1 # Georgian message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>, 2005.
6 # George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2009.
9 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-09-07 12:25+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-03-06 01:28+0400\n"
13 "Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Georgian <>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
22 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
23 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
27 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
28 #: zypp/CheckSum.cc:136
29 #, c-format, boost-format
30 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
33 #: zypp/CountryCode.cc:50
34 msgid "Unknown country: "
37 #. Defined CountryCode constants
38 #. Defined LanguageCode constants
39 #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
43 #: zypp/CountryCode.cc:158
48 #: zypp/CountryCode.cc:159
49 msgid "United Arab Emirates"
53 #: zypp/CountryCode.cc:160
58 #: zypp/CountryCode.cc:161
59 msgid "Antigua and Barbuda"
60 msgstr "ანტიგუა და ბარბუდა"
63 #: zypp/CountryCode.cc:162
68 #: zypp/CountryCode.cc:163
73 #: zypp/CountryCode.cc:164
78 #: zypp/CountryCode.cc:165
79 msgid "Netherlands Antilles"
83 #: zypp/CountryCode.cc:166
88 #: zypp/CountryCode.cc:167
93 #: zypp/CountryCode.cc:168
98 #: zypp/CountryCode.cc:169
99 msgid "American Samoa"
103 #: zypp/CountryCode.cc:170
108 #: zypp/CountryCode.cc:171
113 #: zypp/CountryCode.cc:172
118 #: zypp/CountryCode.cc:173
119 msgid "Aland Islands"
123 #: zypp/CountryCode.cc:174
128 #: zypp/CountryCode.cc:175
129 msgid "Bosnia and Herzegovina"
130 msgstr "ბოსნია და ჰერცოგოვინა"
133 #: zypp/CountryCode.cc:176
138 #: zypp/CountryCode.cc:177
143 #: zypp/CountryCode.cc:178
148 #: zypp/CountryCode.cc:179
150 msgstr "ბურკინა ფასო"
153 #: zypp/CountryCode.cc:180
158 #: zypp/CountryCode.cc:181
163 #: zypp/CountryCode.cc:182
168 #: zypp/CountryCode.cc:183
173 #: zypp/CountryCode.cc:184
178 #: zypp/CountryCode.cc:185
179 msgid "Brunei Darussalam"
183 #: zypp/CountryCode.cc:186
188 #: zypp/CountryCode.cc:187
193 #: zypp/CountryCode.cc:188
195 msgstr "ბაჰამის კუნძულები"
198 #: zypp/CountryCode.cc:189
203 #: zypp/CountryCode.cc:190
204 msgid "Bouvet Island"
208 #: zypp/CountryCode.cc:191
213 #: zypp/CountryCode.cc:192
218 #: zypp/CountryCode.cc:193
223 #: zypp/CountryCode.cc:194
228 #: zypp/CountryCode.cc:195
229 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
234 #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
239 #: zypp/CountryCode.cc:197
240 msgid "Central African Republic"
244 #: zypp/CountryCode.cc:199
249 #: zypp/CountryCode.cc:200
250 msgid "Cote D'Ivoire"
254 #: zypp/CountryCode.cc:201
259 #: zypp/CountryCode.cc:202
264 #: zypp/CountryCode.cc:203
269 #: zypp/CountryCode.cc:204
274 #: zypp/CountryCode.cc:205
279 #: zypp/CountryCode.cc:206
284 #: zypp/CountryCode.cc:207
289 #: zypp/CountryCode.cc:208
294 #: zypp/CountryCode.cc:209
295 msgid "Christmas Island"
299 #: zypp/CountryCode.cc:210
304 #: zypp/CountryCode.cc:211
305 msgid "Czech Republic"
309 #: zypp/CountryCode.cc:212
314 #: zypp/CountryCode.cc:213
319 #: zypp/CountryCode.cc:214
324 #: zypp/CountryCode.cc:215
329 #: zypp/CountryCode.cc:216
330 msgid "Dominican Republic"
334 #: zypp/CountryCode.cc:217
339 #: zypp/CountryCode.cc:218
344 #: zypp/CountryCode.cc:219
349 #: zypp/CountryCode.cc:220
354 #: zypp/CountryCode.cc:221
355 msgid "Western Sahara"
359 #: zypp/CountryCode.cc:222
364 #: zypp/CountryCode.cc:223
369 #: zypp/CountryCode.cc:224
374 #: zypp/CountryCode.cc:225
379 #: zypp/CountryCode.cc:226
384 #: zypp/CountryCode.cc:227
385 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
389 #: zypp/CountryCode.cc:228
390 msgid "Federated States of Micronesia"
394 #: zypp/CountryCode.cc:229
395 msgid "Faroe Islands"
399 #: zypp/CountryCode.cc:230
404 #: zypp/CountryCode.cc:231
405 msgid "Metropolitan France"
409 #: zypp/CountryCode.cc:232
414 #: zypp/CountryCode.cc:233
415 msgid "United Kingdom"
419 #: zypp/CountryCode.cc:234
424 #: zypp/CountryCode.cc:235
429 #: zypp/CountryCode.cc:236
430 msgid "French Guiana"
434 #: zypp/CountryCode.cc:237
438 #: zypp/CountryCode.cc:238
443 #: zypp/CountryCode.cc:239
448 #: zypp/CountryCode.cc:240
453 #: zypp/CountryCode.cc:241
458 #: zypp/CountryCode.cc:242
463 #: zypp/CountryCode.cc:243
468 #: zypp/CountryCode.cc:244
469 msgid "Equatorial Guinea"
473 #: zypp/CountryCode.cc:245
478 #: zypp/CountryCode.cc:246
479 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
483 #: zypp/CountryCode.cc:247
488 #: zypp/CountryCode.cc:248
493 #: zypp/CountryCode.cc:249
494 msgid "Guinea-Bissau"
498 #: zypp/CountryCode.cc:250
503 #: zypp/CountryCode.cc:251
508 #: zypp/CountryCode.cc:252
509 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
513 #: zypp/CountryCode.cc:253
518 #: zypp/CountryCode.cc:254
523 #: zypp/CountryCode.cc:255
528 #: zypp/CountryCode.cc:256
533 #: zypp/CountryCode.cc:257
538 #: zypp/CountryCode.cc:258
543 #: zypp/CountryCode.cc:259
548 #: zypp/CountryCode.cc:260
552 #: zypp/CountryCode.cc:261
557 #: zypp/CountryCode.cc:262
558 msgid "British Indian Ocean Territory"
562 #: zypp/CountryCode.cc:263
567 #: zypp/CountryCode.cc:264
572 #: zypp/CountryCode.cc:265
577 #: zypp/CountryCode.cc:266
582 #: zypp/CountryCode.cc:267
586 #: zypp/CountryCode.cc:268
591 #: zypp/CountryCode.cc:269
596 #: zypp/CountryCode.cc:270
601 #: zypp/CountryCode.cc:271
606 #: zypp/CountryCode.cc:272
611 #: zypp/CountryCode.cc:273
616 #: zypp/CountryCode.cc:274
621 #: zypp/CountryCode.cc:275
626 #: zypp/CountryCode.cc:276
627 msgid "Saint Kitts and Nevis"
631 #: zypp/CountryCode.cc:277
636 #: zypp/CountryCode.cc:278
641 #: zypp/CountryCode.cc:279
646 #: zypp/CountryCode.cc:280
647 msgid "Cayman Islands"
651 #: zypp/CountryCode.cc:281
656 #: zypp/CountryCode.cc:282
657 msgid "Lao People's Democratic Republic"
661 #: zypp/CountryCode.cc:283
666 #: zypp/CountryCode.cc:284
671 #: zypp/CountryCode.cc:285
672 msgid "Liechtenstein"
676 #: zypp/CountryCode.cc:286
681 #: zypp/CountryCode.cc:287
686 #: zypp/CountryCode.cc:288
691 #: zypp/CountryCode.cc:289
696 #: zypp/CountryCode.cc:290
701 #: zypp/CountryCode.cc:291
706 #: zypp/CountryCode.cc:292
711 #: zypp/CountryCode.cc:293
716 #: zypp/CountryCode.cc:294
721 #: zypp/CountryCode.cc:295
726 #: zypp/CountryCode.cc:296
730 #: zypp/CountryCode.cc:297
735 #: zypp/CountryCode.cc:298
740 #: zypp/CountryCode.cc:299
741 msgid "Marshall Islands"
745 #: zypp/CountryCode.cc:300
750 #: zypp/CountryCode.cc:301
755 #: zypp/CountryCode.cc:302
760 #: zypp/CountryCode.cc:303
765 #: zypp/CountryCode.cc:304
770 #: zypp/CountryCode.cc:305
771 msgid "Northern Mariana Islands"
775 #: zypp/CountryCode.cc:306
780 #: zypp/CountryCode.cc:307
785 #: zypp/CountryCode.cc:308
790 #: zypp/CountryCode.cc:309
795 #: zypp/CountryCode.cc:310
800 #: zypp/CountryCode.cc:311
805 #: zypp/CountryCode.cc:312
810 #: zypp/CountryCode.cc:313
815 #: zypp/CountryCode.cc:314
820 #: zypp/CountryCode.cc:315
825 #: zypp/CountryCode.cc:316
830 #: zypp/CountryCode.cc:317
831 msgid "New Caledonia"
835 #: zypp/CountryCode.cc:318
840 #: zypp/CountryCode.cc:319
841 msgid "Norfolk Island"
845 #: zypp/CountryCode.cc:320
850 #: zypp/CountryCode.cc:321
855 #: zypp/CountryCode.cc:322
860 #: zypp/CountryCode.cc:323
865 #: zypp/CountryCode.cc:324
870 #. language code: nau na
871 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
876 #: zypp/CountryCode.cc:326
881 #: zypp/CountryCode.cc:327
886 #: zypp/CountryCode.cc:328
891 #: zypp/CountryCode.cc:329
896 #: zypp/CountryCode.cc:330
901 #: zypp/CountryCode.cc:331
902 msgid "French Polynesia"
906 #: zypp/CountryCode.cc:332
907 msgid "Papua New Guinea"
911 #: zypp/CountryCode.cc:333
916 #: zypp/CountryCode.cc:334
921 #: zypp/CountryCode.cc:335
926 #: zypp/CountryCode.cc:336
927 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
931 #: zypp/CountryCode.cc:337
936 #: zypp/CountryCode.cc:338
941 #: zypp/CountryCode.cc:339
942 msgid "Palestinian Territory"
946 #: zypp/CountryCode.cc:340
951 #: zypp/CountryCode.cc:341
956 #: zypp/CountryCode.cc:342
961 #: zypp/CountryCode.cc:343
966 #: zypp/CountryCode.cc:344
971 #: zypp/CountryCode.cc:345
976 #: zypp/CountryCode.cc:346
981 #: zypp/CountryCode.cc:347
982 msgid "Russian Federation"
986 #: zypp/CountryCode.cc:348
991 #: zypp/CountryCode.cc:349
996 #: zypp/CountryCode.cc:350
997 msgid "Solomon Islands"
1001 #: zypp/CountryCode.cc:351
1006 #: zypp/CountryCode.cc:352
1011 #: zypp/CountryCode.cc:353
1016 #: zypp/CountryCode.cc:354
1021 #: zypp/CountryCode.cc:355
1022 msgid "Saint Helena"
1026 #: zypp/CountryCode.cc:356
1031 #: zypp/CountryCode.cc:357
1032 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1036 #: zypp/CountryCode.cc:358
1041 #: zypp/CountryCode.cc:359
1042 msgid "Sierra Leone"
1046 #: zypp/CountryCode.cc:360
1051 #: zypp/CountryCode.cc:361
1056 #: zypp/CountryCode.cc:362
1061 #: zypp/CountryCode.cc:363
1066 #: zypp/CountryCode.cc:364
1067 msgid "Sao Tome and Principe"
1071 #: zypp/CountryCode.cc:365
1076 #: zypp/CountryCode.cc:366
1081 #: zypp/CountryCode.cc:367
1086 #: zypp/CountryCode.cc:368
1087 msgid "Turks and Caicos Islands"
1091 #: zypp/CountryCode.cc:369
1096 #: zypp/CountryCode.cc:370
1097 msgid "French Southern Territories"
1101 #: zypp/CountryCode.cc:371
1106 #: zypp/CountryCode.cc:372
1111 #: zypp/CountryCode.cc:373
1116 #. language code: tkl
1117 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
1122 #: zypp/CountryCode.cc:375
1123 msgid "Turkmenistan"
1127 #: zypp/CountryCode.cc:376
1132 #: zypp/CountryCode.cc:377
1137 #: zypp/CountryCode.cc:378
1142 #: zypp/CountryCode.cc:379
1147 #: zypp/CountryCode.cc:380
1148 msgid "Trinidad and Tobago"
1152 #. language code: tvl
1153 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
1158 #: zypp/CountryCode.cc:382
1163 #: zypp/CountryCode.cc:383
1168 #: zypp/CountryCode.cc:384
1173 #: zypp/CountryCode.cc:385
1178 #: zypp/CountryCode.cc:386
1179 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1183 #: zypp/CountryCode.cc:387
1184 msgid "United States"
1188 #: zypp/CountryCode.cc:388
1193 #: zypp/CountryCode.cc:389
1198 #: zypp/CountryCode.cc:390
1199 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1203 #: zypp/CountryCode.cc:391
1204 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1208 #: zypp/CountryCode.cc:392
1213 #: zypp/CountryCode.cc:393
1214 msgid "British Virgin Islands"
1218 #: zypp/CountryCode.cc:394
1219 msgid "Virgin Islands, U.S."
1223 #: zypp/CountryCode.cc:395
1228 #: zypp/CountryCode.cc:396
1233 #: zypp/CountryCode.cc:397
1234 msgid "Wallis and Futuna"
1238 #: zypp/CountryCode.cc:398
1243 #: zypp/CountryCode.cc:399
1248 #: zypp/CountryCode.cc:400
1253 #: zypp/CountryCode.cc:401
1254 msgid "South Africa"
1258 #: zypp/CountryCode.cc:402
1263 #: zypp/CountryCode.cc:403
1303 #: zypp/ExternalProgram.cc:258
1304 #, c-format, boost-format
1305 msgid "Can't open pty (%s)."
1308 #: zypp/ExternalProgram.cc:269
1309 #, c-format, boost-format
1310 msgid "Can't open pipe (%s)."
1313 #: zypp/ExternalProgram.cc:350
1314 #, c-format, boost-format
1315 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
1318 #: zypp/ExternalProgram.cc:360
1319 #, c-format, boost-format
1320 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
1323 #: zypp/ExternalProgram.cc:361
1324 #, c-format, boost-format
1325 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
1328 #. don't want to get here
1329 #: zypp/ExternalProgram.cc:373
1330 #, c-format, boost-format
1331 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
1334 #: zypp/ExternalProgram.cc:381
1335 #, c-format, boost-format
1336 msgid "Can't fork (%s)."
1339 #: zypp/ExternalProgram.cc:507
1340 #, c-format, boost-format
1341 msgid "Command exited with status %d."
1344 #: zypp/ExternalProgram.cc:527
1345 #, c-format, boost-format
1346 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
1349 #: zypp/ExternalProgram.cc:532
1350 msgid "Command exited with unknown error."
1353 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
1354 #: zypp/KeyRing.cc:520
1355 #, c-format, boost-format
1356 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
1359 #: zypp/KeyRing.cc:564
1360 msgid "Failed to delete key."
1363 #: zypp/KeyRing.cc:572
1364 #, c-format, boost-format
1365 msgid "Signature file %s not found"
1368 #: zypp/LanguageCode.cc:49
1369 msgid "Unknown language: "
1372 #. language code: aar aa
1373 #: zypp/LanguageCode.cc:161
1377 #. language code: abk ab
1378 #: zypp/LanguageCode.cc:163
1382 #. language code: ace
1383 #: zypp/LanguageCode.cc:165
1387 #. language code: ach
1388 #: zypp/LanguageCode.cc:167
1392 #. language code: ada
1393 #: zypp/LanguageCode.cc:169
1397 #. language code: ady
1398 #: zypp/LanguageCode.cc:171
1402 #. language code: afa
1403 #: zypp/LanguageCode.cc:173
1404 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1407 #. language code: afh
1408 #: zypp/LanguageCode.cc:175
1412 #. language code: afr af
1413 #: zypp/LanguageCode.cc:177
1417 #. language code: ain
1418 #: zypp/LanguageCode.cc:179
1422 #. language code: aka ak
1423 #: zypp/LanguageCode.cc:181
1427 #. language code: akk
1428 #: zypp/LanguageCode.cc:183
1432 #. language code: alb sqi sq
1433 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
1437 #. language code: ale
1438 #: zypp/LanguageCode.cc:189
1442 #. language code: alg
1443 #: zypp/LanguageCode.cc:191
1444 msgid "Algonquian Languages"
1447 #. language code: alt
1448 #: zypp/LanguageCode.cc:193
1449 msgid "Southern Altai"
1452 #. language code: amh am
1453 #: zypp/LanguageCode.cc:195
1457 #. language code: ang
1458 #: zypp/LanguageCode.cc:197
1459 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1460 msgstr "ინგლუსური, ძველი (დაახლ. 450-1000)"
1462 #. language code: apa
1463 #: zypp/LanguageCode.cc:199
1464 msgid "Apache Languages"
1465 msgstr "აპაჩის ენები"
1467 #. language code: ara ar
1468 #: zypp/LanguageCode.cc:201
1472 #. language code: arc
1473 #: zypp/LanguageCode.cc:203
1477 #. language code: arg an
1478 #: zypp/LanguageCode.cc:205
1482 #. language code: arm hye hy
1483 #: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
1487 #. language code: arn
1488 #: zypp/LanguageCode.cc:211
1492 #. language code: arp
1493 #: zypp/LanguageCode.cc:213
1497 #. language code: art
1498 #: zypp/LanguageCode.cc:215
1499 msgid "Artificial (Other)"
1500 msgstr "ხელოვნური (სხვა)"
1502 #. language code: arw
1503 #: zypp/LanguageCode.cc:217
1507 #. language code: asm as
1508 #: zypp/LanguageCode.cc:219
1512 #. language code: ast
1513 #: zypp/LanguageCode.cc:221
1517 #. language code: ath
1518 #: zypp/LanguageCode.cc:223
1519 msgid "Athapascan Languages"
1522 #. language code: aus
1523 #: zypp/LanguageCode.cc:225
1524 msgid "Australian Languages"
1525 msgstr "ავსტრალიური ენები"
1527 #. language code: ava av
1528 #: zypp/LanguageCode.cc:227
1532 #. language code: ave ae
1533 #: zypp/LanguageCode.cc:229
1537 #. language code: awa
1538 #: zypp/LanguageCode.cc:231
1542 #. language code: aym ay
1543 #: zypp/LanguageCode.cc:233
1547 #. language code: aze az
1548 #: zypp/LanguageCode.cc:235
1550 msgstr "აზერბაიჯანული"
1552 #. language code: bad
1553 #: zypp/LanguageCode.cc:237
1557 #. language code: bai
1558 #: zypp/LanguageCode.cc:239
1559 msgid "Bamileke Languages"
1562 #. language code: bak ba
1563 #: zypp/LanguageCode.cc:241
1567 #. language code: bal
1568 #: zypp/LanguageCode.cc:243
1572 #. language code: bam bm
1573 #: zypp/LanguageCode.cc:245
1577 #. language code: ban
1578 #: zypp/LanguageCode.cc:247
1582 #. language code: baq eus eu
1583 #: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
1587 #. language code: bas
1588 #: zypp/LanguageCode.cc:253
1592 #. language code: bat
1593 #: zypp/LanguageCode.cc:255
1594 msgid "Baltic (Other)"
1595 msgstr "ბალტიური (სხვა)"
1597 #. language code: bej
1598 #: zypp/LanguageCode.cc:257
1602 #. language code: bel be
1603 #: zypp/LanguageCode.cc:259
1607 #. language code: bem
1608 #: zypp/LanguageCode.cc:261
1612 #. language code: ben bn
1613 #: zypp/LanguageCode.cc:263
1617 #. language code: ber
1618 #: zypp/LanguageCode.cc:265
1619 msgid "Berber (Other)"
1622 #. language code: bho
1623 #: zypp/LanguageCode.cc:267
1627 #. language code: bih bh
1628 #: zypp/LanguageCode.cc:269
1632 #. language code: bik
1633 #: zypp/LanguageCode.cc:271
1637 #. language code: bin
1638 #: zypp/LanguageCode.cc:273
1642 #. language code: bis bi
1643 #: zypp/LanguageCode.cc:275
1647 #. language code: bla
1648 #: zypp/LanguageCode.cc:277
1652 #. language code: bnt
1653 #: zypp/LanguageCode.cc:279
1654 msgid "Bantu (Other)"
1657 #. language code: bos bs
1658 #: zypp/LanguageCode.cc:281
1662 #. language code: bra
1663 #: zypp/LanguageCode.cc:283
1667 #. language code: bre br
1668 #: zypp/LanguageCode.cc:285
1672 #. language code: btk
1673 #: zypp/LanguageCode.cc:287
1674 msgid "Batak (Indonesia)"
1677 #. language code: bua
1678 #: zypp/LanguageCode.cc:289
1682 #. language code: bug
1683 #: zypp/LanguageCode.cc:291
1687 #. language code: bul bg
1688 #: zypp/LanguageCode.cc:293
1692 #. language code: bur mya my
1693 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
1697 #. language code: byn
1698 #: zypp/LanguageCode.cc:299
1702 #. language code: cad
1703 #: zypp/LanguageCode.cc:301
1707 #. language code: cai
1708 #: zypp/LanguageCode.cc:303
1709 msgid "Central American Indian (Other)"
1712 #. language code: car
1713 #: zypp/LanguageCode.cc:305
1717 #. language code: cat ca
1718 #: zypp/LanguageCode.cc:307
1722 #. language code: cau
1723 #: zypp/LanguageCode.cc:309
1724 msgid "Caucasian (Other)"
1727 #. language code: ceb
1728 #: zypp/LanguageCode.cc:311
1732 #. language code: cel
1733 #: zypp/LanguageCode.cc:313
1734 msgid "Celtic (Other)"
1737 #. language code: cha ch
1738 #: zypp/LanguageCode.cc:315
1742 #. language code: chb
1743 #: zypp/LanguageCode.cc:317
1747 #. language code: che ce
1748 #: zypp/LanguageCode.cc:319
1752 #. language code: chg
1753 #: zypp/LanguageCode.cc:321
1757 #. language code: chi zho zh
1758 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
1762 #. language code: chk
1763 #: zypp/LanguageCode.cc:327
1767 #. language code: chm
1768 #: zypp/LanguageCode.cc:329
1772 #. language code: chn
1773 #: zypp/LanguageCode.cc:331
1774 msgid "Chinook Jargon"
1777 #. language code: cho
1778 #: zypp/LanguageCode.cc:333
1782 #. language code: chp
1783 #: zypp/LanguageCode.cc:335
1787 #. language code: chr
1788 #: zypp/LanguageCode.cc:337
1792 #. language code: chu cu
1793 #: zypp/LanguageCode.cc:339
1794 msgid "Church Slavic"
1797 #. language code: chv cv
1798 #: zypp/LanguageCode.cc:341
1802 #. language code: chy
1803 #: zypp/LanguageCode.cc:343
1807 #. language code: cmc
1808 #: zypp/LanguageCode.cc:345
1809 msgid "Chamic Languages"
1812 #. language code: cop
1813 #: zypp/LanguageCode.cc:347
1817 #. language code: cor kw
1818 #: zypp/LanguageCode.cc:349
1822 #. language code: cos co
1823 #: zypp/LanguageCode.cc:351
1827 #. language code: cpe
1828 #: zypp/LanguageCode.cc:353
1829 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1832 #. language code: cpf
1833 #: zypp/LanguageCode.cc:355
1834 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1837 #. language code: cpp
1838 #: zypp/LanguageCode.cc:357
1839 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1842 #. language code: cre cr
1843 #: zypp/LanguageCode.cc:359
1847 #. language code: crh
1848 #: zypp/LanguageCode.cc:361
1849 msgid "Crimean Tatar"
1852 #. language code: crp
1853 #: zypp/LanguageCode.cc:363
1854 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1857 #. language code: csb
1858 #: zypp/LanguageCode.cc:365
1862 #. language code: cus
1863 #: zypp/LanguageCode.cc:367
1864 msgid "Cushitic (Other)"
1867 #. language code: cze ces cs
1868 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
1872 #. language code: dak
1873 #: zypp/LanguageCode.cc:373
1877 #. language code: dan da
1878 #: zypp/LanguageCode.cc:375
1882 #. language code: dar
1883 #: zypp/LanguageCode.cc:377
1887 #. language code: day
1888 #: zypp/LanguageCode.cc:379
1892 #. language code: del
1893 #: zypp/LanguageCode.cc:381
1897 #. language code: den
1898 #: zypp/LanguageCode.cc:383
1899 msgid "Slave (Athapascan)"
1902 #. language code: dgr
1903 #: zypp/LanguageCode.cc:385
1907 #. language code: din
1908 #: zypp/LanguageCode.cc:387
1912 #. language code: div dv
1913 #: zypp/LanguageCode.cc:389
1917 #. language code: doi
1918 #: zypp/LanguageCode.cc:391
1922 #. language code: dra
1923 #: zypp/LanguageCode.cc:393
1924 msgid "Dravidian (Other)"
1927 #. language code: dsb
1928 #: zypp/LanguageCode.cc:395
1929 msgid "Lower Sorbian"
1932 #. language code: dua
1933 #: zypp/LanguageCode.cc:397
1937 #. language code: dum
1938 #: zypp/LanguageCode.cc:399
1939 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1942 #. language code: dut nld nl
1943 #: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
1947 #. language code: dyu
1948 #: zypp/LanguageCode.cc:405
1952 #. language code: dzo dz
1953 #: zypp/LanguageCode.cc:407
1957 #. language code: efi
1958 #: zypp/LanguageCode.cc:409
1962 #. language code: egy
1963 #: zypp/LanguageCode.cc:411
1964 msgid "Egyptian (Ancient)"
1967 #. language code: eka
1968 #: zypp/LanguageCode.cc:413
1972 #. language code: elx
1973 #: zypp/LanguageCode.cc:415
1977 #. language code: eng en
1978 #: zypp/LanguageCode.cc:417
1982 #. language code: enm
1983 #: zypp/LanguageCode.cc:419
1984 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1985 msgstr "ინგლისური, შუასაუკუნეების (1100-1500)"
1987 #. language code: epo eo
1988 #: zypp/LanguageCode.cc:421
1992 #. language code: est et
1993 #: zypp/LanguageCode.cc:423
1997 #. language code: ewe ee
1998 #: zypp/LanguageCode.cc:425
2002 #. language code: ewo
2003 #: zypp/LanguageCode.cc:427
2007 #. language code: fan
2008 #: zypp/LanguageCode.cc:429
2012 #. language code: fao fo
2013 #: zypp/LanguageCode.cc:431
2017 #. language code: fat
2018 #: zypp/LanguageCode.cc:433
2022 #. language code: fij fj
2023 #: zypp/LanguageCode.cc:435
2027 #. language code: fil
2028 #: zypp/LanguageCode.cc:437
2032 #. language code: fin fi
2033 #: zypp/LanguageCode.cc:439
2037 #. language code: fiu
2038 #: zypp/LanguageCode.cc:441
2039 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2042 #. language code: fon
2043 #: zypp/LanguageCode.cc:443
2047 #. language code: fre fra fr
2048 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
2052 #. language code: frm
2053 #: zypp/LanguageCode.cc:449
2054 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2057 #. language code: fro
2058 #: zypp/LanguageCode.cc:451
2059 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2062 #. language code: fry fy
2063 #: zypp/LanguageCode.cc:453
2067 #. language code: ful ff
2068 #: zypp/LanguageCode.cc:455
2072 #. language code: fur
2073 #: zypp/LanguageCode.cc:457
2077 #. language code: gaa
2078 #: zypp/LanguageCode.cc:459
2082 #. language code: gay
2083 #: zypp/LanguageCode.cc:461
2087 #. language code: gba
2088 #: zypp/LanguageCode.cc:463
2092 #. language code: gem
2093 #: zypp/LanguageCode.cc:465
2094 msgid "Germanic (Other)"
2097 #. language code: geo kat ka
2098 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
2102 #. language code: ger deu de
2103 #: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
2107 #. language code: gez
2108 #: zypp/LanguageCode.cc:475
2112 #. language code: gil
2113 #: zypp/LanguageCode.cc:477
2117 #. language code: gla gd
2118 #: zypp/LanguageCode.cc:479
2122 #. language code: gle ga
2123 #: zypp/LanguageCode.cc:481
2127 #. language code: glg gl
2128 #: zypp/LanguageCode.cc:483
2132 #. language code: glv gv
2133 #: zypp/LanguageCode.cc:485
2137 #. language code: gmh
2138 #: zypp/LanguageCode.cc:487
2139 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2142 #. language code: goh
2143 #: zypp/LanguageCode.cc:489
2144 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2147 #. language code: gon
2148 #: zypp/LanguageCode.cc:491
2152 #. language code: gor
2153 #: zypp/LanguageCode.cc:493
2157 #. language code: got
2158 #: zypp/LanguageCode.cc:495
2162 #. language code: grb
2163 #: zypp/LanguageCode.cc:497
2167 #. language code: grc
2168 #: zypp/LanguageCode.cc:499
2169 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2172 #. language code: gre ell el
2173 #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
2174 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2177 #. language code: grn gn
2178 #: zypp/LanguageCode.cc:505
2182 #. language code: guj gu
2183 #: zypp/LanguageCode.cc:507
2187 #. language code: gwi
2188 #: zypp/LanguageCode.cc:509
2192 #. language code: hai
2193 #: zypp/LanguageCode.cc:511
2197 #. language code: hat ht
2198 #: zypp/LanguageCode.cc:513
2202 #. language code: hau ha
2203 #: zypp/LanguageCode.cc:515
2207 #. language code: haw
2208 #: zypp/LanguageCode.cc:517
2212 #. language code: heb he
2213 #: zypp/LanguageCode.cc:519
2217 #. language code: her hz
2218 #: zypp/LanguageCode.cc:521
2222 #. language code: hil
2223 #: zypp/LanguageCode.cc:523
2227 #. language code: him
2228 #: zypp/LanguageCode.cc:525
2232 #. language code: hin hi
2233 #: zypp/LanguageCode.cc:527
2237 #. language code: hit
2238 #: zypp/LanguageCode.cc:529
2242 #. language code: hmn
2243 #: zypp/LanguageCode.cc:531
2247 #. language code: hmo ho
2248 #: zypp/LanguageCode.cc:533
2252 #. language code: hsb
2253 #: zypp/LanguageCode.cc:535
2254 msgid "Upper Sorbian"
2257 #. language code: hun hu
2258 #: zypp/LanguageCode.cc:537
2262 #. language code: hup
2263 #: zypp/LanguageCode.cc:539
2267 #. language code: iba
2268 #: zypp/LanguageCode.cc:541
2272 #. language code: ibo ig
2273 #: zypp/LanguageCode.cc:543
2277 #. language code: ice isl is
2278 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
2282 #. language code: ido io
2283 #: zypp/LanguageCode.cc:549
2287 #. language code: iii ii
2288 #: zypp/LanguageCode.cc:551
2292 #. language code: ijo
2293 #: zypp/LanguageCode.cc:553
2297 #. language code: iku iu
2298 #: zypp/LanguageCode.cc:555
2302 #. language code: ile ie
2303 #: zypp/LanguageCode.cc:557
2307 #. language code: ilo
2308 #: zypp/LanguageCode.cc:559
2312 #. language code: ina ia
2313 #: zypp/LanguageCode.cc:561
2314 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2317 #. language code: inc
2318 #: zypp/LanguageCode.cc:563
2319 msgid "Indic (Other)"
2322 #. language code: ind id
2323 #: zypp/LanguageCode.cc:565
2327 #. language code: ine
2328 #: zypp/LanguageCode.cc:567
2329 msgid "Indo-European (Other)"
2332 #. language code: inh
2333 #: zypp/LanguageCode.cc:569
2337 #. language code: ipk ik
2338 #: zypp/LanguageCode.cc:571
2342 #. language code: ira
2343 #: zypp/LanguageCode.cc:573
2344 msgid "Iranian (Other)"
2345 msgstr "ირანული (სხვა)"
2347 #. language code: iro
2348 #: zypp/LanguageCode.cc:575
2349 msgid "Iroquoian Languages"
2352 #. language code: ita it
2353 #: zypp/LanguageCode.cc:577
2357 #. language code: jav jv
2358 #: zypp/LanguageCode.cc:579
2362 #. language code: jbo
2363 #: zypp/LanguageCode.cc:581
2367 #. language code: jpn ja
2368 #: zypp/LanguageCode.cc:583
2372 #. language code: jpr
2373 #: zypp/LanguageCode.cc:585
2374 msgid "Judeo-Persian"
2377 #. language code: jrb
2378 #: zypp/LanguageCode.cc:587
2379 msgid "Judeo-Arabic"
2382 #. language code: kaa
2383 #: zypp/LanguageCode.cc:589
2387 #. language code: kab
2388 #: zypp/LanguageCode.cc:591
2392 #. language code: kac
2393 #: zypp/LanguageCode.cc:593
2397 #. language code: kal kl
2398 #: zypp/LanguageCode.cc:595
2402 #. language code: kam
2403 #: zypp/LanguageCode.cc:597
2407 #. language code: kan kn
2408 #: zypp/LanguageCode.cc:599
2412 #. language code: kar
2413 #: zypp/LanguageCode.cc:601
2417 #. language code: kas ks
2418 #: zypp/LanguageCode.cc:603
2422 #. language code: kau kr
2423 #: zypp/LanguageCode.cc:605
2427 #. language code: kaw
2428 #: zypp/LanguageCode.cc:607
2432 #. language code: kaz kk
2433 #: zypp/LanguageCode.cc:609
2437 #. language code: kbd
2438 #: zypp/LanguageCode.cc:611
2442 #. language code: kha
2443 #: zypp/LanguageCode.cc:613
2447 #. language code: khi
2448 #: zypp/LanguageCode.cc:615
2449 msgid "Khoisan (Other)"
2452 #. language code: khm km
2453 #: zypp/LanguageCode.cc:617
2457 #. language code: kho
2458 #: zypp/LanguageCode.cc:619
2462 #. language code: kik ki
2463 #: zypp/LanguageCode.cc:621
2467 #. language code: kin rw
2468 #: zypp/LanguageCode.cc:623
2472 #. language code: kir ky
2473 #: zypp/LanguageCode.cc:625
2477 #. language code: kmb
2478 #: zypp/LanguageCode.cc:627
2482 #. language code: kok
2483 #: zypp/LanguageCode.cc:629
2487 #. language code: kom kv
2488 #: zypp/LanguageCode.cc:631
2492 #. language code: kon kg
2493 #: zypp/LanguageCode.cc:633
2497 #. language code: kor ko
2498 #: zypp/LanguageCode.cc:635
2502 #. language code: kos
2503 #: zypp/LanguageCode.cc:637
2507 #. language code: kpe
2508 #: zypp/LanguageCode.cc:639
2512 #. language code: krc
2513 #: zypp/LanguageCode.cc:641
2514 msgid "Karachay-Balkar"
2517 #. language code: kro
2518 #: zypp/LanguageCode.cc:643
2522 #. language code: kru
2523 #: zypp/LanguageCode.cc:645
2527 #. language code: kua kj
2528 #: zypp/LanguageCode.cc:647
2532 #. language code: kum
2533 #: zypp/LanguageCode.cc:649
2537 #. language code: kur ku
2538 #: zypp/LanguageCode.cc:651
2542 #. language code: kut
2543 #: zypp/LanguageCode.cc:653
2547 #. language code: lad
2548 #: zypp/LanguageCode.cc:655
2552 #. language code: lah
2553 #: zypp/LanguageCode.cc:657
2557 #. language code: lam
2558 #: zypp/LanguageCode.cc:659
2562 #. language code: lao lo
2563 #: zypp/LanguageCode.cc:661
2567 #. language code: lat la
2568 #: zypp/LanguageCode.cc:663
2572 #. language code: lav lv
2573 #: zypp/LanguageCode.cc:665
2577 #. language code: lez
2578 #: zypp/LanguageCode.cc:667
2582 #. language code: lim li
2583 #: zypp/LanguageCode.cc:669
2587 #. language code: lin ln
2588 #: zypp/LanguageCode.cc:671
2592 #. language code: lit lt
2593 #: zypp/LanguageCode.cc:673
2597 #. language code: lol
2598 #: zypp/LanguageCode.cc:675
2602 #. language code: loz
2603 #: zypp/LanguageCode.cc:677
2607 #. language code: ltz lb
2608 #: zypp/LanguageCode.cc:679
2609 msgid "Luxembourgish"
2612 #. language code: lua
2613 #: zypp/LanguageCode.cc:681
2617 #. language code: lub lu
2618 #: zypp/LanguageCode.cc:683
2619 msgid "Luba-Katanga"
2622 #. language code: lug lg
2623 #: zypp/LanguageCode.cc:685
2627 #. language code: lui
2628 #: zypp/LanguageCode.cc:687
2632 #. language code: lun
2633 #: zypp/LanguageCode.cc:689
2637 #. language code: luo
2638 #: zypp/LanguageCode.cc:691
2639 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2642 #. language code: lus
2643 #: zypp/LanguageCode.cc:693
2647 #. language code: mac mkd mk
2648 #: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
2652 #. language code: mad
2653 #: zypp/LanguageCode.cc:699
2657 #. language code: mag
2658 #: zypp/LanguageCode.cc:701
2662 #. language code: mah mh
2663 #: zypp/LanguageCode.cc:703
2667 #. language code: mai
2668 #: zypp/LanguageCode.cc:705
2672 #. language code: mak
2673 #: zypp/LanguageCode.cc:707
2677 #. language code: mal ml
2678 #: zypp/LanguageCode.cc:709
2682 #. language code: man
2683 #: zypp/LanguageCode.cc:711
2687 #. language code: mao mri mi
2688 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
2692 #. language code: map
2693 #: zypp/LanguageCode.cc:717
2694 msgid "Austronesian (Other)"
2697 #. language code: mar mr
2698 #: zypp/LanguageCode.cc:719
2702 #. language code: mas
2703 #: zypp/LanguageCode.cc:721
2707 #. language code: may msa ms
2708 #: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
2712 #. language code: mdf
2713 #: zypp/LanguageCode.cc:727
2717 #. language code: mdr
2718 #: zypp/LanguageCode.cc:729
2722 #. language code: men
2723 #: zypp/LanguageCode.cc:731
2727 #. language code: mga
2728 #: zypp/LanguageCode.cc:733
2729 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2732 #. language code: mic
2733 #: zypp/LanguageCode.cc:735
2737 #. language code: min
2738 #: zypp/LanguageCode.cc:737
2742 #. language code: mis
2743 #: zypp/LanguageCode.cc:739
2744 msgid "Miscellaneous Languages"
2747 #. language code: mkh
2748 #: zypp/LanguageCode.cc:741
2749 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2752 #. language code: mlg mg
2753 #: zypp/LanguageCode.cc:743
2757 #. language code: mlt mt
2758 #: zypp/LanguageCode.cc:745
2762 #. language code: mnc
2763 #: zypp/LanguageCode.cc:747
2767 #. language code: mni
2768 #: zypp/LanguageCode.cc:749
2772 #. language code: mno
2773 #: zypp/LanguageCode.cc:751
2774 msgid "Manobo Languages"
2777 #. language code: moh
2778 #: zypp/LanguageCode.cc:753
2782 #. language code: mol mo
2783 #: zypp/LanguageCode.cc:755
2787 #. language code: mon mn
2788 #: zypp/LanguageCode.cc:757
2792 #. language code: mos
2793 #: zypp/LanguageCode.cc:759
2797 #. language code: mul
2798 #: zypp/LanguageCode.cc:761
2799 msgid "Multiple Languages"
2802 #. language code: mun
2803 #: zypp/LanguageCode.cc:763
2804 msgid "Munda languages"
2807 #. language code: mus
2808 #: zypp/LanguageCode.cc:765
2812 #. language code: mwl
2813 #: zypp/LanguageCode.cc:767
2817 #. language code: mwr
2818 #: zypp/LanguageCode.cc:769
2822 #. language code: myn
2823 #: zypp/LanguageCode.cc:771
2824 msgid "Mayan Languages"
2827 #. language code: myv
2828 #: zypp/LanguageCode.cc:773
2832 #. language code: nah
2833 #: zypp/LanguageCode.cc:775
2837 #. language code: nai
2838 #: zypp/LanguageCode.cc:777
2839 msgid "North American Indian"
2842 #. language code: nap
2843 #: zypp/LanguageCode.cc:779
2847 #. language code: nav nv
2848 #: zypp/LanguageCode.cc:783
2852 #. language code: nbl nr
2853 #: zypp/LanguageCode.cc:785
2854 msgid "Ndebele, South"
2857 #. language code: nde nd
2858 #: zypp/LanguageCode.cc:787
2859 msgid "Ndebele, North"
2862 #. language code: ndo ng
2863 #: zypp/LanguageCode.cc:789
2867 #. language code: nds
2868 #: zypp/LanguageCode.cc:791
2872 #. language code: nep ne
2873 #: zypp/LanguageCode.cc:793
2877 #. language code: new
2878 #: zypp/LanguageCode.cc:795
2882 #. language code: nia
2883 #: zypp/LanguageCode.cc:797
2887 #. language code: nic
2888 #: zypp/LanguageCode.cc:799
2889 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2892 #. language code: niu
2893 #: zypp/LanguageCode.cc:801
2897 #. language code: nno nn
2898 #: zypp/LanguageCode.cc:803
2899 msgid "Norwegian Nynorsk"
2902 #. language code: nob nb
2903 #: zypp/LanguageCode.cc:805
2904 msgid "Norwegian Bokmal"
2907 #. language code: nog
2908 #: zypp/LanguageCode.cc:807
2912 #. language code: non
2913 #: zypp/LanguageCode.cc:809
2917 #. language code: nor no
2918 #: zypp/LanguageCode.cc:811
2922 #. language code: nso
2923 #: zypp/LanguageCode.cc:813
2924 msgid "Northern Sotho"
2927 #. language code: nub
2928 #: zypp/LanguageCode.cc:815
2929 msgid "Nubian Languages"
2932 #. language code: nwc
2933 #: zypp/LanguageCode.cc:817
2934 msgid "Classical Newari"
2937 #. language code: nya ny
2938 #: zypp/LanguageCode.cc:819
2942 #. language code: nym
2943 #: zypp/LanguageCode.cc:821
2947 #. language code: nyn
2948 #: zypp/LanguageCode.cc:823
2952 #. language code: nyo
2953 #: zypp/LanguageCode.cc:825
2957 #. language code: nzi
2958 #: zypp/LanguageCode.cc:827
2962 #. language code: oci oc
2963 #: zypp/LanguageCode.cc:829
2964 msgid "Occitan (post 1500)"
2967 #. language code: oji oj
2968 #: zypp/LanguageCode.cc:831
2972 #. language code: ori or
2973 #: zypp/LanguageCode.cc:833
2977 #. language code: orm om
2978 #: zypp/LanguageCode.cc:835
2982 #. language code: osa
2983 #: zypp/LanguageCode.cc:837
2987 #. language code: oss os
2988 #: zypp/LanguageCode.cc:839
2992 #. language code: ota
2993 #: zypp/LanguageCode.cc:841
2994 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
2997 #. language code: oto
2998 #: zypp/LanguageCode.cc:843
2999 msgid "Otomian Languages"
3002 #. language code: paa
3003 #: zypp/LanguageCode.cc:845
3004 msgid "Papuan (Other)"
3007 #. language code: pag
3008 #: zypp/LanguageCode.cc:847
3012 #. language code: pal
3013 #: zypp/LanguageCode.cc:849
3017 #. language code: pam
3018 #: zypp/LanguageCode.cc:851
3022 #. language code: pan pa
3023 #: zypp/LanguageCode.cc:853
3027 #. language code: pap
3028 #: zypp/LanguageCode.cc:855
3032 #. language code: pau
3033 #: zypp/LanguageCode.cc:857
3037 #. language code: peo
3038 #: zypp/LanguageCode.cc:859
3039 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3042 #. language code: per fas fa
3043 #: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
3047 #. language code: phi
3048 #: zypp/LanguageCode.cc:865
3049 msgid "Philippine (Other)"
3052 #. language code: phn
3053 #: zypp/LanguageCode.cc:867
3057 #. language code: pli pi
3058 #: zypp/LanguageCode.cc:869
3062 #. language code: pol pl
3063 #: zypp/LanguageCode.cc:871
3067 #. language code: pon
3068 #: zypp/LanguageCode.cc:873
3072 #. language code: por pt
3073 #: zypp/LanguageCode.cc:875
3077 #. language code: pra
3078 #: zypp/LanguageCode.cc:877
3079 msgid "Prakrit Languages"
3082 #. language code: pro
3083 #: zypp/LanguageCode.cc:879
3084 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3087 #. language code: pus ps
3088 #: zypp/LanguageCode.cc:881
3092 #. language code: que qu
3093 #: zypp/LanguageCode.cc:883
3097 #. language code: raj
3098 #: zypp/LanguageCode.cc:885
3102 #. language code: rap
3103 #: zypp/LanguageCode.cc:887
3107 #. language code: rar
3108 #: zypp/LanguageCode.cc:889
3112 #. language code: roa
3113 #: zypp/LanguageCode.cc:891
3114 msgid "Romance (Other)"
3117 #. language code: roh rm
3118 #: zypp/LanguageCode.cc:893
3119 msgid "Raeto-Romance"
3122 #. language code: rom
3123 #: zypp/LanguageCode.cc:895
3127 #. language code: rum ron ro
3128 #: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
3132 #. language code: run rn
3133 #: zypp/LanguageCode.cc:901
3137 #. language code: rus ru
3138 #: zypp/LanguageCode.cc:903
3142 #. language code: sad
3143 #: zypp/LanguageCode.cc:905
3147 #. language code: sag sg
3148 #: zypp/LanguageCode.cc:907
3152 #. language code: sah
3153 #: zypp/LanguageCode.cc:909
3157 #. language code: sai
3158 #: zypp/LanguageCode.cc:911
3159 msgid "South American Indian (Other)"
3162 #. language code: sal
3163 #: zypp/LanguageCode.cc:913
3164 msgid "Salishan Languages"
3167 #. language code: sam
3168 #: zypp/LanguageCode.cc:915
3169 msgid "Samaritan Aramaic"
3172 #. language code: san sa
3173 #: zypp/LanguageCode.cc:917
3177 #. language code: sas
3178 #: zypp/LanguageCode.cc:919
3182 #. language code: sat
3183 #: zypp/LanguageCode.cc:921
3187 #. language code: scc srp sr
3188 #: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
3192 #. language code: scn
3193 #: zypp/LanguageCode.cc:927
3197 #. language code: sco
3198 #: zypp/LanguageCode.cc:929
3202 #. language code: scr hrv hr
3203 #: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
3207 #. language code: sel
3208 #: zypp/LanguageCode.cc:935
3212 #. language code: sem
3213 #: zypp/LanguageCode.cc:937
3214 msgid "Semitic (Other)"
3217 #. language code: sga
3218 #: zypp/LanguageCode.cc:939
3219 msgid "Irish, Old (to 900)"
3222 #. language code: sgn
3223 #: zypp/LanguageCode.cc:941
3224 msgid "Sign Languages"
3227 #. language code: shn
3228 #: zypp/LanguageCode.cc:943
3232 #. language code: sid
3233 #: zypp/LanguageCode.cc:945
3237 #. language code: sin si
3238 #: zypp/LanguageCode.cc:947
3242 #. language code: sio
3243 #: zypp/LanguageCode.cc:949
3244 msgid "Siouan Languages"
3247 #. language code: sit
3248 #: zypp/LanguageCode.cc:951
3249 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3252 #. language code: sla
3253 #: zypp/LanguageCode.cc:953
3254 msgid "Slavic (Other)"
3257 #. language code: slo slk sk
3258 #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
3262 #. language code: slv sl
3263 #: zypp/LanguageCode.cc:959
3267 #. language code: sma
3268 #: zypp/LanguageCode.cc:961
3269 msgid "Southern Sami"
3272 #. language code: sme se
3273 #: zypp/LanguageCode.cc:963
3274 msgid "Northern Sami"
3277 #. language code: smi
3278 #: zypp/LanguageCode.cc:965
3279 msgid "Sami Languages (Other)"
3282 #. language code: smj
3283 #: zypp/LanguageCode.cc:967
3287 #. language code: smn
3288 #: zypp/LanguageCode.cc:969
3292 #. language code: smo sm
3293 #: zypp/LanguageCode.cc:971
3297 #. language code: sms
3298 #: zypp/LanguageCode.cc:973
3302 #. language code: sna sn
3303 #: zypp/LanguageCode.cc:975
3307 #. language code: snd sd
3308 #: zypp/LanguageCode.cc:977
3312 #. language code: snk
3313 #: zypp/LanguageCode.cc:979
3317 #. language code: sog
3318 #: zypp/LanguageCode.cc:981
3322 #. language code: som so
3323 #: zypp/LanguageCode.cc:983
3327 #. language code: son
3328 #: zypp/LanguageCode.cc:985
3332 #. language code: sot st
3333 #: zypp/LanguageCode.cc:987
3334 msgid "Sotho, Southern"
3337 #. language code: spa es
3338 #: zypp/LanguageCode.cc:989
3342 #. language code: srd sc
3343 #: zypp/LanguageCode.cc:991
3347 #. language code: srr
3348 #: zypp/LanguageCode.cc:993
3352 #. language code: ssa
3353 #: zypp/LanguageCode.cc:995
3354 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3357 #. language code: ssw ss
3358 #: zypp/LanguageCode.cc:997
3362 #. language code: suk
3363 #: zypp/LanguageCode.cc:999
3367 #. language code: sun su
3368 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
3372 #. language code: sus
3373 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
3377 #. language code: sux
3378 #: zypp/LanguageCode.cc:1005
3382 #. language code: swa sw
3383 #: zypp/LanguageCode.cc:1007
3387 #. language code: swe sv
3388 #: zypp/LanguageCode.cc:1009
3392 #. language code: syr
3393 #: zypp/LanguageCode.cc:1011
3397 #. language code: tah ty
3398 #: zypp/LanguageCode.cc:1013
3402 #. language code: tai
3403 #: zypp/LanguageCode.cc:1015
3407 #. language code: tam ta
3408 #: zypp/LanguageCode.cc:1017
3412 #. language code: tat tt
3413 #: zypp/LanguageCode.cc:1019
3417 #. language code: tel te
3418 #: zypp/LanguageCode.cc:1021
3422 #. language code: tem
3423 #: zypp/LanguageCode.cc:1023
3427 #. language code: ter
3428 #: zypp/LanguageCode.cc:1025
3432 #. language code: tet
3433 #: zypp/LanguageCode.cc:1027
3437 #. language code: tgk tg
3438 #: zypp/LanguageCode.cc:1029
3442 #. language code: tgl tl
3443 #: zypp/LanguageCode.cc:1031
3447 #. language code: tha th
3448 #: zypp/LanguageCode.cc:1033
3452 #. language code: tib bod bo
3453 #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
3457 #. language code: tig
3458 #: zypp/LanguageCode.cc:1039
3462 #. language code: tir ti
3463 #: zypp/LanguageCode.cc:1041
3467 #. language code: tiv
3468 #: zypp/LanguageCode.cc:1043
3472 #. language code: tlh
3473 #: zypp/LanguageCode.cc:1047
3477 #. language code: tli
3478 #: zypp/LanguageCode.cc:1049
3482 #. language code: tmh
3483 #: zypp/LanguageCode.cc:1051
3487 #. language code: tog
3488 #: zypp/LanguageCode.cc:1053
3489 msgid "Tonga (Nyasa)"
3492 #. language code: ton to
3493 #: zypp/LanguageCode.cc:1055
3494 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3497 #. language code: tpi
3498 #: zypp/LanguageCode.cc:1057
3502 #. language code: tsi
3503 #: zypp/LanguageCode.cc:1059
3507 #. language code: tsn tn
3508 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
3512 #. language code: tso ts
3513 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
3517 #. language code: tuk tk
3518 #: zypp/LanguageCode.cc:1065
3522 #. language code: tum
3523 #: zypp/LanguageCode.cc:1067
3527 #. language code: tup
3528 #: zypp/LanguageCode.cc:1069
3529 msgid "Tupi Languages"
3532 #. language code: tur tr
3533 #: zypp/LanguageCode.cc:1071
3537 #. language code: tut
3538 #: zypp/LanguageCode.cc:1073
3539 msgid "Altaic (Other)"
3542 #. language code: twi tw
3543 #: zypp/LanguageCode.cc:1077
3547 #. language code: tyv
3548 #: zypp/LanguageCode.cc:1079
3552 #. language code: udm
3553 #: zypp/LanguageCode.cc:1081
3557 #. language code: uga
3558 #: zypp/LanguageCode.cc:1083
3562 #. language code: uig ug
3563 #: zypp/LanguageCode.cc:1085
3567 #. language code: ukr uk
3568 #: zypp/LanguageCode.cc:1087
3572 #. language code: umb
3573 #: zypp/LanguageCode.cc:1089
3577 #. language code: und
3578 #: zypp/LanguageCode.cc:1091
3579 msgid "Undetermined"
3582 #. language code: urd ur
3583 #: zypp/LanguageCode.cc:1093
3587 #. language code: uzb uz
3588 #: zypp/LanguageCode.cc:1095
3592 #. language code: vai
3593 #: zypp/LanguageCode.cc:1097
3597 #. language code: ven ve
3598 #: zypp/LanguageCode.cc:1099
3602 #. language code: vie vi
3603 #: zypp/LanguageCode.cc:1101
3607 #. language code: vol vo
3608 #: zypp/LanguageCode.cc:1103
3612 #. language code: vot
3613 #: zypp/LanguageCode.cc:1105
3617 #. language code: wak
3618 #: zypp/LanguageCode.cc:1107
3619 msgid "Wakashan Languages"
3622 #. language code: wal
3623 #: zypp/LanguageCode.cc:1109
3627 #. language code: war
3628 #: zypp/LanguageCode.cc:1111
3632 #. language code: was
3633 #: zypp/LanguageCode.cc:1113
3637 #. language code: wel cym cy
3638 #: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
3642 #. language code: wen
3643 #: zypp/LanguageCode.cc:1119
3644 msgid "Sorbian Languages"
3647 #. language code: wln wa
3648 #: zypp/LanguageCode.cc:1121
3652 #. language code: wol wo
3653 #: zypp/LanguageCode.cc:1123
3657 #. language code: xal
3658 #: zypp/LanguageCode.cc:1125
3662 #. language code: xho xh
3663 #: zypp/LanguageCode.cc:1127
3667 #. language code: yao
3668 #: zypp/LanguageCode.cc:1129
3672 #. language code: yap
3673 #: zypp/LanguageCode.cc:1131
3677 #. language code: yid yi
3678 #: zypp/LanguageCode.cc:1133
3682 #. language code: yor yo
3683 #: zypp/LanguageCode.cc:1135
3687 #. language code: ypk
3688 #: zypp/LanguageCode.cc:1137
3689 msgid "Yupik Languages"
3692 #. language code: zap
3693 #: zypp/LanguageCode.cc:1139
3697 #. language code: zen
3698 #: zypp/LanguageCode.cc:1141
3702 #. language code: zha za
3703 #: zypp/LanguageCode.cc:1143
3707 #. language code: znd
3708 #: zypp/LanguageCode.cc:1145
3712 #. language code: zul zu
3713 #: zypp/LanguageCode.cc:1147
3717 #. language code: zun
3718 #: zypp/LanguageCode.cc:1149
3722 #: zypp/ProblemSolution.cc:114
3723 msgid "Following actions will be done:"
3726 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3727 #: zypp/PublicKey.cc:60
3728 msgid "does not expire"
3731 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expired: 1999-04-12"
3732 #: zypp/PublicKey.cc:65
3734 msgid "expired: %1%"
3737 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expires: 2111-04-12"
3738 #: zypp/PublicKey.cc:70
3740 msgid "expires: %1%"
3743 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3744 #: zypp/PublicKey.cc:79
3745 msgid "(does not expire)"
3748 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3749 #: zypp/PublicKey.cc:88
3753 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3754 #: zypp/PublicKey.cc:92
3755 msgid "(expires within 24h)"
3758 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3759 #: zypp/PublicKey.cc:96
3760 #, c-format, boost-format
3761 msgid "(expires in %d day)"
3762 msgid_plural "(expires in %d days)"
3765 #: zypp/RepoManager.cc:312
3767 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
3770 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
3771 #: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:789 zypp/RepoManager.cc:1541
3772 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
3773 #, fuzzy, c-format, boost-format
3774 msgid "Failed to read directory '%s'"
3775 msgstr "Failed to parse: %s."
3777 #: zypp/RepoManager.cc:330
3779 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
3782 #: zypp/RepoManager.cc:353
3783 msgid "Repository alias cannot start with dot."
3786 #: zypp/RepoManager.cc:364
3787 msgid "Service alias cannot start with dot."
3790 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
3791 #: zypp/RepoManager.cc:744 zypp/RepoManager.cc:1659 zypp/RepoManager.cc:1725
3792 #: zypp/RepoManager.cc:1803 zypp/RepoManager.cc:1868 zypp/RepoManager.cc:1999
3793 #, fuzzy, c-format, boost-format
3794 msgid "Can't open file '%s' for writing."
3795 msgstr "Couldn't open file: %s."
3797 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
3798 #. %1% = service name
3799 #. %2% = repository name
3800 #: zypp/RepoManager.cc:871
3802 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
3805 #. we will throw this later if no URL checks out fine
3806 #: zypp/RepoManager.cc:1098
3808 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
3809 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
3810 msgstr[0] "بيانات التعريف غير صحيحة لم يتم العثور عليها في المسار(s)"
3812 #: zypp/RepoManager.cc:1146 zypp/RepoManager.cc:1258 zypp/RepoManager.cc:1314
3813 #, c-format, boost-format
3814 msgid "Can't create %s"
3817 #: zypp/RepoManager.cc:1154
3818 msgid "Can't create metadata cache directory."
3821 #: zypp/RepoManager.cc:1300
3822 #, c-format, boost-format
3823 msgid "Building repository '%s' cache"
3826 #: zypp/RepoManager.cc:1320
3827 #, c-format, boost-format
3828 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
3831 #: zypp/RepoManager.cc:1384
3832 #, fuzzy, c-format, boost-format
3833 msgid "Failed to cache repo (%d)."
3834 msgstr "Failed to parse: %s."
3836 #: zypp/RepoManager.cc:1395
3837 msgid "Unhandled repository type"
3840 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
3841 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
3842 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
3843 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
3845 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3846 #: zypp/RepoManager.cc:1432 zypp/RepoManager.cc:2488
3847 #, c-format, boost-format
3848 msgid "Error trying to read from '%s'"
3851 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3852 #: zypp/RepoManager.cc:1485 zypp/RepoManager.cc:2496
3853 #, c-format, boost-format
3854 msgid "Unknown error reading from '%s'"
3857 #: zypp/RepoManager.cc:1623
3858 #, c-format, boost-format
3859 msgid "Adding repository '%s'"
3862 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3863 #: zypp/RepoManager.cc:1711
3864 #, c-format, boost-format
3865 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
3868 #: zypp/RepoManager.cc:1752
3869 #, c-format, boost-format
3870 msgid "Removing repository '%s'"
3873 #: zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1849
3874 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
3877 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
3878 #: zypp/RepoManager.cc:1785 zypp/RepoManager.cc:1987
3879 #, c-format, boost-format
3880 msgid "Can't delete '%s'"
3883 #: zypp/RepoManager.cc:1975 zypp/RepoManager.cc:2419
3884 msgid "Can't figure out where the service is stored."
3888 msgid "Invalid LDAP URL query string"
3892 #, c-format, boost-format
3893 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
3897 msgid "Unable to clone Url object"
3901 msgid "Invalid empty Url object reference"
3904 #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
3905 msgid "Unable to parse Url components"
3908 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
3912 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
3916 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
3920 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
3924 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
3928 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
3929 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
3932 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
3936 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3937 msgid "The level of support is unspecified"
3940 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3941 msgid "The vendor does not provide support."
3944 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3946 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
3947 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
3948 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
3949 "correct product defect errors."
3952 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3954 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
3955 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
3956 "not resolved by Level 1 Support."
3959 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3961 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
3962 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
3963 "which have been identified by Level 2 Support."
3966 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
3967 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
3970 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
3971 msgid "Unknown support option. Description not available"
3974 #: zypp/ZYppFactory.cc:399
3975 #, c-format, boost-format
3977 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3978 "Close this application before trying again."
3981 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
3982 #: zypp/base/Exception.cc:134
3986 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
3987 #, c-format, boost-format
3988 msgid "Can't open lock file: %s"
3991 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
3992 msgid "This action is being run by another program already."
3995 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
3996 #, c-format, boost-format
3997 msgid "Unknown match mode '%s'"
4000 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
4001 #, c-format, boost-format
4002 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4005 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
4006 #, c-format, boost-format
4007 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
4010 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
4011 #, c-format, boost-format
4012 msgid "Invalid regular expression '%s'"
4015 #. !\todo add comma to the message for the next release
4016 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1726
4017 #, c-format, boost-format
4018 msgid "Authentication required for '%s'"
4021 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1109
4023 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4024 "and has not expired."
4027 #: zypp/media/MediaException.cc:31
4028 #, c-format, boost-format
4029 msgid "Failed to mount %s on %s"
4032 #: zypp/media/MediaException.cc:41
4033 #, c-format, boost-format
4034 msgid "Failed to unmount %s"
4037 #: zypp/media/MediaException.cc:46
4038 #, c-format, boost-format
4039 msgid "Bad file name: %s"
4042 #: zypp/media/MediaException.cc:51
4043 #, c-format, boost-format
4044 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
4047 #: zypp/media/MediaException.cc:56
4048 #, c-format, boost-format
4049 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
4052 #: zypp/media/MediaException.cc:61
4053 #, c-format, boost-format
4054 msgid "Cannot write file '%s'."
4057 #: zypp/media/MediaException.cc:66
4058 msgid "Medium not attached"
4061 #: zypp/media/MediaException.cc:71
4062 msgid "Bad media attach point"
4065 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4066 #: zypp/media/MediaException.cc:77
4067 #, c-format, boost-format
4068 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
4071 #: zypp/media/MediaException.cc:82
4072 #, c-format, boost-format
4073 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4076 #: zypp/media/MediaException.cc:87
4077 #, c-format, boost-format
4078 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
4081 #: zypp/media/MediaException.cc:92
4082 #, c-format, boost-format
4083 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
4086 #: zypp/media/MediaException.cc:99
4087 msgid "Malformed URI"
4090 #: zypp/media/MediaException.cc:109
4091 msgid "Empty host name in URI"
4094 #: zypp/media/MediaException.cc:114
4095 msgid "Empty filesystem in URI"
4098 #: zypp/media/MediaException.cc:119
4099 msgid "Empty destination in URI"
4102 #: zypp/media/MediaException.cc:124
4103 #, c-format, boost-format
4104 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4107 #: zypp/media/MediaException.cc:129
4108 msgid "Operation not supported by medium"
4111 #: zypp/media/MediaException.cc:136
4112 #, c-format, boost-format
4114 "Download (curl) error for '%s':\n"
4116 "Error message: %s\n"
4119 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4120 #: zypp/media/MediaException.cc:144
4121 #, c-format, boost-format
4122 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
4125 #: zypp/media/MediaException.cc:151
4126 #, c-format, boost-format
4127 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
4130 #: zypp/media/MediaException.cc:156
4131 #, c-format, boost-format
4132 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
4135 #: zypp/media/MediaException.cc:162
4136 msgid "Cannot eject any media"
4139 #: zypp/media/MediaException.cc:164
4140 #, c-format, boost-format
4141 msgid "Cannot eject media '%s'"
4144 #: zypp/media/MediaException.cc:179
4145 #, c-format, boost-format
4146 msgid "Permission to access '%s' denied."
4149 #: zypp/media/MediaException.cc:187
4150 #, c-format, boost-format
4151 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4154 #: zypp/media/MediaException.cc:195
4155 #, c-format, boost-format
4156 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
4159 #: zypp/media/MediaException.cc:203
4160 #, c-format, boost-format
4161 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
4164 #: zypp/media/MediaHandler.cc:370
4166 "Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
4170 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4171 #, c-format, boost-format
4172 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4175 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:283
4176 msgid "Please install package 'lsof' first."
4179 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
4180 #, c-format, boost-format
4181 msgid "Required attribute '%s' is missing."
4184 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
4185 #, c-format, boost-format
4186 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
4189 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
4190 msgid "Signature verification failed"
4193 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
4194 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:388
4195 #, c-format, boost-format
4197 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
4201 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
4202 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:413
4203 #, c-format, boost-format
4204 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
4207 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:549
4208 msgid "applydeltarpm check failed."
4211 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:559
4212 msgid "applydeltarpm failed."
4215 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4216 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4219 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
4220 #, c-format, boost-format
4221 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
4224 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
4225 msgid "No url in repository."
4228 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4229 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4230 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
4236 " conflicts with file from package\n"
4240 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4241 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
4247 " conflicts with file from install of\n"
4251 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4252 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
4256 " from install of\n"
4258 " conflicts with file from package\n"
4262 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4263 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
4267 " from install of\n"
4269 " conflicts with file from install of\n"
4273 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4274 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
4275 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
4281 " conflicts with file\n"
4287 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4288 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
4294 " conflicts with file\n"
4296 " from install of\n"
4300 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4301 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
4305 " from install of\n"
4307 " conflicts with file\n"
4313 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4314 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
4318 " from install of\n"
4320 " conflicts with file\n"
4322 " from install of\n"
4326 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:189
4327 msgid "Can not create sat-pool."
4330 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4331 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
4332 #, c-format, boost-format
4333 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4336 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
4337 msgid "generally ignore of some dependencies"
4340 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
4341 #, c-format, boost-format
4342 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
4345 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4346 #, c-format, boost-format
4347 msgid "%s has inferior architecture"
4350 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:987
4351 #, c-format, boost-format
4352 msgid "problem with installed package %s"
4355 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:990
4356 msgid "conflicting requests"
4359 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
4360 msgid "some dependency problem"
4363 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
4364 #, c-format, boost-format
4365 msgid "nothing provides requested %s"
4368 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1001
4369 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
4372 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
4373 #, c-format, boost-format
4374 msgid "package %s does not exist"
4377 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1004
4378 msgid "unsupported request"
4381 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
4382 #, c-format, boost-format
4383 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
4386 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1011
4387 #, c-format, boost-format
4388 msgid "%s is not installable"
4391 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
4392 #, c-format, boost-format
4393 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4396 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1021
4397 #, c-format, boost-format
4398 msgid "cannot install both %s and %s"
4401 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1026
4402 #, c-format, boost-format
4403 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
4406 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1031
4407 #, c-format, boost-format
4408 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
4411 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
4412 #, c-format, boost-format
4413 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4416 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
4417 #, c-format, boost-format
4418 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4421 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
4422 #, c-format, boost-format
4423 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
4426 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1074
4427 msgid "deleted providers: "
4430 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4431 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1085
4434 "uninstallable providers: "
4437 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4438 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1088
4439 msgid "uninstallable providers: "
4442 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1145
4443 #, c-format, boost-format
4444 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4447 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1150
4448 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
4449 #, c-format, boost-format
4450 msgid "do not install %s"
4453 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1165
4454 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1207
4455 #, c-format, boost-format
4459 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1170
4460 #, c-format, boost-format
4461 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4464 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1221
4465 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1242
4466 msgid "This request will break your system!"
4469 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
4470 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
4471 msgid "ignore the warning of a broken system"
4474 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4475 #, c-format, boost-format
4476 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4479 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1249
4480 #, c-format, boost-format
4481 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4484 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1262
4485 #, c-format, boost-format
4486 msgid "do not install most recent version of %s"
4489 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
4490 #, c-format, boost-format
4491 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4494 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1288
4495 #, c-format, boost-format
4496 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4499 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1297
4500 #, c-format, boost-format
4501 msgid "keep obsolete %s"
4504 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1302
4505 #, c-format, boost-format
4506 msgid "install %s from excluded repository"
4509 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1322
4510 #, c-format, boost-format
4511 msgid "downgrade of %s to %s"
4514 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1329
4515 #, c-format, boost-format
4516 msgid "architecture change of %s to %s"
4519 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1338
4520 #, c-format, boost-format
4522 "install %s (with vendor change)\n"
4526 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1347
4527 #, c-format, boost-format
4528 msgid "replacement of %s with %s"
4531 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1358
4532 #, c-format, boost-format
4533 msgid "deinstallation of %s"
4536 #: zypp/target/TargetImpl.cc:310
4540 #: zypp/target/TargetImpl.cc:332
4541 msgid " execution failed"
4544 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
4545 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
4546 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
4547 #: zypp/target/TargetImpl.cc:449
4548 #, c-format, boost-format
4549 msgid "%s already executed as %s)"
4552 #: zypp/target/TargetImpl.cc:459
4553 msgid " execution skipped while aborting"
4556 #: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
4557 #: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
4558 #: zypp/target/TargetImpl.cc:607
4559 msgid "Error sending update message notification."
4562 #: zypp/target/TargetImpl.cc:658
4563 msgid "New update message"
4566 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1221 zypp/target/TargetImpl.cc:1275
4567 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1627
4568 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
4569 msgid "Installation has been aborted as directed."
4572 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
4573 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
4576 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
4577 msgid "HalContext not connected"
4580 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
4581 msgid "HalDrive not initialized"
4584 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
4585 msgid "HalVolume not initialized"
4588 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
4589 msgid "Unable to create dbus connection"
4592 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
4593 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4596 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
4597 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4600 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
4601 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4604 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
4605 msgid "Not a CDROM drive"
4608 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
4609 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
4610 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:831 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
4611 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2209
4612 msgid "RPM failed: "
4615 #. Translator: %1% is a gpg public key
4616 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1119
4618 msgid "Failed to import public key %1%"
4621 #. Translator: %1% is a gpg public key
4622 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1189
4624 msgid "Failed to remove public key %1%"
4627 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1568
4628 msgid "Package is not signed!"
4631 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4633 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1868
4634 #, c-format, boost-format
4635 msgid "Changed configuration files for %s:"
4639 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
4640 #, c-format, boost-format
4641 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4645 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
4646 #, c-format, boost-format
4648 "rpm saved %s as %s.\n"
4649 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4653 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2049
4654 #, c-format, boost-format
4655 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4659 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2051
4660 #, c-format, boost-format
4662 "rpm created %s as %s.\n"
4663 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4666 #. report additional rpm output in finish
4667 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
4668 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2222
4670 msgid "Additional rpm output"
4671 msgstr "დამატებითი კოდი"
4673 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2364
4674 #, c-format, boost-format
4675 msgid "created backup %s"
4678 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4679 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2385
4680 msgid "Signature is OK"
4683 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4684 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2387
4685 msgid "Unknown type of signature"
4688 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4689 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2389
4690 msgid "Signature does not verify"
4693 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4694 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2391
4695 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
4698 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4699 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2393
4700 msgid "Signatures public key is not available"
4703 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4704 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2395
4705 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
4708 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4709 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2397
4710 msgid "File is unsigned"
4713 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
4714 msgid "Can't initialize mutex attributes"
4717 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
4718 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
4721 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
4722 msgid "Can't initialize recursive mutex"
4725 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
4726 msgid "Can't acquire the mutex lock"
4729 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
4730 msgid "Can't release the mutex lock"
4733 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
4734 #, c-format, boost-format
4735 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4738 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
4739 #, c-format, boost-format
4740 msgid "Invalid %s component '%s'"
4743 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
4744 #, c-format, boost-format
4745 msgid "Invalid %s component"
4748 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
4749 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
4752 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
4753 msgid "Url scheme is a required component"
4756 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
4757 #, c-format, boost-format
4758 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
4761 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
4762 msgid "Url scheme does not allow a username"
4765 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
4766 msgid "Url scheme does not allow a password"
4769 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
4770 msgid "Url scheme requires a host component"
4773 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
4774 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4777 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
4778 #, c-format, boost-format
4779 msgid "Invalid host component '%s'"
4782 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
4783 msgid "Url scheme does not allow a port"
4786 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
4787 #, c-format, boost-format
4788 msgid "Invalid port component '%s'"
4791 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
4792 msgid "Url scheme requires path name"
4795 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
4796 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
4799 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
4800 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
4803 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
4804 msgid "Invalid parameter array split separator character"
4807 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
4808 msgid "Invalid parameter map split separator character"
4811 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
4812 msgid "Invalid parameter array join separator character"
4815 #~ msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
4816 #~ msgstr "لا يمكن إنشاء المفتاح العام %s من %s إلى ملف حلقة المفاتيح %s"
4818 #~ msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4819 #~ msgstr "حاول استيراد مفتاح غير موجود %s إلى حلقة مفاتيح %s"
4821 #~ msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
4822 #~ msgstr "لا يمكن تغيير مجلد العمل '/' داخل استجذار (%s)."
4824 #~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
4825 #~ msgstr "فشل تهيئة تحميل (Metalink curl) '%s'"
4828 #~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
4829 #~ "Error code: %s\n"
4830 #~ "Error message: %s\n"
4832 #~ "تحميل (metalink curl) خطأ '%s':\n"
4833 #~ "رمز الخطأ: %s\n"
4834 #~ "رسالة الخطأ: %s\n"
4836 #~ msgid "Download interrupted at %d%%"
4837 #~ msgstr "توقف التحميل في %d%%"
4839 #~ msgid "Download interrupted by user"
4840 #~ msgstr "توقف التحميل بواسطة المستخدم"
4843 #~ "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
4844 #~ msgstr "حدث خطأ أثناء إعداد خيارات التحميل (metalink curl) ل '%s':"
4846 #~ msgid "Serbia and Montenegro"
4847 #~ msgstr "صربيا ومونتنيجرو"
4850 #~ msgid "Unknown Distribution"
4851 #~ msgstr "خيار list غير معروف"
4854 #~ msgid "ignore some dependencies of %s"
4855 #~ msgstr "تعذر حل التبعيات"
4858 #~ "File %s does not have a checksum.\n"
4859 #~ "Use the file anyway?"
4861 #~ "لا يحتوي الملف %s على مجموع اختباري.\n"
4862 #~ "هل تريد استخدام الملف على أي حال؟"
4865 #~ "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4867 #~ "Use the file anyway?"
4869 #~ "فشل التحقق من سلامة الملف %s باستخدام المفتاح التالي:\n"
4871 #~ " هل تريد استخدام الملف على أي حال؟"
4874 #~ "File %s has an invalid checksum.\n"
4875 #~ "Expected %s, found %s\n"
4876 #~ "Use the file anyway?"
4878 #~ "يحتوي الملف %s على مجموع اختباري غير صالح.\n"
4879 #~ "متوقع %s، تم العثور على %s\n"
4880 #~ " هل تريد استخدام الملف على أي حال؟"
4883 #~ "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4884 #~ "Use the file anyway?"
4886 #~ "يحتوي الملف %s على مجموع اختباري غير معروف %s.\n"
4887 #~ "هل تريد استخدام الملف على أي حال؟"
4890 #~ "File %s is not signed.\n"
4893 #~ "لم يتم توقيع الملف %s.\n"
4894 #~ "هل تريد استخدامه على أي حال؟"
4897 #~ "File %s is signed with an unknown key:\n"
4899 #~ "Use the file anyway?"
4901 #~ "تم توقيع الملف %s باستخدام مفتاح غير معروف:\n"
4903 #~ " هل تريد استخدام الملف على أي حال؟"
4906 #~ "Untrusted key found:\n"
4910 #~ "تم العثور على مفتاح غير موثوق:\n"
4912 #~ " هل تريد الوثوق بالمفتاح؟"
4914 #~ msgid "%s remove failed"
4915 #~ msgstr "فشلت إزالة %s"
4918 #~ msgid "Invalid user name or password."
4919 #~ msgstr "كلمة السر CA غير صالحة."
4921 #~ msgid "rpm output:"
4922 #~ msgstr "مخرجات rpm:"
4924 #~ msgid "%s install failed"
4925 #~ msgstr "فشل تثبيت %s"
4927 #~ msgid "%s installed ok"
4928 #~ msgstr "تم تثبيت %s بنجاح"
4930 #~ msgid "%s remove ok"
4931 #~ msgstr "تمت إزالة %s بنجاح"
4935 #~ "%s provides this dependency, but would change the architecture of the "
4937 #~ msgstr "يوفر %s هذه التبعية، لكنه سيؤدي إلى تغيير هيكل العنصر المثبَّت"
4941 #~ "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed "
4943 #~ msgstr "يوفر %s هذه التبعية، لكنه سيؤدي إلى تغيير هيكل العنصر المثبَّت"
4946 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4947 #~ msgstr "عدم تثبيت التبعيات القابلة للتحليل المتعلقة أو حذفها"
4949 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4950 #~ msgstr "تجاهل أنه تم تعيين %s بالفعل لتثبيته"
4952 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4953 #~ msgstr "تجاهل %s القديم في %s"
4955 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4956 #~ msgstr "تجاهل تعارض %s هذا"
4958 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4959 #~ msgstr "تجاهل هذا المتطلب هنا فقط"
4962 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4963 #~ msgstr "قم بتثبيت %s بالرغم من أنه قد يؤدي إلى تغيير الهيكل"
4965 #~ msgid "Install missing resolvables"
4966 #~ msgstr "تثبيت التبعيات القابلة للتحليل المفقودة"
4968 #~ msgid "Keep resolvables"
4969 #~ msgstr "الاحتفاظ بالتبعيات القابلة للتحليل"
4971 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4972 #~ msgstr "إلغاء قفل التبعيات القابلة للتحليل هذه"
4974 #~ msgid "delete %s"
4977 #~ msgid "install %s"
4978 #~ msgstr "تثبيت %s"
4980 #~ msgid "unlock %s"
4981 #~ msgstr "إلغاء قفل %s"
4983 #~ msgid "unlock all resolvables"
4984 #~ msgstr "إلغاء قفل كافة التبعيات القابلة للتحليل"
4987 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4988 #~ msgstr "تعذرت قراءة القطاع %u."
4990 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4991 #~ msgstr "تحليل معلمة المسار غير مدعوم لعنوان URL هذا"
4993 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4994 #~ msgstr "تحليل معلمة المسار غير مدعوم لعنوان URL هذا"
4996 #~ msgid "Software management is already running."
4997 #~ msgstr "إدارة البرامج قيد التشغيل بالفعل."
4999 #~ msgid "%s is replaced by %s"
5000 #~ msgstr "%s تم استبداله بـ %s"
5002 #~ msgid "%s replaced by %s"
5003 #~ msgstr "%s تم استبداله بـ %s"
5006 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
5009 #~ "سيتم حذف هذه التبعيات القابلة للتحليل من النظام."
5012 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
5013 #~ msgstr "لن يتم إلغاء تثبيت %s لأنه لا يزال مطلوبًا"
5015 #~ msgid "Invalid information"
5016 #~ msgstr "المعلومات غير صالحة"
5018 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
5019 #~ msgstr "%s مطلوب بواسطة التبعيات القابلة للتحليل الأخرى"
5022 #~ "%s is needed by:\n"
5025 #~ "%s مطلوب بواسطة\n"
5028 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
5029 #~ msgstr "يتعارض %s مع التبعيات القابلة للتحليل الأخرى"
5032 #~ "%s conflicts with:\n"
5035 #~ "%s يتعارض مع:\n"
5038 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
5039 #~ msgstr "%s يجعل التبعيات القابلة للتحليل الأخرى قديمة"
5041 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
5042 #~ msgstr "%s يجعل العنصر التالي قديمًا:%s"
5046 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
5049 #~ "سيتم حذف هذه التبعيات القابلة للتحليل من النظام."
5051 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
5052 #~ msgstr "%s يعتمد على التبعيات القابلة للتحليل الأخرى"
5054 #~ msgid "%s depends on %s"
5055 #~ msgstr "%s يعتمد على %s"
5057 #~ msgid "%s depends on:%s"
5058 #~ msgstr "%s يعتمد على:%s"
5061 #~ msgstr "عنصر فرعي لـ"
5066 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
5069 #~ "لا يتوفر أي مورد يدعم هذا المتطلب."
5073 #~ "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve "
5074 #~ "all dependencies"
5076 #~ "نتيجة للمشكلات الموضحة أعلاه/أدناه، لن يقوم هذا التحديد بحل كافة التبعيات"
5079 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
5080 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لأنه يتعارض مع %s"
5082 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
5083 #~ msgstr "لم يتم تثبيت %s وتم وضع علامة عليه كقابل لإلغاء التثبيت"
5085 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
5086 #~ msgstr "لم يتم استيفاء متطلبات %s"
5088 #~ msgid "%s has missing dependencies"
5089 #~ msgstr "تم فقد تبعيات %s"
5091 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
5092 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s بسبب عدم وجود التبعيات"
5095 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
5096 #~ msgstr "يستوفي %s تبعيات %s، لكن سيتم إلغاء تثبيته"
5099 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
5100 #~ msgstr "يستوفي %s تبعيات %s، لكن سيتم الاحتفاظ به في النظام لديك"
5102 #~ msgid "No need to install %s"
5103 #~ msgstr "لا داعي لتثبيت %s"
5106 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
5107 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لاستيفاء تبعيات %s"
5109 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
5110 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لاستيفاء تبعيات %s"
5113 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
5114 #~ msgstr "لن يتم إلغاء تثبيت %s لأنه لا يزال مطلوبًا"
5117 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
5118 #~ msgstr "%s يجعل %s قديمًا. لكن يتعذر حذف %s لأنه مقفل."
5121 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
5122 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لأنه متعارض"
5124 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
5125 #~ msgstr "%s يمكن إلغاء تثبيته لأنه يتعارض مع %s"
5127 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
5128 #~ msgstr "لطلب %s لـ %s عند تحديث %s"
5131 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
5132 #~ msgstr "%s يفتقد المتطلب %s"
5134 #~ msgid ", Action: "
5135 #~ msgstr "، الإجراء:"
5137 #~ msgid ", Trigger: "
5138 #~ msgstr "، تشغيل:"
5143 #~ msgid "selection"
5156 #~ msgstr "البرنامج النصي"
5167 #~ msgid "Resolvable"
5168 #~ msgstr "التبعية القابلة للتحليل"
5170 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
5171 #~ msgstr "تعليم محاولة التحديد هذه كغير صالحة."
5173 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
5174 #~ msgstr "تعليم التبعية القابلة للتحليل %s باعتبارها قابلة لإلغاء التثبيت"
5178 #~ "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency "
5181 #~ "تمت جدولة %s لتثبيته، لكن لا يمكن القيام بذلك بسبب وجود مشكلات في التبعية."
5185 #~ "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
5186 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لأنه تم تعليمه بالفعل على أنه مطلوب إلغاء تثبيته"
5189 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
5190 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لأنه لا ينطبق على هذا النظام."
5194 #~ "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for "
5196 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s، لأن %s تم تعليمه بالفعل على أنه مطلوب تثبيته"
5198 #~ msgid "This would invalidate %s."
5199 #~ msgstr "سيؤدي هذا إلى إلغاء صلاحية %s."
5201 #~ msgid "Establishing %s"
5202 #~ msgstr "تأسيس %s"
5204 #~ msgid "Installing %s"
5205 #~ msgstr "تثبيت %s"
5207 #~ msgid "Updating %s to %s"
5208 #~ msgstr "تحديث %s إلى %s"
5210 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
5211 #~ msgstr "تخطي %s: تم التثبيت بالفعل"
5214 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
5215 #~ msgstr "لا يوجد أي موفرين مثبَّتين بدائل لـ %s"
5221 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
5222 #~ msgstr "لا يمكن التحديث إلى %s لتجنب إزالة %s."
5224 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
5225 #~ msgstr "%s يوفر %s، لكن تمت جدولته لإلغاء تثبيته."
5227 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
5228 #~ msgstr "%s يوفر %s، لكن تم تثبيت إصدار آخر لـ %s هذا بالفعل."
5231 #~ "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own "
5232 #~ "for more details."
5234 #~ "%s يوفر %s، لكنه قابل لإلغاء التثبيت. حاول تثبيته للحصول على مزيد من "
5237 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
5238 #~ msgstr "%s يوفر %s، لكنه مقفل."
5240 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
5241 #~ msgstr "%s يوفر %s، لكن تمت جدولته للاحتفاظ به."
5244 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
5245 #~ msgstr "%s يوفر %s، لكن له هيكل آخر."
5247 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
5248 #~ msgstr "تعذر استيفاء متطلب %s لـ %s"
5252 #~ "%s is required by another resolvable selected for installation, so it "
5253 #~ "won't be unlinked."
5255 #~ "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل مثبَّتة أخرى، لذا لن يتم إلغاء الارتباط."
5259 #~ "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
5261 #~ "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل مثبَّتة أخرى، لذا لن يتم إلغاء الارتباط."
5263 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
5264 #~ msgstr "%s مقفل ويتعذر إلغاء تثبيته."
5268 #~ "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for "
5270 #~ msgstr "يتطلب تعارض %s (%s) إزالة %s المطلوب تثبيته"
5272 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
5273 #~ msgstr "تعليم %s باعتباره قابل لإلغاء التثبيت بسبب وجود تعارضات على %s"
5281 #~ msgid " Important!"
5284 #~ msgid "%s depended on %s"
5285 #~ msgstr "%s اعتمد على %s"
5288 #~ msgid "%s is recommended by %s"
5289 #~ msgstr "%s مطلوب بواسطة %s"
5292 #~ msgid "%s is suggested by %s"
5293 #~ msgstr "%s مطلوب بواسطة %s"
5296 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
5297 #~ msgstr "%s تم استبداله بـ %s"
5300 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
5301 #~ msgstr "%s مطلوب بواسطة %s"
5303 #~ msgid "%s part of %s"
5304 #~ msgstr "%s جزء من %s"
5307 #~ msgid "Double timeout"
5308 #~ msgstr "موعد الاستحقاق: %1"
5311 #~ msgid "%s is freshened by %s"
5312 #~ msgstr "%s مطلوب بواسطة %s"
5314 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
5315 #~ msgstr "تعذر تحليل سلطة Url"
5317 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
5318 #~ msgstr "تجاهل هذا المتطلب بصفة عامة"
5321 #~ "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be "
5324 #~ "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل أخرى مطلوب تثبيتها، لذا لن يتم إلغاء "
5327 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
5328 #~ msgstr "تعذر إنشاء الملف المطلوب لتنفيذ عملية تثبيت التحديث."
5330 #~ msgid "Unable to restore all sources."
5331 #~ msgstr "تعذرت استعادة كافة المصادر."
5334 #~ "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
5335 #~ msgstr "تم تسجيل مصدر واحد على الأقل، تعذرت استعادة المصادر المخزَّنة."
5337 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
5338 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لاستيفاء تبعيات %s"
5340 #~ msgid "%s dependend on %s"
5341 #~ msgstr "%s اعتمد على %s"
5343 #~ msgid "Reading index files"
5344 #~ msgstr "قراءة ملفات الفهرس"
5346 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
5347 #~ msgstr "فشل ملف repomd.xml الموقَّع في التحقق من التوقيع."
5349 #~ msgid "Reading product from %s"
5350 #~ msgstr "قراءة المنتج من %s"
5352 #~ msgid "Reading filelist from %s"
5353 #~ msgstr "قراءة قائمة الملفات من %s"
5355 #~ msgid "Reading packages from %s"
5356 #~ msgstr "قراءة الحزم من %s"
5358 #~ msgid "Reading selection from %s"
5359 #~ msgstr "قراءة التحديد من %s"
5361 #~ msgid "Reading pattern from %s"
5362 #~ msgstr "قراءة النمط من %s"
5364 #~ msgid "Reading patches index %s"
5365 #~ msgstr "قراءة فهرس التصحيحات %s"
5367 #~ msgid "Reading patch %s"
5368 #~ msgstr "قراءة التصحيح %s"
5370 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
5371 #~ msgstr "فشل ملف البرنامج النصي في اختبار المجموع الاختباري."
5373 #~ msgid "Reading packages file"
5374 #~ msgstr "قراءة ملف الحزم"
5376 #~ msgid "Reading translation: %s"
5377 #~ msgstr "قراءة الترجمة: %s"
5381 #~ "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort "
5384 #~ "فشل التحقق من سلامة الحزمة %s. هل تريد إعادة محاولة إنزالها، أو إيقاف "
5387 #~ msgid " miss checksum."
5388 #~ msgstr "فقد المجموع الاختباري."
5390 #~ msgid " fails checksum verification."
5391 #~ msgstr "فشل التحقق من المجموع الاختباري."
5393 #~ msgid "Downloading %s"
5394 #~ msgstr "إنزال %s"
5397 #~ msgid "Failed to download %s from %s"
5398 #~ msgstr "Failed to parse: %s."
5401 #~ msgid "Can't open solv-file: "
5402 #~ msgstr "Couldn't open file: %s."