"
3161 #. language code: sal
3162 #: zypp/LanguageCode.cc:913
3163 msgid "Salishan Languages"
3166 #. language code: sam
3167 #: zypp/LanguageCode.cc:915
3168 msgid "Samaritan Aramaic"
3171 #. language code: san sa
3172 #: zypp/LanguageCode.cc:917
3176 #. language code: sas
3177 #: zypp/LanguageCode.cc:919
3181 #. language code: sat
3182 #: zypp/LanguageCode.cc:921
3186 #. language code: scc srp sr
3187 #: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
3191 #. language code: scn
3192 #: zypp/LanguageCode.cc:927
3196 #. language code: sco
3197 #: zypp/LanguageCode.cc:929
3201 #. language code: scr hrv hr
3202 #: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
3206 #. language code: sel
3207 #: zypp/LanguageCode.cc:935
3211 #. language code: sem
3212 #: zypp/LanguageCode.cc:937
3213 msgid "Semitic (Other)"
3216 #. language code: sga
3217 #: zypp/LanguageCode.cc:939
3218 msgid "Irish, Old (to 900)"
3221 #. language code: sgn
3222 #: zypp/LanguageCode.cc:941
3223 msgid "Sign Languages"
3226 #. language code: shn
3227 #: zypp/LanguageCode.cc:943
3231 #. language code: sid
3232 #: zypp/LanguageCode.cc:945
3236 #. language code: sin si
3237 #: zypp/LanguageCode.cc:947
3241 #. language code: sio
3242 #: zypp/LanguageCode.cc:949
3243 msgid "Siouan Languages"
3246 #. language code: sit
3247 #: zypp/LanguageCode.cc:951
3248 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3251 #. language code: sla
3252 #: zypp/LanguageCode.cc:953
3253 msgid "Slavic (Other)"
3256 #. language code: slo slk sk
3257 #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
3261 #. language code: slv sl
3262 #: zypp/LanguageCode.cc:959
3266 #. language code: sma
3267 #: zypp/LanguageCode.cc:961
3268 msgid "Southern Sami"
3271 #. language code: sme se
3272 #: zypp/LanguageCode.cc:963
3273 msgid "Northern Sami"
3276 #. language code: smi
3277 #: zypp/LanguageCode.cc:965
3278 msgid "Sami Languages (Other)"
3281 #. language code: smj
3282 #: zypp/LanguageCode.cc:967
3286 #. language code: smn
3287 #: zypp/LanguageCode.cc:969
3291 #. language code: smo sm
3292 #: zypp/LanguageCode.cc:971
3296 #. language code: sms
3297 #: zypp/LanguageCode.cc:973
3301 #. language code: sna sn
3302 #: zypp/LanguageCode.cc:975
3306 #. language code: snd sd
3307 #: zypp/LanguageCode.cc:977
3311 #. language code: snk
3312 #: zypp/LanguageCode.cc:979
3316 #. language code: sog
3317 #: zypp/LanguageCode.cc:981
3321 #. language code: som so
3322 #: zypp/LanguageCode.cc:983
3326 #. language code: son
3327 #: zypp/LanguageCode.cc:985
3331 #. language code: sot st
3332 #: zypp/LanguageCode.cc:987
3333 msgid "Sotho, Southern"
3336 #. language code: spa es
3337 #: zypp/LanguageCode.cc:989
3341 #. language code: srd sc
3342 #: zypp/LanguageCode.cc:991
3346 #. language code: srr
3347 #: zypp/LanguageCode.cc:993
3351 #. language code: ssa
3352 #: zypp/LanguageCode.cc:995
3353 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3356 #. language code: ssw ss
3357 #: zypp/LanguageCode.cc:997
3361 #. language code: suk
3362 #: zypp/LanguageCode.cc:999
3366 #. language code: sun su
3367 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
3371 #. language code: sus
3372 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
3376 #. language code: sux
3377 #: zypp/LanguageCode.cc:1005
3381 #. language code: swa sw
3382 #: zypp/LanguageCode.cc:1007
3386 #. language code: swe sv
3387 #: zypp/LanguageCode.cc:1009
3391 #. language code: syr
3392 #: zypp/LanguageCode.cc:1011
3396 #. language code: tah ty
3397 #: zypp/LanguageCode.cc:1013
3401 #. language code: tai
3402 #: zypp/LanguageCode.cc:1015
3406 #. language code: tam ta
3407 #: zypp/LanguageCode.cc:1017
3411 #. language code: tat tt
3412 #: zypp/LanguageCode.cc:1019
3416 #. language code: tel te
3417 #: zypp/LanguageCode.cc:1021
3421 #. language code: tem
3422 #: zypp/LanguageCode.cc:1023
3426 #. language code: ter
3427 #: zypp/LanguageCode.cc:1025
3431 #. language code: tet
3432 #: zypp/LanguageCode.cc:1027
3436 #. language code: tgk tg
3437 #: zypp/LanguageCode.cc:1029
3441 #. language code: tgl tl
3442 #: zypp/LanguageCode.cc:1031
3446 #. language code: tha th
3447 #: zypp/LanguageCode.cc:1033
3451 #. language code: tib bod bo
3452 #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
3456 #. language code: tig
3457 #: zypp/LanguageCode.cc:1039
3461 #. language code: tir ti
3462 #: zypp/LanguageCode.cc:1041
3466 #. language code: tiv
3467 #: zypp/LanguageCode.cc:1043
3471 #. language code: tlh
3472 #: zypp/LanguageCode.cc:1047
3476 #. language code: tli
3477 #: zypp/LanguageCode.cc:1049
3481 #. language code: tmh
3482 #: zypp/LanguageCode.cc:1051
3486 #. language code: tog
3487 #: zypp/LanguageCode.cc:1053
3488 msgid "Tonga (Nyasa)"
3491 #. language code: ton to
3492 #: zypp/LanguageCode.cc:1055
3493 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3496 #. language code: tpi
3497 #: zypp/LanguageCode.cc:1057
3501 #. language code: tsi
3502 #: zypp/LanguageCode.cc:1059
3506 #. language code: tsn tn
3507 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
3511 #. language code: tso ts
3512 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
3516 #. language code: tuk tk
3517 #: zypp/LanguageCode.cc:1065
3521 #. language code: tum
3522 #: zypp/LanguageCode.cc:1067
3526 #. language code: tup
3527 #: zypp/LanguageCode.cc:1069
3528 msgid "Tupi Languages"
3531 #. language code: tur tr
3532 #: zypp/LanguageCode.cc:1071
3536 #. language code: tut
3537 #: zypp/LanguageCode.cc:1073
3538 msgid "Altaic (Other)"
3541 #. language code: twi tw
3542 #: zypp/LanguageCode.cc:1077
3546 #. language code: tyv
3547 #: zypp/LanguageCode.cc:1079
3551 #. language code: udm
3552 #: zypp/LanguageCode.cc:1081
3556 #. language code: uga
3557 #: zypp/LanguageCode.cc:1083
3561 #. language code: uig ug
3562 #: zypp/LanguageCode.cc:1085
3566 #. language code: ukr uk
3567 #: zypp/LanguageCode.cc:1087
3571 #. language code: umb
3572 #: zypp/LanguageCode.cc:1089
3576 #. language code: und
3577 #: zypp/LanguageCode.cc:1091
3578 msgid "Undetermined"
3581 #. language code: urd ur
3582 #: zypp/LanguageCode.cc:1093
3586 #. language code: uzb uz
3587 #: zypp/LanguageCode.cc:1095
3591 #. language code: vai
3592 #: zypp/LanguageCode.cc:1097
3596 #. language code: ven ve
3597 #: zypp/LanguageCode.cc:1099
3601 #. language code: vie vi
3602 #: zypp/LanguageCode.cc:1101
3606 #. language code: vol vo
3607 #: zypp/LanguageCode.cc:1103
3611 #. language code: vot
3612 #: zypp/LanguageCode.cc:1105
3616 #. language code: wak
3617 #: zypp/LanguageCode.cc:1107
3618 msgid "Wakashan Languages"
3621 #. language code: wal
3622 #: zypp/LanguageCode.cc:1109
3626 #. language code: war
3627 #: zypp/LanguageCode.cc:1111
3631 #. language code: was
3632 #: zypp/LanguageCode.cc:1113
3636 #. language code: wel cym cy
3637 #: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
3641 #. language code: wen
3642 #: zypp/LanguageCode.cc:1119
3643 msgid "Sorbian Languages"
3646 #. language code: wln wa
3647 #: zypp/LanguageCode.cc:1121
3651 #. language code: wol wo
3652 #: zypp/LanguageCode.cc:1123
3656 #. language code: xal
3657 #: zypp/LanguageCode.cc:1125
3661 #. language code: xho xh
3662 #: zypp/LanguageCode.cc:1127
3666 #. language code: yao
3667 #: zypp/LanguageCode.cc:1129
3671 #. language code: yap
3672 #: zypp/LanguageCode.cc:1131
3676 #. language code: yid yi
3677 #: zypp/LanguageCode.cc:1133
3681 #. language code: yor yo
3682 #: zypp/LanguageCode.cc:1135
3686 #. language code: ypk
3687 #: zypp/LanguageCode.cc:1137
3688 msgid "Yupik Languages"
3691 #. language code: zap
3692 #: zypp/LanguageCode.cc:1139
3696 #. language code: zen
3697 #: zypp/LanguageCode.cc:1141
3701 #. language code: zha za
3702 #: zypp/LanguageCode.cc:1143
3706 #. language code: znd
3707 #: zypp/LanguageCode.cc:1145
3711 #. language code: zul zu
3712 #: zypp/LanguageCode.cc:1147
3716 #. language code: zun
3717 #: zypp/LanguageCode.cc:1149
3721 #: zypp/ProblemSolution.cc:114
3722 msgid "Following actions will be done:"
3725 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3726 #: zypp/PublicKey.cc:63
3727 msgid "does not expire"
3730 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expired: 1999-04-12"
3731 #: zypp/PublicKey.cc:68
3733 msgid "expired: %1%"
3736 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expires: 2111-04-12"
3737 #: zypp/PublicKey.cc:73
3739 msgid "expires: %1%"
3742 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3743 #: zypp/PublicKey.cc:82
3744 msgid "(does not expire)"
3747 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3748 #: zypp/PublicKey.cc:91
3752 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3753 #: zypp/PublicKey.cc:95
3754 msgid "(expires within 24h)"
3757 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3758 #: zypp/PublicKey.cc:99
3759 #, c-format, boost-format
3760 msgid "(expires in %d day)"
3761 msgid_plural "(expires in %d days)"
3764 #. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
3765 #. %2% is a cache directories path
3766 #: zypp/RepoInfo.cc:517
3768 msgid "Looking for gpg key ID %1% in cache %2%."
3771 #. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
3772 #. %2% is a repositories name
3773 #: zypp/RepoInfo.cc:545
3775 msgid "Looking for gpg key ID %1% in repository %2%."
3778 #. translator: %1% is a repositories name
3779 #: zypp/RepoInfo.cc:569
3781 msgid "Repository %1% does not define additional 'gpgkey=' URLs."
3784 #: zypp/RepoManager.cc:312
3786 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
3789 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
3790 #: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:783 zypp/RepoManager.cc:1536
3791 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
3792 #, fuzzy, c-format, boost-format
3793 msgid "Failed to read directory '%s'"
3794 msgstr "Failed to parse: %s."
3796 #: zypp/RepoManager.cc:330
3798 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
3801 #: zypp/RepoManager.cc:353
3802 msgid "Repository alias cannot start with dot."
3805 #: zypp/RepoManager.cc:364
3806 msgid "Service alias cannot start with dot."
3809 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
3810 #: zypp/RepoManager.cc:738 zypp/RepoManager.cc:1654 zypp/RepoManager.cc:1720
3811 #: zypp/RepoManager.cc:1798 zypp/RepoManager.cc:1863 zypp/RepoManager.cc:1994
3812 #, fuzzy, c-format, boost-format
3813 msgid "Can't open file '%s' for writing."
3814 msgstr "Couldn't open file: %s."
3816 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
3817 #. %1% = service name
3818 #. %2% = repository name
3819 #: zypp/RepoManager.cc:865
3821 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
3824 #. we will throw this later if no URL checks out fine
3825 #: zypp/RepoManager.cc:1092
3827 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
3828 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
3829 msgstr[0] "بيانات التعريف غير صحيحة لم يتم العثور عليها في المسار(s)"
3831 #: zypp/RepoManager.cc:1140 zypp/RepoManager.cc:1252 zypp/RepoManager.cc:1308
3832 #, c-format, boost-format
3833 msgid "Can't create %s"
3836 #: zypp/RepoManager.cc:1148
3837 msgid "Can't create metadata cache directory."
3840 #: zypp/RepoManager.cc:1294
3841 #, c-format, boost-format
3842 msgid "Building repository '%s' cache"
3845 #: zypp/RepoManager.cc:1314
3846 #, c-format, boost-format
3847 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
3850 #: zypp/RepoManager.cc:1379
3851 #, fuzzy, c-format, boost-format
3852 msgid "Failed to cache repo (%d)."
3853 msgstr "Failed to parse: %s."
3855 #: zypp/RepoManager.cc:1390
3856 msgid "Unhandled repository type"
3859 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
3860 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
3861 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
3862 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
3864 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3865 #: zypp/RepoManager.cc:1427 zypp/RepoManager.cc:2489
3866 #, c-format, boost-format
3867 msgid "Error trying to read from '%s'"
3870 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3871 #: zypp/RepoManager.cc:1480 zypp/RepoManager.cc:2497
3872 #, c-format, boost-format
3873 msgid "Unknown error reading from '%s'"
3876 #: zypp/RepoManager.cc:1618
3877 #, c-format, boost-format
3878 msgid "Adding repository '%s'"
3881 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3882 #: zypp/RepoManager.cc:1706
3883 #, c-format, boost-format
3884 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
3887 #: zypp/RepoManager.cc:1747
3888 #, c-format, boost-format
3889 msgid "Removing repository '%s'"
3892 #: zypp/RepoManager.cc:1766 zypp/RepoManager.cc:1844
3893 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
3896 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
3897 #: zypp/RepoManager.cc:1780 zypp/RepoManager.cc:1982
3898 #, c-format, boost-format
3899 msgid "Can't delete '%s'"
3902 #: zypp/RepoManager.cc:1970 zypp/RepoManager.cc:2420
3903 msgid "Can't figure out where the service is stored."
3907 msgid "Invalid LDAP URL query string"
3911 #, c-format, boost-format
3912 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
3916 msgid "Unable to clone Url object"
3920 msgid "Invalid empty Url object reference"
3923 #: zypp/Url.cc:327 zypp/Url.cc:341
3924 msgid "Unable to parse Url components"
3927 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
3931 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
3935 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
3939 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
3943 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
3947 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
3948 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
3951 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
3955 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3956 msgid "The level of support is unspecified"
3959 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3960 msgid "The vendor does not provide support."
3963 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3965 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
3966 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
3967 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
3968 "correct product defect errors."
3971 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3973 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
3974 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
3975 "not resolved by Level 1 Support."
3978 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3980 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
3981 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
3982 "which have been identified by Level 2 Support."
3985 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
3986 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
3989 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
3990 msgid "Unknown support option. Description not available"
3993 #: zypp/ZYppFactory.cc:399
3994 #, c-format, boost-format
3996 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3997 "Close this application before trying again."
4000 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
4001 #: zypp/base/Exception.cc:134
4005 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4006 #, c-format, boost-format
4007 msgid "Unknown match mode '%s'"
4010 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
4011 #, c-format, boost-format
4012 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4015 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
4016 #, c-format, boost-format
4017 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
4020 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
4021 #, c-format, boost-format
4022 msgid "Invalid regular expression '%s'"
4025 #. !\todo add comma to the message for the next release
4026 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1738
4027 #, c-format, boost-format
4028 msgid "Authentication required for '%s'"
4031 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1111
4033 "Visit the SUSE Customer Center to check whether your registration is valid "
4034 "and has not expired."
4037 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1113
4039 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4040 "and has not expired."
4043 #: zypp/media/MediaException.cc:33
4044 #, c-format, boost-format
4045 msgid "Failed to mount %s on %s"
4048 #: zypp/media/MediaException.cc:43
4049 #, c-format, boost-format
4050 msgid "Failed to unmount %s"
4053 #: zypp/media/MediaException.cc:48
4054 #, c-format, boost-format
4055 msgid "Bad file name: %s"
4058 #: zypp/media/MediaException.cc:53
4059 #, c-format, boost-format
4060 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
4063 #: zypp/media/MediaException.cc:58
4064 #, c-format, boost-format
4065 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
4068 #: zypp/media/MediaException.cc:63
4069 #, c-format, boost-format
4070 msgid "Cannot write file '%s'."
4073 #: zypp/media/MediaException.cc:68
4074 msgid "Medium not attached"
4077 #: zypp/media/MediaException.cc:73
4078 msgid "Bad media attach point"
4081 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4082 #: zypp/media/MediaException.cc:79
4083 #, c-format, boost-format
4084 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
4087 #: zypp/media/MediaException.cc:84
4088 #, c-format, boost-format
4089 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4092 #: zypp/media/MediaException.cc:89
4093 #, c-format, boost-format
4094 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
4097 #: zypp/media/MediaException.cc:94
4098 #, c-format, boost-format
4099 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
4102 #: zypp/media/MediaException.cc:101
4103 msgid "Malformed URI"
4106 #: zypp/media/MediaException.cc:111
4107 msgid "Empty host name in URI"
4110 #: zypp/media/MediaException.cc:116
4111 msgid "Empty filesystem in URI"
4114 #: zypp/media/MediaException.cc:121
4115 msgid "Empty destination in URI"
4118 #: zypp/media/MediaException.cc:126
4119 #, c-format, boost-format
4120 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4123 #: zypp/media/MediaException.cc:131
4124 msgid "Operation not supported by medium"
4127 #: zypp/media/MediaException.cc:138
4128 #, c-format, boost-format
4130 "Download (curl) error for '%s':\n"
4132 "Error message: %s\n"
4135 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4136 #: zypp/media/MediaException.cc:146
4137 #, c-format, boost-format
4138 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
4141 #: zypp/media/MediaException.cc:153
4142 #, c-format, boost-format
4143 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
4146 #: zypp/media/MediaException.cc:158
4147 #, c-format, boost-format
4148 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
4151 #: zypp/media/MediaException.cc:164
4152 msgid "Cannot eject any media"
4155 #: zypp/media/MediaException.cc:166
4156 #, c-format, boost-format
4157 msgid "Cannot eject media '%s'"
4160 #: zypp/media/MediaException.cc:181
4161 #, c-format, boost-format
4162 msgid "Permission to access '%s' denied."
4165 #: zypp/media/MediaException.cc:189
4166 #, c-format, boost-format
4167 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4170 #: zypp/media/MediaException.cc:197
4171 #, c-format, boost-format
4172 msgid "Downloaded data exceeded the expected filesize '%s' of '%s'."
4175 #: zypp/media/MediaException.cc:205
4176 #, c-format, boost-format
4177 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
4180 #: zypp/media/MediaException.cc:213
4181 #, c-format, boost-format
4182 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
4185 #: zypp/media/MediaHandler.cc:370
4187 "Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
4191 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4192 #, c-format, boost-format
4193 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4196 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:444
4197 msgid "Please install package 'lsof' first."
4200 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
4201 #, c-format, boost-format
4202 msgid "Required attribute '%s' is missing."
4205 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
4206 #, c-format, boost-format
4207 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
4210 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:331
4211 msgid "Signature verification failed"
4214 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
4215 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:462
4216 #, c-format, boost-format
4218 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
4222 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
4223 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:486
4224 #, c-format, boost-format
4225 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
4228 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:609
4229 msgid "applydeltarpm check failed."
4232 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:620
4233 msgid "applydeltarpm failed."
4236 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4237 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4240 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:261
4241 #, c-format, boost-format
4242 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
4245 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
4246 msgid "No url in repository."
4249 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4250 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4251 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
4257 " conflicts with file from package\n"
4261 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4262 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
4268 " conflicts with file from install of\n"
4272 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4273 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
4277 " from install of\n"
4279 " conflicts with file from package\n"
4283 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4284 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
4288 " from install of\n"
4290 " conflicts with file from install of\n"
4294 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4295 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
4296 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
4302 " conflicts with file\n"
4308 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4309 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
4315 " conflicts with file\n"
4317 " from install of\n"
4321 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4322 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
4326 " from install of\n"
4328 " conflicts with file\n"
4334 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4335 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
4339 " from install of\n"
4341 " conflicts with file\n"
4343 " from install of\n"
4347 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:193
4348 msgid "Can not create sat-pool."
4351 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4352 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
4353 #, c-format, boost-format
4354 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4357 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
4358 msgid "generally ignore of some dependencies"
4361 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1052
4362 #, c-format, boost-format
4363 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
4366 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1055
4367 #, c-format, boost-format
4368 msgid "%s has inferior architecture"
4371 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1058
4372 #, c-format, boost-format
4373 msgid "problem with installed package %s"
4376 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061
4377 msgid "conflicting requests"
4380 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1064
4381 msgid "some dependency problem"
4384 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1067
4385 #, c-format, boost-format
4386 msgid "nothing provides requested %s"
4389 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
4390 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
4391 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
4394 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1071
4395 #, c-format, boost-format
4396 msgid "package %s does not exist"
4399 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075
4400 msgid "unsupported request"
4403 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1078
4404 #, c-format, boost-format
4405 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
4408 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081
4409 #, c-format, boost-format
4410 msgid "%s is not installable"
4413 #. for setting weak dependencies
4414 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1085
4415 #, c-format, boost-format
4416 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4419 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1088
4420 #, c-format, boost-format
4421 msgid "cannot install both %s and %s"
4424 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1091
4425 #, c-format, boost-format
4426 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
4429 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1094
4430 #, c-format, boost-format
4431 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
4434 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1097
4435 #, c-format, boost-format
4436 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4439 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1100
4440 #, c-format, boost-format
4441 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4444 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1131
4445 #, c-format, boost-format
4446 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
4449 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1133
4450 msgid "deleted providers: "
4453 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1143
4456 "not installable providers: "
4459 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1145
4460 msgid "not installable providers: "
4463 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1207
4464 #, c-format, boost-format
4465 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4468 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1212
4469 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1248
4470 #, c-format, boost-format
4471 msgid "do not install %s"
4474 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4475 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1269
4476 #, c-format, boost-format
4480 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1232
4481 #, c-format, boost-format
4482 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4485 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
4486 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1304
4487 msgid "This request will break your system!"
4490 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1284
4491 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1305
4492 msgid "ignore the warning of a broken system"
4495 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1289
4496 #, c-format, boost-format
4497 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4500 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1311
4501 #, c-format, boost-format
4502 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4505 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1324
4506 #, c-format, boost-format
4507 msgid "do not install most recent version of %s"
4510 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1345
4511 #, c-format, boost-format
4512 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4515 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1350
4516 #, c-format, boost-format
4517 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4520 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1359
4521 #, c-format, boost-format
4522 msgid "keep obsolete %s"
4525 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1364
4526 #, c-format, boost-format
4527 msgid "install %s from excluded repository"
4530 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1384
4531 #, c-format, boost-format
4532 msgid "downgrade of %s to %s"
4535 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1391
4536 #, c-format, boost-format
4537 msgid "architecture change of %s to %s"
4540 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1400
4541 #, c-format, boost-format
4543 "install %s (with vendor change)\n"
4547 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1409
4548 #, c-format, boost-format
4549 msgid "replacement of %s with %s"
4552 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1420
4553 #, c-format, boost-format
4554 msgid "deinstallation of %s"
4557 #. strip tmp file suffix
4558 #: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:103
4560 msgid "Executing %%posttrans script '%1%'"
4563 #. show a final message
4564 #: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:161
4565 #, c-format, boost-format
4566 msgid "Executing %posttrans scripts"
4569 #: zypp/target/TargetException.cc:28
4570 msgid "Installation has been aborted as directed."
4573 #: zypp/target/TargetImpl.cc:313
4577 #: zypp/target/TargetImpl.cc:335
4578 msgid " execution failed"
4581 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
4582 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
4583 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
4584 #: zypp/target/TargetImpl.cc:452
4585 #, c-format, boost-format
4586 msgid "%s already executed as %s)"
4589 #: zypp/target/TargetImpl.cc:462
4590 msgid " execution skipped while aborting"
4593 #: zypp/target/TargetImpl.cc:517 zypp/target/TargetImpl.cc:537
4594 #: zypp/target/TargetImpl.cc:565 zypp/target/TargetImpl.cc:602
4595 #: zypp/target/TargetImpl.cc:610
4596 msgid "Error sending update message notification."
4599 #: zypp/target/TargetImpl.cc:661
4600 msgid "New update message"
4603 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
4604 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
4605 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:843 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2123
4606 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2269
4607 msgid "RPM failed: "
4610 #. Translator: %1% is a gpg public key
4611 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1173
4613 msgid "Failed to import public key %1%"
4616 #. Translator: %1% is a gpg public key
4617 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1243
4619 msgid "Failed to remove public key %1%"
4622 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1629
4623 msgid "Package is not signed!"
4626 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4628 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1929
4629 #, c-format, boost-format
4630 msgid "Changed configuration files for %s:"
4634 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2104
4635 #, c-format, boost-format
4636 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4640 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2106
4641 #, c-format, boost-format
4643 "rpm saved %s as %s.\n"
4644 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4648 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2109
4649 #, c-format, boost-format
4650 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4654 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2111
4655 #, c-format, boost-format
4657 "rpm created %s as %s.\n"
4658 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4661 #. report additional rpm output in finish
4662 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
4663 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2136 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2282
4665 msgid "Additional rpm output"
4666 msgstr "დამატებითი კოდი"
4668 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2424
4669 #, c-format, boost-format
4670 msgid "created backup %s"
4673 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4674 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2445
4675 msgid "Signature is OK"
4678 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4679 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2447
4680 msgid "Unknown type of signature"
4683 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4684 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2449
4685 msgid "Signature does not verify"
4688 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4689 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2451
4690 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
4693 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4694 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2453
4695 msgid "Signatures public key is not available"
4698 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4699 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2455
4700 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
4703 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4704 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2457
4705 msgid "File is unsigned"
4708 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
4709 #, c-format, boost-format
4710 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4713 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
4714 #, c-format, boost-format
4715 msgid "Invalid %s component '%s'"
4718 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
4719 #, c-format, boost-format
4720 msgid "Invalid %s component"
4723 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
4724 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
4727 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
4728 msgid "Url scheme is a required component"
4731 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
4732 #, c-format, boost-format
4733 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
4736 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
4737 msgid "Url scheme does not allow a username"
4740 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
4741 msgid "Url scheme does not allow a password"
4744 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
4745 msgid "Url scheme requires a host component"
4748 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
4749 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4752 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
4753 #, c-format, boost-format
4754 msgid "Invalid host component '%s'"
4757 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
4758 msgid "Url scheme does not allow a port"
4761 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
4762 #, c-format, boost-format
4763 msgid "Invalid port component '%s'"
4766 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
4767 msgid "Url scheme requires path name"
4770 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
4771 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
4774 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
4775 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
4778 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
4779 msgid "Invalid parameter array split separator character"
4782 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
4783 msgid "Invalid parameter map split separator character"
4786 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
4787 msgid "Invalid parameter array join separator character"
4790 #~ msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
4791 #~ msgstr "لا يمكن إنشاء المفتاح العام %s من %s إلى ملف حلقة المفاتيح %s"
4793 #~ msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4794 #~ msgstr "حاول استيراد مفتاح غير موجود %s إلى حلقة مفاتيح %s"
4796 #~ msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
4797 #~ msgstr "لا يمكن تغيير مجلد العمل '/' داخل استجذار (%s)."
4799 #~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
4800 #~ msgstr "فشل تهيئة تحميل (Metalink curl) '%s'"
4803 #~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
4804 #~ "Error code: %s\n"
4805 #~ "Error message: %s\n"
4807 #~ "تحميل (metalink curl) خطأ '%s':\n"
4808 #~ "رمز الخطأ: %s\n"
4809 #~ "رسالة الخطأ: %s\n"
4811 #~ msgid "Download interrupted at %d%%"
4812 #~ msgstr "توقف التحميل في %d%%"
4814 #~ msgid "Download interrupted by user"
4815 #~ msgstr "توقف التحميل بواسطة المستخدم"
4818 #~ "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
4819 #~ msgstr "حدث خطأ أثناء إعداد خيارات التحميل (metalink curl) ل '%s':"
4821 #~ msgid "Serbia and Montenegro"
4822 #~ msgstr "صربيا ومونتنيجرو"
4825 #~ msgid "Unknown Distribution"
4826 #~ msgstr "خيار list غير معروف"
4829 #~ msgid "ignore some dependencies of %s"
4830 #~ msgstr "تعذر حل التبعيات"
4833 #~ "File %s does not have a checksum.\n"
4834 #~ "Use the file anyway?"
4836 #~ "لا يحتوي الملف %s على مجموع اختباري.\n"
4837 #~ "هل تريد استخدام الملف على أي حال؟"
4840 #~ "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4842 #~ "Use the file anyway?"
4844 #~ "فشل التحقق من سلامة الملف %s باستخدام المفتاح التالي:\n"
4846 #~ " هل تريد استخدام الملف على أي حال؟"
4849 #~ "File %s has an invalid checksum.\n"
4850 #~ "Expected %s, found %s\n"
4851 #~ "Use the file anyway?"
4853 #~ "يحتوي الملف %s على مجموع اختباري غير صالح.\n"
4854 #~ "متوقع %s، تم العثور على %s\n"
4855 #~ " هل تريد استخدام الملف على أي حال؟"
4858 #~ "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4859 #~ "Use the file anyway?"
4861 #~ "يحتوي الملف %s على مجموع اختباري غير معروف %s.\n"
4862 #~ "هل تريد استخدام الملف على أي حال؟"
4865 #~ "File %s is not signed.\n"
4868 #~ "لم يتم توقيع الملف %s.\n"
4869 #~ "هل تريد استخدامه على أي حال؟"
4872 #~ "File %s is signed with an unknown key:\n"
4874 #~ "Use the file anyway?"
4876 #~ "تم توقيع الملف %s باستخدام مفتاح غير معروف:\n"
4878 #~ " هل تريد استخدام الملف على أي حال؟"
4881 #~ "Untrusted key found:\n"
4885 #~ "تم العثور على مفتاح غير موثوق:\n"
4887 #~ " هل تريد الوثوق بالمفتاح؟"
4889 #~ msgid "%s remove failed"
4890 #~ msgstr "فشلت إزالة %s"
4893 #~ msgid "Invalid user name or password."
4894 #~ msgstr "كلمة السر CA غير صالحة."
4896 #~ msgid "rpm output:"
4897 #~ msgstr "مخرجات rpm:"
4899 #~ msgid "%s install failed"
4900 #~ msgstr "فشل تثبيت %s"
4902 #~ msgid "%s installed ok"
4903 #~ msgstr "تم تثبيت %s بنجاح"
4905 #~ msgid "%s remove ok"
4906 #~ msgstr "تمت إزالة %s بنجاح"
4910 #~ "%s provides this dependency, but would change the architecture of the "
4912 #~ msgstr "يوفر %s هذه التبعية، لكنه سيؤدي إلى تغيير هيكل العنصر المثبَّت"
4916 #~ "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed "
4918 #~ msgstr "يوفر %s هذه التبعية، لكنه سيؤدي إلى تغيير هيكل العنصر المثبَّت"
4921 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4922 #~ msgstr "عدم تثبيت التبعيات القابلة للتحليل المتعلقة أو حذفها"
4924 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4925 #~ msgstr "تجاهل أنه تم تعيين %s بالفعل لتثبيته"
4927 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4928 #~ msgstr "تجاهل %s القديم في %s"
4930 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4931 #~ msgstr "تجاهل تعارض %s هذا"
4933 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4934 #~ msgstr "تجاهل هذا المتطلب هنا فقط"
4937 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4938 #~ msgstr "قم بتثبيت %s بالرغم من أنه قد يؤدي إلى تغيير الهيكل"
4940 #~ msgid "Install missing resolvables"
4941 #~ msgstr "تثبيت التبعيات القابلة للتحليل المفقودة"
4943 #~ msgid "Keep resolvables"
4944 #~ msgstr "الاحتفاظ بالتبعيات القابلة للتحليل"
4946 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4947 #~ msgstr "إلغاء قفل التبعيات القابلة للتحليل هذه"
4949 #~ msgid "delete %s"
4952 #~ msgid "install %s"
4953 #~ msgstr "تثبيت %s"
4955 #~ msgid "unlock %s"
4956 #~ msgstr "إلغاء قفل %s"
4958 #~ msgid "unlock all resolvables"
4959 #~ msgstr "إلغاء قفل كافة التبعيات القابلة للتحليل"
4962 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4963 #~ msgstr "تعذرت قراءة القطاع %u."
4965 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4966 #~ msgstr "تحليل معلمة المسار غير مدعوم لعنوان URL هذا"
4968 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4969 #~ msgstr "تحليل معلمة المسار غير مدعوم لعنوان URL هذا"
4971 #~ msgid "Software management is already running."
4972 #~ msgstr "إدارة البرامج قيد التشغيل بالفعل."
4974 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4975 #~ msgstr "%s تم استبداله بـ %s"
4977 #~ msgid "%s replaced by %s"
4978 #~ msgstr "%s تم استبداله بـ %s"
4981 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4984 #~ "سيتم حذف هذه التبعيات القابلة للتحليل من النظام."
4987 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4988 #~ msgstr "لن يتم إلغاء تثبيت %s لأنه لا يزال مطلوبًا"
4990 #~ msgid "Invalid information"
4991 #~ msgstr "المعلومات غير صالحة"
4993 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4994 #~ msgstr "%s مطلوب بواسطة التبعيات القابلة للتحليل الأخرى"
4997 #~ "%s is needed by:\n"
5000 #~ "%s مطلوب بواسطة\n"
5003 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
5004 #~ msgstr "يتعارض %s مع التبعيات القابلة للتحليل الأخرى"
5007 #~ "%s conflicts with:\n"
5010 #~ "%s يتعارض مع:\n"
5013 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
5014 #~ msgstr "%s يجعل التبعيات القابلة للتحليل الأخرى قديمة"
5016 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
5017 #~ msgstr "%s يجعل العنصر التالي قديمًا:%s"
5021 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
5024 #~ "سيتم حذف هذه التبعيات القابلة للتحليل من النظام."
5026 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
5027 #~ msgstr "%s يعتمد على التبعيات القابلة للتحليل الأخرى"
5029 #~ msgid "%s depends on %s"
5030 #~ msgstr "%s يعتمد على %s"
5032 #~ msgid "%s depends on:%s"
5033 #~ msgstr "%s يعتمد على:%s"
5036 #~ msgstr "عنصر فرعي لـ"
5041 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
5044 #~ "لا يتوفر أي مورد يدعم هذا المتطلب."
5048 #~ "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve "
5049 #~ "all dependencies"
5051 #~ "نتيجة للمشكلات الموضحة أعلاه/أدناه، لن يقوم هذا التحديد بحل كافة التبعيات"
5054 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
5055 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لأنه يتعارض مع %s"
5057 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
5058 #~ msgstr "لم يتم تثبيت %s وتم وضع علامة عليه كقابل لإلغاء التثبيت"
5060 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
5061 #~ msgstr "لم يتم استيفاء متطلبات %s"
5063 #~ msgid "%s has missing dependencies"
5064 #~ msgstr "تم فقد تبعيات %s"
5066 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
5067 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s بسبب عدم وجود التبعيات"
5070 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
5071 #~ msgstr "يستوفي %s تبعيات %s، لكن سيتم إلغاء تثبيته"
5074 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
5075 #~ msgstr "يستوفي %s تبعيات %s، لكن سيتم الاحتفاظ به في النظام لديك"
5077 #~ msgid "No need to install %s"
5078 #~ msgstr "لا داعي لتثبيت %s"
5081 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
5082 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لاستيفاء تبعيات %s"
5084 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
5085 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لاستيفاء تبعيات %s"
5088 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
5089 #~ msgstr "لن يتم إلغاء تثبيت %s لأنه لا يزال مطلوبًا"
5092 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
5093 #~ msgstr "%s يجعل %s قديمًا. لكن يتعذر حذف %s لأنه مقفل."
5096 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
5097 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لأنه متعارض"
5099 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
5100 #~ msgstr "%s يمكن إلغاء تثبيته لأنه يتعارض مع %s"
5102 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
5103 #~ msgstr "لطلب %s لـ %s عند تحديث %s"
5106 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
5107 #~ msgstr "%s يفتقد المتطلب %s"
5109 #~ msgid ", Action: "
5110 #~ msgstr "، الإجراء:"
5112 #~ msgid ", Trigger: "
5113 #~ msgstr "، تشغيل:"
5118 #~ msgid "selection"
5131 #~ msgstr "البرنامج النصي"
5142 #~ msgid "Resolvable"
5143 #~ msgstr "التبعية القابلة للتحليل"
5145 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
5146 #~ msgstr "تعليم محاولة التحديد هذه كغير صالحة."
5148 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
5149 #~ msgstr "تعليم التبعية القابلة للتحليل %s باعتبارها قابلة لإلغاء التثبيت"
5153 #~ "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency "
5156 #~ "تمت جدولة %s لتثبيته، لكن لا يمكن القيام بذلك بسبب وجود مشكلات في التبعية."
5160 #~ "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
5161 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لأنه تم تعليمه بالفعل على أنه مطلوب إلغاء تثبيته"
5164 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
5165 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لأنه لا ينطبق على هذا النظام."
5169 #~ "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for "
5171 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s، لأن %s تم تعليمه بالفعل على أنه مطلوب تثبيته"
5173 #~ msgid "This would invalidate %s."
5174 #~ msgstr "سيؤدي هذا إلى إلغاء صلاحية %s."
5176 #~ msgid "Establishing %s"
5177 #~ msgstr "تأسيس %s"
5179 #~ msgid "Installing %s"
5180 #~ msgstr "تثبيت %s"
5182 #~ msgid "Updating %s to %s"
5183 #~ msgstr "تحديث %s إلى %s"
5185 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
5186 #~ msgstr "تخطي %s: تم التثبيت بالفعل"
5189 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
5190 #~ msgstr "لا يوجد أي موفرين مثبَّتين بدائل لـ %s"
5196 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
5197 #~ msgstr "لا يمكن التحديث إلى %s لتجنب إزالة %s."
5199 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
5200 #~ msgstr "%s يوفر %s، لكن تمت جدولته لإلغاء تثبيته."
5202 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
5203 #~ msgstr "%s يوفر %s، لكن تم تثبيت إصدار آخر لـ %s هذا بالفعل."
5206 #~ "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own "
5207 #~ "for more details."
5209 #~ "%s يوفر %s، لكنه قابل لإلغاء التثبيت. حاول تثبيته للحصول على مزيد من "
5212 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
5213 #~ msgstr "%s يوفر %s، لكنه مقفل."
5215 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
5216 #~ msgstr "%s يوفر %s، لكن تمت جدولته للاحتفاظ به."
5219 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
5220 #~ msgstr "%s يوفر %s، لكن له هيكل آخر."
5222 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
5223 #~ msgstr "تعذر استيفاء متطلب %s لـ %s"
5227 #~ "%s is required by another resolvable selected for installation, so it "
5228 #~ "won't be unlinked."
5230 #~ "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل مثبَّتة أخرى، لذا لن يتم إلغاء الارتباط."
5234 #~ "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
5236 #~ "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل مثبَّتة أخرى، لذا لن يتم إلغاء الارتباط."
5238 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
5239 #~ msgstr "%s مقفل ويتعذر إلغاء تثبيته."
5243 #~ "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for "
5245 #~ msgstr "يتطلب تعارض %s (%s) إزالة %s المطلوب تثبيته"
5247 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
5248 #~ msgstr "تعليم %s باعتباره قابل لإلغاء التثبيت بسبب وجود تعارضات على %s"
5256 #~ msgid " Important!"
5259 #~ msgid "%s depended on %s"
5260 #~ msgstr "%s اعتمد على %s"
5263 #~ msgid "%s is recommended by %s"
5264 #~ msgstr "%s مطلوب بواسطة %s"
5267 #~ msgid "%s is suggested by %s"
5268 #~ msgstr "%s مطلوب بواسطة %s"
5271 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
5272 #~ msgstr "%s تم استبداله بـ %s"
5275 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
5276 #~ msgstr "%s مطلوب بواسطة %s"
5278 #~ msgid "%s part of %s"
5279 #~ msgstr "%s جزء من %s"
5282 #~ msgid "Double timeout"
5283 #~ msgstr "موعد الاستحقاق: %1"
5286 #~ msgid "%s is freshened by %s"
5287 #~ msgstr "%s مطلوب بواسطة %s"
5289 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
5290 #~ msgstr "تعذر تحليل سلطة Url"
5292 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
5293 #~ msgstr "تجاهل هذا المتطلب بصفة عامة"
5296 #~ "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be "
5299 #~ "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل أخرى مطلوب تثبيتها، لذا لن يتم إلغاء "
5302 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
5303 #~ msgstr "تعذر إنشاء الملف المطلوب لتنفيذ عملية تثبيت التحديث."
5305 #~ msgid "Unable to restore all sources."
5306 #~ msgstr "تعذرت استعادة كافة المصادر."
5309 #~ "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
5310 #~ msgstr "تم تسجيل مصدر واحد على الأقل، تعذرت استعادة المصادر المخزَّنة."
5312 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
5313 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لاستيفاء تبعيات %s"
5315 #~ msgid "%s dependend on %s"
5316 #~ msgstr "%s اعتمد على %s"
5318 #~ msgid "Reading index files"
5319 #~ msgstr "قراءة ملفات الفهرس"
5321 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
5322 #~ msgstr "فشل ملف repomd.xml الموقَّع في التحقق من التوقيع."
5324 #~ msgid "Reading product from %s"
5325 #~ msgstr "قراءة المنتج من %s"
5327 #~ msgid "Reading filelist from %s"
5328 #~ msgstr "قراءة قائمة الملفات من %s"
5330 #~ msgid "Reading packages from %s"
5331 #~ msgstr "قراءة الحزم من %s"
5333 #~ msgid "Reading selection from %s"
5334 #~ msgstr "قراءة التحديد من %s"
5336 #~ msgid "Reading pattern from %s"
5337 #~ msgstr "قراءة النمط من %s"
5339 #~ msgid "Reading patches index %s"
5340 #~ msgstr "قراءة فهرس التصحيحات %s"
5342 #~ msgid "Reading patch %s"
5343 #~ msgstr "قراءة التصحيح %s"
5345 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
5346 #~ msgstr "فشل ملف البرنامج النصي في اختبار المجموع الاختباري."
5348 #~ msgid "Reading packages file"
5349 #~ msgstr "قراءة ملف الحزم"
5351 #~ msgid "Reading translation: %s"
5352 #~ msgstr "قراءة الترجمة: %s"
5356 #~ "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort "
5359 #~ "فشل التحقق من سلامة الحزمة %s. هل تريد إعادة محاولة إنزالها، أو إيقاف "
5362 #~ msgid " miss checksum."
5363 #~ msgstr "فقد المجموع الاختباري."
5365 #~ msgid " fails checksum verification."
5366 #~ msgstr "فشل التحقق من المجموع الاختباري."
5368 #~ msgid "Downloading %s"
5369 #~ msgstr "إنزال %s"
5372 #~ msgid "Failed to download %s from %s"
5373 #~ msgstr "Failed to parse: %s."
5376 #~ msgid "Can't open solv-file: "
5377 #~ msgstr "Couldn't open file: %s."