Imported Upstream version 17.18.0
[platform/upstream/libzypp.git] / po / fi.po
1 # translation of zypp.fi.po to suomi
2 # translation of zypp.po to
3 # translation of zypp.fi.po to
4 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Finnish message file for YaST2 (@memory@).
6 # Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
7 #
8 # Michael Hintsala <mhintsa@fi.ibm.com>, 2003. 2001.
9 # Ilkka Pirskanen <ilkka.pirskanen@kolumbus.fi>, 2006, 2007.
10 # Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>, 2006, 2007.
11 # Jyri Palokangas <jmp@opensuse.fi>, 2007.
12 # Sami Vento <sami.vento@opensuse.fi>, 2007, 2009, 2010.
13 # Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>, 2008, 2009.
14 # Mikko Piippo <mikko.piippo@opensuse.fi>, 2008.
15 # Jyri Palokangas <jmp@opensuse.org>, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014.
16 # Harri Miettinen <harmie@opensuse.fi>, 2010, 2011, 2013, 2014.
17 # Katariina Kemppainen <katariina@opensuse.fi>, 2010, 2011, 2012.
18 msgid ""
19 msgstr ""
20 "Project-Id-Version: zypp.fi\n"
21 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22 "POT-Creation-Date: 2019-12-05 14:22+0100\n"
23 "PO-Revision-Date: 2019-04-09 16:45+0000\n"
24 "Last-Translator: Tommi Nieminen <software@legisign.org>\n"
25 "Language-Team: Finnish <https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/fi/"
26 ">\n"
27 "Language: fi\n"
28 "MIME-Version: 1.0\n"
29 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
32 "X-Generator: Weblate 3.3\n"
33
34 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
35 #: zypp/CheckSum.cc:136
36 #, c-format, boost-format
37 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
38 msgstr "Virheellinen tyyppi \"%s\" tavulle %u, tarkistussumma: \"%s\""
39
40 #: zypp/CountryCode.cc:50
41 msgid "Unknown country: "
42 msgstr "Tuntematon maa: "
43
44 #. Defined CountryCode constants
45 #. Defined LanguageCode constants
46 #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
47 msgid "No Code"
48 msgstr "Ei koodia"
49
50 #: zypp/CountryCode.cc:158
51 msgid "Andorra"
52 msgstr "Andorra"
53
54 #. :AND:020:
55 #: zypp/CountryCode.cc:159
56 msgid "United Arab Emirates"
57 msgstr "Arabiemiirikunnat"
58
59 #. :ARE:784:
60 #: zypp/CountryCode.cc:160
61 msgid "Afghanistan"
62 msgstr "Afganistan"
63
64 # AG
65 #. :AFG:004:
66 #: zypp/CountryCode.cc:161
67 msgid "Antigua and Barbuda"
68 msgstr "Antigua ja Barbuda"
69
70 #. :ATG:028:
71 #: zypp/CountryCode.cc:162
72 msgid "Anguilla"
73 msgstr "Anguilla"
74
75 #. :AIA:660:
76 #: zypp/CountryCode.cc:163
77 msgid "Albania"
78 msgstr "Albania"
79
80 # AM
81 #. :ALB:008:
82 #: zypp/CountryCode.cc:164
83 msgid "Armenia"
84 msgstr "Armenia"
85
86 # AN
87 #. :ARM:051:
88 #: zypp/CountryCode.cc:165
89 msgid "Netherlands Antilles"
90 msgstr "Alankomaiden Antillit"
91
92 #. :ANT:530:
93 #: zypp/CountryCode.cc:166
94 msgid "Angola"
95 msgstr "Angola"
96
97 #. :AGO:024:
98 #: zypp/CountryCode.cc:167
99 msgid "Antarctica"
100 msgstr "Antarktis"
101
102 #. :ATA:010:
103 #: zypp/CountryCode.cc:168
104 msgid "Argentina"
105 msgstr "Argentiina"
106
107 # AS
108 #. :ARG:032:
109 #: zypp/CountryCode.cc:169
110 msgid "American Samoa"
111 msgstr "Amerikan Samoa"
112
113 #. :ASM:016:
114 #: zypp/CountryCode.cc:170
115 msgid "Austria"
116 msgstr "Itävalta"
117
118 #. :AUT:040:
119 #: zypp/CountryCode.cc:171
120 msgid "Australia"
121 msgstr "Australia"
122
123 # CU
124 #. :AUS:036:
125 #: zypp/CountryCode.cc:172
126 msgid "Aruba"
127 msgstr "Aruba"
128
129 # FO
130 #. :ABW:533:
131 #: zypp/CountryCode.cc:173
132 msgid "Aland Islands"
133 msgstr "Ahvenanmaa"
134
135 # AZ
136 #. :ALA:248:
137 #: zypp/CountryCode.cc:174
138 msgid "Azerbaijan"
139 msgstr "Azerbaidzhan"
140
141 #. :AZE:031:
142 #: zypp/CountryCode.cc:175
143 msgid "Bosnia and Herzegovina"
144 msgstr "Bosnia ja Hertsegovina"
145
146 # BB
147 #. :BIH:070:
148 #: zypp/CountryCode.cc:176
149 msgid "Barbados"
150 msgstr "Barbados"
151
152 # BD
153 #. :BRB:052:
154 #: zypp/CountryCode.cc:177
155 msgid "Bangladesh"
156 msgstr "Bangladesh"
157
158 #. :BGD:050:
159 #: zypp/CountryCode.cc:178
160 msgid "Belgium"
161 msgstr "Belgia"
162
163 #. :BEL:056:
164 #: zypp/CountryCode.cc:179
165 msgid "Burkina Faso"
166 msgstr "Burkina Faso"
167
168 #. :BFA:854:
169 #: zypp/CountryCode.cc:180
170 msgid "Bulgaria"
171 msgstr "Bulgaria"
172
173 # BH
174 #. :BGR:100:
175 #: zypp/CountryCode.cc:181
176 msgid "Bahrain"
177 msgstr "Bahrain"
178
179 #. :BHR:048:
180 #: zypp/CountryCode.cc:182
181 msgid "Burundi"
182 msgstr "Burundi"
183
184 #. :BDI:108:
185 #: zypp/CountryCode.cc:183
186 msgid "Benin"
187 msgstr "Benin"
188
189 #. :BEN:204:
190 #: zypp/CountryCode.cc:184
191 msgid "Bermuda"
192 msgstr "Bermuda"
193
194 #. :BMU:060:
195 #: zypp/CountryCode.cc:185
196 msgid "Brunei Darussalam"
197 msgstr "Brunei"
198
199 #. :BRN:096:
200 #: zypp/CountryCode.cc:186
201 msgid "Bolivia"
202 msgstr "Bolivia"
203
204 # BR
205 #. :BOL:068:
206 #: zypp/CountryCode.cc:187
207 msgid "Brazil"
208 msgstr "Brasilia"
209
210 # BS
211 #. :BRA:076:
212 #: zypp/CountryCode.cc:188
213 msgid "Bahamas"
214 msgstr "Bahama"
215
216 # BH
217 #. :BHS:044:
218 #: zypp/CountryCode.cc:189
219 msgid "Bhutan"
220 msgstr "Bhutan"
221
222 # FO
223 #. :BTN:064:
224 #: zypp/CountryCode.cc:190
225 msgid "Bouvet Island"
226 msgstr "Bouvetinsaari"
227
228 #. :BVT:074:
229 #: zypp/CountryCode.cc:191
230 msgid "Botswana"
231 msgstr "Botswana"
232
233 # BY
234 #. :BWA:072:
235 #: zypp/CountryCode.cc:192
236 msgid "Belarus"
237 msgstr "Valko-Venäjä"
238
239 # BZ
240 #. :BLR:112:
241 #: zypp/CountryCode.cc:193
242 msgid "Belize"
243 msgstr "Belize"
244
245 #. :BLZ:084:
246 #: zypp/CountryCode.cc:194
247 msgid "Canada"
248 msgstr "Kanada"
249
250 #. :CAN:124:
251 #: zypp/CountryCode.cc:195
252 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
253 msgstr "Kookossaaret"
254
255 #. :CCK:166:
256 #. :CAF:140:
257 #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
258 msgid "Congo"
259 msgstr "Kongo"
260
261 # CF
262 #. :COD:180:
263 #: zypp/CountryCode.cc:197
264 msgid "Central African Republic"
265 msgstr "Keski-Afrikan tasavalta"
266
267 # CH
268 #. :COG:178:
269 #: zypp/CountryCode.cc:199
270 msgid "Switzerland"
271 msgstr "Sveitsi"
272
273 #. :CHE:756:
274 #: zypp/CountryCode.cc:200
275 msgid "Cote D'Ivoire"
276 msgstr "Norsunluurannikko"
277
278 # FO
279 #. :CIV:384:
280 #: zypp/CountryCode.cc:201
281 msgid "Cook Islands"
282 msgstr "Cookinsaaret"
283
284 # CL
285 #. :COK:184:
286 #: zypp/CountryCode.cc:202
287 msgid "Chile"
288 msgstr "Chile"
289
290 #. :CHL:152:
291 #: zypp/CountryCode.cc:203
292 msgid "Cameroon"
293 msgstr "Kamerun"
294
295 # CN
296 #. :CMR:120:
297 #: zypp/CountryCode.cc:204
298 msgid "China"
299 msgstr "Kiina"
300
301 # CO
302 #. :CHN:156:
303 #: zypp/CountryCode.cc:205
304 msgid "Colombia"
305 msgstr "Kolumbia"
306
307 #. :COL:170:
308 #: zypp/CountryCode.cc:206
309 msgid "Costa Rica"
310 msgstr "Costa Rica"
311
312 # CU
313 #. :CRI:188:
314 #: zypp/CountryCode.cc:207
315 msgid "Cuba"
316 msgstr "Kuuba"
317
318 #. :CUB:192:
319 #: zypp/CountryCode.cc:208
320 msgid "Cape Verde"
321 msgstr "Kap Verde"
322
323 #. :CPV:132:
324 #: zypp/CountryCode.cc:209
325 msgid "Christmas Island"
326 msgstr "Joulusaari"
327
328 #. :CXR:162:
329 #: zypp/CountryCode.cc:210
330 msgid "Cyprus"
331 msgstr "Kypros"
332
333 # CZ
334 #. :CYP:196:
335 #: zypp/CountryCode.cc:211
336 msgid "Czech Republic"
337 msgstr "Tšekki"
338
339 #. :CZE:203:
340 #: zypp/CountryCode.cc:212
341 msgid "Germany"
342 msgstr "Saksa"
343
344 #. :DEU:276:
345 #: zypp/CountryCode.cc:213
346 msgid "Djibouti"
347 msgstr "Djibouti"
348
349 #. :DJI:262:
350 #: zypp/CountryCode.cc:214
351 msgid "Denmark"
352 msgstr "Tanska"
353
354 # DM
355 #. :DNK:208:
356 #: zypp/CountryCode.cc:215
357 msgid "Dominica"
358 msgstr "Dominica"
359
360 # DO
361 #. :DMA:212:
362 #: zypp/CountryCode.cc:216
363 msgid "Dominican Republic"
364 msgstr "Dominikaaninen tasavalta"
365
366 #. :DOM:214:
367 #: zypp/CountryCode.cc:217
368 msgid "Algeria"
369 msgstr "Algeria"
370
371 # EC
372 #. :DZA:012:
373 #: zypp/CountryCode.cc:218
374 msgid "Ecuador"
375 msgstr "Ecuador"
376
377 # EE
378 #. :ECU:218:
379 #: zypp/CountryCode.cc:219
380 msgid "Estonia"
381 msgstr "Viro"
382
383 #. :EST:233:
384 #: zypp/CountryCode.cc:220
385 msgid "Egypt"
386 msgstr "Egypti"
387
388 #. :EGY:818:
389 #: zypp/CountryCode.cc:221
390 msgid "Western Sahara"
391 msgstr "Länsi-Sahara"
392
393 #. :ESH:732:
394 #: zypp/CountryCode.cc:222
395 msgid "Eritrea"
396 msgstr "Eritrea"
397
398 #. :ERI:232:
399 #: zypp/CountryCode.cc:223
400 msgid "Spain"
401 msgstr "Espanja"
402
403 # ET
404 #. :ESP:724:
405 #: zypp/CountryCode.cc:224
406 msgid "Ethiopia"
407 msgstr "Etiopia"
408
409 #. :ETH:231:
410 #: zypp/CountryCode.cc:225
411 msgid "Finland"
412 msgstr "Suomi"
413
414 #. :FIN:246:
415 #: zypp/CountryCode.cc:226
416 msgid "Fiji"
417 msgstr "Fidži"
418
419 #. :FJI:242:
420 #: zypp/CountryCode.cc:227
421 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
422 msgstr "Falklandinsaaret"
423
424 #. :FLK:238:
425 #: zypp/CountryCode.cc:228
426 msgid "Federated States of Micronesia"
427 msgstr "Mikronesia"
428
429 # FO
430 #. :FSM:583:
431 #: zypp/CountryCode.cc:229
432 msgid "Faroe Islands"
433 msgstr "Färsaaret"
434
435 #. :FRO:234:
436 #: zypp/CountryCode.cc:230
437 msgid "France"
438 msgstr "Ranska"
439
440 #. :FRA:250:
441 #: zypp/CountryCode.cc:231
442 msgid "Metropolitan France"
443 msgstr "Ranskan suurkaupungit"
444
445 # GH
446 #. :FXX:249:
447 #: zypp/CountryCode.cc:232
448 msgid "Gabon"
449 msgstr "Gabon"
450
451 #. :GAB:266:
452 #: zypp/CountryCode.cc:233
453 msgid "United Kingdom"
454 msgstr "Iso-Britannia"
455
456 # GD
457 #. :GBR:826:
458 #: zypp/CountryCode.cc:234
459 msgid "Grenada"
460 msgstr "Grenada"
461
462 # GE
463 #. :GRD:308:
464 #: zypp/CountryCode.cc:235
465 msgid "Georgia"
466 msgstr "Georgia"
467
468 #. :GEO:268:
469 #: zypp/CountryCode.cc:236
470 msgid "French Guiana"
471 msgstr "Ranskan Guayana"
472
473 #. :GUF:254:
474 #: zypp/CountryCode.cc:237
475 msgid "Guernsey"
476 msgstr "Guernsey"
477
478 # GH
479 #: zypp/CountryCode.cc:238
480 msgid "Ghana"
481 msgstr "Ghana"
482
483 #. :GHA:288:
484 #: zypp/CountryCode.cc:239
485 msgid "Gibraltar"
486 msgstr "Gibraltar"
487
488 # GL
489 #. :GIB:292:
490 #: zypp/CountryCode.cc:240
491 msgid "Greenland"
492 msgstr "Grönlanti"
493
494 # GM
495 #. :GRL:304:
496 #: zypp/CountryCode.cc:241
497 msgid "Gambia"
498 msgstr "Gambia"
499
500 # GU
501 #. :GMB:270:
502 #: zypp/CountryCode.cc:242
503 msgid "Guinea"
504 msgstr "Guinea"
505
506 #. :GIN:324:
507 #: zypp/CountryCode.cc:243
508 msgid "Guadeloupe"
509 msgstr "Guadeloupe"
510
511 #. :GLP:312:
512 #: zypp/CountryCode.cc:244
513 msgid "Equatorial Guinea"
514 msgstr "Päiväntasaajan Guinea"
515
516 #. :GNQ:226:
517 #: zypp/CountryCode.cc:245
518 msgid "Greece"
519 msgstr "Kreikka"
520
521 #. :GRC:300:
522 #: zypp/CountryCode.cc:246
523 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
524 msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret"
525
526 # GT
527 #. :SGS:239:
528 #: zypp/CountryCode.cc:247
529 msgid "Guatemala"
530 msgstr "Guatemala"
531
532 # GU
533 #. :GTM:320:
534 #: zypp/CountryCode.cc:248
535 msgid "Guam"
536 msgstr "Guam"
537
538 #. :GUM:316:
539 #: zypp/CountryCode.cc:249
540 msgid "Guinea-Bissau"
541 msgstr "Guinea-Bissau"
542
543 # GH
544 #. :GNB:624:
545 #: zypp/CountryCode.cc:250
546 msgid "Guyana"
547 msgstr "Guyana"
548
549 #. :GUY:328:
550 #: zypp/CountryCode.cc:251
551 msgid "Hong Kong"
552 msgstr "Hong Kong"
553
554 #. :HKG:344:
555 #: zypp/CountryCode.cc:252
556 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
557 msgstr "Heard ja McDonaldinsaaret"
558
559 # HN
560 #. :HMD:334:
561 #: zypp/CountryCode.cc:253
562 msgid "Honduras"
563 msgstr "Honduras"
564
565 # HR
566 #. :HND:340:
567 #: zypp/CountryCode.cc:254
568 msgid "Croatia"
569 msgstr "Kroatia"
570
571 #. :HRV:191:
572 #: zypp/CountryCode.cc:255
573 msgid "Haiti"
574 msgstr "Haiti"
575
576 # HU
577 #. :HTI:332:
578 #: zypp/CountryCode.cc:256
579 msgid "Hungary"
580 msgstr "Unkari"
581
582 # ID
583 #. :HUN:348:
584 #: zypp/CountryCode.cc:257
585 msgid "Indonesia"
586 msgstr "Indonesia"
587
588 # IE
589 #. :IDN:360:
590 #: zypp/CountryCode.cc:258
591 msgid "Ireland"
592 msgstr "Irlanti"
593
594 # IL
595 #. :IRL:372:
596 #: zypp/CountryCode.cc:259
597 msgid "Israel"
598 msgstr "Israel"
599
600 #. :ISR:376:
601 #: zypp/CountryCode.cc:260
602 msgid "Isle of Man"
603 msgstr "Mansaari"
604
605 # IN
606 #: zypp/CountryCode.cc:261
607 msgid "India"
608 msgstr "Intia"
609
610 #. :IND:356:
611 #: zypp/CountryCode.cc:262
612 msgid "British Indian Ocean Territory"
613 msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue"
614
615 # IQ
616 #. :IOT:086:
617 #: zypp/CountryCode.cc:263
618 msgid "Iraq"
619 msgstr "Irak"
620
621 # IR
622 #. :IRQ:368:
623 #: zypp/CountryCode.cc:264
624 msgid "Iran"
625 msgstr "Iran"
626
627 # IS
628 #. :IRN:364:
629 #: zypp/CountryCode.cc:265
630 msgid "Iceland"
631 msgstr "Islanti"
632
633 #. :ISL:352:
634 #: zypp/CountryCode.cc:266
635 msgid "Italy"
636 msgstr "Italia"
637
638 #. :ITA:380:
639 #: zypp/CountryCode.cc:267
640 msgid "Jersey"
641 msgstr "Jersey"
642
643 # JM
644 #: zypp/CountryCode.cc:268
645 msgid "Jamaica"
646 msgstr "Jamaika"
647
648 # JO
649 #. :JAM:388:
650 #: zypp/CountryCode.cc:269
651 msgid "Jordan"
652 msgstr "Jordania"
653
654 # JP
655 #. :JOR:400:
656 #: zypp/CountryCode.cc:270
657 msgid "Japan"
658 msgstr "Japani"
659
660 #. :JPN:392:
661 #: zypp/CountryCode.cc:271
662 msgid "Kenya"
663 msgstr "Kenia"
664
665 # KZ
666 #. :KEN:404:
667 #: zypp/CountryCode.cc:272
668 msgid "Kyrgyzstan"
669 msgstr "Kirgisia"
670
671 # KH
672 #. :KGZ:417:
673 #: zypp/CountryCode.cc:273
674 msgid "Cambodia"
675 msgstr "Kambodzha"
676
677 #. :KHM:116:
678 #: zypp/CountryCode.cc:274
679 msgid "Kiribati"
680 msgstr "Kiribati"
681
682 #. :KIR:296:
683 #: zypp/CountryCode.cc:275
684 msgid "Comoros"
685 msgstr "Komorit"
686
687 # KN
688 #. :COM:174:
689 #: zypp/CountryCode.cc:276
690 msgid "Saint Kitts and Nevis"
691 msgstr "Saint Kitts ja Nevis"
692
693 #. :KNA:659:
694 #: zypp/CountryCode.cc:277
695 msgid "North Korea"
696 msgstr "Pohjois-Korea"
697
698 # ZA
699 #. :PRK:408:
700 #: zypp/CountryCode.cc:278
701 msgid "South Korea"
702 msgstr "Etelä-Korea"
703
704 #. :KOR:410:
705 #: zypp/CountryCode.cc:279
706 msgid "Kuwait"
707 msgstr "Kuwait"
708
709 # FO
710 #. :KWT:414:
711 #: zypp/CountryCode.cc:280
712 msgid "Cayman Islands"
713 msgstr "Caymansaaret"
714
715 # KZ
716 #. :CYM:136:
717 #: zypp/CountryCode.cc:281
718 msgid "Kazakhstan"
719 msgstr "Kazakstan"
720
721 #. :KAZ:398:
722 #: zypp/CountryCode.cc:282
723 msgid "Lao People's Democratic Republic"
724 msgstr "Laos"
725
726 #. :LAO:418:
727 #: zypp/CountryCode.cc:283
728 msgid "Lebanon"
729 msgstr "Libanon"
730
731 # LC
732 #. :LBN:422:
733 #: zypp/CountryCode.cc:284
734 msgid "Saint Lucia"
735 msgstr "Saint Lucia"
736
737 #. :LCA:662:
738 #: zypp/CountryCode.cc:285
739 msgid "Liechtenstein"
740 msgstr "Liechtenstein"
741
742 #. :LIE:438:
743 #: zypp/CountryCode.cc:286
744 msgid "Sri Lanka"
745 msgstr "Sri Lanka"
746
747 # LR
748 #. :LKA:144:
749 #: zypp/CountryCode.cc:287
750 msgid "Liberia"
751 msgstr "Liberia"
752
753 #. :LBR:430:
754 #: zypp/CountryCode.cc:288
755 msgid "Lesotho"
756 msgstr "Lesotho"
757
758 # LT
759 #. :LSO:426:
760 #: zypp/CountryCode.cc:289
761 msgid "Lithuania"
762 msgstr "Liettua"
763
764 # LU
765 #. :LTU:440:
766 #: zypp/CountryCode.cc:290
767 msgid "Luxembourg"
768 msgstr "Luxemburg"
769
770 # LV
771 #. :LUX:442:
772 #: zypp/CountryCode.cc:291
773 msgid "Latvia"
774 msgstr "Latvia"
775
776 # LR
777 #. :LVA:428:
778 #: zypp/CountryCode.cc:292
779 msgid "Libya"
780 msgstr "Libya"
781
782 #. :LBY:434:
783 #: zypp/CountryCode.cc:293
784 msgid "Morocco"
785 msgstr "Marokko"
786
787 #. :MAR:504:
788 #: zypp/CountryCode.cc:294
789 msgid "Monaco"
790 msgstr "Monaco"
791
792 #. :MCO:492:
793 #: zypp/CountryCode.cc:295
794 msgid "Moldova"
795 msgstr "Moldova"
796
797 #. :MDA:498:
798 #: zypp/CountryCode.cc:296
799 msgid "Montenegro"
800 msgstr "Montenegro"
801
802 #: zypp/CountryCode.cc:297
803 msgid "Saint Martin"
804 msgstr "Saint Martin"
805
806 #: zypp/CountryCode.cc:298
807 msgid "Madagascar"
808 msgstr "Madagaskar"
809
810 # FO
811 #. :MDG:450:
812 #: zypp/CountryCode.cc:299
813 msgid "Marshall Islands"
814 msgstr "Marshallinsaaret"
815
816 # MK
817 #. :MHL:584:
818 #: zypp/CountryCode.cc:300
819 msgid "Macedonia"
820 msgstr "Makedonia"
821
822 # ML
823 #. :MKD:807:
824 #: zypp/CountryCode.cc:301
825 msgid "Mali"
826 msgstr "Mali"
827
828 # MM
829 #. :MLI:466:
830 #: zypp/CountryCode.cc:302
831 msgid "Myanmar"
832 msgstr "Myanmar"
833
834 #. :MMR:104:
835 #: zypp/CountryCode.cc:303
836 msgid "Mongolia"
837 msgstr "Mongolia"
838
839 # MO
840 #. :MNG:496:
841 #: zypp/CountryCode.cc:304
842 msgid "Macao"
843 msgstr "Macao"
844
845 #. :MAC:446:
846 #: zypp/CountryCode.cc:305
847 msgid "Northern Mariana Islands"
848 msgstr "Pohjois-Mariaanit"
849
850 #. :MNP:580:
851 #: zypp/CountryCode.cc:306
852 msgid "Martinique"
853 msgstr "Martinique"
854
855 # MR
856 #. :MTQ:474:
857 #: zypp/CountryCode.cc:307
858 msgid "Mauritania"
859 msgstr "Mauritania"
860
861 #. :MRT:478:
862 #: zypp/CountryCode.cc:308
863 msgid "Montserrat"
864 msgstr "Montserrat"
865
866 # MT
867 #. :MSR:500:
868 #: zypp/CountryCode.cc:309
869 msgid "Malta"
870 msgstr "Malta"
871
872 # MU
873 #. :MLT:470:
874 #: zypp/CountryCode.cc:310
875 msgid "Mauritius"
876 msgstr "Mauritius"
877
878 # MV
879 #. :MUS:480:
880 #: zypp/CountryCode.cc:311
881 msgid "Maldives"
882 msgstr "Malediivit"
883
884 # MW
885 #. :MDV:462:
886 #: zypp/CountryCode.cc:312
887 msgid "Malawi"
888 msgstr "Malawi"
889
890 # MX
891 #. :MWI:454:
892 #: zypp/CountryCode.cc:313
893 msgid "Mexico"
894 msgstr "Meksiko"
895
896 # MY
897 #. :MEX:484:
898 #: zypp/CountryCode.cc:314
899 msgid "Malaysia"
900 msgstr "Malesia"
901
902 #. :MYS:458:
903 #: zypp/CountryCode.cc:315
904 msgid "Mozambique"
905 msgstr "Mosambik"
906
907 # GM
908 #. :MOZ:508:
909 #: zypp/CountryCode.cc:316
910 msgid "Namibia"
911 msgstr "Namibia"
912
913 # NC
914 #. :NAM:516:
915 #: zypp/CountryCode.cc:317
916 msgid "New Caledonia"
917 msgstr "Uusi-Kaledonia"
918
919 # NG
920 #. :NCL:540:
921 #: zypp/CountryCode.cc:318
922 msgid "Niger"
923 msgstr "Niger"
924
925 # FO
926 #. :NER:562:
927 #: zypp/CountryCode.cc:319
928 msgid "Norfolk Island"
929 msgstr "Norfolkinsaari"
930
931 # NG
932 #. :NFK:574:
933 #: zypp/CountryCode.cc:320
934 msgid "Nigeria"
935 msgstr "Nigeria"
936
937 # NI
938 #. :NGA:566:
939 #: zypp/CountryCode.cc:321
940 msgid "Nicaragua"
941 msgstr "Nicaragua"
942
943 # NL
944 #. :NIC:558:
945 #: zypp/CountryCode.cc:322
946 msgid "Netherlands"
947 msgstr "Alankomaat"
948
949 #. :NLD:528:
950 #: zypp/CountryCode.cc:323
951 msgid "Norway"
952 msgstr "Norja"
953
954 #. :NOR:578:
955 #: zypp/CountryCode.cc:324
956 msgid "Nepal"
957 msgstr "Nepal"
958
959 #. :NPL:524:
960 #. language code: nau na
961 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
962 msgid "Nauru"
963 msgstr "nauru"
964
965 #. :NRU:520:
966 #: zypp/CountryCode.cc:326
967 msgid "Niue"
968 msgstr "Niue"
969
970 # NZ
971 #. :NIU:570:
972 #: zypp/CountryCode.cc:327
973 msgid "New Zealand"
974 msgstr "Uusi-Seelanti"
975
976 #. :NZL:554:
977 #: zypp/CountryCode.cc:328
978 msgid "Oman"
979 msgstr "Oman"
980
981 # PA
982 #. :OMN:512:
983 #: zypp/CountryCode.cc:329
984 msgid "Panama"
985 msgstr "Panama"
986
987 # PE
988 #. :PAN:591:
989 #: zypp/CountryCode.cc:330
990 msgid "Peru"
991 msgstr "Peru"
992
993 #. :PER:604:
994 #: zypp/CountryCode.cc:331
995 msgid "French Polynesia"
996 msgstr "Ranskan Polynesia"
997
998 #. :PYF:258:
999 #: zypp/CountryCode.cc:332
1000 msgid "Papua New Guinea"
1001 msgstr "Papua-Uusi-Guinea"
1002
1003 #. :PNG:598:
1004 #: zypp/CountryCode.cc:333
1005 msgid "Philippines"
1006 msgstr "Filippiinit"
1007
1008 #. :PHL:608:
1009 #: zypp/CountryCode.cc:334
1010 msgid "Pakistan"
1011 msgstr "Pakistan"
1012
1013 # PL
1014 #. :PAK:586:
1015 #: zypp/CountryCode.cc:335
1016 msgid "Poland"
1017 msgstr "Puola"
1018
1019 #. :POL:616:
1020 #: zypp/CountryCode.cc:336
1021 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1022 msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon"
1023
1024 #. :SPM:666:
1025 #: zypp/CountryCode.cc:337
1026 msgid "Pitcairn"
1027 msgstr "Pitcairn"
1028
1029 #. :PCN:612:
1030 #: zypp/CountryCode.cc:338
1031 msgid "Puerto Rico"
1032 msgstr "Puerto Rico"
1033
1034 #. :PRI:630:
1035 #: zypp/CountryCode.cc:339
1036 msgid "Palestinian Territory"
1037 msgstr "Palestiina"
1038
1039 # PT
1040 #. :PSE:275:
1041 #: zypp/CountryCode.cc:340
1042 msgid "Portugal"
1043 msgstr "Portugali"
1044
1045 # PW
1046 #. :PRT:620:
1047 #: zypp/CountryCode.cc:341
1048 msgid "Palau"
1049 msgstr "Palau"
1050
1051 # PY
1052 #. :PLW:585:
1053 #: zypp/CountryCode.cc:342
1054 msgid "Paraguay"
1055 msgstr "Paraguay"
1056
1057 # QA
1058 #. :PRY:600:
1059 #: zypp/CountryCode.cc:343
1060 msgid "Qatar"
1061 msgstr "Qatar"
1062
1063 #. :QAT:634:
1064 #: zypp/CountryCode.cc:344
1065 msgid "Reunion"
1066 msgstr "Réunion"
1067
1068 # RO
1069 #. :REU:638:
1070 #: zypp/CountryCode.cc:345
1071 msgid "Romania"
1072 msgstr "Romania"
1073
1074 #. :ROU:642:
1075 #: zypp/CountryCode.cc:346
1076 msgid "Serbia"
1077 msgstr "serbia"
1078
1079 #: zypp/CountryCode.cc:347
1080 msgid "Russian Federation"
1081 msgstr "Venäjä"
1082
1083 # RW
1084 #. :RUS:643:
1085 #: zypp/CountryCode.cc:348
1086 msgid "Rwanda"
1087 msgstr "Ruanda"
1088
1089 #. :RWA:646:
1090 #: zypp/CountryCode.cc:349
1091 msgid "Saudi Arabia"
1092 msgstr "Saudi-Arabia"
1093
1094 # FO
1095 #. :SAU:682:
1096 #: zypp/CountryCode.cc:350
1097 msgid "Solomon Islands"
1098 msgstr "Salomonsaaret"
1099
1100 #. :SLB:090:
1101 #: zypp/CountryCode.cc:351
1102 msgid "Seychelles"
1103 msgstr "Seychellit"
1104
1105 # SD
1106 #. :SYC:690:
1107 #: zypp/CountryCode.cc:352
1108 msgid "Sudan"
1109 msgstr "Sudan"
1110
1111 #. :SDN:736:
1112 #: zypp/CountryCode.cc:353
1113 msgid "Sweden"
1114 msgstr "Ruotsi"
1115
1116 #. :SWE:752:
1117 #: zypp/CountryCode.cc:354
1118 msgid "Singapore"
1119 msgstr "Singapore"
1120
1121 #. :SGP:702:
1122 #: zypp/CountryCode.cc:355
1123 msgid "Saint Helena"
1124 msgstr "Saint Helena"
1125
1126 # SI
1127 #. :SHN:654:
1128 #: zypp/CountryCode.cc:356
1129 msgid "Slovenia"
1130 msgstr "Slovenia"
1131
1132 #. :SVN:705:
1133 #: zypp/CountryCode.cc:357
1134 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1135 msgstr "Huippuvuoret ja Jan Mayen"
1136
1137 # SK
1138 #. :SJM:744:
1139 #: zypp/CountryCode.cc:358
1140 msgid "Slovakia"
1141 msgstr "Slovakia"
1142
1143 #. :SVK:703:
1144 #: zypp/CountryCode.cc:359
1145 msgid "Sierra Leone"
1146 msgstr "Sierra Leone"
1147
1148 #. :SLE:694:
1149 #: zypp/CountryCode.cc:360
1150 msgid "San Marino"
1151 msgstr "San Marino"
1152
1153 #. :SMR:674:
1154 #: zypp/CountryCode.cc:361
1155 msgid "Senegal"
1156 msgstr "Senegal"
1157
1158 # SO
1159 #. :SEN:686:
1160 #: zypp/CountryCode.cc:362
1161 msgid "Somalia"
1162 msgstr "Somalia"
1163
1164 # SY
1165 #. :SOM:706:
1166 #: zypp/CountryCode.cc:363
1167 msgid "Suriname"
1168 msgstr "Suriname"
1169
1170 #. :SUR:740:
1171 #: zypp/CountryCode.cc:364
1172 msgid "Sao Tome and Principe"
1173 msgstr "São Tomé ja Príncipe"
1174
1175 # SV
1176 #. :STP:678:
1177 #: zypp/CountryCode.cc:365
1178 msgid "El Salvador"
1179 msgstr "El Salvador"
1180
1181 # SY
1182 #. :SLV:222:
1183 #: zypp/CountryCode.cc:366
1184 msgid "Syria"
1185 msgstr "Syyria"
1186
1187 # SZ
1188 #. :SYR:760:
1189 #: zypp/CountryCode.cc:367
1190 msgid "Swaziland"
1191 msgstr "Swazimaa"
1192
1193 #. :SWZ:748:
1194 #: zypp/CountryCode.cc:368
1195 msgid "Turks and Caicos Islands"
1196 msgstr "Turks- ja Caicossaaret"
1197
1198 # TD
1199 #. :TCA:796:
1200 #: zypp/CountryCode.cc:369
1201 msgid "Chad"
1202 msgstr "Tshad"
1203
1204 #. :TCD:148:
1205 #: zypp/CountryCode.cc:370
1206 msgid "French Southern Territories"
1207 msgstr "Ranskan eteläiset alueet"
1208
1209 #. :ATF:260:
1210 #: zypp/CountryCode.cc:371
1211 msgid "Togo"
1212 msgstr "Togo"
1213
1214 # TH
1215 #. :TGO:768:
1216 #: zypp/CountryCode.cc:372
1217 msgid "Thailand"
1218 msgstr "Thaimaa"
1219
1220 # TJ
1221 #. :THA:764:
1222 #: zypp/CountryCode.cc:373
1223 msgid "Tajikistan"
1224 msgstr "Tadzhikistan"
1225
1226 #. :TJK:762:
1227 #. language code: tkl
1228 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
1229 msgid "Tokelau"
1230 msgstr "tokelau"
1231
1232 # TJ
1233 #. :TKL:772:
1234 #: zypp/CountryCode.cc:375
1235 msgid "Turkmenistan"
1236 msgstr "Turkmenistan"
1237
1238 # TN
1239 #. :TKM:795:
1240 #: zypp/CountryCode.cc:376
1241 msgid "Tunisia"
1242 msgstr "Tunisia"
1243
1244 #. :TUN:788:
1245 #: zypp/CountryCode.cc:377
1246 msgid "Tonga"
1247 msgstr "Tonga"
1248
1249 #. :TON:776:
1250 #: zypp/CountryCode.cc:378
1251 msgid "East Timor"
1252 msgstr "Itä-Timor"
1253
1254 # TR
1255 #. :TLS:626:
1256 #: zypp/CountryCode.cc:379
1257 msgid "Turkey"
1258 msgstr "Turkki"
1259
1260 # TT
1261 #. :TUR:792:
1262 #: zypp/CountryCode.cc:380
1263 msgid "Trinidad and Tobago"
1264 msgstr "Trinidad ja Tobago"
1265
1266 #. :TTO:780:
1267 #. language code: tvl
1268 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
1269 msgid "Tuvalu"
1270 msgstr "tuvalu"
1271
1272 # TW
1273 #. :TUV:798:
1274 #: zypp/CountryCode.cc:382
1275 msgid "Taiwan"
1276 msgstr "Taiwan"
1277
1278 #. :TWN:158:
1279 #: zypp/CountryCode.cc:383
1280 msgid "Tanzania"
1281 msgstr "Tansania"
1282
1283 # UA
1284 #. :TZA:834:
1285 #: zypp/CountryCode.cc:384
1286 msgid "Ukraine"
1287 msgstr "Ukraina"
1288
1289 # UG
1290 #. :UKR:804:
1291 #: zypp/CountryCode.cc:385
1292 msgid "Uganda"
1293 msgstr "Uganda"
1294
1295 # UM
1296 #. :UGA:800:
1297 #: zypp/CountryCode.cc:386
1298 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1299 msgstr "Yhdysvaltain pienet erillissaaret"
1300
1301 # US
1302 #. :UMI:581:
1303 #: zypp/CountryCode.cc:387
1304 msgid "United States"
1305 msgstr "Yhdysvallat"
1306
1307 # UY
1308 #. :USA:840:
1309 #: zypp/CountryCode.cc:388
1310 msgid "Uruguay"
1311 msgstr "Uruguay"
1312
1313 #. :URY:858:
1314 #: zypp/CountryCode.cc:389
1315 msgid "Uzbekistan"
1316 msgstr "Uzbekistan"
1317
1318 #. :UZB:860:
1319 #: zypp/CountryCode.cc:390
1320 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1321 msgstr "Pyhä istuin (Vatikaani)"
1322
1323 # VC
1324 #. :VAT:336:
1325 #: zypp/CountryCode.cc:391
1326 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1327 msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit"
1328
1329 # VE
1330 #. :VCT:670:
1331 #: zypp/CountryCode.cc:392
1332 msgid "Venezuela"
1333 msgstr "Venezuela"
1334
1335 # VI
1336 #. :VEN:862:
1337 #: zypp/CountryCode.cc:393
1338 msgid "British Virgin Islands"
1339 msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret"
1340
1341 # VI
1342 #. :VGB:092:
1343 #: zypp/CountryCode.cc:394
1344 msgid "Virgin Islands, U.S."
1345 msgstr "Yhdysvaltain Neitsytsaaret"
1346
1347 # VN
1348 #. :VIR:850:
1349 #: zypp/CountryCode.cc:395
1350 msgid "Vietnam"
1351 msgstr "Vietnam"
1352
1353 #. :VNM:704:
1354 #: zypp/CountryCode.cc:396
1355 msgid "Vanuatu"
1356 msgstr "Vanuatu"
1357
1358 #. :VUT:548:
1359 #: zypp/CountryCode.cc:397
1360 msgid "Wallis and Futuna"
1361 msgstr "Wallis ja Futuna"
1362
1363 #. :WLF:876:
1364 #: zypp/CountryCode.cc:398
1365 msgid "Samoa"
1366 msgstr "Samoa"
1367
1368 #. :WSM:882:
1369 #: zypp/CountryCode.cc:399
1370 msgid "Yemen"
1371 msgstr "Jemen"
1372
1373 #. :YEM:887:
1374 #: zypp/CountryCode.cc:400
1375 msgid "Mayotte"
1376 msgstr "Mayotte"
1377
1378 # ZA
1379 #. :MYT:175:
1380 #: zypp/CountryCode.cc:401
1381 msgid "South Africa"
1382 msgstr "Etelä-Afrikka"
1383
1384 # ZM
1385 #. :ZAF:710:
1386 #: zypp/CountryCode.cc:402
1387 msgid "Zambia"
1388 msgstr "Sambia"
1389
1390 #. :ZMB:894:
1391 #: zypp/CountryCode.cc:403
1392 msgid "Zimbabwe"
1393 msgstr "Zimbabwe"
1394
1395 #: zypp/Dep.cc:96
1396 msgid "Provides"
1397 msgstr "Tarjoaa"
1398
1399 #: zypp/Dep.cc:97
1400 msgid "Prerequires"
1401 msgstr "Edellytykset"
1402
1403 #: zypp/Dep.cc:98
1404 msgid "Requires"
1405 msgstr "Vaatii"
1406
1407 #: zypp/Dep.cc:99
1408 msgid "Conflicts"
1409 msgstr "Ristiriidat"
1410
1411 #: zypp/Dep.cc:100
1412 msgid "Obsoletes"
1413 msgstr "Vanhentuneet"
1414
1415 #: zypp/Dep.cc:101
1416 msgid "Recommends"
1417 msgstr "Suosittelee"
1418
1419 #: zypp/Dep.cc:102
1420 msgid "Suggests"
1421 msgstr "Ehdottaa"
1422
1423 #: zypp/Dep.cc:103
1424 msgid "Enhances"
1425 msgstr "Parannukset"
1426
1427 #: zypp/Dep.cc:104
1428 msgid "Supplements"
1429 msgstr "Täydentää"
1430
1431 #: zypp/ExternalProgram.cc:268
1432 #, c-format, boost-format
1433 msgid "Can't open pty (%s)."
1434 msgstr "pty:n (%s) avaaminen ei onnistu."
1435
1436 #: zypp/ExternalProgram.cc:279
1437 #, c-format, boost-format
1438 msgid "Can't open pipe (%s)."
1439 msgstr "Putken (%s) avaaminen ei onnistu."
1440
1441 #: zypp/ExternalProgram.cc:362
1442 #, c-format, boost-format
1443 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
1444 msgstr "Hakemistorajoitus (chroot) ei onnistu hakemistoon \"%s\" (%s)."
1445
1446 #: zypp/ExternalProgram.cc:372
1447 #, c-format, boost-format
1448 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
1449 msgstr "chdir '%s' ei onnistu chroot '%s' sisällä (%s)."
1450
1451 #: zypp/ExternalProgram.cc:373
1452 #, c-format, boost-format
1453 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
1454 msgstr "chdir  '%s' ei onnistu (%s)."
1455
1456 #. don't want to get here
1457 #: zypp/ExternalProgram.cc:385
1458 #, c-format, boost-format
1459 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
1460 msgstr "\"%s\" (%s) suorittaminen ei onnistu."
1461
1462 #: zypp/ExternalProgram.cc:393
1463 #, c-format, boost-format
1464 msgid "Can't fork (%s)."
1465 msgstr "Haarauttaminen (fork) ei onnistu (%s)."
1466
1467 #: zypp/ExternalProgram.cc:522
1468 #, c-format, boost-format
1469 msgid "Command exited with status %d."
1470 msgstr "Komento päättyi tilaan %d."
1471
1472 #: zypp/ExternalProgram.cc:542
1473 #, c-format, boost-format
1474 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
1475 msgstr "Komento lopetettiin signaalilla %d (%s)."
1476
1477 #: zypp/ExternalProgram.cc:547
1478 msgid "Command exited with unknown error."
1479 msgstr "Komento päättyi tuntemattomaan virheeseen."
1480
1481 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
1482 #: zypp/KeyRing.cc:590
1483 #, c-format, boost-format
1484 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
1485 msgstr ""
1486 "Yritettiin lisätä avain %s avainrenkaaseen %s, mutta tiedostoa ei löydetty"
1487
1488 #: zypp/KeyRing.cc:596
1489 msgid "Failed to import key."
1490 msgstr "Avaimen tuonti epäonnistui."
1491
1492 #: zypp/KeyRing.cc:603
1493 msgid "Failed to delete key."
1494 msgstr "Avaimen poisto epäonnistui."
1495
1496 #: zypp/KeyRing.cc:609
1497 #, c-format, boost-format
1498 msgid "Signature file %s not found"
1499 msgstr "Allekirjoitustiedostoa %s ei löydetty"
1500
1501 #: zypp/LanguageCode.cc:49
1502 msgid "Unknown language: "
1503 msgstr "Tuntematon kieli: "
1504
1505 #. language code: aar aa
1506 #: zypp/LanguageCode.cc:161
1507 msgid "Afar"
1508 msgstr "afar"
1509
1510 #. language code: abk ab
1511 #: zypp/LanguageCode.cc:163
1512 msgid "Abkhazian"
1513 msgstr "abhaasi"
1514
1515 #. language code: ace
1516 #: zypp/LanguageCode.cc:165
1517 msgid "Achinese"
1518 msgstr "aceh"
1519
1520 #. language code: ach
1521 #: zypp/LanguageCode.cc:167
1522 msgid "Acoli"
1523 msgstr "acoli"
1524
1525 #. language code: ada
1526 #: zypp/LanguageCode.cc:169
1527 msgid "Adangme"
1528 msgstr "adangme"
1529
1530 #. language code: ady
1531 #: zypp/LanguageCode.cc:171
1532 msgid "Adyghe"
1533 msgstr "adyghe"
1534
1535 #. language code: afa
1536 #: zypp/LanguageCode.cc:173
1537 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1538 msgstr "afroaasialaiset (muut)"
1539
1540 #. language code: afh
1541 #: zypp/LanguageCode.cc:175
1542 msgid "Afrihili"
1543 msgstr "afrihili"
1544
1545 #. language code: afr af
1546 #: zypp/LanguageCode.cc:177
1547 msgid "Afrikaans"
1548 msgstr "afrikaans"
1549
1550 #. language code: ain
1551 #: zypp/LanguageCode.cc:179
1552 msgid "Ainu"
1553 msgstr "ainu"
1554
1555 #. language code: aka ak
1556 #: zypp/LanguageCode.cc:181
1557 msgid "Akan"
1558 msgstr "akan"
1559
1560 #. language code: akk
1561 #: zypp/LanguageCode.cc:183
1562 msgid "Akkadian"
1563 msgstr "akkadi"
1564
1565 #. language code: alb sqi sq
1566 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
1567 msgid "Albanian"
1568 msgstr "albania"
1569
1570 #. language code: ale
1571 #: zypp/LanguageCode.cc:189
1572 msgid "Aleut"
1573 msgstr "aleutti"
1574
1575 #. language code: alg
1576 #: zypp/LanguageCode.cc:191
1577 msgid "Algonquian Languages"
1578 msgstr "algonkin-kielet"
1579
1580 # ZA
1581 #. language code: alt
1582 #: zypp/LanguageCode.cc:193
1583 msgid "Southern Altai"
1584 msgstr "altai, etelä-"
1585
1586 #. language code: amh am
1587 #: zypp/LanguageCode.cc:195
1588 msgid "Amharic"
1589 msgstr "amhara"
1590
1591 #. language code: ang
1592 #: zypp/LanguageCode.cc:197
1593 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1594 msgstr "englanti, muinais- (noin 450 - 1100)"
1595
1596 #. language code: apa
1597 #: zypp/LanguageCode.cc:199
1598 msgid "Apache Languages"
1599 msgstr "apaššikielet"
1600
1601 #. language code: ara ar
1602 #: zypp/LanguageCode.cc:201
1603 msgid "Arabic"
1604 msgstr "arabia"
1605
1606 #. language code: arc
1607 #: zypp/LanguageCode.cc:203
1608 msgid "Aramaic"
1609 msgstr "aramea"
1610
1611 #. language code: arg an
1612 #: zypp/LanguageCode.cc:205
1613 msgid "Aragonese"
1614 msgstr "aragonia"
1615
1616 # AM
1617 #. language code: arm hye hy
1618 #: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
1619 msgid "Armenian"
1620 msgstr "armenia"
1621
1622 #. language code: arn
1623 #: zypp/LanguageCode.cc:211
1624 msgid "Araucanian"
1625 msgstr "araukaani"
1626
1627 #. language code: arp
1628 #: zypp/LanguageCode.cc:213
1629 msgid "Arapaho"
1630 msgstr "arapaho"
1631
1632 #. language code: art
1633 #: zypp/LanguageCode.cc:215
1634 msgid "Artificial (Other)"
1635 msgstr "keinotekoiset (muut)"
1636
1637 #. language code: arw
1638 #: zypp/LanguageCode.cc:217
1639 msgid "Arawak"
1640 msgstr "arawak"
1641
1642 #. language code: asm as
1643 #: zypp/LanguageCode.cc:219
1644 msgid "Assamese"
1645 msgstr "assami"
1646
1647 #. language code: ast
1648 #: zypp/LanguageCode.cc:221
1649 msgid "Asturian"
1650 msgstr "asturia"
1651
1652 #. language code: ath
1653 #: zypp/LanguageCode.cc:223
1654 msgid "Athapascan Languages"
1655 msgstr "athabasca-kielet"
1656
1657 #. language code: aus
1658 #: zypp/LanguageCode.cc:225
1659 msgid "Australian Languages"
1660 msgstr "australialaiset kielet"
1661
1662 #. language code: ava av
1663 #: zypp/LanguageCode.cc:227
1664 msgid "Avaric"
1665 msgstr "avaari"
1666
1667 #. language code: ave ae
1668 #: zypp/LanguageCode.cc:229
1669 msgid "Avestan"
1670 msgstr "avesta"
1671
1672 # SZ
1673 #. language code: awa
1674 #: zypp/LanguageCode.cc:231
1675 msgid "Awadhi"
1676 msgstr "awadhi"
1677
1678 # MM
1679 #. language code: aym ay
1680 #: zypp/LanguageCode.cc:233
1681 msgid "Aymara"
1682 msgstr "aymara"
1683
1684 #. language code: aze az
1685 #: zypp/LanguageCode.cc:235
1686 msgid "Azerbaijani"
1687 msgstr "azeri"
1688
1689 #. language code: bad
1690 #: zypp/LanguageCode.cc:237
1691 msgid "Banda"
1692 msgstr "banda"
1693
1694 #. language code: bai
1695 #: zypp/LanguageCode.cc:239
1696 msgid "Bamileke Languages"
1697 msgstr "bamileke-kielet"
1698
1699 #. language code: bak ba
1700 #: zypp/LanguageCode.cc:241
1701 msgid "Bashkir"
1702 msgstr "baškiiri"
1703
1704 #. language code: bal
1705 #: zypp/LanguageCode.cc:243
1706 msgid "Baluchi"
1707 msgstr "belutši"
1708
1709 #. language code: bam bm
1710 #: zypp/LanguageCode.cc:245
1711 msgid "Bambara"
1712 msgstr "bambara"
1713
1714 #. language code: ban
1715 #: zypp/LanguageCode.cc:247
1716 msgid "Balinese"
1717 msgstr "bali"
1718
1719 #. language code: baq eus eu
1720 #: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
1721 msgid "Basque"
1722 msgstr "baski"
1723
1724 #. language code: bas
1725 #: zypp/LanguageCode.cc:253
1726 msgid "Basa"
1727 msgstr "basa"
1728
1729 #. language code: bat
1730 #: zypp/LanguageCode.cc:255
1731 msgid "Baltic (Other)"
1732 msgstr "balttilaiset (muut)"
1733
1734 #. language code: bej
1735 #: zypp/LanguageCode.cc:257
1736 msgid "Beja"
1737 msgstr "beja"
1738
1739 #. language code: bel be
1740 #: zypp/LanguageCode.cc:259
1741 msgid "Belarusian"
1742 msgstr "valkovenäjä"
1743
1744 #. language code: bem
1745 #: zypp/LanguageCode.cc:261
1746 msgid "Bemba"
1747 msgstr "bemba"
1748
1749 # BZ
1750 #. language code: ben bn
1751 #: zypp/LanguageCode.cc:263
1752 msgid "Bengali"
1753 msgstr "bengali"
1754
1755 #. language code: ber
1756 #: zypp/LanguageCode.cc:265
1757 msgid "Berber (Other)"
1758 msgstr "berberikielet (muut)"
1759
1760 #. language code: bho
1761 #: zypp/LanguageCode.cc:267
1762 msgid "Bhojpuri"
1763 msgstr "bhojpuri"
1764
1765 # BH
1766 #. language code: bih bh
1767 #: zypp/LanguageCode.cc:269
1768 msgid "Bihari"
1769 msgstr "bihari"
1770
1771 #. language code: bik
1772 #: zypp/LanguageCode.cc:271
1773 msgid "Bikol"
1774 msgstr "bikol"
1775
1776 # IN
1777 #. language code: bin
1778 #: zypp/LanguageCode.cc:273
1779 msgid "Bini"
1780 msgstr "bini"
1781
1782 #. language code: bis bi
1783 #: zypp/LanguageCode.cc:275
1784 msgid "Bislama"
1785 msgstr "bislama"
1786
1787 #. language code: bla
1788 #: zypp/LanguageCode.cc:277
1789 msgid "Siksika"
1790 msgstr "mustajalka"
1791
1792 #. language code: bnt
1793 #: zypp/LanguageCode.cc:279
1794 msgid "Bantu (Other)"
1795 msgstr "bantukielet (muut)"
1796
1797 #. language code: bos bs
1798 #: zypp/LanguageCode.cc:281
1799 msgid "Bosnian"
1800 msgstr "bosnia"
1801
1802 # BR
1803 #. language code: bra
1804 #: zypp/LanguageCode.cc:283
1805 msgid "Braj"
1806 msgstr "braj"
1807
1808 #. language code: bre br
1809 #: zypp/LanguageCode.cc:285
1810 msgid "Breton"
1811 msgstr "bretoni"
1812
1813 # ID
1814 #. language code: btk
1815 #: zypp/LanguageCode.cc:287
1816 msgid "Batak (Indonesia)"
1817 msgstr "batak"
1818
1819 #. language code: bua
1820 #: zypp/LanguageCode.cc:289
1821 msgid "Buriat"
1822 msgstr "burjaatti"
1823
1824 #. language code: bug
1825 #: zypp/LanguageCode.cc:291
1826 msgid "Buginese"
1827 msgstr "bugi"
1828
1829 #. language code: bul bg
1830 #: zypp/LanguageCode.cc:293
1831 msgid "Bulgarian"
1832 msgstr "bulgaria"
1833
1834 #. language code: bur mya my
1835 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
1836 msgid "Burmese"
1837 msgstr "burma"
1838
1839 #. language code: byn
1840 #: zypp/LanguageCode.cc:299
1841 msgid "Blin"
1842 msgstr "blin"
1843
1844 #. language code: cad
1845 #: zypp/LanguageCode.cc:301
1846 msgid "Caddo"
1847 msgstr "caddo"
1848
1849 #. language code: cai
1850 #: zypp/LanguageCode.cc:303
1851 msgid "Central American Indian (Other)"
1852 msgstr "Keski-Amerikan intiaanikielet (muut)"
1853
1854 #. language code: car
1855 #: zypp/LanguageCode.cc:305
1856 msgid "Carib"
1857 msgstr "karibi"
1858
1859 #. language code: cat ca
1860 #: zypp/LanguageCode.cc:307
1861 msgid "Catalan"
1862 msgstr "katalaani"
1863
1864 #. language code: cau
1865 #: zypp/LanguageCode.cc:309
1866 msgid "Caucasian (Other)"
1867 msgstr "kaukasialaiset (muut)"
1868
1869 #. language code: ceb
1870 #: zypp/LanguageCode.cc:311
1871 msgid "Cebuano"
1872 msgstr "cebuano"
1873
1874 #. language code: cel
1875 #: zypp/LanguageCode.cc:313
1876 msgid "Celtic (Other)"
1877 msgstr "kelttiläiset (muut)"
1878
1879 #. language code: cha ch
1880 #: zypp/LanguageCode.cc:315
1881 msgid "Chamorro"
1882 msgstr "chamorro"
1883
1884 # CN
1885 #. language code: chb
1886 #: zypp/LanguageCode.cc:317
1887 msgid "Chibcha"
1888 msgstr "chibcha"
1889
1890 #. language code: che ce
1891 #: zypp/LanguageCode.cc:319
1892 msgid "Chechen"
1893 msgstr "tšetšeeni"
1894
1895 #. language code: chg
1896 #: zypp/LanguageCode.cc:321
1897 msgid "Chagatai"
1898 msgstr "tšagatai"
1899
1900 #. language code: chi zho zh
1901 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
1902 msgid "Chinese"
1903 msgstr "kiina"
1904
1905 #. language code: chk
1906 #: zypp/LanguageCode.cc:327
1907 msgid "Chuukese"
1908 msgstr "chuuk"
1909
1910 # ML
1911 #. language code: chm
1912 #: zypp/LanguageCode.cc:329
1913 msgid "Mari"
1914 msgstr "mari"
1915
1916 #. language code: chn
1917 #: zypp/LanguageCode.cc:331
1918 msgid "Chinook Jargon"
1919 msgstr "chinook jargon"
1920
1921 #. language code: cho
1922 #: zypp/LanguageCode.cc:333
1923 msgid "Choctaw"
1924 msgstr "choctaw"
1925
1926 #. language code: chp
1927 #: zypp/LanguageCode.cc:335
1928 msgid "Chipewyan"
1929 msgstr "chipewyan"
1930
1931 #. language code: chr
1932 #: zypp/LanguageCode.cc:337
1933 msgid "Cherokee"
1934 msgstr "cherokee"
1935
1936 #. language code: chu cu
1937 #: zypp/LanguageCode.cc:339
1938 msgid "Church Slavic"
1939 msgstr "kirkkoslaavi"
1940
1941 #. language code: chv cv
1942 #: zypp/LanguageCode.cc:341
1943 msgid "Chuvash"
1944 msgstr "tšuvassi"
1945
1946 #. language code: chy
1947 #: zypp/LanguageCode.cc:343
1948 msgid "Cheyenne"
1949 msgstr "cheyenne"
1950
1951 #. language code: cmc
1952 #: zypp/LanguageCode.cc:345
1953 msgid "Chamic Languages"
1954 msgstr "cham-kielet"
1955
1956 #. language code: cop
1957 #: zypp/LanguageCode.cc:347
1958 msgid "Coptic"
1959 msgstr "kopti"
1960
1961 #. language code: cor kw
1962 #: zypp/LanguageCode.cc:349
1963 msgid "Cornish"
1964 msgstr "korni"
1965
1966 #. language code: cos co
1967 #: zypp/LanguageCode.cc:351
1968 msgid "Corsican"
1969 msgstr "korsika"
1970
1971 #. language code: cpe
1972 #: zypp/LanguageCode.cc:353
1973 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1974 msgstr "kreolit ja pidginit, englantiin perustuvat (muut)"
1975
1976 #. language code: cpf
1977 #: zypp/LanguageCode.cc:355
1978 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1979 msgstr "kreolit ja pidginit, ranskaan perustuvat (muut)"
1980
1981 #. language code: cpp
1982 #: zypp/LanguageCode.cc:357
1983 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1984 msgstr "kreolit ja pidginit, portugaliin perustuvat (muut)"
1985
1986 #. language code: cre cr
1987 #: zypp/LanguageCode.cc:359
1988 msgid "Cree"
1989 msgstr "cree"
1990
1991 #. language code: crh
1992 #: zypp/LanguageCode.cc:361
1993 msgid "Crimean Tatar"
1994 msgstr "krimintataari"
1995
1996 #. language code: crp
1997 #: zypp/LanguageCode.cc:363
1998 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1999 msgstr "kreolit ja pidginit (muut)"
2000
2001 #. language code: csb
2002 #: zypp/LanguageCode.cc:365
2003 msgid "Kashubian"
2004 msgstr "kašubi"
2005
2006 #. language code: cus
2007 #: zypp/LanguageCode.cc:367
2008 msgid "Cushitic (Other)"
2009 msgstr "kuušilaiset (muut)"
2010
2011 #. language code: cze ces cs
2012 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
2013 msgid "Czech"
2014 msgstr "tšekki"
2015
2016 #. language code: dak
2017 #: zypp/LanguageCode.cc:373
2018 msgid "Dakota"
2019 msgstr "dakota"
2020
2021 #. language code: dan da
2022 #: zypp/LanguageCode.cc:375
2023 msgid "Danish"
2024 msgstr "tanska"
2025
2026 #. language code: dar
2027 #: zypp/LanguageCode.cc:377
2028 msgid "Dargwa"
2029 msgstr "dargva"
2030
2031 #. language code: day
2032 #: zypp/LanguageCode.cc:379
2033 msgid "Dayak"
2034 msgstr "dayak"
2035
2036 #. language code: del
2037 #: zypp/LanguageCode.cc:381
2038 msgid "Delaware"
2039 msgstr "delaware"
2040
2041 #. language code: den
2042 #: zypp/LanguageCode.cc:383
2043 msgid "Slave (Athapascan)"
2044 msgstr "slave"
2045
2046 #. language code: dgr
2047 #: zypp/LanguageCode.cc:385
2048 msgid "Dogrib"
2049 msgstr "dogrib"
2050
2051 #. language code: din
2052 #: zypp/LanguageCode.cc:387
2053 msgid "Dinka"
2054 msgstr "dinka"
2055
2056 #. language code: div dv
2057 #: zypp/LanguageCode.cc:389
2058 msgid "Divehi"
2059 msgstr "divehi"
2060
2061 #. language code: doi
2062 #: zypp/LanguageCode.cc:391
2063 msgid "Dogri"
2064 msgstr "dogri"
2065
2066 #. language code: dra
2067 #: zypp/LanguageCode.cc:393
2068 msgid "Dravidian (Other)"
2069 msgstr "dravidakielet (muut)"
2070
2071 #. language code: dsb
2072 #: zypp/LanguageCode.cc:395
2073 msgid "Lower Sorbian"
2074 msgstr "alasorbi"
2075
2076 #. language code: dua
2077 #: zypp/LanguageCode.cc:397
2078 msgid "Duala"
2079 msgstr "duala"
2080
2081 #. language code: dum
2082 #: zypp/LanguageCode.cc:399
2083 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2084 msgstr "hollanti, keski- (noin 1050 - 1350)"
2085
2086 #. language code: dut nld nl
2087 #: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
2088 msgid "Dutch"
2089 msgstr "hollanti"
2090
2091 #. language code: dyu
2092 #: zypp/LanguageCode.cc:405
2093 msgid "Dyula"
2094 msgstr "dyula"
2095
2096 #. language code: dzo dz
2097 #: zypp/LanguageCode.cc:407
2098 msgid "Dzongkha"
2099 msgstr "dzongkha"
2100
2101 #. language code: efi
2102 #: zypp/LanguageCode.cc:409
2103 msgid "Efik"
2104 msgstr "efik"
2105
2106 #. language code: egy
2107 #: zypp/LanguageCode.cc:411
2108 msgid "Egyptian (Ancient)"
2109 msgstr "muinaisegypti"
2110
2111 #. language code: eka
2112 #: zypp/LanguageCode.cc:413
2113 msgid "Ekajuk"
2114 msgstr "ekajuk"
2115
2116 #. language code: elx
2117 #: zypp/LanguageCode.cc:415
2118 msgid "Elamite"
2119 msgstr "elam"
2120
2121 #. language code: eng en
2122 #: zypp/LanguageCode.cc:417
2123 msgid "English"
2124 msgstr "englanti"
2125
2126 #. language code: enm
2127 #: zypp/LanguageCode.cc:419
2128 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2129 msgstr "englanti, keski- (1100 - 1500)"
2130
2131 #. language code: epo eo
2132 #: zypp/LanguageCode.cc:421
2133 msgid "Esperanto"
2134 msgstr "esperanto"
2135
2136 #. language code: est et
2137 #: zypp/LanguageCode.cc:423
2138 msgid "Estonian"
2139 msgstr "viro"
2140
2141 #. language code: ewe ee
2142 #: zypp/LanguageCode.cc:425
2143 msgid "Ewe"
2144 msgstr "ewe"
2145
2146 #. language code: ewo
2147 #: zypp/LanguageCode.cc:427
2148 msgid "Ewondo"
2149 msgstr "ewondo"
2150
2151 #. language code: fan
2152 #: zypp/LanguageCode.cc:429
2153 msgid "Fang"
2154 msgstr "fang"
2155
2156 #. language code: fao fo
2157 #: zypp/LanguageCode.cc:431
2158 msgid "Faroese"
2159 msgstr "fääri"
2160
2161 #. language code: fat
2162 #: zypp/LanguageCode.cc:433
2163 msgid "Fanti"
2164 msgstr "fanti"
2165
2166 #. language code: fij fj
2167 #: zypp/LanguageCode.cc:435
2168 msgid "Fijian"
2169 msgstr "fidži"
2170
2171 #. language code: fil
2172 #: zypp/LanguageCode.cc:437
2173 msgid "Filipino"
2174 msgstr "filippiini"
2175
2176 #. language code: fin fi
2177 #: zypp/LanguageCode.cc:439
2178 msgid "Finnish"
2179 msgstr "suomi"
2180
2181 #. language code: fiu
2182 #: zypp/LanguageCode.cc:441
2183 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2184 msgstr "suomalais-ugrilaiset (muut)"
2185
2186 #. language code: fon
2187 #: zypp/LanguageCode.cc:443
2188 msgid "Fon"
2189 msgstr "fon"
2190
2191 #. language code: fre fra fr
2192 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
2193 msgid "French"
2194 msgstr "ranska"
2195
2196 #. language code: frm
2197 #: zypp/LanguageCode.cc:449
2198 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2199 msgstr "ranska, keski- (noin 1400 - 1600 )"
2200
2201 #. language code: fro
2202 #: zypp/LanguageCode.cc:451
2203 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2204 msgstr "ranska, muinais- (842 - 1400)"
2205
2206 # FR
2207 #. language code: fry fy
2208 #: zypp/LanguageCode.cc:453
2209 msgid "Frisian"
2210 msgstr "friisi"
2211
2212 #. language code: ful ff
2213 #: zypp/LanguageCode.cc:455
2214 msgid "Fulah"
2215 msgstr "fulani"
2216
2217 # FR
2218 #. language code: fur
2219 #: zypp/LanguageCode.cc:457
2220 msgid "Friulian"
2221 msgstr "friuli"
2222
2223 #. language code: gaa
2224 #: zypp/LanguageCode.cc:459
2225 msgid "Ga"
2226 msgstr "gã"
2227
2228 # GH
2229 #. language code: gay
2230 #: zypp/LanguageCode.cc:461
2231 msgid "Gayo"
2232 msgstr "gayo"
2233
2234 #. language code: gba
2235 #: zypp/LanguageCode.cc:463
2236 msgid "Gbaya"
2237 msgstr "gbaya"
2238
2239 #. language code: gem
2240 #: zypp/LanguageCode.cc:465
2241 msgid "Germanic (Other)"
2242 msgstr "germaaniset (muut)"
2243
2244 # GE
2245 #. language code: geo kat ka
2246 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
2247 msgid "Georgian"
2248 msgstr "georgia"
2249
2250 #. language code: ger deu de
2251 #: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
2252 msgid "German"
2253 msgstr "saksa"
2254
2255 #. language code: gez
2256 #: zypp/LanguageCode.cc:475
2257 msgid "Geez"
2258 msgstr "ge'ez"
2259
2260 #. language code: gil
2261 #: zypp/LanguageCode.cc:477
2262 msgid "Gilbertese"
2263 msgstr "kiribati"
2264
2265 # ML
2266 #. language code: gla gd
2267 #: zypp/LanguageCode.cc:479
2268 msgid "Gaelic"
2269 msgstr "gaeli"
2270
2271 #. language code: gle ga
2272 #: zypp/LanguageCode.cc:481
2273 msgid "Irish"
2274 msgstr "iiri"
2275
2276 #. language code: glg gl
2277 #: zypp/LanguageCode.cc:483
2278 msgid "Galician"
2279 msgstr "galicia"
2280
2281 #. language code: glv gv
2282 #: zypp/LanguageCode.cc:485
2283 msgid "Manx"
2284 msgstr "manx"
2285
2286 #. language code: gmh
2287 #: zypp/LanguageCode.cc:487
2288 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2289 msgstr "saksa, keskiylä- (noin 1050 - 1500)"
2290
2291 #. language code: goh
2292 #: zypp/LanguageCode.cc:489
2293 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2294 msgstr "saksa, muinaisylä- (noin 750 - 1050)"
2295
2296 #. language code: gon
2297 #: zypp/LanguageCode.cc:491
2298 msgid "Gondi"
2299 msgstr "gondi"
2300
2301 #. language code: gor
2302 #: zypp/LanguageCode.cc:493
2303 msgid "Gorontalo"
2304 msgstr "gorontalo"
2305
2306 #. language code: got
2307 #: zypp/LanguageCode.cc:495
2308 msgid "Gothic"
2309 msgstr "gootti"
2310
2311 #. language code: grb
2312 #: zypp/LanguageCode.cc:497
2313 msgid "Grebo"
2314 msgstr "grebo"
2315
2316 #. language code: grc
2317 #: zypp/LanguageCode.cc:499
2318 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2319 msgstr "kreikka, muinais- (ennen 1453)"
2320
2321 #. language code: gre ell el
2322 #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
2323 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2324 msgstr "kreikka (jälkeen 1453)"
2325
2326 #. language code: grn gn
2327 #: zypp/LanguageCode.cc:505
2328 msgid "Guarani"
2329 msgstr "guarani"
2330
2331 #. language code: guj gu
2332 #: zypp/LanguageCode.cc:507
2333 msgid "Gujarati"
2334 msgstr "gujarati"
2335
2336 #. language code: gwi
2337 #: zypp/LanguageCode.cc:509
2338 msgid "Gwich'in"
2339 msgstr "gwich'in"
2340
2341 #. language code: hai
2342 #: zypp/LanguageCode.cc:511
2343 msgid "Haida"
2344 msgstr "haida"
2345
2346 #. language code: hat ht
2347 #: zypp/LanguageCode.cc:513
2348 msgid "Haitian"
2349 msgstr "haiti"
2350
2351 #. language code: hau ha
2352 #: zypp/LanguageCode.cc:515
2353 msgid "Hausa"
2354 msgstr "hausa"
2355
2356 #. language code: haw
2357 #: zypp/LanguageCode.cc:517
2358 msgid "Hawaiian"
2359 msgstr "havaiji"
2360
2361 #. language code: heb he
2362 #: zypp/LanguageCode.cc:519
2363 msgid "Hebrew"
2364 msgstr "heprea"
2365
2366 #. language code: her hz
2367 #: zypp/LanguageCode.cc:521
2368 msgid "Herero"
2369 msgstr "herero"
2370
2371 #. language code: hil
2372 #: zypp/LanguageCode.cc:523
2373 msgid "Hiligaynon"
2374 msgstr "hiligaynon"
2375
2376 #. language code: him
2377 #: zypp/LanguageCode.cc:525
2378 msgid "Himachali"
2379 msgstr "himachali"
2380
2381 # IN
2382 #. language code: hin hi
2383 #: zypp/LanguageCode.cc:527
2384 msgid "Hindi"
2385 msgstr "hindi"
2386
2387 #. language code: hit
2388 #: zypp/LanguageCode.cc:529
2389 msgid "Hittite"
2390 msgstr "heetti"
2391
2392 #. language code: hmn
2393 #: zypp/LanguageCode.cc:531
2394 msgid "Hmong"
2395 msgstr "hmong"
2396
2397 #. language code: hmo ho
2398 #: zypp/LanguageCode.cc:533
2399 msgid "Hiri Motu"
2400 msgstr "hiri-motu"
2401
2402 #. language code: hsb
2403 #: zypp/LanguageCode.cc:535
2404 msgid "Upper Sorbian"
2405 msgstr "yläsorbi"
2406
2407 #. language code: hun hu
2408 #: zypp/LanguageCode.cc:537
2409 msgid "Hungarian"
2410 msgstr "unkari"
2411
2412 #. language code: hup
2413 #: zypp/LanguageCode.cc:539
2414 msgid "Hupa"
2415 msgstr "hupa"
2416
2417 # IR
2418 #. language code: iba
2419 #: zypp/LanguageCode.cc:541
2420 msgid "Iban"
2421 msgstr "iban"
2422
2423 #. language code: ibo ig
2424 #: zypp/LanguageCode.cc:543
2425 msgid "Igbo"
2426 msgstr "igbo"
2427
2428 #. language code: ice isl is
2429 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
2430 msgid "Icelandic"
2431 msgstr "islanti"
2432
2433 #. language code: ido io
2434 #: zypp/LanguageCode.cc:549
2435 msgid "Ido"
2436 msgstr "ido"
2437
2438 # LT
2439 #. language code: iii ii
2440 #: zypp/LanguageCode.cc:551
2441 msgid "Sichuan Yi"
2442 msgstr "sichuanin-yi"
2443
2444 #. language code: ijo
2445 #: zypp/LanguageCode.cc:553
2446 msgid "Ijo"
2447 msgstr "ijo"
2448
2449 #. language code: iku iu
2450 #: zypp/LanguageCode.cc:555
2451 msgid "Inuktitut"
2452 msgstr "inuktitut"
2453
2454 #. language code: ile ie
2455 #: zypp/LanguageCode.cc:557
2456 msgid "Interlingue"
2457 msgstr "interlingue"
2458
2459 #. language code: ilo
2460 #: zypp/LanguageCode.cc:559
2461 msgid "Iloko"
2462 msgstr "iloko"
2463
2464 #. language code: ina ia
2465 #: zypp/LanguageCode.cc:561
2466 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2467 msgstr "interlingua"
2468
2469 #. language code: inc
2470 #: zypp/LanguageCode.cc:563
2471 msgid "Indic (Other)"
2472 msgstr "indoarjalaiset (muut)"
2473
2474 #. language code: ind id
2475 #: zypp/LanguageCode.cc:565
2476 msgid "Indonesian"
2477 msgstr "indonesia"
2478
2479 #. language code: ine
2480 #: zypp/LanguageCode.cc:567
2481 msgid "Indo-European (Other)"
2482 msgstr "indoeurooppalaiset (muut)"
2483
2484 #. language code: inh
2485 #: zypp/LanguageCode.cc:569
2486 msgid "Ingush"
2487 msgstr "inguuši"
2488
2489 # IN
2490 #. language code: ipk ik
2491 #: zypp/LanguageCode.cc:571
2492 msgid "Inupiaq"
2493 msgstr "iñupiak"
2494
2495 #. language code: ira
2496 #: zypp/LanguageCode.cc:573
2497 msgid "Iranian (Other)"
2498 msgstr "iranilaiset (muut)"
2499
2500 #. language code: iro
2501 #: zypp/LanguageCode.cc:575
2502 msgid "Iroquoian Languages"
2503 msgstr "irokeesikielet"
2504
2505 #. language code: ita it
2506 #: zypp/LanguageCode.cc:577
2507 msgid "Italian"
2508 msgstr "italia"
2509
2510 #. language code: jav jv
2511 #: zypp/LanguageCode.cc:579
2512 msgid "Javanese"
2513 msgstr "jaava"
2514
2515 #. language code: jbo
2516 #: zypp/LanguageCode.cc:581
2517 msgid "Lojban"
2518 msgstr "lojban"
2519
2520 #. language code: jpn ja
2521 #: zypp/LanguageCode.cc:583
2522 msgid "Japanese"
2523 msgstr "japani"
2524
2525 #. language code: jpr
2526 #: zypp/LanguageCode.cc:585
2527 msgid "Judeo-Persian"
2528 msgstr "juutalaispersia"
2529
2530 #. language code: jrb
2531 #: zypp/LanguageCode.cc:587
2532 msgid "Judeo-Arabic"
2533 msgstr "juutalaisarabia"
2534
2535 #. language code: kaa
2536 #: zypp/LanguageCode.cc:589
2537 msgid "Kara-Kalpak"
2538 msgstr "karakalpakki"
2539
2540 #. language code: kab
2541 #: zypp/LanguageCode.cc:591
2542 msgid "Kabyle"
2543 msgstr "kabyyli"
2544
2545 #. language code: kac
2546 #: zypp/LanguageCode.cc:593
2547 msgid "Kachin"
2548 msgstr "kachin"
2549
2550 #. language code: kal kl
2551 #: zypp/LanguageCode.cc:595
2552 msgid "Kalaallisut"
2553 msgstr "kalaallisut"
2554
2555 #. language code: kam
2556 #: zypp/LanguageCode.cc:597
2557 msgid "Kamba"
2558 msgstr "kamba"
2559
2560 # CA
2561 #. language code: kan kn
2562 #: zypp/LanguageCode.cc:599
2563 msgid "Kannada"
2564 msgstr "kannada"
2565
2566 #. language code: kar
2567 #: zypp/LanguageCode.cc:601
2568 msgid "Karen"
2569 msgstr "karen"
2570
2571 #. language code: kas ks
2572 #: zypp/LanguageCode.cc:603
2573 msgid "Kashmiri"
2574 msgstr "kashmiri"
2575
2576 #. language code: kau kr
2577 #: zypp/LanguageCode.cc:605
2578 msgid "Kanuri"
2579 msgstr "kanuri"
2580
2581 #. language code: kaw
2582 #: zypp/LanguageCode.cc:607
2583 msgid "Kawi"
2584 msgstr "kavi"
2585
2586 # KZ
2587 #. language code: kaz kk
2588 #: zypp/LanguageCode.cc:609
2589 msgid "Kazakh"
2590 msgstr "kazakki"
2591
2592 # MR
2593 #. language code: kbd
2594 #: zypp/LanguageCode.cc:611
2595 msgid "Kabardian"
2596 msgstr "kabardi"
2597
2598 #. language code: kha
2599 #: zypp/LanguageCode.cc:613
2600 msgid "Khasi"
2601 msgstr "khasi"
2602
2603 #. language code: khi
2604 #: zypp/LanguageCode.cc:615
2605 msgid "Khoisan (Other)"
2606 msgstr "khoisan-kielet (muut)"
2607
2608 #. language code: khm km
2609 #: zypp/LanguageCode.cc:617
2610 msgid "Khmer"
2611 msgstr "khmer"
2612
2613 #. language code: kho
2614 #: zypp/LanguageCode.cc:619
2615 msgid "Khotanese"
2616 msgstr "khotani"
2617
2618 #. language code: kik ki
2619 #: zypp/LanguageCode.cc:621
2620 msgid "Kikuyu"
2621 msgstr "kikuju"
2622
2623 #. language code: kin rw
2624 #: zypp/LanguageCode.cc:623
2625 msgid "Kinyarwanda"
2626 msgstr "ruanda"
2627
2628 #. language code: kir ky
2629 #: zypp/LanguageCode.cc:625
2630 msgid "Kirghiz"
2631 msgstr "kirgiisi"
2632
2633 #. language code: kmb
2634 #: zypp/LanguageCode.cc:627
2635 msgid "Kimbundu"
2636 msgstr "kimbundu"
2637
2638 #. language code: kok
2639 #: zypp/LanguageCode.cc:629
2640 msgid "Konkani"
2641 msgstr "konkani"
2642
2643 #. language code: kom kv
2644 #: zypp/LanguageCode.cc:631
2645 msgid "Komi"
2646 msgstr "komi"
2647
2648 #. language code: kon kg
2649 #: zypp/LanguageCode.cc:633
2650 msgid "Kongo"
2651 msgstr "kongo"
2652
2653 #. language code: kor ko
2654 #: zypp/LanguageCode.cc:635
2655 msgid "Korean"
2656 msgstr "korea"
2657
2658 #. language code: kos
2659 #: zypp/LanguageCode.cc:637
2660 msgid "Kosraean"
2661 msgstr "kosrae"
2662
2663 #. language code: kpe
2664 #: zypp/LanguageCode.cc:639
2665 msgid "Kpelle"
2666 msgstr "kpelle"
2667
2668 #. language code: krc
2669 #: zypp/LanguageCode.cc:641
2670 msgid "Karachay-Balkar"
2671 msgstr "karatšai-balkaari"
2672
2673 #. language code: kro
2674 #: zypp/LanguageCode.cc:643
2675 msgid "Kru"
2676 msgstr "kru-kielet"
2677
2678 #. language code: kru
2679 #: zypp/LanguageCode.cc:645
2680 msgid "Kurukh"
2681 msgstr "kurukh"
2682
2683 # PA
2684 #. language code: kua kj
2685 #: zypp/LanguageCode.cc:647
2686 msgid "Kuanyama"
2687 msgstr "kwanyama"
2688
2689 #. language code: kum
2690 #: zypp/LanguageCode.cc:649
2691 msgid "Kumyk"
2692 msgstr "kumykki"
2693
2694 #. language code: kur ku
2695 #: zypp/LanguageCode.cc:651
2696 msgid "Kurdish"
2697 msgstr "kurdi"
2698
2699 #. language code: kut
2700 #: zypp/LanguageCode.cc:653
2701 msgid "Kutenai"
2702 msgstr "kutenai"
2703
2704 #. language code: lad
2705 #: zypp/LanguageCode.cc:655
2706 msgid "Ladino"
2707 msgstr "ladino"
2708
2709 #. language code: lah
2710 #: zypp/LanguageCode.cc:657
2711 msgid "Lahnda"
2712 msgstr "lahnda"
2713
2714 #. language code: lam
2715 #: zypp/LanguageCode.cc:659
2716 msgid "Lamba"
2717 msgstr "lamba"
2718
2719 #. language code: lao lo
2720 #: zypp/LanguageCode.cc:661
2721 msgid "Lao"
2722 msgstr "lao"
2723
2724 #. language code: lat la
2725 #: zypp/LanguageCode.cc:663
2726 msgid "Latin"
2727 msgstr "latina"
2728
2729 #. language code: lav lv
2730 #: zypp/LanguageCode.cc:665
2731 msgid "Latvian"
2732 msgstr "latvia"
2733
2734 #. language code: lez
2735 #: zypp/LanguageCode.cc:667
2736 msgid "Lezghian"
2737 msgstr "lezgi"
2738
2739 #. language code: lim li
2740 #: zypp/LanguageCode.cc:669
2741 msgid "Limburgan"
2742 msgstr "limburg"
2743
2744 #. language code: lin ln
2745 #: zypp/LanguageCode.cc:671
2746 msgid "Lingala"
2747 msgstr "lingala"
2748
2749 #. language code: lit lt
2750 #: zypp/LanguageCode.cc:673
2751 msgid "Lithuanian"
2752 msgstr "liettua"
2753
2754 #. language code: lol
2755 #: zypp/LanguageCode.cc:675
2756 msgid "Mongo"
2757 msgstr "mongo"
2758
2759 #. language code: loz
2760 #: zypp/LanguageCode.cc:677
2761 msgid "Lozi"
2762 msgstr "lozi"
2763
2764 # LU
2765 #. language code: ltz lb
2766 #: zypp/LanguageCode.cc:679
2767 msgid "Luxembourgish"
2768 msgstr "luxemburg"
2769
2770 #. language code: lua
2771 #: zypp/LanguageCode.cc:681
2772 msgid "Luba-Lulua"
2773 msgstr "luba (Lulua)"
2774
2775 #. language code: lub lu
2776 #: zypp/LanguageCode.cc:683
2777 msgid "Luba-Katanga"
2778 msgstr "luba (Katanga)"
2779
2780 # GH
2781 #. language code: lug lg
2782 #: zypp/LanguageCode.cc:685
2783 msgid "Ganda"
2784 msgstr "ganda"
2785
2786 #. language code: lui
2787 #: zypp/LanguageCode.cc:687
2788 msgid "Luiseno"
2789 msgstr "luiseño"
2790
2791 #. language code: lun
2792 #: zypp/LanguageCode.cc:689
2793 msgid "Lunda"
2794 msgstr "lunda"
2795
2796 #. language code: luo
2797 #: zypp/LanguageCode.cc:691
2798 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2799 msgstr "luo (Kenia ja Tansania)"
2800
2801 #. language code: lus
2802 #: zypp/LanguageCode.cc:693
2803 msgid "Lushai"
2804 msgstr "lushai"
2805
2806 #. language code: mac mkd mk
2807 #: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
2808 msgid "Macedonian"
2809 msgstr "makedonia"
2810
2811 #. language code: mad
2812 #: zypp/LanguageCode.cc:699
2813 msgid "Madurese"
2814 msgstr "madura"
2815
2816 # MU
2817 #. language code: mag
2818 #: zypp/LanguageCode.cc:701
2819 msgid "Magahi"
2820 msgstr "magahi"
2821
2822 #. language code: mah mh
2823 #: zypp/LanguageCode.cc:703
2824 msgid "Marshallese"
2825 msgstr "marshall"
2826
2827 #. language code: mai
2828 #: zypp/LanguageCode.cc:705
2829 msgid "Maithili"
2830 msgstr "maithili"
2831
2832 #. language code: mak
2833 #: zypp/LanguageCode.cc:707
2834 msgid "Makasar"
2835 msgstr "makassar"
2836
2837 # MY
2838 #. language code: mal ml
2839 #: zypp/LanguageCode.cc:709
2840 msgid "Malayalam"
2841 msgstr "malayalam"
2842
2843 #. language code: man
2844 #: zypp/LanguageCode.cc:711
2845 msgid "Mandingo"
2846 msgstr "mandingo"
2847
2848 # ML
2849 #. language code: mao mri mi
2850 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
2851 msgid "Maori"
2852 msgstr "maori"
2853
2854 #. language code: map
2855 #: zypp/LanguageCode.cc:717
2856 msgid "Austronesian (Other)"
2857 msgstr "austronesialaiset (muut)"
2858
2859 # MU
2860 #. language code: mar mr
2861 #: zypp/LanguageCode.cc:719
2862 msgid "Marathi"
2863 msgstr "marathi"
2864
2865 # MW
2866 #. language code: mas
2867 #: zypp/LanguageCode.cc:721
2868 msgid "Masai"
2869 msgstr "maasai"
2870
2871 # MT
2872 #. language code: may msa ms
2873 #: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
2874 msgid "Malay"
2875 msgstr "malaiji"
2876
2877 #. language code: mdf
2878 #: zypp/LanguageCode.cc:727
2879 msgid "Moksha"
2880 msgstr "mokša"
2881
2882 # MM
2883 #. language code: mdr
2884 #: zypp/LanguageCode.cc:729
2885 msgid "Mandar"
2886 msgstr "mandar"
2887
2888 #. language code: men
2889 #: zypp/LanguageCode.cc:731
2890 msgid "Mende"
2891 msgstr "mende"
2892
2893 #. language code: mga
2894 #: zypp/LanguageCode.cc:733
2895 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2896 msgstr "iiri, keski- (900 - 1200)"
2897
2898 #. language code: mic
2899 #: zypp/LanguageCode.cc:735
2900 msgid "Mi'kmaq"
2901 msgstr "micmac"
2902
2903 #. language code: min
2904 #: zypp/LanguageCode.cc:737
2905 msgid "Minangkabau"
2906 msgstr "minangkabau"
2907
2908 #. language code: mis
2909 #: zypp/LanguageCode.cc:739
2910 msgid "Miscellaneous Languages"
2911 msgstr "luokittelemattomat kielet"
2912
2913 #. language code: mkh
2914 #: zypp/LanguageCode.cc:741
2915 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2916 msgstr "mon-khmer-kielet (muut)"
2917
2918 # MY
2919 #. language code: mlg mg
2920 #: zypp/LanguageCode.cc:743
2921 msgid "Malagasy"
2922 msgstr "malagassi"
2923
2924 # MV
2925 #. language code: mlt mt
2926 #: zypp/LanguageCode.cc:745
2927 msgid "Maltese"
2928 msgstr "malta"
2929
2930 #. language code: mnc
2931 #: zypp/LanguageCode.cc:747
2932 msgid "Manchu"
2933 msgstr "mantšu"
2934
2935 # ML
2936 #. language code: mni
2937 #: zypp/LanguageCode.cc:749
2938 msgid "Manipuri"
2939 msgstr "manipuri"
2940
2941 #. language code: mno
2942 #: zypp/LanguageCode.cc:751
2943 msgid "Manobo Languages"
2944 msgstr "manobo-kielet"
2945
2946 #. language code: moh
2947 #: zypp/LanguageCode.cc:753
2948 msgid "Mohawk"
2949 msgstr "mohawk"
2950
2951 #. language code: mol mo
2952 #: zypp/LanguageCode.cc:755
2953 msgid "Moldavian"
2954 msgstr "moldavia"
2955
2956 #. language code: mon mn
2957 #: zypp/LanguageCode.cc:757
2958 msgid "Mongolian"
2959 msgstr "mongoli"
2960
2961 #. language code: mos
2962 #: zypp/LanguageCode.cc:759
2963 msgid "Mossi"
2964 msgstr "mossi"
2965
2966 #. language code: mul
2967 #: zypp/LanguageCode.cc:761
2968 msgid "Multiple Languages"
2969 msgstr "monia kieliä"
2970
2971 #. language code: mun
2972 #: zypp/LanguageCode.cc:763
2973 msgid "Munda languages"
2974 msgstr "mundakielet"
2975
2976 #. language code: mus
2977 #: zypp/LanguageCode.cc:765
2978 msgid "Creek"
2979 msgstr "creek"
2980
2981 # MV
2982 #. language code: mwl
2983 #: zypp/LanguageCode.cc:767
2984 msgid "Mirandese"
2985 msgstr "mirandi"
2986
2987 # MU
2988 #. language code: mwr
2989 #: zypp/LanguageCode.cc:769
2990 msgid "Marwari"
2991 msgstr "marwari"
2992
2993 #. language code: myn
2994 #: zypp/LanguageCode.cc:771
2995 msgid "Mayan Languages"
2996 msgstr "maya-kielet"
2997
2998 # SY
2999 #. language code: myv
3000 #: zypp/LanguageCode.cc:773
3001 msgid "Erzya"
3002 msgstr "ersä"
3003
3004 #. language code: nah
3005 #: zypp/LanguageCode.cc:775
3006 msgid "Nahuatl"
3007 msgstr "nahuatl"
3008
3009 # ZA
3010 #. language code: nai
3011 #: zypp/LanguageCode.cc:777
3012 msgid "North American Indian"
3013 msgstr "Pohjois-Amerikan intiaanikielet"
3014
3015 # ML
3016 #. language code: nap
3017 #: zypp/LanguageCode.cc:779
3018 msgid "Neapolitan"
3019 msgstr "napoli"
3020
3021 #. language code: nav nv
3022 #: zypp/LanguageCode.cc:783
3023 msgid "Navajo"
3024 msgstr "navajo"
3025
3026 #. language code: nbl nr
3027 #: zypp/LanguageCode.cc:785
3028 msgid "Ndebele, South"
3029 msgstr "ndebele, etelä-"
3030
3031 #. language code: nde nd
3032 #: zypp/LanguageCode.cc:787
3033 msgid "Ndebele, North"
3034 msgstr "ndebele, pohjois-"
3035
3036 #. language code: ndo ng
3037 #: zypp/LanguageCode.cc:789
3038 msgid "Ndonga"
3039 msgstr "ndonga"
3040
3041 #. language code: nds
3042 #: zypp/LanguageCode.cc:791
3043 msgid "Low German"
3044 msgstr "alasaksa"
3045
3046 # ML
3047 #. language code: nep ne
3048 #: zypp/LanguageCode.cc:793
3049 msgid "Nepali"
3050 msgstr "nepali"
3051
3052 #. language code: new
3053 #: zypp/LanguageCode.cc:795
3054 msgid "Nepal Bhasa"
3055 msgstr "newari"
3056
3057 #. language code: nia
3058 #: zypp/LanguageCode.cc:797
3059 msgid "Nias"
3060 msgstr "nias"
3061
3062 #. language code: nic
3063 #: zypp/LanguageCode.cc:799
3064 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3065 msgstr "nigeriläis-kongolaiset (Muut)"
3066
3067 #. language code: niu
3068 #: zypp/LanguageCode.cc:801
3069 msgid "Niuean"
3070 msgstr "niue"
3071
3072 #. language code: nno nn
3073 #: zypp/LanguageCode.cc:803
3074 msgid "Norwegian Nynorsk"
3075 msgstr "norja (uusnorja)"
3076
3077 #. language code: nob nb
3078 #: zypp/LanguageCode.cc:805
3079 msgid "Norwegian Bokmal"
3080 msgstr "norja (kirjanorja)"
3081
3082 #. language code: nog
3083 #: zypp/LanguageCode.cc:807
3084 msgid "Nogai"
3085 msgstr "nogai"
3086
3087 #. language code: non
3088 #: zypp/LanguageCode.cc:809
3089 msgid "Norse, Old"
3090 msgstr "norja, muinais-"
3091
3092 #. language code: nor no
3093 #: zypp/LanguageCode.cc:811
3094 msgid "Norwegian"
3095 msgstr "norja"
3096
3097 #. language code: nso
3098 #: zypp/LanguageCode.cc:813
3099 msgid "Northern Sotho"
3100 msgstr "sotho, pohjois-"
3101
3102 #. language code: nub
3103 #: zypp/LanguageCode.cc:815
3104 msgid "Nubian Languages"
3105 msgstr "nubialaiset kielet"
3106
3107 #. language code: nwc
3108 #: zypp/LanguageCode.cc:817
3109 msgid "Classical Newari"
3110 msgstr "klassinen newari"
3111
3112 #. language code: nya ny
3113 #: zypp/LanguageCode.cc:819
3114 msgid "Chichewa"
3115 msgstr "nyanja"
3116
3117 #. language code: nym
3118 #: zypp/LanguageCode.cc:821
3119 msgid "Nyamwezi"
3120 msgstr "nyamwezi"
3121
3122 #. language code: nyn
3123 #: zypp/LanguageCode.cc:823
3124 msgid "Nyankole"
3125 msgstr "nyankole"
3126
3127 #. language code: nyo
3128 #: zypp/LanguageCode.cc:825
3129 msgid "Nyoro"
3130 msgstr "nyoro"
3131
3132 #. language code: nzi
3133 #: zypp/LanguageCode.cc:827
3134 msgid "Nzima"
3135 msgstr "nzima"
3136
3137 #. language code: oci oc
3138 #: zypp/LanguageCode.cc:829
3139 msgid "Occitan (post 1500)"
3140 msgstr "oksitaani"
3141
3142 #. language code: oji oj
3143 #: zypp/LanguageCode.cc:831
3144 msgid "Ojibwa"
3145 msgstr "ojibwa"
3146
3147 # SY
3148 #. language code: ori or
3149 #: zypp/LanguageCode.cc:833
3150 msgid "Oriya"
3151 msgstr "oriya"
3152
3153 #. language code: orm om
3154 #: zypp/LanguageCode.cc:835
3155 msgid "Oromo"
3156 msgstr "oromo"
3157
3158 #. language code: osa
3159 #: zypp/LanguageCode.cc:837
3160 msgid "Osage"
3161 msgstr "osage"
3162
3163 #. language code: oss os
3164 #: zypp/LanguageCode.cc:839
3165 msgid "Ossetian"
3166 msgstr "osseetti"
3167
3168 #. language code: ota
3169 #: zypp/LanguageCode.cc:841
3170 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3171 msgstr "osmani"
3172
3173 #. language code: oto
3174 #: zypp/LanguageCode.cc:843
3175 msgid "Otomian Languages"
3176 msgstr "otomi-kielet"
3177
3178 #. language code: paa
3179 #: zypp/LanguageCode.cc:845
3180 msgid "Papuan (Other)"
3181 msgstr "papualaiset (muut)"
3182
3183 #. language code: pag
3184 #: zypp/LanguageCode.cc:847
3185 msgid "Pangasinan"
3186 msgstr "pangasinan"
3187
3188 # ML
3189 #. language code: pal
3190 #: zypp/LanguageCode.cc:849
3191 msgid "Pahlavi"
3192 msgstr "pahlavi"
3193
3194 # PY
3195 #. language code: pam
3196 #: zypp/LanguageCode.cc:851
3197 msgid "Pampanga"
3198 msgstr "pampanga"
3199
3200 # PA
3201 #. language code: pan pa
3202 #: zypp/LanguageCode.cc:853
3203 msgid "Panjabi"
3204 msgstr "panjabi"
3205
3206 #. language code: pap
3207 #: zypp/LanguageCode.cc:855
3208 msgid "Papiamento"
3209 msgstr "papiamentu"
3210
3211 # PW
3212 #. language code: pau
3213 #: zypp/LanguageCode.cc:857
3214 msgid "Palauan"
3215 msgstr "palau"
3216
3217 #. language code: peo
3218 #: zypp/LanguageCode.cc:859
3219 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3220 msgstr "persia, muinais- (noin 600 - 400 eKr.)"
3221
3222 #. language code: per fas fa
3223 #: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
3224 msgid "Persian"
3225 msgstr "farsi"
3226
3227 #. language code: phi
3228 #: zypp/LanguageCode.cc:865
3229 msgid "Philippine (Other)"
3230 msgstr "filippiiniläiset (muut)"
3231
3232 #. language code: phn
3233 #: zypp/LanguageCode.cc:867
3234 msgid "Phoenician"
3235 msgstr "foinikia"
3236
3237 # ML
3238 #. language code: pli pi
3239 #: zypp/LanguageCode.cc:869
3240 msgid "Pali"
3241 msgstr "paali"
3242
3243 #. language code: pol pl
3244 #: zypp/LanguageCode.cc:871
3245 msgid "Polish"
3246 msgstr "puola"
3247
3248 #. language code: pon
3249 #: zypp/LanguageCode.cc:873
3250 msgid "Pohnpeian"
3251 msgstr "pohnpei"
3252
3253 #. language code: por pt
3254 #: zypp/LanguageCode.cc:875
3255 msgid "Portuguese"
3256 msgstr "portugali"
3257
3258 #. language code: pra
3259 #: zypp/LanguageCode.cc:877
3260 msgid "Prakrit Languages"
3261 msgstr "prakrit-kielet"
3262
3263 #. language code: pro
3264 #: zypp/LanguageCode.cc:879
3265 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3266 msgstr "provensaali, muinais- (ennen 1500)"
3267
3268 #. language code: pus ps
3269 #: zypp/LanguageCode.cc:881
3270 msgid "Pushto"
3271 msgstr "pašto"
3272
3273 #. language code: que qu
3274 #: zypp/LanguageCode.cc:883
3275 msgid "Quechua"
3276 msgstr "quechua"
3277
3278 # KZ
3279 #. language code: raj
3280 #: zypp/LanguageCode.cc:885
3281 msgid "Rajasthani"
3282 msgstr "rajasthani"
3283
3284 # JP
3285 #. language code: rap
3286 #: zypp/LanguageCode.cc:887
3287 msgid "Rapanui"
3288 msgstr "rapanui"
3289
3290 #. language code: rar
3291 #: zypp/LanguageCode.cc:889
3292 msgid "Rarotongan"
3293 msgstr "rarotonga"
3294
3295 #. language code: roa
3296 #: zypp/LanguageCode.cc:891
3297 msgid "Romance (Other)"
3298 msgstr "romaaniset (muut)"
3299
3300 #. language code: roh rm
3301 #: zypp/LanguageCode.cc:893
3302 msgid "Raeto-Romance"
3303 msgstr "retoromaani"
3304
3305 # RO
3306 #. language code: rom
3307 #: zypp/LanguageCode.cc:895
3308 msgid "Romany"
3309 msgstr "romani"
3310
3311 #. language code: rum ron ro
3312 #: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
3313 msgid "Romanian"
3314 msgstr "romania"
3315
3316 # IN
3317 #. language code: run rn
3318 #: zypp/LanguageCode.cc:901
3319 msgid "Rundi"
3320 msgstr "rundi"
3321
3322 #. language code: rus ru
3323 #: zypp/LanguageCode.cc:903
3324 msgid "Russian"
3325 msgstr "venäjä"
3326
3327 # SD
3328 #. language code: sad
3329 #: zypp/LanguageCode.cc:905
3330 msgid "Sandawe"
3331 msgstr "sandawe"
3332
3333 # SD
3334 #. language code: sag sg
3335 #: zypp/LanguageCode.cc:907
3336 msgid "Sango"
3337 msgstr "sango"
3338
3339 #. language code: sah
3340 #: zypp/LanguageCode.cc:909
3341 msgid "Yakut"
3342 msgstr "jakuutti"
3343
3344 #. language code: sai
3345 #: zypp/LanguageCode.cc:911
3346 msgid "South American Indian (Other)"
3347 msgstr "Etelä-Amerikan intiaanikielet (muut)"
3348
3349 #. language code: sal
3350 #: zypp/LanguageCode.cc:913
3351 msgid "Salishan Languages"
3352 msgstr "sališilaiset kielet"
3353
3354 #. language code: sam
3355 #: zypp/LanguageCode.cc:915
3356 msgid "Samaritan Aramaic"
3357 msgstr "samarianaramea"
3358
3359 #. language code: san sa
3360 #: zypp/LanguageCode.cc:917
3361 msgid "Sanskrit"
3362 msgstr "sanskrit"
3363
3364 #. language code: sas
3365 #: zypp/LanguageCode.cc:919
3366 msgid "Sasak"
3367 msgstr "sasak"
3368
3369 #. language code: sat
3370 #: zypp/LanguageCode.cc:921
3371 msgid "Santali"
3372 msgstr "santali"
3373
3374 #. language code: scc srp sr
3375 #: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
3376 msgid "Serbian"
3377 msgstr "serbia"
3378
3379 #. language code: scn
3380 #: zypp/LanguageCode.cc:927
3381 msgid "Sicilian"
3382 msgstr "sisilia"
3383
3384 #. language code: sco
3385 #: zypp/LanguageCode.cc:929
3386 msgid "Scots"
3387 msgstr "skotti"
3388
3389 #. language code: scr hrv hr
3390 #: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
3391 msgid "Croatian"
3392 msgstr "kroatia"
3393
3394 #. language code: sel
3395 #: zypp/LanguageCode.cc:935
3396 msgid "Selkup"
3397 msgstr "selkuppi"
3398
3399 #. language code: sem
3400 #: zypp/LanguageCode.cc:937
3401 msgid "Semitic (Other)"
3402 msgstr "seemiläiset kielet (muut)"
3403
3404 #. language code: sga
3405 #: zypp/LanguageCode.cc:939
3406 msgid "Irish, Old (to 900)"
3407 msgstr "iiri, muinais- (ennen 900)"
3408
3409 #. language code: sgn
3410 #: zypp/LanguageCode.cc:941
3411 msgid "Sign Languages"
3412 msgstr "viittomakielet"
3413
3414 #. language code: shn
3415 #: zypp/LanguageCode.cc:943
3416 msgid "Shan"
3417 msgstr "shan"
3418
3419 #. language code: sid
3420 #: zypp/LanguageCode.cc:945
3421 msgid "Sidamo"
3422 msgstr "sidamo"
3423
3424 #. language code: sin si
3425 #: zypp/LanguageCode.cc:947
3426 msgid "Sinhala"
3427 msgstr "sinhali"
3428
3429 #. language code: sio
3430 #: zypp/LanguageCode.cc:949
3431 msgid "Siouan Languages"
3432 msgstr "sioux-kielet"
3433
3434 #. language code: sit
3435 #: zypp/LanguageCode.cc:951
3436 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3437 msgstr "sinotiibetiläiset (muut)"
3438
3439 #. language code: sla
3440 #: zypp/LanguageCode.cc:953
3441 msgid "Slavic (Other)"
3442 msgstr "slaavilaiset (muut)"
3443
3444 #. language code: slo slk sk
3445 #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
3446 msgid "Slovak"
3447 msgstr "slovakki"
3448
3449 #. language code: slv sl
3450 #: zypp/LanguageCode.cc:959
3451 msgid "Slovenian"
3452 msgstr "sloveeni"
3453
3454 #. language code: sma
3455 #: zypp/LanguageCode.cc:961
3456 msgid "Southern Sami"
3457 msgstr "saame, etelä-"
3458
3459 #. language code: sme se
3460 #: zypp/LanguageCode.cc:963
3461 msgid "Northern Sami"
3462 msgstr "saame, pohjois-"
3463
3464 #. language code: smi
3465 #: zypp/LanguageCode.cc:965
3466 msgid "Sami Languages (Other)"
3467 msgstr "saamelaiskielet (muut)"
3468
3469 # ES
3470 #. language code: smj
3471 #: zypp/LanguageCode.cc:967
3472 msgid "Lule Sami"
3473 msgstr "saame, luulajan-"
3474
3475 #. language code: smn
3476 #: zypp/LanguageCode.cc:969
3477 msgid "Inari Sami"
3478 msgstr "saame, inarin-"
3479
3480 #. language code: smo sm
3481 #: zypp/LanguageCode.cc:971
3482 msgid "Samoan"
3483 msgstr "samoa"
3484
3485 #. language code: sms
3486 #: zypp/LanguageCode.cc:973
3487 msgid "Skolt Sami"
3488 msgstr "saame, koltan-"
3489
3490 # SI
3491 #. language code: sna sn
3492 #: zypp/LanguageCode.cc:975
3493 msgid "Shona"
3494 msgstr "shona"
3495
3496 #. language code: snd sd
3497 #: zypp/LanguageCode.cc:977
3498 msgid "Sindhi"
3499 msgstr "sindhi"
3500
3501 #. language code: snk
3502 #: zypp/LanguageCode.cc:979
3503 msgid "Soninke"
3504 msgstr "soninke"
3505
3506 #. language code: sog
3507 #: zypp/LanguageCode.cc:981
3508 msgid "Sogdian"
3509 msgstr "sogdi"
3510
3511 # SO
3512 #. language code: som so
3513 #: zypp/LanguageCode.cc:983
3514 msgid "Somali"
3515 msgstr "somali"
3516
3517 #. language code: son
3518 #: zypp/LanguageCode.cc:985
3519 msgid "Songhai"
3520 msgstr "songhai"
3521
3522 #. language code: sot st
3523 #: zypp/LanguageCode.cc:987
3524 msgid "Sotho, Southern"
3525 msgstr "sotho, etelä-"
3526
3527 #. language code: spa es
3528 #: zypp/LanguageCode.cc:989
3529 msgid "Spanish"
3530 msgstr "espanja"
3531
3532 # MR
3533 #. language code: srd sc
3534 #: zypp/LanguageCode.cc:991
3535 msgid "Sardinian"
3536 msgstr "sardi"
3537
3538 #. language code: srr
3539 #: zypp/LanguageCode.cc:993
3540 msgid "Serer"
3541 msgstr "serer"
3542
3543 #. language code: ssa
3544 #: zypp/LanguageCode.cc:995
3545 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3546 msgstr "niililäis-saharalaiset (muut)"
3547
3548 # ES
3549 #. language code: ssw ss
3550 #: zypp/LanguageCode.cc:997
3551 msgid "Swati"
3552 msgstr "swazi"
3553
3554 #. language code: suk
3555 #: zypp/LanguageCode.cc:999
3556 msgid "Sukuma"
3557 msgstr "sukuma"
3558
3559 # SD
3560 #. language code: sun su
3561 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
3562 msgid "Sundanese"
3563 msgstr "sunda"
3564
3565 #. language code: sus
3566 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
3567 msgid "Susu"
3568 msgstr "susu"
3569
3570 #. language code: sux
3571 #: zypp/LanguageCode.cc:1005
3572 msgid "Sumerian"
3573 msgstr "sumeri"
3574
3575 # SZ
3576 #. language code: swa sw
3577 #: zypp/LanguageCode.cc:1007
3578 msgid "Swahili"
3579 msgstr "swahili"
3580
3581 #. language code: swe sv
3582 #: zypp/LanguageCode.cc:1009
3583 msgid "Swedish"
3584 msgstr "ruotsi"
3585
3586 # SY
3587 #. language code: syr
3588 #: zypp/LanguageCode.cc:1011
3589 msgid "Syriac"
3590 msgstr "syyria"
3591
3592 #. language code: tah ty
3593 #: zypp/LanguageCode.cc:1013
3594 msgid "Tahitian"
3595 msgstr "tahiti"
3596
3597 #. language code: tai
3598 #: zypp/LanguageCode.cc:1015
3599 msgid "Tai (Other)"
3600 msgstr "thaikielet (muut)"
3601
3602 #. language code: tam ta
3603 #: zypp/LanguageCode.cc:1017
3604 msgid "Tamil"
3605 msgstr "tamil"
3606
3607 # QA
3608 #. language code: tat tt
3609 #: zypp/LanguageCode.cc:1019
3610 msgid "Tatar"
3611 msgstr "tataari"
3612
3613 # BE
3614 #. language code: tel te
3615 #: zypp/LanguageCode.cc:1021
3616 msgid "Telugu"
3617 msgstr "telugu"
3618
3619 #. language code: tem
3620 #: zypp/LanguageCode.cc:1023
3621 msgid "Timne"
3622 msgstr "temne"
3623
3624 #. language code: ter
3625 #: zypp/LanguageCode.cc:1025
3626 msgid "Tereno"
3627 msgstr "tereno"
3628
3629 #. language code: tet
3630 #: zypp/LanguageCode.cc:1027
3631 msgid "Tetum"
3632 msgstr "tetum"
3633
3634 # TJ
3635 #. language code: tgk tg
3636 #: zypp/LanguageCode.cc:1029
3637 msgid "Tajik"
3638 msgstr "tadžikki"
3639
3640 #. language code: tgl tl
3641 #: zypp/LanguageCode.cc:1031
3642 msgid "Tagalog"
3643 msgstr "tagalog"
3644
3645 #. language code: tha th
3646 #: zypp/LanguageCode.cc:1033
3647 msgid "Thai"
3648 msgstr "thai"
3649
3650 # TW
3651 #. language code: tib bod bo
3652 #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
3653 msgid "Tibetan"
3654 msgstr "tiibet"
3655
3656 #. language code: tig
3657 #: zypp/LanguageCode.cc:1039
3658 msgid "Tigre"
3659 msgstr "tigre"
3660
3661 # NG
3662 #. language code: tir ti
3663 #: zypp/LanguageCode.cc:1041
3664 msgid "Tigrinya"
3665 msgstr "tigrinya"
3666
3667 #. language code: tiv
3668 #: zypp/LanguageCode.cc:1043
3669 msgid "Tiv"
3670 msgstr "tiv"
3671
3672 #. language code: tlh
3673 #: zypp/LanguageCode.cc:1047
3674 msgid "Klingon"
3675 msgstr "klingon"
3676
3677 #. language code: tli
3678 #: zypp/LanguageCode.cc:1049
3679 msgid "Tlingit"
3680 msgstr "tlingit"
3681
3682 #. language code: tmh
3683 #: zypp/LanguageCode.cc:1051
3684 msgid "Tamashek"
3685 msgstr "tamashek"
3686
3687 #. language code: tog
3688 #: zypp/LanguageCode.cc:1053
3689 msgid "Tonga (Nyasa)"
3690 msgstr "tonga (Malawi)"
3691
3692 # FO
3693 #. language code: ton to
3694 #: zypp/LanguageCode.cc:1055
3695 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3696 msgstr "tonga (Tonga)"
3697
3698 #. language code: tpi
3699 #: zypp/LanguageCode.cc:1057
3700 msgid "Tok Pisin"
3701 msgstr "tok-pisin"
3702
3703 # FR
3704 #. language code: tsi
3705 #: zypp/LanguageCode.cc:1059
3706 msgid "Tsimshian"
3707 msgstr "tsimshian"
3708
3709 # TW
3710 #. language code: tsn tn
3711 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
3712 msgid "Tswana"
3713 msgstr "tswana"
3714
3715 # EE
3716 #. language code: tso ts
3717 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
3718 msgid "Tsonga"
3719 msgstr "tsonga"
3720
3721 # TR
3722 #. language code: tuk tk
3723 #: zypp/LanguageCode.cc:1065
3724 msgid "Turkmen"
3725 msgstr "turkmeeni"
3726
3727 #. language code: tum
3728 #: zypp/LanguageCode.cc:1067
3729 msgid "Tumbuka"
3730 msgstr "tumbuka"
3731
3732 #. language code: tup
3733 #: zypp/LanguageCode.cc:1069
3734 msgid "Tupi Languages"
3735 msgstr "tupi-kielet"
3736
3737 #. language code: tur tr
3738 #: zypp/LanguageCode.cc:1071
3739 msgid "Turkish"
3740 msgstr "turkki"
3741
3742 #. language code: tut
3743 #: zypp/LanguageCode.cc:1073
3744 msgid "Altaic (Other)"
3745 msgstr "altailaiset (muut)"
3746
3747 #. language code: twi tw
3748 #: zypp/LanguageCode.cc:1077
3749 msgid "Twi"
3750 msgstr "twi"
3751
3752 # TN
3753 #. language code: tyv
3754 #: zypp/LanguageCode.cc:1079
3755 msgid "Tuvinian"
3756 msgstr "tuva"
3757
3758 #. language code: udm
3759 #: zypp/LanguageCode.cc:1081
3760 msgid "Udmurt"
3761 msgstr "udmurtti"
3762
3763 #. language code: uga
3764 #: zypp/LanguageCode.cc:1083
3765 msgid "Ugaritic"
3766 msgstr "ugarit"
3767
3768 #. language code: uig ug
3769 #: zypp/LanguageCode.cc:1085
3770 msgid "Uighur"
3771 msgstr "uiguuri"
3772
3773 # UA
3774 #. language code: ukr uk
3775 #: zypp/LanguageCode.cc:1087
3776 msgid "Ukrainian"
3777 msgstr "ukraina"
3778
3779 #. language code: umb
3780 #: zypp/LanguageCode.cc:1089
3781 msgid "Umbundu"
3782 msgstr "umbundu"
3783
3784 #. language code: und
3785 #: zypp/LanguageCode.cc:1091
3786 msgid "Undetermined"
3787 msgstr "määrittämätön"
3788
3789 #. language code: urd ur
3790 #: zypp/LanguageCode.cc:1093
3791 msgid "Urdu"
3792 msgstr "urdu"
3793
3794 #. language code: uzb uz
3795 #: zypp/LanguageCode.cc:1095
3796 msgid "Uzbek"
3797 msgstr "uzbekki"
3798
3799 #. language code: vai
3800 #: zypp/LanguageCode.cc:1097
3801 msgid "Vai"
3802 msgstr "vai"
3803
3804 #. language code: ven ve
3805 #: zypp/LanguageCode.cc:1099
3806 msgid "Venda"
3807 msgstr "venda"
3808
3809 #. language code: vie vi
3810 #: zypp/LanguageCode.cc:1101
3811 msgid "Vietnamese"
3812 msgstr "vietnam"
3813
3814 #. language code: vol vo
3815 #: zypp/LanguageCode.cc:1103
3816 msgid "Volapuk"
3817 msgstr "volapük"
3818
3819 #. language code: vot
3820 #: zypp/LanguageCode.cc:1105
3821 msgid "Votic"
3822 msgstr "vatja"
3823
3824 #. language code: wak
3825 #: zypp/LanguageCode.cc:1107
3826 msgid "Wakashan Languages"
3827 msgstr "wakash-kielet"
3828
3829 #. language code: wal
3830 #: zypp/LanguageCode.cc:1109
3831 msgid "Walamo"
3832 msgstr "walamo"
3833
3834 #. language code: war
3835 #: zypp/LanguageCode.cc:1111
3836 msgid "Waray"
3837 msgstr "waray"
3838
3839 #. language code: was
3840 #: zypp/LanguageCode.cc:1113
3841 msgid "Washo"
3842 msgstr "washo"
3843
3844 #. language code: wel cym cy
3845 #: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
3846 msgid "Welsh"
3847 msgstr "kymri"
3848
3849 #. language code: wen
3850 #: zypp/LanguageCode.cc:1119
3851 msgid "Sorbian Languages"
3852 msgstr "sorbin kielet"
3853
3854 #. language code: wln wa
3855 #: zypp/LanguageCode.cc:1121
3856 msgid "Walloon"
3857 msgstr "valloni"
3858
3859 #. language code: wol wo
3860 #: zypp/LanguageCode.cc:1123
3861 msgid "Wolof"
3862 msgstr "wolof"
3863
3864 #. language code: xal
3865 #: zypp/LanguageCode.cc:1125
3866 msgid "Kalmyk"
3867 msgstr "kalmukki"
3868
3869 #. language code: xho xh
3870 #: zypp/LanguageCode.cc:1127
3871 msgid "Xhosa"
3872 msgstr "xhosa"
3873
3874 #. language code: yao
3875 #: zypp/LanguageCode.cc:1129
3876 msgid "Yao"
3877 msgstr "yao"
3878
3879 #. language code: yap
3880 #: zypp/LanguageCode.cc:1131
3881 msgid "Yapese"
3882 msgstr "yap"
3883
3884 #. language code: yid yi
3885 #: zypp/LanguageCode.cc:1133
3886 msgid "Yiddish"
3887 msgstr "jiddiš"
3888
3889 # CU
3890 #. language code: yor yo
3891 #: zypp/LanguageCode.cc:1135
3892 msgid "Yoruba"
3893 msgstr "joruba"
3894
3895 #. language code: ypk
3896 #: zypp/LanguageCode.cc:1137
3897 msgid "Yupik Languages"
3898 msgstr "jupikkikielet"
3899
3900 #. language code: zap
3901 #: zypp/LanguageCode.cc:1139
3902 msgid "Zapotec"
3903 msgstr "sapoteekki"
3904
3905 # BZ
3906 #. language code: zen
3907 #: zypp/LanguageCode.cc:1141
3908 msgid "Zenaga"
3909 msgstr "zenaga"
3910
3911 #. language code: zha za
3912 #: zypp/LanguageCode.cc:1143
3913 msgid "Zhuang"
3914 msgstr "zhuang"
3915
3916 #. language code: znd
3917 #: zypp/LanguageCode.cc:1145
3918 msgid "Zande"
3919 msgstr "zande"
3920
3921 #. language code: zul zu
3922 #: zypp/LanguageCode.cc:1147
3923 msgid "Zulu"
3924 msgstr "zulu"
3925
3926 #. language code: zun
3927 #: zypp/LanguageCode.cc:1149
3928 msgid "Zuni"
3929 msgstr "zuni"
3930
3931 #: zypp/ProblemSolution.cc:114
3932 msgid "Following actions will be done:"
3933 msgstr "Tehdään seuraavat toiminnot:"
3934
3935 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3936 #: zypp/PublicKey.cc:63
3937 msgid "does not expire"
3938 msgstr "ei vanhene"
3939
3940 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expired: 1999-04-12"
3941 #: zypp/PublicKey.cc:68
3942 #, boost-format
3943 msgid "expired: %1%"
3944 msgstr "vanhentunut: %1%"
3945
3946 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expires: 2111-04-12"
3947 #: zypp/PublicKey.cc:73
3948 #, boost-format
3949 msgid "expires: %1%"
3950 msgstr "vanhenee: %1%"
3951
3952 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3953 #: zypp/PublicKey.cc:82
3954 msgid "(does not expire)"
3955 msgstr "(ei vanhene)"
3956
3957 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3958 #: zypp/PublicKey.cc:91
3959 msgid "(EXPIRED)"
3960 msgstr "(VANHENTUNUT)"
3961
3962 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3963 #: zypp/PublicKey.cc:95
3964 msgid "(expires within 24h)"
3965 msgstr "(vanhenee 24 tunnin kuluessa)"
3966
3967 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3968 #: zypp/PublicKey.cc:99
3969 #, c-format, boost-format
3970 msgid "(expires in %d day)"
3971 msgid_plural "(expires in %d days)"
3972 msgstr[0] "(vanhenee %d päivässä)"
3973 msgstr[1] "(vanhenee %d päivässä)"
3974
3975 #. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
3976 #. %2% is a cache directories path
3977 #: zypp/RepoInfo.cc:517
3978 #, boost-format
3979 msgid "Looking for gpg key ID %1% in cache %2%."
3980 msgstr "Etsitään GPG-avainta %1% välimuistista %2%."
3981
3982 #. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
3983 #. %2% is a repositories name
3984 #: zypp/RepoInfo.cc:545
3985 #, boost-format
3986 msgid "Looking for gpg key ID %1% in repository %2%."
3987 msgstr "Etsitään GPG-avainta %1% asennuslähteestä %2%."
3988
3989 #. translator: %1% is a repositories name
3990 #: zypp/RepoInfo.cc:569
3991 #, boost-format
3992 msgid "Repository %1% does not define additional 'gpgkey=' URLs."
3993 msgstr "Asennuslähde %1% ei ole asettanut ”gpgkey=”-lisäverkko-osoitteita."
3994
3995 #: zypp/RepoManager.cc:312
3996 #, boost-format
3997 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
3998 msgstr "repo hakemiston lukeminen ei onnistu '%1%': Pääsy estetty"
3999
4000 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
4001 #: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:783 zypp/RepoManager.cc:1536
4002 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
4003 #, c-format, boost-format
4004 msgid "Failed to read directory '%s'"
4005 msgstr "Hakemiston \"%s\" lukeminen ei onnistu"
4006
4007 #: zypp/RepoManager.cc:330
4008 #, boost-format
4009 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
4010 msgstr "repo-tiedostoa '%1%' ei voitu lukea: Pääsy estetty"
4011
4012 #: zypp/RepoManager.cc:353
4013 msgid "Repository alias cannot start with dot."
4014 msgstr "Asennuslähteen alias ei voi alkaa pisteellä."
4015
4016 #: zypp/RepoManager.cc:364
4017 msgid "Service alias cannot start with dot."
4018 msgstr "Palvelun alias ei voi alkaa pisteellä."
4019
4020 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
4021 #: zypp/RepoManager.cc:738 zypp/RepoManager.cc:1654 zypp/RepoManager.cc:1720
4022 #: zypp/RepoManager.cc:1798 zypp/RepoManager.cc:1863 zypp/RepoManager.cc:1994
4023 #, c-format, boost-format
4024 msgid "Can't open file '%s' for writing."
4025 msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voida avata kirjoitusta varten."
4026
4027 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
4028 #. %1% = service name
4029 #. %2% = repository name
4030 #: zypp/RepoManager.cc:865
4031 #, boost-format
4032 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
4033 msgstr "Tuntematon palvelu '%1%': Poistetaan orpo palvelulähde '%2%'"
4034
4035 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4036 #: zypp/RepoManager.cc:1092
4037 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
4038 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
4039 msgstr[0] "Annetusta verkko-osoitteesta ei löytynyt kelvollista metatietoa"
4040 msgstr[1] "Annetuista verkko-osoitteista ei löytynyt kelvollista metatietoa"
4041
4042 #: zypp/RepoManager.cc:1140 zypp/RepoManager.cc:1252 zypp/RepoManager.cc:1308
4043 #, c-format, boost-format
4044 msgid "Can't create %s"
4045 msgstr "Ei voi luoda %s"
4046
4047 #: zypp/RepoManager.cc:1148
4048 msgid "Can't create metadata cache directory."
4049 msgstr "Metatiedon välimuistihakemistoa ei voi luoda."
4050
4051 #: zypp/RepoManager.cc:1294
4052 #, c-format, boost-format
4053 msgid "Building repository '%s' cache"
4054 msgstr "Rakennetaan asennuslähteen \"%s\" välimuistia"
4055
4056 #: zypp/RepoManager.cc:1314
4057 #, c-format, boost-format
4058 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
4059 msgstr "Välimuistia %s ei voida luoda - ei kirjoitusoikeuksia."
4060
4061 #: zypp/RepoManager.cc:1379
4062 #, c-format, boost-format
4063 msgid "Failed to cache repo (%d)."
4064 msgstr "Virhe asennuslähteen puskuroinnissa (%d)."
4065
4066 #: zypp/RepoManager.cc:1390
4067 msgid "Unhandled repository type"
4068 msgstr "Virheellinen asennuslähteen tyyppi"
4069
4070 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
4071 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
4072 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
4073 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
4074 #. before throwing.
4075 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4076 #: zypp/RepoManager.cc:1427 zypp/RepoManager.cc:2489
4077 #, c-format, boost-format
4078 msgid "Error trying to read from '%s'"
4079 msgstr "Virhe luettaessa \"%s\""
4080
4081 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4082 #: zypp/RepoManager.cc:1480 zypp/RepoManager.cc:2497
4083 #, c-format, boost-format
4084 msgid "Unknown error reading from '%s'"
4085 msgstr "Tuntematon virhe luettaessa \"%s\""
4086
4087 #: zypp/RepoManager.cc:1618
4088 #, c-format, boost-format
4089 msgid "Adding repository '%s'"
4090 msgstr "Lisätään asennuslähdettä \"%s\""
4091
4092 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4093 #: zypp/RepoManager.cc:1706
4094 #, c-format, boost-format
4095 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
4096 msgstr "Virheellinen asennuslähteen tiedostonimi \"%s\""
4097
4098 #: zypp/RepoManager.cc:1747
4099 #, c-format, boost-format
4100 msgid "Removing repository '%s'"
4101 msgstr "Poistetaan asennuslähdettä \"%s\""
4102
4103 #: zypp/RepoManager.cc:1766 zypp/RepoManager.cc:1844
4104 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
4105 msgstr "Asennuslähteen sijaintia ei voida päätellä."
4106
4107 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
4108 #: zypp/RepoManager.cc:1780 zypp/RepoManager.cc:1982
4109 #, c-format, boost-format
4110 msgid "Can't delete '%s'"
4111 msgstr "\"%s\" poistaminen ei onnistu"
4112
4113 #: zypp/RepoManager.cc:1970 zypp/RepoManager.cc:2420
4114 msgid "Can't figure out where the service is stored."
4115 msgstr "Palvelun sijaintia ei voida päätellä."
4116
4117 #: zypp/Url.cc:114
4118 msgid "Invalid LDAP URL query string"
4119 msgstr "Virheellinen LDAP URL -kysely"
4120
4121 #: zypp/Url.cc:153
4122 #, c-format, boost-format
4123 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
4124 msgstr "Virheellinen LDAP URL -parametri: \"%s\""
4125
4126 #: zypp/Url.cc:301
4127 msgid "Unable to clone Url object"
4128 msgstr "Verkko-osoite-objektin kahdentaminen ei onnistunut"
4129
4130 #: zypp/Url.cc:314
4131 msgid "Invalid empty Url object reference"
4132 msgstr "Virheellinen viittaus tyhjään URL-objektiin"
4133
4134 #: zypp/Url.cc:327 zypp/Url.cc:341
4135 msgid "Unable to parse Url components"
4136 msgstr "Verkko-osoitteen jäsentäminen ei onnistu."
4137
4138 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4139 msgid "unknown"
4140 msgstr "tuntematon"
4141
4142 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4143 msgid "unsupported"
4144 msgstr "ei tuettu"
4145
4146 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
4147 msgid "Level 1"
4148 msgstr "1. Taso"
4149
4150 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
4151 msgid "Level 2"
4152 msgstr "2. Taso"
4153
4154 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
4155 msgid "Level 3"
4156 msgstr "3. Taso"
4157
4158 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
4159 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
4160 msgstr "Erillinen asiakassopimus tarpeen"
4161
4162 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4163 msgid "invalid"
4164 msgstr "virheellinen"
4165
4166 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
4167 msgid "The level of support is unspecified"
4168 msgstr "Tuen tasoa ei ole määritetty"
4169
4170 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
4171 msgid "The vendor does not provide support."
4172 msgstr "Myyjä ei tarjoa tukea."
4173
4174 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
4175 msgid ""
4176 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
4177 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
4178 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
4179 "correct product defect errors."
4180 msgstr ""
4181 "Ongelman määrittäminen, mikä tarkoittaa teknistä tukea, joka tarjoaa "
4182 "yhteensopivuustietoja, asennustukea, käyttötukea, huoltoa ja perustason "
4183 "ongelmanratkaisua. 1. tason tukea ei ole tarkoitettu korjaamaan tuotteen "
4184 "puutteista johtuvia virheitä."
4185
4186 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
4187 msgid ""
4188 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
4189 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
4190 "not resolved by Level 1 Support."
4191 msgstr ""
4192 "Ongelman eristäminen, mikä tarkoittaa teknistä tukea, joka tähtää asiakkaan "
4193 "ongelmien toistamiseen, ongelma-alueen eristämiseen ja tarjoaa ratkaisuja "
4194 "ongelmille, joita 1. tason tuki ei ratkaissut."
4195
4196 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
4197 msgid ""
4198 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
4199 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
4200 "which have been identified by Level 2 Support."
4201 msgstr ""
4202 "Ongelman ratkaiseminen, mikä tarkoittaa monimutkaisten ongelmien "
4203 "ratkaisemiseen tarkoitettua teknistä tukea. Insinöörit korjaavat tuotteen "
4204 "vikoja, jotka 2. tason tuki on tunnistanut."
4205
4206 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
4207 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
4208 msgstr "Tuen saamiseksi edellytetään erillinen asiakassopimus."
4209
4210 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4211 msgid "Unknown support option. Description not available"
4212 msgstr "Tuntematon tukivaihtoehto. Kuvausta ei ole saatavilla"
4213
4214 #: zypp/ZYppFactory.cc:399
4215 #, c-format, boost-format
4216 msgid ""
4217 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
4218 "Close this application before trying again."
4219 msgstr ""
4220 "Prosessi %d (%s) on lukinnut järjestelmänhallinnan. \n"
4221 "Sulje ohjelma ennen uutta yritystä."
4222
4223 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
4224 #: zypp/base/Exception.cc:134
4225 msgid "History:"
4226 msgstr "Historia:"
4227
4228 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4229 #, c-format, boost-format
4230 msgid "Unknown match mode '%s'"
4231 msgstr "Tuntematon tila \"%s\""
4232
4233 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
4234 #, c-format, boost-format
4235 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4236 msgstr "Tuntematon tila \"%s\" hakulauseelle \"%s\""
4237
4238 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
4239 #, c-format, boost-format
4240 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
4241 msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa \"%s\": regcomp palautti %d"
4242
4243 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
4244 #, c-format, boost-format
4245 msgid "Invalid regular expression '%s'"
4246 msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa \"%s\""
4247
4248 #. !\todo add comma to the message for the next release
4249 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1738
4250 #, c-format, boost-format
4251 msgid "Authentication required for '%s'"
4252 msgstr "\"%s\" vaatii tunnistautumisen"
4253
4254 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1111
4255 msgid ""
4256 "Visit the SUSE Customer Center to check whether your registration is valid "
4257 "and has not expired."
4258 msgstr ""
4259 "Tarkista SUSEn asiakaskeskuksessa käymällä, onko rekisteröitymisesi voimassa."
4260
4261 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1113
4262 msgid ""
4263 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4264 "and has not expired."
4265 msgstr ""
4266 "Vieraile Novellin asiakaskeskuksessa tarkastamassa onko rekisteröintisi "
4267 "voimassa ja ettei se ole vanhentunut."
4268
4269 #: zypp/media/MediaException.cc:33
4270 #, c-format, boost-format
4271 msgid "Failed to mount %s on %s"
4272 msgstr "%s liittäminen liitospisteeseen %s epäonnistui"
4273
4274 #: zypp/media/MediaException.cc:43
4275 #, c-format, boost-format
4276 msgid "Failed to unmount %s"
4277 msgstr "Virhe irrotettaessa %s"
4278
4279 #: zypp/media/MediaException.cc:48
4280 #, c-format, boost-format
4281 msgid "Bad file name: %s"
4282 msgstr "Virheellinen tiedostonimi: %s"
4283
4284 #: zypp/media/MediaException.cc:53
4285 #, c-format, boost-format
4286 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
4287 msgstr "Tietolähdettä ei avattu suoritettaessa \"%s\"."
4288
4289 #: zypp/media/MediaException.cc:58
4290 #, c-format, boost-format
4291 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
4292 msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei löydy tietovälineeltä \"%s\""
4293
4294 #: zypp/media/MediaException.cc:63
4295 #, c-format, boost-format
4296 msgid "Cannot write file '%s'."
4297 msgstr "Tiedostoon \"%s\" kirjoittaminen ei onnistu."
4298
4299 #: zypp/media/MediaException.cc:68
4300 msgid "Medium not attached"
4301 msgstr "Tietolähdettä ei ole liitetty"
4302
4303 #: zypp/media/MediaException.cc:73
4304 msgid "Bad media attach point"
4305 msgstr "Virheellinen liitospiste"
4306
4307 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4308 #: zypp/media/MediaException.cc:79
4309 #, c-format, boost-format
4310 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
4311 msgstr "Lataajan (curl) alustus osoitteelle \"%s\" epäonnistui"
4312
4313 #: zypp/media/MediaException.cc:84
4314 #, c-format, boost-format
4315 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4316 msgstr "Järjestelmäpoikkeus \"%s\" tietovälineellä \"%s\"."
4317
4318 #: zypp/media/MediaException.cc:89
4319 #, c-format, boost-format
4320 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
4321 msgstr "Polku \"%s\" tietovälineellä \"%s\" ei ole tiedosto."
4322
4323 #: zypp/media/MediaException.cc:94
4324 #, c-format, boost-format
4325 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
4326 msgstr "Polku \"%s\" tietovälineellä \"%s\" ei ole hakemisto."
4327
4328 #: zypp/media/MediaException.cc:101
4329 msgid "Malformed URI"
4330 msgstr "Virheellisesti muotoiltu URI-osoite"
4331
4332 #: zypp/media/MediaException.cc:111
4333 msgid "Empty host name in URI"
4334 msgstr "Tyhjä konenimi URI-osoitteessa"
4335
4336 #: zypp/media/MediaException.cc:116
4337 msgid "Empty filesystem in URI"
4338 msgstr "Tyhjä tiedostojärjestelmä URI-osoitteessa"
4339
4340 #: zypp/media/MediaException.cc:121
4341 msgid "Empty destination in URI"
4342 msgstr "Tyhjä kohde URI-osoitteessa"
4343
4344 #: zypp/media/MediaException.cc:126
4345 #, c-format, boost-format
4346 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4347 msgstr "Virheellinen verkko-osoite: \"%s\"."
4348
4349 #: zypp/media/MediaException.cc:131
4350 msgid "Operation not supported by medium"
4351 msgstr "Tietoväline ei tue toimintoa"
4352
4353 #: zypp/media/MediaException.cc:138
4354 #, c-format, boost-format
4355 msgid ""
4356 "Download (curl) error for '%s':\n"
4357 "Error code: %s\n"
4358 "Error message: %s\n"
4359 msgstr ""
4360 "Latausvirhe (curl) %s:\n"
4361 "Virhekoodi: %s\n"
4362 "viesti: %s\n"
4363
4364 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4365 #: zypp/media/MediaException.cc:146
4366 #, c-format, boost-format
4367 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
4368 msgstr "Virhe asetettaessa lataajan (curl) valintoja osoitteelle \"%s\"."
4369
4370 #: zypp/media/MediaException.cc:153
4371 #, c-format, boost-format
4372 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
4373 msgstr "\"%s\" ei sisällä haluttua tietolähdettä"
4374
4375 #: zypp/media/MediaException.cc:158
4376 #, c-format, boost-format
4377 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
4378 msgstr "Tietolähde \"%s\" on varattu"
4379
4380 #: zypp/media/MediaException.cc:164
4381 msgid "Cannot eject any media"
4382 msgstr "Tietovälineiden irrottaminen ei onnistu"
4383
4384 #: zypp/media/MediaException.cc:166
4385 #, c-format, boost-format
4386 msgid "Cannot eject media '%s'"
4387 msgstr "Tietovälineen \"%s\" irrottaminen ei onnistu"
4388
4389 #: zypp/media/MediaException.cc:181
4390 #, c-format, boost-format
4391 msgid "Permission to access '%s' denied."
4392 msgstr "Pääsy evätty kohteeseen \"%s\"."
4393
4394 #: zypp/media/MediaException.cc:189
4395 #, c-format, boost-format
4396 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4397 msgstr "Aikakatkaisu avattaessa \"%s\"."
4398
4399 #: zypp/media/MediaException.cc:197
4400 #, c-format, boost-format
4401 msgid "Downloaded data exceeded the expected filesize '%s' of '%s'."
4402 msgstr "Ladattu tieto ylittää odotetun tiedostokoon ”%s”/”%s”."
4403
4404 #: zypp/media/MediaException.cc:205
4405 #, c-format, boost-format
4406 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
4407 msgstr "\"%s\" ei ole hetkellisesti saatavilla."
4408
4409 #: zypp/media/MediaException.cc:213
4410 #, c-format, boost-format
4411 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
4412 msgstr " SSL-ongelma: Tarkista että CA-varmenne kuuluu \"%s\"."
4413
4414 #: zypp/media/MediaHandler.cc:370
4415 msgid ""
4416 "Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
4417 "point"
4418 msgstr ""
4419 "Luo liitospiste: Kirjoitettavissa olevaa kansiota ei löydy liitospisteen "
4420 "luomiseksi"
4421
4422 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4423 #, c-format, boost-format
4424 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4425 msgstr "HTTP-tunnistautumistapa \"%s\" ei ole tuettu"
4426
4427 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:444
4428 msgid "Please install package 'lsof' first."
4429 msgstr "Asenna 'lsof' paketti ensiksi."
4430
4431 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
4432 #, c-format, boost-format
4433 msgid "Required attribute '%s' is missing."
4434 msgstr "Vaadittu ominaisuus \"%s\" puuttuu."
4435
4436 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
4437 #, c-format, boost-format
4438 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
4439 msgstr "Tarvitaan joko %s tai %s -attribuutti."
4440
4441 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:331
4442 msgid "Signature verification failed"
4443 msgstr "Allekirjoituksen todennus epäonnistui"
4444
4445 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
4446 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:462
4447 #, c-format, boost-format
4448 msgid ""
4449 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
4450 "retrieval?"
4451 msgstr "Paketti %s näyttää vioittuneen siirron aikana. Yritetäänkö uudelleen?"
4452
4453 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
4454 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:486
4455 #, c-format, boost-format
4456 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
4457 msgstr "Virhe noudettaessa pakettia %s. Yritetäänkö uudelleen?"
4458
4459 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:609
4460 msgid "applydeltarpm check failed."
4461 msgstr "applydeltarpm-tarkistus epäonnistui."
4462
4463 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:620
4464 msgid "applydeltarpm failed."
4465 msgstr "applydeltarpm epäonnistui."
4466
4467 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4468 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4469 msgstr "Palvelu-lisäosa ei tue ominaisuuksien muutosta."
4470
4471 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:261
4472 #, c-format, boost-format
4473 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
4474 msgstr "Tiedoston \"%s\" nouto asennuslähteestä \"%s\" ei onnistu"
4475
4476 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
4477 msgid "No url in repository."
4478 msgstr "Asennuslähteen verkko-osoite puuttuu."
4479
4480 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4481 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4482 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
4483 #, boost-format
4484 msgid ""
4485 "File %1%\n"
4486 "  from package\n"
4487 "     %2%\n"
4488 "  conflicts with file from package\n"
4489 "     %3%"
4490 msgstr ""
4491 "Tiedosto %1%\n"
4492 "  paketista\n"
4493 "     %2%\n"
4494 "  on ristiriidassa tiedoston kanssa joka kuuluu pakettiin\n"
4495 "     %3%"
4496
4497 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4498 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
4499 #, boost-format
4500 msgid ""
4501 "File %1%\n"
4502 "  from package\n"
4503 "     %2%\n"
4504 "  conflicts with file from install of\n"
4505 "     %3%"
4506 msgstr ""
4507 "Tiedosto %1%\n"
4508 "  paketista\n"
4509 "     %2%\n"
4510 "  on ristiriidassa tiedoston kanssa joka kuuluu asennukseen\n"
4511 "      %3%"
4512
4513 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4514 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
4515 #, boost-format
4516 msgid ""
4517 "File %1%\n"
4518 "  from install of\n"
4519 "     %2%\n"
4520 "  conflicts with file from package\n"
4521 "     %3%"
4522 msgstr ""
4523 "Tiedosto %1%\n"
4524 "  asennuksesta\n"
4525 "    %2%\n"
4526 "  on ristiriidassa tiedoston kanssa joka kuuluu pakettiin\n"
4527 "    %3%"
4528
4529 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4530 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
4531 #, boost-format
4532 msgid ""
4533 "File %1%\n"
4534 "  from install of\n"
4535 "     %2%\n"
4536 "  conflicts with file from install of\n"
4537 "     %3%"
4538 msgstr ""
4539 "Tiedosto %1%\n"
4540 "  asennuksesta\n"
4541 "    %2%\n"
4542 "  on ristiriidassa tiedoston asennuksesta\n"
4543 "    %3%"
4544
4545 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4546 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
4547 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
4548 #, boost-format
4549 msgid ""
4550 "File %1%\n"
4551 "  from package\n"
4552 "     %2%\n"
4553 "  conflicts with file\n"
4554 "     %3%\n"
4555 "  from package\n"
4556 "     %4%"
4557 msgstr ""
4558 "Tiedosto %1%\n"
4559 "  paketista\n"
4560 "     %2%\n"
4561 "  on ristriidassa tiedoston\n"
4562 "     %3%\n"
4563 "  paketista\n"
4564 "     %4%"
4565
4566 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4567 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
4568 #, boost-format
4569 msgid ""
4570 "File %1%\n"
4571 "  from package\n"
4572 "     %2%\n"
4573 "  conflicts with file\n"
4574 "     %3%\n"
4575 "  from install of\n"
4576 "     %4%"
4577 msgstr ""
4578 "Tiedosto %1%\n"
4579 "  paketista\n"
4580 "     %2%\n"
4581 "  on ristiriidassa tiedoston\n"
4582 "     %3%\n"
4583 "  asennettavasta paketista\n"
4584 "     %4%"
4585
4586 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4587 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
4588 #, boost-format
4589 msgid ""
4590 "File %1%\n"
4591 "  from install of\n"
4592 "     %2%\n"
4593 "  conflicts with file\n"
4594 "     %3%\n"
4595 "  from package\n"
4596 "     %4%"
4597 msgstr ""
4598 "Tiedosto %1%\n"
4599 "  asennuksesta\n"
4600 "     %2%\n"
4601 "  on ristiriidassa tiedoston\n"
4602 "      %3%\n"
4603 "  paketista\n"
4604 "     %4%"
4605
4606 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4607 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
4608 #, boost-format
4609 msgid ""
4610 "File %1%\n"
4611 "  from install of\n"
4612 "     %2%\n"
4613 "  conflicts with file\n"
4614 "     %3%\n"
4615 "  from install of\n"
4616 "     %4%"
4617 msgstr ""
4618 "Tiedosto %1%\n"
4619 "  asennuksesta\n"
4620 "     %2%\n"
4621 "  on ristiriidassa tiedoston\n"
4622 "     %3%\n"
4623 "  asennuksesta\n"
4624 "     %4%"
4625
4626 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:193
4627 msgid "Can not create sat-pool."
4628 msgstr "Sat-varaston luonti ei onnistu."
4629
4630 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4631 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
4632 #, c-format, boost-format
4633 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4634 msgstr "jätä %s riippuvuuksia huomioimatta"
4635
4636 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
4637 msgid "generally ignore of some dependencies"
4638 msgstr "jätä joitakin riippuvuuksia huomiotta"
4639
4640 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1060
4641 #, c-format, boost-format
4642 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
4643 msgstr "%s ei kuulu jakeluversion päivitysasennuslähteeseen"
4644
4645 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1063
4646 #, c-format, boost-format
4647 msgid "%s has inferior architecture"
4648 msgstr "%s on alempaa arkkitehtuuria"
4649
4650 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1066
4651 #, c-format, boost-format
4652 msgid "problem with installed package %s"
4653 msgstr "virhe asennettaessa pakettia %s"
4654
4655 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1069
4656 msgid "conflicting requests"
4657 msgstr "ristiriitaiset kyselyt"
4658
4659 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
4660 msgid "some dependency problem"
4661 msgstr "jokin riippuvuusongelma"
4662
4663 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075
4664 #, c-format, boost-format
4665 msgid "nothing provides requested %s"
4666 msgstr "Mikään ei tarjoa pyydettyä %s"
4667
4668 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1076
4669 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
4670 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
4671 msgstr "Oletko ottanut käyttöön kaikki pyydetyt asennuslähteet?"
4672
4673 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1079
4674 #, c-format, boost-format
4675 msgid "package %s does not exist"
4676 msgstr "pakettia %s ei ole olemassa"
4677
4678 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1083
4679 msgid "unsupported request"
4680 msgstr "pyyntöä ei tueta"
4681
4682 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1086
4683 #, c-format, boost-format
4684 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
4685 msgstr "%s on järjestelmän tarjoama ja sitä ei voi poistaa"
4686
4687 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1089
4688 #, c-format, boost-format
4689 msgid "%s is not installable"
4690 msgstr "%s ei ole asennettavissa"
4691
4692 #. for setting weak dependencies
4693 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1093
4694 #, c-format, boost-format
4695 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4696 msgstr "mikään ei tarjoa %s, jota %s tarvitsee"
4697
4698 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1096
4699 #, c-format, boost-format
4700 msgid "cannot install both %s and %s"
4701 msgstr "Ei voida asentaa molempia %s ja %s"
4702
4703 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1099
4704 #, c-format, boost-format
4705 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
4706 msgstr "%s on ristiriidassa %s (%s) kanssa"
4707
4708 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1102
4709 #, c-format, boost-format
4710 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
4711 msgstr "%s vanhentaa %s (%s)"
4712
4713 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1105
4714 #, c-format, boost-format
4715 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4716 msgstr "asennettu %s vanhentaa %s (%s)"
4717
4718 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1108
4719 #, c-format, boost-format
4720 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4721 msgstr "%s on ristiriidassa itsensä kanssa (%s)"
4722
4723 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
4724 #, c-format, boost-format
4725 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
4726 msgstr "%s tarvitsee %s, mutta sen asentaminen ei onnistu"
4727
4728 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
4729 msgid "deleted providers: "
4730 msgstr "poistetut tarjoajat: "
4731
4732 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
4733 msgid ""
4734 "\n"
4735 "not installable providers: "
4736 msgstr ""
4737 "\n"
4738 "Poistettavissa olevat tarjoajat: "
4739
4740 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1153
4741 msgid "not installable providers: "
4742 msgstr "poistetut tarjoajat: "
4743
4744 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1215
4745 #, c-format, boost-format
4746 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4747 msgstr "poista lukitus salliaksesi %s poiston"
4748
4749 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1220
4750 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1256
4751 #, c-format, boost-format
4752 msgid "do not install %s"
4753 msgstr "älä asenna %s"
4754
4755 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1235
4756 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1277
4757 #, c-format, boost-format
4758 msgid "keep %s"
4759 msgstr "pidä %s"
4760
4761 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1240
4762 #, c-format, boost-format
4763 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4764 msgstr "poista lukitus asentaaksesi: %s"
4765
4766 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1291
4767 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1312
4768 msgid "This request will break your system!"
4769 msgstr "Tämä pyyntö rikkoo järjestelmän!"
4770
4771 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1292
4772 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1313
4773 msgid "ignore the warning of a broken system"
4774 msgstr "ohita varoitus rikkinäisestä järjestelmästä"
4775
4776 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1297
4777 #, c-format, boost-format
4778 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4779 msgstr "älä kysy asennettaessa paketteja, jotka tuo %s"
4780
4781 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1319
4782 #, c-format, boost-format
4783 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4784 msgstr "älä kysy poistettaessa paketteja, jotka tuo %s"
4785
4786 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1332
4787 #, c-format, boost-format
4788 msgid "do not install most recent version of %s"
4789 msgstr "älä asenna uusinta %s"
4790
4791 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1353
4792 #, c-format, boost-format
4793 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4794 msgstr "Pidä %s vaikka se on alempaa arkkitehtuuria"
4795
4796 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1358
4797 #, c-format, boost-format
4798 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4799 msgstr "asenna %s vaikka se on alempaa arkkitehtuuria"
4800
4801 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1367
4802 #, c-format, boost-format
4803 msgid "keep obsolete %s"
4804 msgstr "pidä vanhentunut %s"
4805
4806 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1372
4807 #, c-format, boost-format
4808 msgid "install %s from excluded repository"
4809 msgstr "Asennetaan %s poisjätetystä asennuslähteestä"
4810
4811 #. translator: %1% is a package name
4812 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1386
4813 #, boost-format
4814 msgid "install %1% although it has been retracted"
4815 msgstr ""
4816
4817 #. translator: %1% is a package name
4818 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1389
4819 #, boost-format
4820 msgid "allow to install the PTF %1%"
4821 msgstr ""
4822
4823 #. translator: %1% is a package name
4824 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1392
4825 #, boost-format
4826 msgid "install %1% although it is blacklisted"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1412
4830 #, c-format, boost-format
4831 msgid "downgrade of %s to %s"
4832 msgstr "päivitetään vanhempaan %s -> %s"
4833
4834 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1419
4835 #, c-format, boost-format
4836 msgid "architecture change of %s to %s"
4837 msgstr "arkkitehtuurin vaihto %s -> %s"
4838
4839 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1428
4840 #, c-format, boost-format
4841 msgid ""
4842 "install %s (with vendor change)\n"
4843 "  %s  -->  %s"
4844 msgstr ""
4845 "asenna %s (vaihtaa tarjoajaa)\n"
4846 "  %s --> %s"
4847
4848 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1437
4849 #, c-format, boost-format
4850 msgid "replacement of %s with %s"
4851 msgstr "Korvataan %s -> %s"
4852
4853 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1448
4854 #, c-format, boost-format
4855 msgid "deinstallation of %s"
4856 msgstr "poista %s"
4857
4858 #. strip tmp file suffix
4859 #: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:105
4860 #, boost-format
4861 msgid "Executing %%posttrans script '%1%'"
4862 msgstr "Suoritetaan %%posttrans-skriptiä ”%1%”"
4863
4864 #. show a final message
4865 #: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:168
4866 #, c-format, boost-format
4867 msgid "Executing %posttrans scripts"
4868 msgstr "Suoritetaan %posttrans-skriptejä"
4869
4870 #: zypp/target/TargetException.cc:28
4871 msgid "Installation has been aborted as directed."
4872 msgstr "Asennus keskeytettiin."
4873
4874 #: zypp/target/TargetImpl.cc:313
4875 msgid " executed"
4876 msgstr " suoritettu"
4877
4878 #: zypp/target/TargetImpl.cc:335
4879 msgid " execution failed"
4880 msgstr " suoritus epäonnistui"
4881
4882 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
4883 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
4884 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
4885 #: zypp/target/TargetImpl.cc:452
4886 #, c-format, boost-format
4887 msgid "%s already executed as %s)"
4888 msgstr "%s on jo suoritettu nimellä %s)"
4889
4890 #: zypp/target/TargetImpl.cc:462
4891 msgid " execution skipped while aborting"
4892 msgstr " suoritus ohitettiin keskeytettäessä"
4893
4894 #: zypp/target/TargetImpl.cc:517 zypp/target/TargetImpl.cc:537
4895 #: zypp/target/TargetImpl.cc:565 zypp/target/TargetImpl.cc:602
4896 #: zypp/target/TargetImpl.cc:610
4897 msgid "Error sending update message notification."
4898 msgstr "Virhe lähetettäessä päivityshuomautusta."
4899
4900 #: zypp/target/TargetImpl.cc:661
4901 msgid "New update message"
4902 msgstr "Uusi päivitysviesti"
4903
4904 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
4905 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
4906 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:843 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2123
4907 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2269
4908 msgid "RPM failed: "
4909 msgstr "RPM-virhe: "
4910
4911 #. Translator: %1% is a gpg public key
4912 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1173
4913 #, boost-format
4914 msgid "Failed to import public key %1%"
4915 msgstr "Avaimen tuonti tiedostosta %1% epäonnistui"
4916
4917 #. Translator: %1% is a gpg public key
4918 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1243
4919 #, boost-format
4920 msgid "Failed to remove public key %1%"
4921 msgstr "Julkisen avaimen %1% poisto epäonnistui"
4922
4923 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1629
4924 msgid "Package is not signed!"
4925 msgstr "Pakettia ei ole allekirjoitettu!"
4926
4927 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4928 #. this message.
4929 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1929
4930 #, c-format, boost-format
4931 msgid "Changed configuration files for %s:"
4932 msgstr "Muunnettiin paketin %s asetustiedostoja:"
4933
4934 #. %s = filenames
4935 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2104
4936 #, c-format, boost-format
4937 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4938 msgstr ""
4939 "rpm tallensi tiedoston %s nimellä %s. Erojen selvittäminen ei onnistunut"
4940
4941 #. %s = filenames
4942 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2106
4943 #, c-format, boost-format
4944 msgid ""
4945 "rpm saved %s as %s.\n"
4946 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4947 msgstr ""
4948 "rpm tallensi tiedoston %s nimellä %s.\n"
4949 "Tässä ensimmäiset 25 muuttunutta riviä:\n"
4950
4951 #. %s = filenames
4952 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2109
4953 #, c-format, boost-format
4954 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4955 msgstr "rpm loi tiedoston %s nimellä %s, erojen selvittäminen ei onnistunut"
4956
4957 #. %s = filenames
4958 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2111
4959 #, c-format, boost-format
4960 msgid ""
4961 "rpm created %s as %s.\n"
4962 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4963 msgstr ""
4964 "rpm loi tiedoston %s nimellä %s.\n"
4965 "Tässä on ensimmäiset 25 vaihtunutta riviä:\n"
4966
4967 #. report additional rpm output in finish
4968 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
4969 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2136 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2282
4970 msgid "Additional rpm output"
4971 msgstr "rpm-lisätuloste"
4972
4973 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2424
4974 #, c-format, boost-format
4975 msgid "created backup %s"
4976 msgstr "luotiin varmuuskopio %s"
4977
4978 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4979 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2445
4980 msgid "Signature is OK"
4981 msgstr "Allekirjoitus kelpaa"
4982
4983 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4984 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2447
4985 msgid "Unknown type of signature"
4986 msgstr "Tuntematon allekirjoituksen tyyppi"
4987
4988 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4989 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2449
4990 msgid "Signature does not verify"
4991 msgstr "Allekirjoitusta ei voida todentaa"
4992
4993 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4994 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2451
4995 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
4996 msgstr "Allekirjoitus kelpaa, mutta avain ei ole luotettu"
4997
4998 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4999 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2453
5000 msgid "Signatures public key is not available"
5001 msgstr "Allekirjoituksen julkinen avain ei ole saatavilla"
5002
5003 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
5004 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2455
5005 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
5006 msgstr "Tiedostoa ei ole tai allekirjoitusta ei voi tarkistaa"
5007
5008 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
5009 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2457
5010 msgid "File is unsigned"
5011 msgstr "Tiedosto on allekirjoittamaton"
5012
5013 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
5014 #, c-format, boost-format
5015 msgid "Url scheme does not allow a %s"
5016 msgstr "Ei sallittu verkko-osoite: %s"
5017
5018 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
5019 #, c-format, boost-format
5020 msgid "Invalid %s component '%s'"
5021 msgstr "Virheellinen %s-komponentti \"%s\""
5022
5023 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
5024 #, c-format, boost-format
5025 msgid "Invalid %s component"
5026 msgstr "Virheellinen %s-komponentti"
5027
5028 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
5029 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
5030 msgstr "Tämän verkko-osoitteen jäsentäminen kyselyksi ei ole tuettu"
5031
5032 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
5033 msgid "Url scheme is a required component"
5034 msgstr "Verkko-osoite on pakollinen"
5035
5036 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
5037 #, c-format, boost-format
5038 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
5039 msgstr "Virheellinen verkko-osoite: \"%s\""
5040
5041 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
5042 msgid "Url scheme does not allow a username"
5043 msgstr "Verkko-osoite ei salli käyttäjänimeä"
5044
5045 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
5046 msgid "Url scheme does not allow a password"
5047 msgstr "Verkko-osoite ei salli salasanaa"
5048
5049 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
5050 msgid "Url scheme requires a host component"
5051 msgstr "Verkko-osoite edellyttää konenimen"
5052
5053 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
5054 msgid "Url scheme does not allow a host component"
5055 msgstr "Verkko-osoite ei salli konenimeä"
5056
5057 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
5058 #, c-format, boost-format
5059 msgid "Invalid host component '%s'"
5060 msgstr "Virheellinen konenimi: \"%s\""
5061
5062 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
5063 msgid "Url scheme does not allow a port"
5064 msgstr "Verkko-osoite ei salli portin määritystä"
5065
5066 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
5067 #, c-format, boost-format
5068 msgid "Invalid port component '%s'"
5069 msgstr "Virheellinen porttimääritys: \"%s\""
5070
5071 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
5072 msgid "Url scheme requires path name"
5073 msgstr "Verkko-osoite edellyttää polun määrittämistä"
5074
5075 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
5076 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
5077 msgstr ""
5078 "Suhteellisen polun määrittäminen ei ole sallittua, jos valtuuttaja on "
5079 "määritetty"
5080
5081 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
5082 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
5083 msgstr "Koodattu merkkijono sisältää NUL-tavun"
5084
5085 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
5086 msgid "Invalid parameter array split separator character"
5087 msgstr "Virheellinen parametritaulukon jaon erotin"
5088
5089 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
5090 msgid "Invalid parameter map split separator character"
5091 msgstr "Virheellinen parametrikartan jaon erotin"
5092
5093 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
5094 msgid "Invalid parameter array join separator character"
5095 msgstr "Virheellinen parametritaulukon liitoksen erotin"
5096
5097 #~ msgid "Can't open lock file: %s"
5098 #~ msgstr "Lukitustiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
5099
5100 #~ msgid "This action is being run by another program already."
5101 #~ msgstr "Jokin toinen ohjelma suorittaa tätä toimintoa."
5102
5103 #~ msgid "Hal Exception"
5104 #~ msgstr "Hal-poikkeus"
5105
5106 #~ msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
5107 #~ msgstr "Tämä versio libzypp-kirjastosta on käännetty ilman HAL-tukea."
5108
5109 #~ msgid "HalContext not connected"
5110 #~ msgstr "Hal-yhteyden muodostus ei onnistunut"
5111
5112 #~ msgid "HalDrive not initialized"
5113 #~ msgstr "Hal-asemaa ei ole alustettu"
5114
5115 #~ msgid "HalVolume not initialized"
5116 #~ msgstr "Hal-taltioa ei alustettu"
5117
5118 #~ msgid "Unable to create dbus connection"
5119 #~ msgstr "dbus-yhteyden luonti epäonnistui"
5120
5121 #~ msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
5122 #~ msgstr "libhal_ctx_new: libhal-yhteyttä ei voitu luoda"
5123
5124 #~ msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
5125 #~ msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus-yhteyden asettaminen ei onnistu"
5126
5127 #~ msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
5128 #~ msgstr ""
5129 #~ "HAL-yhteyden alustus ei onnistu. Varmista, että \"hald\" on käynnissä."
5130
5131 #~ msgid "Not a CDROM drive"
5132 #~ msgstr "Kohde ei ole CD-asema"
5133
5134 #~ msgid "Can't initialize mutex attributes"
5135 #~ msgstr "Mutex-määritteiden alustaminen ei onnistu"
5136
5137 #~ msgid "Can't set recursive mutex attribute"
5138 #~ msgstr "Rekursiivisten mutex-määritteiden asetus ei onnistu"
5139
5140 #~ msgid "Can't initialize recursive mutex"
5141 #~ msgstr "Rekursiivisten mutex-määritteiden alustaminen ei onnistu"
5142
5143 #~ msgid "Can't acquire the mutex lock"
5144 #~ msgstr "Mutex-lukitus ei onnistu"
5145
5146 #~ msgid "Can't release the mutex lock"
5147 #~ msgstr "Mutex-lukituksen vapauttaminen ei onnistu"
5148
5149 #~ msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
5150 #~ msgstr "Avaimen tuonti tiedostosta %s epäonnistui: %s"
5151
5152 #~ msgid "Failed to remove public key %s: %s"
5153 #~ msgstr "Julkisen avaimen %s poisto epäonnistui: %s"
5154
5155 #~ msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
5156 #~ msgstr ""
5157 #~ "Levykuvatiedoston \"%s\" liitämiseen tarvittavaa loop-laitetta ei löydy"
5158
5159 #~ msgid "do not keep %s installed"
5160 #~ msgstr "älä pidä %s asennettuna"
5161
5162 #~ msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
5163 #~ msgstr ""
5164 #~ "Julkisen avaimen %s tuonti avainrenkaasta %s tiedostoon %s ei onnistu"
5165
5166 #~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
5167 #~ msgstr "Lataajan (Metalink curl) alustus osoitteelle \"%s\" epäonnistui"
5168
5169 #~ msgid ""
5170 #~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
5171 #~ "Error code: %s\n"
5172 #~ "Error message: %s\n"
5173 #~ msgstr ""
5174 #~ "Latausvirhe (metalink curl) %s:\n"
5175 #~ "Virhekoodi: %s\n"
5176 #~ "Viesti: %s\n"
5177
5178 #~ msgid "Download interrupted at %d%%"
5179 #~ msgstr "Lataus keskeytyi %d%%"
5180
5181 #~ msgid "Download interrupted by user"
5182 #~ msgstr "Käyttäjä keskeytti latauksen"
5183
5184 #~ msgid ""
5185 #~ "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
5186 #~ msgstr ""
5187 #~ "Virhe asetettaessa lataajan (metalink curl) valintoja osoitteelle \"%s\"."
5188
5189 #~ msgid "Failed to download %s from %s"
5190 #~ msgstr "Virhe ladattaessa %s osoitteesta %s"
5191
5192 #~ msgid "Serbia and Montenegro"
5193 #~ msgstr "Serbia ja Montenegro"