1 # translation of zypp.et.po to Estonian
3 # Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Estonian message file for YaST2 (@memory@).
6 # Ain Vagula <avagula@gmail.com>, 2006, 2007, 2009.
9 "Project-Id-Version: zypp.et\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-10-11 09:20+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2019-10-25 09:53+0000\n"
13 "Last-Translator: Jaanus Ojangu <jaanus.ojangu@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Estonian <https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21 "X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
23 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
24 #: zypp/CheckSum.cc:136
25 #, c-format, boost-format
26 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
29 #: zypp/CountryCode.cc:50
30 msgid "Unknown country: "
31 msgstr "Tundmatu riik "
33 #. Defined CountryCode constants
34 #. Defined LanguageCode constants
35 #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
39 #: zypp/CountryCode.cc:158
44 #: zypp/CountryCode.cc:159
45 msgid "United Arab Emirates"
46 msgstr "Araabia Ühendemiraadid"
49 #: zypp/CountryCode.cc:160
54 #: zypp/CountryCode.cc:161
55 msgid "Antigua and Barbuda"
56 msgstr "Antigua ja Barbuda"
59 #: zypp/CountryCode.cc:162
64 #: zypp/CountryCode.cc:163
69 #: zypp/CountryCode.cc:164
74 #: zypp/CountryCode.cc:165
75 msgid "Netherlands Antilles"
76 msgstr "Hollandi Antillid"
79 #: zypp/CountryCode.cc:166
84 #: zypp/CountryCode.cc:167
89 #: zypp/CountryCode.cc:168
94 #: zypp/CountryCode.cc:169
95 msgid "American Samoa"
96 msgstr "Ameerika Samoa"
99 #: zypp/CountryCode.cc:170
104 #: zypp/CountryCode.cc:171
109 #: zypp/CountryCode.cc:172
114 #: zypp/CountryCode.cc:173
115 msgid "Aland Islands"
119 #: zypp/CountryCode.cc:174
121 msgstr "Aserbaidžaan"
124 #: zypp/CountryCode.cc:175
125 msgid "Bosnia and Herzegovina"
126 msgstr "Bosnia ja Hertsegoviina"
129 #: zypp/CountryCode.cc:176
134 #: zypp/CountryCode.cc:177
139 #: zypp/CountryCode.cc:178
144 #: zypp/CountryCode.cc:179
146 msgstr "Burkina Faso"
149 #: zypp/CountryCode.cc:180
154 #: zypp/CountryCode.cc:181
159 #: zypp/CountryCode.cc:182
164 #: zypp/CountryCode.cc:183
169 #: zypp/CountryCode.cc:184
174 #: zypp/CountryCode.cc:185
175 msgid "Brunei Darussalam"
179 #: zypp/CountryCode.cc:186
184 #: zypp/CountryCode.cc:187
189 #: zypp/CountryCode.cc:188
194 #: zypp/CountryCode.cc:189
199 #: zypp/CountryCode.cc:190
200 msgid "Bouvet Island"
201 msgstr "Bouvet' saar"
204 #: zypp/CountryCode.cc:191
209 #: zypp/CountryCode.cc:192
214 #: zypp/CountryCode.cc:193
219 #: zypp/CountryCode.cc:194
224 #: zypp/CountryCode.cc:195
225 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
226 msgstr "Kookosesaared"
230 #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
235 #: zypp/CountryCode.cc:197
236 msgid "Central African Republic"
237 msgstr "Kesk-Aafrika Vabariik"
240 #: zypp/CountryCode.cc:199
245 #: zypp/CountryCode.cc:200
246 msgid "Cote D'Ivoire"
247 msgstr "Elevandiluurannik"
250 #: zypp/CountryCode.cc:201
252 msgstr "Cooki saared"
255 #: zypp/CountryCode.cc:202
260 #: zypp/CountryCode.cc:203
265 #: zypp/CountryCode.cc:204
270 #: zypp/CountryCode.cc:205
275 #: zypp/CountryCode.cc:206
280 #: zypp/CountryCode.cc:207
285 #: zypp/CountryCode.cc:208
287 msgstr "Roheneemesaared"
290 #: zypp/CountryCode.cc:209
291 msgid "Christmas Island"
295 #: zypp/CountryCode.cc:210
300 #: zypp/CountryCode.cc:211
301 msgid "Czech Republic"
305 #: zypp/CountryCode.cc:212
310 #: zypp/CountryCode.cc:213
315 #: zypp/CountryCode.cc:214
320 #: zypp/CountryCode.cc:215
325 #: zypp/CountryCode.cc:216
326 msgid "Dominican Republic"
327 msgstr "Dominikaani Vabariik"
330 #: zypp/CountryCode.cc:217
335 #: zypp/CountryCode.cc:218
340 #: zypp/CountryCode.cc:219
345 #: zypp/CountryCode.cc:220
350 #: zypp/CountryCode.cc:221
351 msgid "Western Sahara"
352 msgstr "Lääne-Sahara"
355 #: zypp/CountryCode.cc:222
360 #: zypp/CountryCode.cc:223
365 #: zypp/CountryCode.cc:224
370 #: zypp/CountryCode.cc:225
375 #: zypp/CountryCode.cc:226
380 #: zypp/CountryCode.cc:227
381 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
382 msgstr "Falklandi saared (Malviinid)"
385 #: zypp/CountryCode.cc:228
386 msgid "Federated States of Micronesia"
387 msgstr "Mikroneesia Föderatsioon"
390 #: zypp/CountryCode.cc:229
391 msgid "Faroe Islands"
392 msgstr "Fääri saared"
395 #: zypp/CountryCode.cc:230
400 #: zypp/CountryCode.cc:231
401 msgid "Metropolitan France"
402 msgstr "Prantsuse emamaa"
405 #: zypp/CountryCode.cc:232
410 #: zypp/CountryCode.cc:233
411 msgid "United Kingdom"
412 msgstr "Suurbritannia"
415 #: zypp/CountryCode.cc:234
420 #: zypp/CountryCode.cc:235
425 #: zypp/CountryCode.cc:236
426 msgid "French Guiana"
427 msgstr "Prantsuse Guajaana"
430 #: zypp/CountryCode.cc:237
435 #: zypp/CountryCode.cc:238
440 #: zypp/CountryCode.cc:239
445 #: zypp/CountryCode.cc:240
450 #: zypp/CountryCode.cc:241
455 #: zypp/CountryCode.cc:242
460 #: zypp/CountryCode.cc:243
465 #: zypp/CountryCode.cc:244
466 msgid "Equatorial Guinea"
467 msgstr "Ekvatoriaal-Guinea"
470 #: zypp/CountryCode.cc:245
475 #: zypp/CountryCode.cc:246
476 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
477 msgstr "Lõuna-Georgia ja Lõuna-Sandwichi saared"
480 #: zypp/CountryCode.cc:247
485 #: zypp/CountryCode.cc:248
490 #: zypp/CountryCode.cc:249
491 msgid "Guinea-Bissau"
492 msgstr "Guinea-Bissau"
495 #: zypp/CountryCode.cc:250
500 #: zypp/CountryCode.cc:251
505 #: zypp/CountryCode.cc:252
506 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
507 msgstr "Heardi saar ja McDonaldi saared"
510 #: zypp/CountryCode.cc:253
515 #: zypp/CountryCode.cc:254
520 #: zypp/CountryCode.cc:255
525 #: zypp/CountryCode.cc:256
530 #: zypp/CountryCode.cc:257
535 #: zypp/CountryCode.cc:258
540 #: zypp/CountryCode.cc:259
545 #: zypp/CountryCode.cc:260
549 #: zypp/CountryCode.cc:261
554 #: zypp/CountryCode.cc:262
555 msgid "British Indian Ocean Territory"
556 msgstr "Briti India ookeani ala"
559 #: zypp/CountryCode.cc:263
564 #: zypp/CountryCode.cc:264
569 #: zypp/CountryCode.cc:265
574 #: zypp/CountryCode.cc:266
579 #: zypp/CountryCode.cc:267
583 #: zypp/CountryCode.cc:268
588 #: zypp/CountryCode.cc:269
593 #: zypp/CountryCode.cc:270
598 #: zypp/CountryCode.cc:271
603 #: zypp/CountryCode.cc:272
608 #: zypp/CountryCode.cc:273
613 #: zypp/CountryCode.cc:274
618 #: zypp/CountryCode.cc:275
623 #: zypp/CountryCode.cc:276
624 msgid "Saint Kitts and Nevis"
625 msgstr "Saint Kitts ja Nevis"
628 #: zypp/CountryCode.cc:277
633 #: zypp/CountryCode.cc:278
638 #: zypp/CountryCode.cc:279
643 #: zypp/CountryCode.cc:280
644 msgid "Cayman Islands"
645 msgstr "Kaimanisaared"
648 #: zypp/CountryCode.cc:281
653 #: zypp/CountryCode.cc:282
654 msgid "Lao People's Democratic Republic"
658 #: zypp/CountryCode.cc:283
663 #: zypp/CountryCode.cc:284
668 #: zypp/CountryCode.cc:285
669 msgid "Liechtenstein"
670 msgstr "Liechtenstein"
673 #: zypp/CountryCode.cc:286
678 #: zypp/CountryCode.cc:287
683 #: zypp/CountryCode.cc:288
688 #: zypp/CountryCode.cc:289
693 #: zypp/CountryCode.cc:290
698 #: zypp/CountryCode.cc:291
703 #: zypp/CountryCode.cc:292
708 #: zypp/CountryCode.cc:293
713 #: zypp/CountryCode.cc:294
718 #: zypp/CountryCode.cc:295
723 #: zypp/CountryCode.cc:296
728 #: zypp/CountryCode.cc:297
733 #: zypp/CountryCode.cc:298
738 #: zypp/CountryCode.cc:299
739 msgid "Marshall Islands"
740 msgstr "Marshalli saared"
743 #: zypp/CountryCode.cc:300
748 #: zypp/CountryCode.cc:301
753 #: zypp/CountryCode.cc:302
758 #: zypp/CountryCode.cc:303
763 #: zypp/CountryCode.cc:304
768 #: zypp/CountryCode.cc:305
769 msgid "Northern Mariana Islands"
770 msgstr "Põhja-Mariaani saared"
773 #: zypp/CountryCode.cc:306
778 #: zypp/CountryCode.cc:307
783 #: zypp/CountryCode.cc:308
788 #: zypp/CountryCode.cc:309
793 #: zypp/CountryCode.cc:310
798 #: zypp/CountryCode.cc:311
803 #: zypp/CountryCode.cc:312
808 #: zypp/CountryCode.cc:313
813 #: zypp/CountryCode.cc:314
818 #: zypp/CountryCode.cc:315
823 #: zypp/CountryCode.cc:316
828 #: zypp/CountryCode.cc:317
829 msgid "New Caledonia"
830 msgstr "Uus-Kaledoonia"
833 #: zypp/CountryCode.cc:318
838 #: zypp/CountryCode.cc:319
839 msgid "Norfolk Island"
840 msgstr "Norfolki saar"
843 #: zypp/CountryCode.cc:320
848 #: zypp/CountryCode.cc:321
853 #: zypp/CountryCode.cc:322
858 #: zypp/CountryCode.cc:323
863 #: zypp/CountryCode.cc:324
868 #. language code: nau na
869 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
874 #: zypp/CountryCode.cc:326
879 #: zypp/CountryCode.cc:327
884 #: zypp/CountryCode.cc:328
889 #: zypp/CountryCode.cc:329
894 #: zypp/CountryCode.cc:330
899 #: zypp/CountryCode.cc:331
900 msgid "French Polynesia"
901 msgstr "Prantsuse Polüneesia"
904 #: zypp/CountryCode.cc:332
905 msgid "Papua New Guinea"
906 msgstr "Paapua Uus-Guinea"
909 #: zypp/CountryCode.cc:333
914 #: zypp/CountryCode.cc:334
919 #: zypp/CountryCode.cc:335
924 #: zypp/CountryCode.cc:336
925 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
926 msgstr "Saint Pierre ja Miquelon"
929 #: zypp/CountryCode.cc:337
934 #: zypp/CountryCode.cc:338
939 #: zypp/CountryCode.cc:339
940 msgid "Palestinian Territory"
941 msgstr "Palestiina haldusterritoorium"
944 #: zypp/CountryCode.cc:340
949 #: zypp/CountryCode.cc:341
954 #: zypp/CountryCode.cc:342
959 #: zypp/CountryCode.cc:343
964 #: zypp/CountryCode.cc:344
969 #: zypp/CountryCode.cc:345
974 #: zypp/CountryCode.cc:346
979 #: zypp/CountryCode.cc:347
980 msgid "Russian Federation"
981 msgstr "Venemaa Föderatsioon"
984 #: zypp/CountryCode.cc:348
989 #: zypp/CountryCode.cc:349
991 msgstr "Saudi Araabia"
994 #: zypp/CountryCode.cc:350
995 msgid "Solomon Islands"
996 msgstr "Saalomoni saared"
999 #: zypp/CountryCode.cc:351
1004 #: zypp/CountryCode.cc:352
1009 #: zypp/CountryCode.cc:353
1014 #: zypp/CountryCode.cc:354
1019 #: zypp/CountryCode.cc:355
1020 msgid "Saint Helena"
1021 msgstr "Saint Helena"
1024 #: zypp/CountryCode.cc:356
1029 #: zypp/CountryCode.cc:357
1030 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1031 msgstr "Svalbard ja Jan Mayen"
1034 #: zypp/CountryCode.cc:358
1039 #: zypp/CountryCode.cc:359
1040 msgid "Sierra Leone"
1041 msgstr "Sierra Leone"
1044 #: zypp/CountryCode.cc:360
1049 #: zypp/CountryCode.cc:361
1054 #: zypp/CountryCode.cc:362
1059 #: zypp/CountryCode.cc:363
1064 #: zypp/CountryCode.cc:364
1065 msgid "Sao Tome and Principe"
1066 msgstr "Sao Tome ja Principe"
1069 #: zypp/CountryCode.cc:365
1071 msgstr "El Salvador"
1074 #: zypp/CountryCode.cc:366
1079 #: zypp/CountryCode.cc:367
1084 #: zypp/CountryCode.cc:368
1085 msgid "Turks and Caicos Islands"
1086 msgstr "Turks ja Caicos"
1089 #: zypp/CountryCode.cc:369
1094 #: zypp/CountryCode.cc:370
1095 msgid "French Southern Territories"
1096 msgstr "Prantsuse Lõunaalad"
1099 #: zypp/CountryCode.cc:371
1104 #: zypp/CountryCode.cc:372
1109 #: zypp/CountryCode.cc:373
1111 msgstr "Tadžikistan"
1114 #. language code: tkl
1115 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
1120 #: zypp/CountryCode.cc:375
1121 msgid "Turkmenistan"
1122 msgstr "Türkmenistan"
1125 #: zypp/CountryCode.cc:376
1130 #: zypp/CountryCode.cc:377
1135 #: zypp/CountryCode.cc:378
1140 #: zypp/CountryCode.cc:379
1145 #: zypp/CountryCode.cc:380
1146 msgid "Trinidad and Tobago"
1147 msgstr "Trinidad ja Tobago"
1150 #. language code: tvl
1151 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
1156 #: zypp/CountryCode.cc:382
1161 #: zypp/CountryCode.cc:383
1166 #: zypp/CountryCode.cc:384
1171 #: zypp/CountryCode.cc:385
1176 #: zypp/CountryCode.cc:386
1177 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1178 msgstr "Ühendriikide hajasaared"
1181 #: zypp/CountryCode.cc:387
1182 msgid "United States"
1183 msgstr "Ameerika Ühendriigid"
1186 #: zypp/CountryCode.cc:388
1191 #: zypp/CountryCode.cc:389
1196 #: zypp/CountryCode.cc:390
1197 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1198 msgstr "Püha Tool (Vatikan)"
1201 #: zypp/CountryCode.cc:391
1202 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1203 msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinid"
1206 #: zypp/CountryCode.cc:392
1211 #: zypp/CountryCode.cc:393
1212 msgid "British Virgin Islands"
1213 msgstr "Briti Neitsisaared"
1216 #: zypp/CountryCode.cc:394
1217 msgid "Virgin Islands, U.S."
1218 msgstr "USA Neitsisaared"
1221 #: zypp/CountryCode.cc:395
1226 #: zypp/CountryCode.cc:396
1231 #: zypp/CountryCode.cc:397
1232 msgid "Wallis and Futuna"
1233 msgstr "Wallis ja Futuna"
1236 #: zypp/CountryCode.cc:398
1241 #: zypp/CountryCode.cc:399
1246 #: zypp/CountryCode.cc:400
1251 #: zypp/CountryCode.cc:401
1252 msgid "South Africa"
1253 msgstr "Lõuna-Aafrika Vabariik"
1256 #: zypp/CountryCode.cc:402
1261 #: zypp/CountryCode.cc:403
1271 msgstr "Eeltingimused"
1279 msgstr "On vastuolus"
1284 msgstr "Muudab aegunuks"
1302 #: zypp/ExternalProgram.cc:268
1303 #, fuzzy, c-format, boost-format
1304 msgid "Can't open pty (%s)."
1305 msgstr "Ei saanud avada faili: %s."
1307 #: zypp/ExternalProgram.cc:279
1308 #, fuzzy, c-format, boost-format
1309 msgid "Can't open pipe (%s)."
1310 msgstr "Ei saa avada faili %1."
1312 #: zypp/ExternalProgram.cc:362
1313 #, c-format, boost-format
1314 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
1315 msgstr "Ei saa chroot läbi viia '%s' (%s)."
1317 #: zypp/ExternalProgram.cc:372
1318 #, c-format, boost-format
1319 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
1322 #: zypp/ExternalProgram.cc:373
1323 #, fuzzy, c-format, boost-format
1324 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
1325 msgstr "Ei saa käivitada '%s' (%s)."
1327 #. don't want to get here
1328 #: zypp/ExternalProgram.cc:385
1329 #, c-format, boost-format
1330 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
1331 msgstr "Ei saa käivitada '%s' (%s)."
1333 #: zypp/ExternalProgram.cc:393
1334 #, c-format, boost-format
1335 msgid "Can't fork (%s)."
1338 #: zypp/ExternalProgram.cc:522
1339 #, c-format, boost-format
1340 msgid "Command exited with status %d."
1341 msgstr "Käsk lõpetati olekuga %d."
1343 #: zypp/ExternalProgram.cc:542
1344 #, c-format, boost-format
1345 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
1346 msgstr "Käsk lõpetati signaaliga %d (%s)."
1348 #: zypp/ExternalProgram.cc:547
1349 msgid "Command exited with unknown error."
1350 msgstr "Käsk lõpetas tundmatu veaga."
1352 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
1353 #: zypp/KeyRing.cc:590
1354 #, c-format, boost-format
1355 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
1356 msgstr "Prooviti võtmehoidjasse %s importida olematu võtme %s"
1358 #: zypp/KeyRing.cc:596
1360 msgid "Failed to import key."
1361 msgstr "Võtme kustutamine nurjus."
1363 #: zypp/KeyRing.cc:603
1364 msgid "Failed to delete key."
1365 msgstr "Võtme kustutamine nurjus."
1367 #: zypp/KeyRing.cc:609
1368 #, fuzzy, c-format, boost-format
1369 msgid "Signature file %s not found"
1370 msgstr "Hoidlat %s ei leitud."
1372 #: zypp/LanguageCode.cc:49
1373 msgid "Unknown language: "
1374 msgstr "Tundmatu keel: "
1376 #. language code: aar aa
1377 #: zypp/LanguageCode.cc:161
1381 #. language code: abk ab
1382 #: zypp/LanguageCode.cc:163
1386 #. language code: ace
1387 #: zypp/LanguageCode.cc:165
1391 #. language code: ach
1392 #: zypp/LanguageCode.cc:167
1396 #. language code: ada
1397 #: zypp/LanguageCode.cc:169
1401 #. language code: ady
1402 #: zypp/LanguageCode.cc:171
1406 #. language code: afa
1407 #: zypp/LanguageCode.cc:173
1408 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1409 msgstr "Afroaasia (muu)"
1411 #. language code: afh
1412 #: zypp/LanguageCode.cc:175
1416 #. language code: afr af
1417 #: zypp/LanguageCode.cc:177
1421 #. language code: ain
1422 #: zypp/LanguageCode.cc:179
1426 #. language code: aka ak
1427 #: zypp/LanguageCode.cc:181
1431 #. language code: akk
1432 #: zypp/LanguageCode.cc:183
1436 #. language code: alb sqi sq
1437 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
1441 #. language code: ale
1442 #: zypp/LanguageCode.cc:189
1446 #. language code: alg
1447 #: zypp/LanguageCode.cc:191
1448 msgid "Algonquian Languages"
1449 msgstr "Algonkini keeled"
1451 #. language code: alt
1452 #: zypp/LanguageCode.cc:193
1453 msgid "Southern Altai"
1456 #. language code: amh am
1457 #: zypp/LanguageCode.cc:195
1461 #. language code: ang
1462 #: zypp/LanguageCode.cc:197
1463 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1464 msgstr "Vanainglise (ca. 450-1100)"
1466 #. language code: apa
1467 #: zypp/LanguageCode.cc:199
1468 msgid "Apache Languages"
1469 msgstr "Apatši keeled"
1471 #. language code: ara ar
1472 #: zypp/LanguageCode.cc:201
1476 #. language code: arc
1477 #: zypp/LanguageCode.cc:203
1481 #. language code: arg an
1482 #: zypp/LanguageCode.cc:205
1486 #. language code: arm hye hy
1487 #: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
1491 #. language code: arn
1492 #: zypp/LanguageCode.cc:211
1496 #. language code: arp
1497 #: zypp/LanguageCode.cc:213
1501 #. language code: art
1502 #: zypp/LanguageCode.cc:215
1503 msgid "Artificial (Other)"
1504 msgstr "Tehis (muu)"
1506 #. language code: arw
1507 #: zypp/LanguageCode.cc:217
1511 #. language code: asm as
1512 #: zypp/LanguageCode.cc:219
1516 #. language code: ast
1517 #: zypp/LanguageCode.cc:221
1521 #. language code: ath
1522 #: zypp/LanguageCode.cc:223
1523 msgid "Athapascan Languages"
1524 msgstr "Atapaski keeled"
1526 #. language code: aus
1527 #: zypp/LanguageCode.cc:225
1528 msgid "Australian Languages"
1529 msgstr "Austraalia keeled"
1531 #. language code: ava av
1532 #: zypp/LanguageCode.cc:227
1536 #. language code: ave ae
1537 #: zypp/LanguageCode.cc:229
1541 #. language code: awa
1542 #: zypp/LanguageCode.cc:231
1546 #. language code: aym ay
1547 #: zypp/LanguageCode.cc:233
1551 #. language code: aze az
1552 #: zypp/LanguageCode.cc:235
1554 msgstr "Aserbaidžaani"
1556 #. language code: bad
1557 #: zypp/LanguageCode.cc:237
1561 #. language code: bai
1562 #: zypp/LanguageCode.cc:239
1564 msgid "Bamileke Languages"
1567 #. language code: bak ba
1568 #: zypp/LanguageCode.cc:241
1572 #. language code: bal
1573 #: zypp/LanguageCode.cc:243
1577 #. language code: bam bm
1578 #: zypp/LanguageCode.cc:245
1582 #. language code: ban
1583 #: zypp/LanguageCode.cc:247
1587 #. language code: baq eus eu
1588 #: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
1592 #. language code: bas
1593 #: zypp/LanguageCode.cc:253
1597 #. language code: bat
1598 #: zypp/LanguageCode.cc:255
1599 msgid "Baltic (Other)"
1600 msgstr "Balti (muu)"
1602 #. language code: bej
1603 #: zypp/LanguageCode.cc:257
1607 #. language code: bel be
1608 #: zypp/LanguageCode.cc:259
1612 #. language code: bem
1613 #: zypp/LanguageCode.cc:261
1617 #. language code: ben bn
1618 #: zypp/LanguageCode.cc:263
1622 #. language code: ber
1623 #: zypp/LanguageCode.cc:265
1624 msgid "Berber (Other)"
1625 msgstr "Berberi (muu)"
1627 #. language code: bho
1628 #: zypp/LanguageCode.cc:267
1632 #. language code: bih bh
1633 #: zypp/LanguageCode.cc:269
1637 #. language code: bik
1638 #: zypp/LanguageCode.cc:271
1642 #. language code: bin
1643 #: zypp/LanguageCode.cc:273
1647 #. language code: bis bi
1648 #: zypp/LanguageCode.cc:275
1652 #. language code: bla
1653 #: zypp/LanguageCode.cc:277
1657 #. language code: bnt
1658 #: zypp/LanguageCode.cc:279
1659 msgid "Bantu (Other)"
1660 msgstr "Bantu (muu)"
1662 #. language code: bos bs
1663 #: zypp/LanguageCode.cc:281
1667 #. language code: bra
1668 #: zypp/LanguageCode.cc:283
1672 #. language code: bre br
1673 #: zypp/LanguageCode.cc:285
1677 #. language code: btk
1678 #: zypp/LanguageCode.cc:287
1679 msgid "Batak (Indonesia)"
1680 msgstr "Bataki (Indoneesia)"
1682 #. language code: bua
1683 #: zypp/LanguageCode.cc:289
1687 #. language code: bug
1688 #: zypp/LanguageCode.cc:291
1692 #. language code: bul bg
1693 #: zypp/LanguageCode.cc:293
1697 #. language code: bur mya my
1698 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
1702 #. language code: byn
1703 #: zypp/LanguageCode.cc:299
1707 #. language code: cad
1708 #: zypp/LanguageCode.cc:301
1712 #. language code: cai
1713 #: zypp/LanguageCode.cc:303
1714 msgid "Central American Indian (Other)"
1715 msgstr "Kesk-Ameerika indiaani (muu)"
1717 #. language code: car
1718 #: zypp/LanguageCode.cc:305
1722 #. language code: cat ca
1723 #: zypp/LanguageCode.cc:307
1727 #. language code: cau
1728 #: zypp/LanguageCode.cc:309
1729 msgid "Caucasian (Other)"
1730 msgstr "Kaukaasia (muu)"
1732 #. language code: ceb
1733 #: zypp/LanguageCode.cc:311
1737 #. language code: cel
1738 #: zypp/LanguageCode.cc:313
1739 msgid "Celtic (Other)"
1740 msgstr "Keldi (muu)"
1742 #. language code: cha ch
1743 #: zypp/LanguageCode.cc:315
1747 #. language code: chb
1748 #: zypp/LanguageCode.cc:317
1752 #. language code: che ce
1753 #: zypp/LanguageCode.cc:319
1757 #. language code: chg
1758 #: zypp/LanguageCode.cc:321
1762 #. language code: chi zho zh
1763 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
1767 #. language code: chk
1768 #: zypp/LanguageCode.cc:327
1772 #. language code: chm
1773 #: zypp/LanguageCode.cc:329
1777 #. language code: chn
1778 #: zypp/LanguageCode.cc:331
1779 msgid "Chinook Jargon"
1780 msgstr "Tšinuki žargoon"
1782 #. language code: cho
1783 #: zypp/LanguageCode.cc:333
1787 #. language code: chp
1788 #: zypp/LanguageCode.cc:335
1792 #. language code: chr
1793 #: zypp/LanguageCode.cc:337
1797 #. language code: chu cu
1798 #: zypp/LanguageCode.cc:339
1799 msgid "Church Slavic"
1800 msgstr "Kirikuslaavi"
1802 #. language code: chv cv
1803 #: zypp/LanguageCode.cc:341
1807 #. language code: chy
1808 #: zypp/LanguageCode.cc:343
1812 #. language code: cmc
1813 #: zypp/LanguageCode.cc:345
1815 msgid "Chamic Languages"
1816 msgstr "Apatši keeled"
1818 #. language code: cop
1819 #: zypp/LanguageCode.cc:347
1823 #. language code: cor kw
1824 #: zypp/LanguageCode.cc:349
1828 #. language code: cos co
1829 #: zypp/LanguageCode.cc:351
1833 #. language code: cpe
1834 #: zypp/LanguageCode.cc:353
1835 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1836 msgstr "Kreoolid ja Pidginid, inglise keeles (muu)"
1838 #. language code: cpf
1839 #: zypp/LanguageCode.cc:355
1840 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1841 msgstr "Kreoolid ja Pidginid, prantsuse päritolu (muu)"
1843 #. language code: cpp
1844 #: zypp/LanguageCode.cc:357
1845 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1846 msgstr "Kreoolid ja Pidginid, Portugali põhine (muu)"
1848 #. language code: cre cr
1849 #: zypp/LanguageCode.cc:359
1853 #. language code: crh
1854 #: zypp/LanguageCode.cc:361
1855 msgid "Crimean Tatar"
1856 msgstr "Krimmitatari"
1858 #. language code: crp
1859 #: zypp/LanguageCode.cc:363
1861 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1862 msgstr "Kesk-Ameerika indiaani (muu)"
1864 #. language code: csb
1865 #: zypp/LanguageCode.cc:365
1869 #. language code: cus
1870 #: zypp/LanguageCode.cc:367
1871 msgid "Cushitic (Other)"
1872 msgstr "Cushitic (muu)"
1874 #. language code: cze ces cs
1875 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
1879 #. language code: dak
1880 #: zypp/LanguageCode.cc:373
1884 #. language code: dan da
1885 #: zypp/LanguageCode.cc:375
1889 #. language code: dar
1890 #: zypp/LanguageCode.cc:377
1894 #. language code: day
1895 #: zypp/LanguageCode.cc:379
1899 #. language code: del
1900 #: zypp/LanguageCode.cc:381
1904 #. language code: den
1905 #: zypp/LanguageCode.cc:383
1906 msgid "Slave (Athapascan)"
1907 msgstr "Orjaindiaani (atapaski)"
1909 #. language code: dgr
1910 #: zypp/LanguageCode.cc:385
1912 msgstr "Koeraribi-Karujärve"
1914 #. language code: din
1915 #: zypp/LanguageCode.cc:387
1919 #. language code: div dv
1920 #: zypp/LanguageCode.cc:389
1924 #. language code: doi
1925 #: zypp/LanguageCode.cc:391
1929 #. language code: dra
1930 #: zypp/LanguageCode.cc:393
1931 msgid "Dravidian (Other)"
1932 msgstr "Dravidian (muu)"
1934 #. language code: dsb
1935 #: zypp/LanguageCode.cc:395
1936 msgid "Lower Sorbian"
1939 #. language code: dua
1940 #: zypp/LanguageCode.cc:397
1944 #. language code: dum
1945 #: zypp/LanguageCode.cc:399
1946 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1947 msgstr "Keskhollandi (ca.1050-1350)"
1949 #. language code: dut nld nl
1950 #: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
1954 #. language code: dyu
1955 #: zypp/LanguageCode.cc:405
1959 #. language code: dzo dz
1960 #: zypp/LanguageCode.cc:407
1964 #. language code: efi
1965 #: zypp/LanguageCode.cc:409
1969 #. language code: egy
1970 #: zypp/LanguageCode.cc:411
1971 msgid "Egyptian (Ancient)"
1972 msgstr "Vanaegiptuse"
1974 #. language code: eka
1975 #: zypp/LanguageCode.cc:413
1979 #. language code: elx
1980 #: zypp/LanguageCode.cc:415
1984 #. language code: eng en
1985 #: zypp/LanguageCode.cc:417
1989 #. language code: enm
1990 #: zypp/LanguageCode.cc:419
1991 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1992 msgstr "Keskinglise (1100-1500)"
1994 #. language code: epo eo
1995 #: zypp/LanguageCode.cc:421
1999 #. language code: est et
2000 #: zypp/LanguageCode.cc:423
2004 #. language code: ewe ee
2005 #: zypp/LanguageCode.cc:425
2009 #. language code: ewo
2010 #: zypp/LanguageCode.cc:427
2014 #. language code: fan
2015 #: zypp/LanguageCode.cc:429
2019 #. language code: fao fo
2020 #: zypp/LanguageCode.cc:431
2024 #. language code: fat
2025 #: zypp/LanguageCode.cc:433
2029 #. language code: fij fj
2030 #: zypp/LanguageCode.cc:435
2034 #. language code: fil
2035 #: zypp/LanguageCode.cc:437
2039 #. language code: fin fi
2040 #: zypp/LanguageCode.cc:439
2044 #. language code: fiu
2045 #: zypp/LanguageCode.cc:441
2046 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2047 msgstr "Soomeugri (muu)"
2049 #. language code: fon
2050 #: zypp/LanguageCode.cc:443
2054 #. language code: fre fra fr
2055 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
2059 #. language code: frm
2060 #: zypp/LanguageCode.cc:449
2061 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2062 msgstr "Keskprantsuse (ca.1400-1600)"
2064 #. language code: fro
2065 #: zypp/LanguageCode.cc:451
2066 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2067 msgstr "Vanaprantsuse (842-ca.1400)"
2069 #. language code: fry fy
2070 #: zypp/LanguageCode.cc:453
2074 #. language code: ful ff
2075 #: zypp/LanguageCode.cc:455
2079 #. language code: fur
2080 #: zypp/LanguageCode.cc:457
2084 #. language code: gaa
2085 #: zypp/LanguageCode.cc:459
2089 #. language code: gay
2090 #: zypp/LanguageCode.cc:461
2094 #. language code: gba
2095 #: zypp/LanguageCode.cc:463
2099 #. language code: gem
2100 #: zypp/LanguageCode.cc:465
2101 msgid "Germanic (Other)"
2102 msgstr "Germaani (muu)"
2104 #. language code: geo kat ka
2105 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
2109 #. language code: ger deu de
2110 #: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
2114 #. language code: gez
2115 #: zypp/LanguageCode.cc:475
2119 #. language code: gil
2120 #: zypp/LanguageCode.cc:477
2124 #. language code: gla gd
2125 #: zypp/LanguageCode.cc:479
2129 #. language code: gle ga
2130 #: zypp/LanguageCode.cc:481
2134 #. language code: glg gl
2135 #: zypp/LanguageCode.cc:483
2139 #. language code: glv gv
2140 #: zypp/LanguageCode.cc:485
2144 #. language code: gmh
2145 #: zypp/LanguageCode.cc:487
2146 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2147 msgstr "Keskülemsaksa (ca.1050-1500)"
2149 #. language code: goh
2150 #: zypp/LanguageCode.cc:489
2151 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2152 msgstr "Vanaülemsaksa (ca.750-1050)"
2154 #. language code: gon
2155 #: zypp/LanguageCode.cc:491
2159 #. language code: gor
2160 #: zypp/LanguageCode.cc:493
2164 #. language code: got
2165 #: zypp/LanguageCode.cc:495
2169 #. language code: grb
2170 #: zypp/LanguageCode.cc:497
2174 #. language code: grc
2175 #: zypp/LanguageCode.cc:499
2176 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2177 msgstr "Vanakreeka (kuni 1453)"
2179 #. language code: gre ell el
2180 #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
2181 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2182 msgstr "Kreeka, tänapäevane (1453-)"
2184 #. language code: grn gn
2185 #: zypp/LanguageCode.cc:505
2189 #. language code: guj gu
2190 #: zypp/LanguageCode.cc:507
2194 #. language code: gwi
2195 #: zypp/LanguageCode.cc:509
2199 #. language code: hai
2200 #: zypp/LanguageCode.cc:511
2204 #. language code: hat ht
2205 #: zypp/LanguageCode.cc:513
2209 #. language code: hau ha
2210 #: zypp/LanguageCode.cc:515
2214 #. language code: haw
2215 #: zypp/LanguageCode.cc:517
2219 #. language code: heb he
2220 #: zypp/LanguageCode.cc:519
2224 #. language code: her hz
2225 #: zypp/LanguageCode.cc:521
2229 #. language code: hil
2230 #: zypp/LanguageCode.cc:523
2232 msgstr "Hiligainoni"
2234 #. language code: him
2235 #: zypp/LanguageCode.cc:525
2239 #. language code: hin hi
2240 #: zypp/LanguageCode.cc:527
2244 #. language code: hit
2245 #: zypp/LanguageCode.cc:529
2249 #. language code: hmn
2250 #: zypp/LanguageCode.cc:531
2254 #. language code: hmo ho
2255 #: zypp/LanguageCode.cc:533
2259 #. language code: hsb
2260 #: zypp/LanguageCode.cc:535
2261 msgid "Upper Sorbian"
2264 #. language code: hun hu
2265 #: zypp/LanguageCode.cc:537
2269 #. language code: hup
2270 #: zypp/LanguageCode.cc:539
2274 #. language code: iba
2275 #: zypp/LanguageCode.cc:541
2279 #. language code: ibo ig
2280 #: zypp/LanguageCode.cc:543
2284 #. language code: ice isl is
2285 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
2289 #. language code: ido io
2290 #: zypp/LanguageCode.cc:549
2294 #. language code: iii ii
2295 #: zypp/LanguageCode.cc:551
2297 msgstr "Sichuani jii"
2299 #. language code: ijo
2300 #: zypp/LanguageCode.cc:553
2304 #. language code: iku iu
2305 #: zypp/LanguageCode.cc:555
2309 #. language code: ile ie
2310 #: zypp/LanguageCode.cc:557
2312 msgstr "Interlingue (oktsidentaal)"
2314 #. language code: ilo
2315 #: zypp/LanguageCode.cc:559
2319 #. language code: ina ia
2320 #: zypp/LanguageCode.cc:561
2321 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2322 msgstr "Interlingua (rahvusvaheline abikeele assotsiatsioon)"
2324 #. language code: inc
2325 #: zypp/LanguageCode.cc:563
2326 msgid "Indic (Other)"
2327 msgstr "India (muu)"
2329 #. language code: ind id
2330 #: zypp/LanguageCode.cc:565
2334 #. language code: ine
2335 #: zypp/LanguageCode.cc:567
2336 msgid "Indo-European (Other)"
2337 msgstr "Indoeuroopa (muu)"
2339 #. language code: inh
2340 #: zypp/LanguageCode.cc:569
2344 #. language code: ipk ik
2345 #: zypp/LanguageCode.cc:571
2349 #. language code: ira
2350 #: zypp/LanguageCode.cc:573
2351 msgid "Iranian (Other)"
2352 msgstr "Iraani (muu)"
2354 #. language code: iro
2355 #: zypp/LanguageCode.cc:575
2356 msgid "Iroquoian Languages"
2357 msgstr "Irokeesi keeled"
2359 #. language code: ita it
2360 #: zypp/LanguageCode.cc:577
2364 #. language code: jav jv
2365 #: zypp/LanguageCode.cc:579
2369 #. language code: jbo
2370 #: zypp/LanguageCode.cc:581
2372 msgstr "Lojban - tehiskeel"
2374 #. language code: jpn ja
2375 #: zypp/LanguageCode.cc:583
2379 #. language code: jpr
2380 #: zypp/LanguageCode.cc:585
2381 msgid "Judeo-Persian"
2382 msgstr "Juudipärsia"
2384 #. language code: jrb
2385 #: zypp/LanguageCode.cc:587
2386 msgid "Judeo-Arabic"
2387 msgstr "Juudiaraabia"
2389 #. language code: kaa
2390 #: zypp/LanguageCode.cc:589
2392 msgstr "Karakalpaki"
2394 #. language code: kab
2395 #: zypp/LanguageCode.cc:591
2399 #. language code: kac
2400 #: zypp/LanguageCode.cc:593
2404 #. language code: kal kl
2405 #: zypp/LanguageCode.cc:595
2407 msgstr "Kalaallisut"
2409 #. language code: kam
2410 #: zypp/LanguageCode.cc:597
2414 #. language code: kan kn
2415 #: zypp/LanguageCode.cc:599
2419 #. language code: kar
2420 #: zypp/LanguageCode.cc:601
2424 #. language code: kas ks
2425 #: zypp/LanguageCode.cc:603
2429 #. language code: kau kr
2430 #: zypp/LanguageCode.cc:605
2434 #. language code: kaw
2435 #: zypp/LanguageCode.cc:607
2439 #. language code: kaz kk
2440 #: zypp/LanguageCode.cc:609
2444 #. language code: kbd
2445 #: zypp/LanguageCode.cc:611
2447 msgstr "Kabardi-tšerkessi"
2449 #. language code: kha
2450 #: zypp/LanguageCode.cc:613
2454 #. language code: khi
2455 #: zypp/LanguageCode.cc:615
2456 msgid "Khoisan (Other)"
2457 msgstr "Khoisan - aafrika keeled (muu)"
2459 #. language code: khm km
2460 #: zypp/LanguageCode.cc:617
2464 #. language code: kho
2465 #: zypp/LanguageCode.cc:619
2469 #. language code: kik ki
2470 #: zypp/LanguageCode.cc:621
2474 #. language code: kin rw
2475 #: zypp/LanguageCode.cc:623
2479 #. language code: kir ky
2480 #: zypp/LanguageCode.cc:625
2484 #. language code: kmb
2485 #: zypp/LanguageCode.cc:627
2489 #. language code: kok
2490 #: zypp/LanguageCode.cc:629
2494 #. language code: kom kv
2495 #: zypp/LanguageCode.cc:631
2499 #. language code: kon kg
2500 #: zypp/LanguageCode.cc:633
2504 #. language code: kor ko
2505 #: zypp/LanguageCode.cc:635
2509 #. language code: kos
2510 #: zypp/LanguageCode.cc:637
2514 #. language code: kpe
2515 #: zypp/LanguageCode.cc:639
2519 #. language code: krc
2520 #: zypp/LanguageCode.cc:641
2521 msgid "Karachay-Balkar"
2522 msgstr "Karatšai-balkaari"
2524 #. language code: kro
2525 #: zypp/LanguageCode.cc:643
2529 #. language code: kru
2530 #: zypp/LanguageCode.cc:645
2534 #. language code: kua kj
2535 #: zypp/LanguageCode.cc:647
2539 #. language code: kum
2540 #: zypp/LanguageCode.cc:649
2544 #. language code: kur ku
2545 #: zypp/LanguageCode.cc:651
2549 #. language code: kut
2550 #: zypp/LanguageCode.cc:653
2554 #. language code: lad
2555 #: zypp/LanguageCode.cc:655
2559 #. language code: lah
2560 #: zypp/LanguageCode.cc:657
2564 #. language code: lam
2565 #: zypp/LanguageCode.cc:659
2569 #. language code: lao lo
2570 #: zypp/LanguageCode.cc:661
2574 #. language code: lat la
2575 #: zypp/LanguageCode.cc:663
2579 #. language code: lav lv
2580 #: zypp/LanguageCode.cc:665
2584 #. language code: lez
2585 #: zypp/LanguageCode.cc:667
2589 #. language code: lim li
2590 #: zypp/LanguageCode.cc:669
2594 #. language code: lin ln
2595 #: zypp/LanguageCode.cc:671
2599 #. language code: lit lt
2600 #: zypp/LanguageCode.cc:673
2604 #. language code: lol
2605 #: zypp/LanguageCode.cc:675
2609 #. language code: loz
2610 #: zypp/LanguageCode.cc:677
2614 #. language code: ltz lb
2615 #: zypp/LanguageCode.cc:679
2616 msgid "Luxembourgish"
2619 #. language code: lua
2620 #: zypp/LanguageCode.cc:681
2624 #. language code: lub lu
2625 #: zypp/LanguageCode.cc:683
2626 msgid "Luba-Katanga"
2629 #. language code: lug lg
2630 #: zypp/LanguageCode.cc:685
2634 #. language code: lui
2635 #: zypp/LanguageCode.cc:687
2639 #. language code: lun
2640 #: zypp/LanguageCode.cc:689
2644 #. language code: luo
2645 #: zypp/LanguageCode.cc:691
2646 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2647 msgstr "Luo (Kenya ja Tansaania)"
2649 #. language code: lus
2650 #: zypp/LanguageCode.cc:693
2654 #. language code: mac mkd mk
2655 #: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
2659 #. language code: mad
2660 #: zypp/LanguageCode.cc:699
2664 #. language code: mag
2665 #: zypp/LanguageCode.cc:701
2669 #. language code: mah mh
2670 #: zypp/LanguageCode.cc:703
2674 #. language code: mai
2675 #: zypp/LanguageCode.cc:705
2679 #. language code: mak
2680 #: zypp/LanguageCode.cc:707
2684 #. language code: mal ml
2685 #: zypp/LanguageCode.cc:709
2689 #. language code: man
2690 #: zypp/LanguageCode.cc:711
2694 #. language code: mao mri mi
2695 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
2699 #. language code: map
2700 #: zypp/LanguageCode.cc:717
2701 msgid "Austronesian (Other)"
2702 msgstr "Austronesian - aasia keeled (muud)"
2704 #. language code: mar mr
2705 #: zypp/LanguageCode.cc:719
2709 #. language code: mas
2710 #: zypp/LanguageCode.cc:721
2714 #. language code: may msa ms
2715 #: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
2719 #. language code: mdf
2720 #: zypp/LanguageCode.cc:727
2724 #. language code: mdr
2725 #: zypp/LanguageCode.cc:729
2729 #. language code: men
2730 #: zypp/LanguageCode.cc:731
2734 #. language code: mga
2735 #: zypp/LanguageCode.cc:733
2736 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2737 msgstr "Keskiiri (900-1200)"
2739 #. language code: mic
2740 #: zypp/LanguageCode.cc:735
2744 #. language code: min
2745 #: zypp/LanguageCode.cc:737
2747 msgstr "Minangkabau"
2749 #. language code: mis
2750 #: zypp/LanguageCode.cc:739
2751 msgid "Miscellaneous Languages"
2752 msgstr "Mitmesugused keeled"
2754 #. language code: mkh
2755 #: zypp/LanguageCode.cc:741
2756 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2757 msgstr "Mon-Khmer (muud)"
2759 #. language code: mlg mg
2760 #: zypp/LanguageCode.cc:743
2764 #. language code: mlt mt
2765 #: zypp/LanguageCode.cc:745
2769 #. language code: mnc
2770 #: zypp/LanguageCode.cc:747
2774 #. language code: mni
2775 #: zypp/LanguageCode.cc:749
2779 #. language code: mno
2780 #: zypp/LanguageCode.cc:751
2781 msgid "Manobo Languages"
2782 msgstr "Manobo keeled"
2784 #. language code: moh
2785 #: zypp/LanguageCode.cc:753
2789 #. language code: mol mo
2790 #: zypp/LanguageCode.cc:755
2794 #. language code: mon mn
2795 #: zypp/LanguageCode.cc:757
2799 #. language code: mos
2800 #: zypp/LanguageCode.cc:759
2804 #. language code: mul
2805 #: zypp/LanguageCode.cc:761
2806 msgid "Multiple Languages"
2809 #. language code: mun
2810 #: zypp/LanguageCode.cc:763
2811 msgid "Munda languages"
2812 msgstr "Munda keeled"
2814 #. language code: mus
2815 #: zypp/LanguageCode.cc:765
2819 #. language code: mwl
2820 #: zypp/LanguageCode.cc:767
2824 #. language code: mwr
2825 #: zypp/LanguageCode.cc:769
2829 #. language code: myn
2830 #: zypp/LanguageCode.cc:771
2831 msgid "Mayan Languages"
2832 msgstr "Maaja keeled"
2834 #. language code: myv
2835 #: zypp/LanguageCode.cc:773
2839 #. language code: nah
2840 #: zypp/LanguageCode.cc:775
2844 #. language code: nai
2845 #: zypp/LanguageCode.cc:777
2846 msgid "North American Indian"
2847 msgstr "Põhja-Ameerika indiaani"
2849 #. language code: nap
2850 #: zypp/LanguageCode.cc:779
2854 #. language code: nav nv
2855 #: zypp/LanguageCode.cc:783
2859 #. language code: nbl nr
2860 #: zypp/LanguageCode.cc:785
2861 msgid "Ndebele, South"
2862 msgstr "Lõunandebele"
2864 #. language code: nde nd
2865 #: zypp/LanguageCode.cc:787
2866 msgid "Ndebele, North"
2867 msgstr "Põhjandebele"
2869 #. language code: ndo ng
2870 #: zypp/LanguageCode.cc:789
2874 #. language code: nds
2875 #: zypp/LanguageCode.cc:791
2879 #. language code: nep ne
2880 #: zypp/LanguageCode.cc:793
2884 #. language code: new
2885 #: zypp/LanguageCode.cc:795
2887 msgstr "Nepal Bhasa keeled"
2889 #. language code: nia
2890 #: zypp/LanguageCode.cc:797
2894 #. language code: nic
2895 #: zypp/LanguageCode.cc:799
2896 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2899 #. language code: niu
2900 #: zypp/LanguageCode.cc:801
2904 #. language code: nno nn
2905 #: zypp/LanguageCode.cc:803
2906 msgid "Norwegian Nynorsk"
2909 #. language code: nob nb
2910 #: zypp/LanguageCode.cc:805
2911 msgid "Norwegian Bokmal"
2912 msgstr "Norra (bokmål)"
2914 #. language code: nog
2915 #: zypp/LanguageCode.cc:807
2919 #. language code: non
2920 #: zypp/LanguageCode.cc:809
2922 msgstr "Vanapõhjala"
2924 #. language code: nor no
2925 #: zypp/LanguageCode.cc:811
2929 #. language code: nso
2930 #: zypp/LanguageCode.cc:813
2931 msgid "Northern Sotho"
2934 #. language code: nub
2935 #: zypp/LanguageCode.cc:815
2936 msgid "Nubian Languages"
2937 msgstr "Nuubia keeled"
2939 #. language code: nwc
2940 #: zypp/LanguageCode.cc:817
2941 msgid "Classical Newari"
2942 msgstr "Klassikaline nevari"
2944 #. language code: nya ny
2945 #: zypp/LanguageCode.cc:819
2949 #. language code: nym
2950 #: zypp/LanguageCode.cc:821
2954 #. language code: nyn
2955 #: zypp/LanguageCode.cc:823
2959 #. language code: nyo
2960 #: zypp/LanguageCode.cc:825
2964 #. language code: nzi
2965 #: zypp/LanguageCode.cc:827
2969 #. language code: oci oc
2970 #: zypp/LanguageCode.cc:829
2971 msgid "Occitan (post 1500)"
2972 msgstr "Provansi (pärast 1500)"
2974 #. language code: oji oj
2975 #: zypp/LanguageCode.cc:831
2979 #. language code: ori or
2980 #: zypp/LanguageCode.cc:833
2984 #. language code: orm om
2985 #: zypp/LanguageCode.cc:835
2989 #. language code: osa
2990 #: zypp/LanguageCode.cc:837
2994 #. language code: oss os
2995 #: zypp/LanguageCode.cc:839
2999 #. language code: ota
3000 #: zypp/LanguageCode.cc:841
3001 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3002 msgstr "Osmanitürgi (1500-1928)"
3004 #. language code: oto
3005 #: zypp/LanguageCode.cc:843
3007 msgid "Otomian Languages"
3008 msgstr "Nuubia keeled"
3010 #. language code: paa
3011 #: zypp/LanguageCode.cc:845
3012 msgid "Papuan (Other)"
3013 msgstr "Paapua (muu)"
3015 #. language code: pag
3016 #: zypp/LanguageCode.cc:847
3018 msgstr "Pangasinani"
3020 #. language code: pal
3021 #: zypp/LanguageCode.cc:849
3025 #. language code: pam
3026 #: zypp/LanguageCode.cc:851
3030 #. language code: pan pa
3031 #: zypp/LanguageCode.cc:853
3035 #. language code: pap
3036 #: zypp/LanguageCode.cc:855
3040 #. language code: pau
3041 #: zypp/LanguageCode.cc:857
3045 #. language code: peo
3046 #: zypp/LanguageCode.cc:859
3047 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3048 msgstr "Vanapärsia (u. 600-400 eKr.)"
3050 #. language code: per fas fa
3051 #: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
3055 #. language code: phi
3056 #: zypp/LanguageCode.cc:865
3057 msgid "Philippine (Other)"
3058 msgstr "Filipiini (muu)"
3060 #. language code: phn
3061 #: zypp/LanguageCode.cc:867
3065 #. language code: pli pi
3066 #: zypp/LanguageCode.cc:869
3070 #. language code: pol pl
3071 #: zypp/LanguageCode.cc:871
3075 #. language code: pon
3076 #: zypp/LanguageCode.cc:873
3080 #. language code: por pt
3081 #: zypp/LanguageCode.cc:875
3085 #. language code: pra
3086 #: zypp/LanguageCode.cc:877
3087 msgid "Prakrit Languages"
3088 msgstr "Praakriti keeled"
3090 #. language code: pro
3091 #: zypp/LanguageCode.cc:879
3092 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3093 msgstr "Vanaprovansi (kuni 1500)"
3095 #. language code: pus ps
3096 #: zypp/LanguageCode.cc:881
3100 #. language code: que qu
3101 #: zypp/LanguageCode.cc:883
3105 #. language code: raj
3106 #: zypp/LanguageCode.cc:885
3110 #. language code: rap
3111 #: zypp/LanguageCode.cc:887
3115 #. language code: rar
3116 #: zypp/LanguageCode.cc:889
3120 #. language code: roa
3121 #: zypp/LanguageCode.cc:891
3122 msgid "Romance (Other)"
3123 msgstr "Romaani (muu)"
3125 #. language code: roh rm
3126 #: zypp/LanguageCode.cc:893
3127 msgid "Raeto-Romance"
3128 msgstr "Retoromaani"
3130 #. language code: rom
3131 #: zypp/LanguageCode.cc:895
3133 msgstr "Mustlaskeel"
3135 #. language code: rum ron ro
3136 #: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
3140 #. language code: run rn
3141 #: zypp/LanguageCode.cc:901
3145 #. language code: rus ru
3146 #: zypp/LanguageCode.cc:903
3150 #. language code: sad
3151 #: zypp/LanguageCode.cc:905
3155 #. language code: sag sg
3156 #: zypp/LanguageCode.cc:907
3160 #. language code: sah
3161 #: zypp/LanguageCode.cc:909
3165 #. language code: sai
3166 #: zypp/LanguageCode.cc:911
3167 msgid "South American Indian (Other)"
3168 msgstr "Lõuna-Ameerika indiaani (muu)"
3170 #. language code: sal
3171 #: zypp/LanguageCode.cc:913
3173 msgid "Salishan Languages"
3174 msgstr "Siuu keeled"
3176 #. language code: sam
3177 #: zypp/LanguageCode.cc:915
3178 msgid "Samaritan Aramaic"
3179 msgstr "Samaaria aramea"
3181 #. language code: san sa
3182 #: zypp/LanguageCode.cc:917
3186 #. language code: sas
3187 #: zypp/LanguageCode.cc:919
3191 #. language code: sat
3192 #: zypp/LanguageCode.cc:921
3196 #. language code: scc srp sr
3197 #: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
3201 #. language code: scn
3202 #: zypp/LanguageCode.cc:927
3206 #. language code: sco
3207 #: zypp/LanguageCode.cc:929
3211 #. language code: scr hrv hr
3212 #: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
3216 #. language code: sel
3217 #: zypp/LanguageCode.cc:935
3221 #. language code: sem
3222 #: zypp/LanguageCode.cc:937
3223 msgid "Semitic (Other)"
3224 msgstr "Semiidi (muu)"
3226 #. language code: sga
3227 #: zypp/LanguageCode.cc:939
3228 msgid "Irish, Old (to 900)"
3229 msgstr "Vanaiiri (kuni 900)"
3231 #. language code: sgn
3232 #: zypp/LanguageCode.cc:941
3233 msgid "Sign Languages"
3234 msgstr "Märgikeeled"
3236 #. language code: shn
3237 #: zypp/LanguageCode.cc:943
3241 #. language code: sid
3242 #: zypp/LanguageCode.cc:945
3246 #. language code: sin si
3247 #: zypp/LanguageCode.cc:947
3251 #. language code: sio
3252 #: zypp/LanguageCode.cc:949
3253 msgid "Siouan Languages"
3254 msgstr "Siuu keeled"
3256 #. language code: sit
3257 #: zypp/LanguageCode.cc:951
3258 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3261 #. language code: sla
3262 #: zypp/LanguageCode.cc:953
3263 msgid "Slavic (Other)"
3264 msgstr "Slaavi (muu)"
3266 #. language code: slo slk sk
3267 #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
3271 #. language code: slv sl
3272 #: zypp/LanguageCode.cc:959
3276 #. language code: sma
3277 #: zypp/LanguageCode.cc:961
3278 msgid "Southern Sami"
3281 #. language code: sme se
3282 #: zypp/LanguageCode.cc:963
3283 msgid "Northern Sami"
3286 #. language code: smi
3287 #: zypp/LanguageCode.cc:965
3288 msgid "Sami Languages (Other)"
3289 msgstr "Saami keeled (muu)"
3291 #. language code: smj
3292 #: zypp/LanguageCode.cc:967
3296 #. language code: smn
3297 #: zypp/LanguageCode.cc:969
3299 msgstr "Inari saami"
3301 #. language code: smo sm
3302 #: zypp/LanguageCode.cc:971
3306 #. language code: sms
3307 #: zypp/LanguageCode.cc:973
3311 #. language code: sna sn
3312 #: zypp/LanguageCode.cc:975
3316 #. language code: snd sd
3317 #: zypp/LanguageCode.cc:977
3321 #. language code: snk
3322 #: zypp/LanguageCode.cc:979
3326 #. language code: sog
3327 #: zypp/LanguageCode.cc:981
3331 #. language code: som so
3332 #: zypp/LanguageCode.cc:983
3336 #. language code: son
3337 #: zypp/LanguageCode.cc:985
3341 #. language code: sot st
3342 #: zypp/LanguageCode.cc:987
3343 msgid "Sotho, Southern"
3346 #. language code: spa es
3347 #: zypp/LanguageCode.cc:989
3351 #. language code: srd sc
3352 #: zypp/LanguageCode.cc:991
3356 #. language code: srr
3357 #: zypp/LanguageCode.cc:993
3361 #. language code: ssa
3362 #: zypp/LanguageCode.cc:995
3363 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3364 msgstr "Niiluse-Sahara (muu)"
3366 #. language code: ssw ss
3367 #: zypp/LanguageCode.cc:997
3371 #. language code: suk
3372 #: zypp/LanguageCode.cc:999
3376 #. language code: sun su
3377 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
3381 #. language code: sus
3382 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
3386 #. language code: sux
3387 #: zypp/LanguageCode.cc:1005
3391 #. language code: swa sw
3392 #: zypp/LanguageCode.cc:1007
3396 #. language code: swe sv
3397 #: zypp/LanguageCode.cc:1009
3401 #. language code: syr
3402 #: zypp/LanguageCode.cc:1011
3406 #. language code: tah ty
3407 #: zypp/LanguageCode.cc:1013
3411 #. language code: tai
3412 #: zypp/LanguageCode.cc:1015
3416 #. language code: tam ta
3417 #: zypp/LanguageCode.cc:1017
3421 #. language code: tat tt
3422 #: zypp/LanguageCode.cc:1019
3426 #. language code: tel te
3427 #: zypp/LanguageCode.cc:1021
3431 #. language code: tem
3432 #: zypp/LanguageCode.cc:1023
3436 #. language code: ter
3437 #: zypp/LanguageCode.cc:1025
3441 #. language code: tet
3442 #: zypp/LanguageCode.cc:1027
3446 #. language code: tgk tg
3447 #: zypp/LanguageCode.cc:1029
3451 #. language code: tgl tl
3452 #: zypp/LanguageCode.cc:1031
3456 #. language code: tha th
3457 #: zypp/LanguageCode.cc:1033
3461 #. language code: tib bod bo
3462 #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
3466 #. language code: tig
3467 #: zypp/LanguageCode.cc:1039
3471 #. language code: tir ti
3472 #: zypp/LanguageCode.cc:1041
3476 #. language code: tiv
3477 #: zypp/LanguageCode.cc:1043
3481 #. language code: tlh
3482 #: zypp/LanguageCode.cc:1047
3486 #. language code: tli
3487 #: zypp/LanguageCode.cc:1049
3491 #. language code: tmh
3492 #: zypp/LanguageCode.cc:1051
3496 #. language code: tog
3497 #: zypp/LanguageCode.cc:1053
3498 msgid "Tonga (Nyasa)"
3499 msgstr "Tonga (Nyasa)"
3501 #. language code: ton to
3502 #: zypp/LanguageCode.cc:1055
3503 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3504 msgstr "Tonga (Tonga saarestik)"
3506 #. language code: tpi
3507 #: zypp/LanguageCode.cc:1057
3509 msgstr "Uusmelaneesia"
3511 #. language code: tsi
3512 #: zypp/LanguageCode.cc:1059
3516 #. language code: tsn tn
3517 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
3521 #. language code: tso ts
3522 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
3526 #. language code: tuk tk
3527 #: zypp/LanguageCode.cc:1065
3531 #. language code: tum
3532 #: zypp/LanguageCode.cc:1067
3536 #. language code: tup
3537 #: zypp/LanguageCode.cc:1069
3538 msgid "Tupi Languages"
3539 msgstr "Tupi keeled"
3541 #. language code: tur tr
3542 #: zypp/LanguageCode.cc:1071
3546 #. language code: tut
3547 #: zypp/LanguageCode.cc:1073
3548 msgid "Altaic (Other)"
3549 msgstr "Altai (muu)"
3551 #. language code: twi tw
3552 #: zypp/LanguageCode.cc:1077
3556 #. language code: tyv
3557 #: zypp/LanguageCode.cc:1079
3561 #. language code: udm
3562 #: zypp/LanguageCode.cc:1081
3566 #. language code: uga
3567 #: zypp/LanguageCode.cc:1083
3571 #. language code: uig ug
3572 #: zypp/LanguageCode.cc:1085
3576 #. language code: ukr uk
3577 #: zypp/LanguageCode.cc:1087
3581 #. language code: umb
3582 #: zypp/LanguageCode.cc:1089
3586 #. language code: und
3587 #: zypp/LanguageCode.cc:1091
3588 msgid "Undetermined"
3591 #. language code: urd ur
3592 #: zypp/LanguageCode.cc:1093
3596 #. language code: uzb uz
3597 #: zypp/LanguageCode.cc:1095
3601 #. language code: vai
3602 #: zypp/LanguageCode.cc:1097
3606 #. language code: ven ve
3607 #: zypp/LanguageCode.cc:1099
3611 #. language code: vie vi
3612 #: zypp/LanguageCode.cc:1101
3616 #. language code: vol vo
3617 #: zypp/LanguageCode.cc:1103
3621 #. language code: vot
3622 #: zypp/LanguageCode.cc:1105
3626 #. language code: wak
3627 #: zypp/LanguageCode.cc:1107
3629 msgid "Wakashan Languages"
3630 msgstr "Atapaski keeled"
3632 #. language code: wal
3633 #: zypp/LanguageCode.cc:1109
3637 #. language code: war
3638 #: zypp/LanguageCode.cc:1111
3642 #. language code: was
3643 #: zypp/LanguageCode.cc:1113
3647 #. language code: wel cym cy
3648 #: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
3652 #. language code: wen
3653 #: zypp/LanguageCode.cc:1119
3654 msgid "Sorbian Languages"
3655 msgstr "Sorbi keeled"
3657 #. language code: wln wa
3658 #: zypp/LanguageCode.cc:1121
3662 #. language code: wol wo
3663 #: zypp/LanguageCode.cc:1123
3667 #. language code: xal
3668 #: zypp/LanguageCode.cc:1125
3672 #. language code: xho xh
3673 #: zypp/LanguageCode.cc:1127
3677 #. language code: yao
3678 #: zypp/LanguageCode.cc:1129
3682 #. language code: yap
3683 #: zypp/LanguageCode.cc:1131
3687 #. language code: yid yi
3688 #: zypp/LanguageCode.cc:1133
3692 #. language code: yor yo
3693 #: zypp/LanguageCode.cc:1135
3697 #. language code: ypk
3698 #: zypp/LanguageCode.cc:1137
3699 msgid "Yupik Languages"
3700 msgstr "Jupiki keeled"
3702 #. language code: zap
3703 #: zypp/LanguageCode.cc:1139
3707 #. language code: zen
3708 #: zypp/LanguageCode.cc:1141
3712 #. language code: zha za
3713 #: zypp/LanguageCode.cc:1143
3717 #. language code: znd
3718 #: zypp/LanguageCode.cc:1145
3722 #. language code: zul zu
3723 #: zypp/LanguageCode.cc:1147
3727 #. language code: zun
3728 #: zypp/LanguageCode.cc:1149
3732 #: zypp/ProblemSolution.cc:114
3733 msgid "Following actions will be done:"
3734 msgstr "Sooritatakse järgmised tegevused:"
3736 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3737 #: zypp/PublicKey.cc:63
3739 msgid "does not expire"
3740 msgstr "'%1' pole olemas."
3742 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expired: 1999-04-12"
3743 #: zypp/PublicKey.cc:68
3745 msgid "expired: %1%"
3746 msgstr "aegunud: %1%"
3748 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expires: 2111-04-12"
3749 #: zypp/PublicKey.cc:73
3751 msgid "expires: %1%"
3754 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3755 #: zypp/PublicKey.cc:82
3757 msgid "(does not expire)"
3758 msgstr "'%1' pole olemas."
3760 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3761 #: zypp/PublicKey.cc:91
3765 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3766 #: zypp/PublicKey.cc:95
3767 msgid "(expires within 24h)"
3770 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3771 #: zypp/PublicKey.cc:99
3772 #, c-format, boost-format
3773 msgid "(expires in %d day)"
3774 msgid_plural "(expires in %d days)"
3778 #. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
3779 #. %2% is a cache directories path
3780 #: zypp/RepoInfo.cc:517
3782 msgid "Looking for gpg key ID %1% in cache %2%."
3785 #. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
3786 #. %2% is a repositories name
3787 #: zypp/RepoInfo.cc:545
3789 msgid "Looking for gpg key ID %1% in repository %2%."
3792 #. translator: %1% is a repositories name
3793 #: zypp/RepoInfo.cc:569
3795 msgid "Repository %1% does not define additional 'gpgkey=' URLs."
3798 #: zypp/RepoManager.cc:312
3800 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
3803 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
3804 #: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:783 zypp/RepoManager.cc:1536
3805 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
3806 #, c-format, boost-format
3807 msgid "Failed to read directory '%s'"
3808 msgstr "Kataloogi '%s' lugemine nurjus."
3810 #: zypp/RepoManager.cc:330
3812 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
3815 #: zypp/RepoManager.cc:353
3817 msgid "Repository alias cannot start with dot."
3818 msgstr "Hoidlat %s ei leitud."
3820 #: zypp/RepoManager.cc:364
3821 msgid "Service alias cannot start with dot."
3824 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
3825 #: zypp/RepoManager.cc:738 zypp/RepoManager.cc:1654 zypp/RepoManager.cc:1720
3826 #: zypp/RepoManager.cc:1798 zypp/RepoManager.cc:1863 zypp/RepoManager.cc:1994
3827 #, c-format, boost-format
3828 msgid "Can't open file '%s' for writing."
3829 msgstr "Faili '%s' avamine kirjutamiseks nurjus."
3831 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
3832 #. %1% = service name
3833 #. %2% = repository name
3834 #: zypp/RepoManager.cc:865
3836 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
3839 #. we will throw this later if no URL checks out fine
3840 #: zypp/RepoManager.cc:1092
3841 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
3842 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
3846 #: zypp/RepoManager.cc:1140 zypp/RepoManager.cc:1252 zypp/RepoManager.cc:1308
3847 #, fuzzy, c-format, boost-format
3848 msgid "Can't create %s"
3849 msgstr "Pole võimalik luua %s: %m\n"
3851 #: zypp/RepoManager.cc:1148
3853 msgid "Can't create metadata cache directory."
3854 msgstr "Ei saa luua katalooogi %1: %2"
3856 #: zypp/RepoManager.cc:1294
3857 #, c-format, boost-format
3858 msgid "Building repository '%s' cache"
3861 #: zypp/RepoManager.cc:1314
3862 #, c-format, boost-format
3863 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
3866 #: zypp/RepoManager.cc:1379
3867 #, c-format, boost-format
3868 msgid "Failed to cache repo (%d)."
3869 msgstr "Hoidla puhverdamine nurjus (%d)."
3871 #: zypp/RepoManager.cc:1390
3872 msgid "Unhandled repository type"
3875 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
3876 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
3877 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
3878 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
3880 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3881 #: zypp/RepoManager.cc:1427 zypp/RepoManager.cc:2489
3882 #, c-format, boost-format
3883 msgid "Error trying to read from '%s'"
3884 msgstr "Viga lugemisel asukohast '%s'"
3886 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3887 #: zypp/RepoManager.cc:1480 zypp/RepoManager.cc:2497
3888 #, fuzzy, c-format, boost-format
3889 msgid "Unknown error reading from '%s'"
3890 msgstr "Tundmatu käsk '%s'"
3892 #: zypp/RepoManager.cc:1618
3893 #, c-format, boost-format
3894 msgid "Adding repository '%s'"
3897 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3898 #: zypp/RepoManager.cc:1706
3899 #, fuzzy, c-format, boost-format
3900 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
3901 msgstr "Vigane ekspordifaili nimi."
3903 #: zypp/RepoManager.cc:1747
3904 #, fuzzy, c-format, boost-format
3905 msgid "Removing repository '%s'"
3906 msgstr "Hoidla '%s' lisamine."
3908 #: zypp/RepoManager.cc:1766 zypp/RepoManager.cc:1844
3909 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
3910 msgstr "Ei suuda tuvastada, kus hoidla asub."
3912 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
3913 #: zypp/RepoManager.cc:1780 zypp/RepoManager.cc:1982
3914 #, c-format, boost-format
3915 msgid "Can't delete '%s'"
3916 msgstr "Faili '%s' ei saa kustutada."
3918 #: zypp/RepoManager.cc:1970 zypp/RepoManager.cc:2420
3919 msgid "Can't figure out where the service is stored."
3920 msgstr "Ei suuda tuvastada, kus teenus asub."
3923 msgid "Invalid LDAP URL query string"
3927 #, c-format, boost-format
3928 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
3933 msgid "Unable to clone Url object"
3934 msgstr "Kõiki allikaid pole võimalik taastada."
3938 msgid "Invalid empty Url object reference"
3939 msgstr "Vigane eelistus"
3941 #: zypp/Url.cc:327 zypp/Url.cc:341
3943 msgid "Unable to parse Url components"
3944 msgstr "Kõiki allikaid pole võimalik taastada."
3946 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
3950 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
3954 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
3958 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
3962 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
3966 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
3967 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
3970 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
3974 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3975 msgid "The level of support is unspecified"
3978 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3979 msgid "The vendor does not provide support."
3982 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3984 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
3985 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
3986 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
3987 "correct product defect errors."
3990 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3992 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
3993 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
3994 "not resolved by Level 1 Support."
3997 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3999 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
4000 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
4001 "which have been identified by Level 2 Support."
4004 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
4005 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
4008 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4009 msgid "Unknown support option. Description not available"
4012 #: zypp/ZYppFactory.cc:399
4013 #, c-format, boost-format
4015 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
4016 "Close this application before trying again."
4019 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
4020 #: zypp/base/Exception.cc:134
4024 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4025 #, fuzzy, c-format, boost-format
4026 msgid "Unknown match mode '%s'"
4027 msgstr "Tundmatu käsk '%s'"
4029 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
4030 #, c-format, boost-format
4031 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4034 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
4035 #, fuzzy, c-format, boost-format
4036 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
4037 msgstr " pole korrektne regulaaravaldis: \""
4039 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
4040 #, fuzzy, c-format, boost-format
4041 msgid "Invalid regular expression '%s'"
4042 msgstr " pole korrektne regulaaravaldis: \""
4044 #. !\todo add comma to the message for the next release
4045 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1738
4046 #, c-format, boost-format
4047 msgid "Authentication required for '%s'"
4050 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1111
4052 "Visit the SUSE Customer Center to check whether your registration is valid "
4053 "and has not expired."
4056 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1113
4058 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4059 "and has not expired."
4062 #: zypp/media/MediaException.cc:33
4063 #, fuzzy, c-format, boost-format
4064 msgid "Failed to mount %s on %s"
4065 msgstr "%s - %s ei saa avada\n"
4067 #: zypp/media/MediaException.cc:43
4068 #, fuzzy, c-format, boost-format
4069 msgid "Failed to unmount %s"
4070 msgstr "Mooduli \"%s\" laadimine ebaõnnestus."
4072 #: zypp/media/MediaException.cc:48
4073 #, c-format, boost-format
4074 msgid "Bad file name: %s"
4077 #: zypp/media/MediaException.cc:53
4078 #, c-format, boost-format
4079 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
4082 #: zypp/media/MediaException.cc:58
4083 #, fuzzy, c-format, boost-format
4084 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
4085 msgstr "Faili ei leitud: %1."
4087 #: zypp/media/MediaException.cc:63
4088 #, c-format, boost-format
4089 msgid "Cannot write file '%s'."
4090 msgstr "Faili '%s' ei saa kirjutada."
4092 #: zypp/media/MediaException.cc:68
4093 msgid "Medium not attached"
4096 #: zypp/media/MediaException.cc:73
4097 msgid "Bad media attach point"
4100 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4101 #: zypp/media/MediaException.cc:79
4102 #, c-format, boost-format
4103 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
4106 #: zypp/media/MediaException.cc:84
4107 #, c-format, boost-format
4108 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4111 #: zypp/media/MediaException.cc:89
4112 #, c-format, boost-format
4113 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
4116 #: zypp/media/MediaException.cc:94
4117 #, fuzzy, c-format, boost-format
4118 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
4119 msgstr "%1 pole kataloog."
4121 #: zypp/media/MediaException.cc:101
4122 msgid "Malformed URI"
4125 #: zypp/media/MediaException.cc:111
4126 msgid "Empty host name in URI"
4127 msgstr "Tühi masina nimi URI-s"
4129 #: zypp/media/MediaException.cc:116
4130 msgid "Empty filesystem in URI"
4133 #: zypp/media/MediaException.cc:121
4134 msgid "Empty destination in URI"
4137 #: zypp/media/MediaException.cc:126
4138 #, c-format, boost-format
4139 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4142 #: zypp/media/MediaException.cc:131
4144 msgid "Operation not supported by medium"
4145 msgstr "Profiili versioon ei ole Apparmori mooduli poolt toetatud\n"
4147 #: zypp/media/MediaException.cc:138
4148 #, c-format, boost-format
4150 "Download (curl) error for '%s':\n"
4152 "Error message: %s\n"
4155 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4156 #: zypp/media/MediaException.cc:146
4157 #, c-format, boost-format
4158 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
4161 #: zypp/media/MediaException.cc:153
4162 #, c-format, boost-format
4163 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
4166 #: zypp/media/MediaException.cc:158
4167 #, c-format, boost-format
4168 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
4171 #: zypp/media/MediaException.cc:164
4172 msgid "Cannot eject any media"
4175 #: zypp/media/MediaException.cc:166
4176 #, fuzzy, c-format, boost-format
4177 msgid "Cannot eject media '%s'"
4178 msgstr "Ei saa avada faili '%1'."
4180 #: zypp/media/MediaException.cc:181
4181 #, fuzzy, c-format, boost-format
4182 msgid "Permission to access '%s' denied."
4183 msgstr "Ligipääs on keelatud"
4185 #: zypp/media/MediaException.cc:189
4186 #, c-format, boost-format
4187 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4190 #: zypp/media/MediaException.cc:197
4191 #, c-format, boost-format
4192 msgid "Downloaded data exceeded the expected filesize '%s' of '%s'."
4195 #: zypp/media/MediaException.cc:205
4196 #, c-format, boost-format
4197 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
4200 #: zypp/media/MediaException.cc:213
4201 #, c-format, boost-format
4202 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
4204 " SSL-i probleem sertifikaadiga, kontolli, et SK sertifikaat sobiks '%s' "
4207 #: zypp/media/MediaHandler.cc:370
4209 "Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
4213 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4214 #, c-format, boost-format
4215 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4218 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:444
4219 msgid "Please install package 'lsof' first."
4222 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
4223 #, c-format, boost-format
4224 msgid "Required attribute '%s' is missing."
4227 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
4228 #, c-format, boost-format
4229 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
4232 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:331
4234 msgid "Signature verification failed"
4235 msgstr " käivitamine nurjus"
4237 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
4238 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:462
4239 #, c-format, boost-format
4241 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
4245 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
4246 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:486
4247 #, c-format, boost-format
4248 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
4251 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:609
4252 msgid "applydeltarpm check failed."
4255 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:620
4256 msgid "applydeltarpm failed."
4259 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4260 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4263 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:261
4264 #, c-format, boost-format
4265 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
4268 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
4270 msgid "No url in repository."
4271 msgstr "Probleem hoidla andmete parsimisel."
4273 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4274 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4275 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
4281 " conflicts with file from package\n"
4285 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4286 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
4292 " conflicts with file from install of\n"
4296 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4297 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
4301 " from install of\n"
4303 " conflicts with file from package\n"
4307 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4308 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
4312 " from install of\n"
4314 " conflicts with file from install of\n"
4318 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4319 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
4320 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
4326 " conflicts with file\n"
4332 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4333 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
4339 " conflicts with file\n"
4341 " from install of\n"
4345 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4346 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
4350 " from install of\n"
4352 " conflicts with file\n"
4358 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4359 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
4363 " from install of\n"
4365 " conflicts with file\n"
4367 " from install of\n"
4371 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:193
4373 msgid "Can not create sat-pool."
4374 msgstr "Faili ei sa luua."
4376 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4377 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
4378 #, fuzzy, c-format, boost-format
4379 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4380 msgstr "Sõltuvuste kontrollimine"
4382 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
4384 msgid "generally ignore of some dependencies"
4385 msgstr "Sõltuvuste kontrollimine"
4387 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1052
4388 #, c-format, boost-format
4389 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
4392 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1055
4393 #, c-format, boost-format
4394 msgid "%s has inferior architecture"
4397 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1058
4398 #, fuzzy, c-format, boost-format
4399 msgid "problem with installed package %s"
4400 msgstr "Paigaldatud pakettide lugemine"
4402 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061
4403 msgid "conflicting requests"
4404 msgstr "vastuolulised päringud"
4406 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1064
4407 msgid "some dependency problem"
4408 msgstr "mingi sõltuvuse probleem"
4410 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1067
4411 #, c-format, boost-format
4412 msgid "nothing provides requested %s"
4415 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
4416 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
4417 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
4420 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1071
4421 #, fuzzy, c-format, boost-format
4422 msgid "package %s does not exist"
4423 msgstr "varukoopiat pole olemas"
4425 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075
4426 msgid "unsupported request"
4429 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1078
4430 #, c-format, boost-format
4431 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
4434 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081
4435 #, c-format, boost-format
4436 msgid "%s is not installable"
4437 msgstr "%s pole paigaldatav"
4439 #. for setting weak dependencies
4440 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1085
4441 #, c-format, boost-format
4442 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4445 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1088
4446 #, c-format, boost-format
4447 msgid "cannot install both %s and %s"
4450 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1091
4451 #, c-format, boost-format
4452 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
4455 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1094
4456 #, c-format, boost-format
4457 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
4460 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1097
4461 #, c-format, boost-format
4462 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4465 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1100
4466 #, c-format, boost-format
4467 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4470 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1131
4471 #, c-format, boost-format
4472 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
4475 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1133
4476 msgid "deleted providers: "
4479 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1143
4482 "not installable providers: "
4485 "kättesaamatud varustajad: "
4487 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1145
4488 msgid "not installable providers: "
4489 msgstr "kättesaamatud varustajad: "
4491 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1207
4492 #, c-format, boost-format
4493 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4496 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1212
4497 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1248
4498 #, c-format, boost-format
4499 msgid "do not install %s"
4502 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4503 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1269
4504 #, c-format, boost-format
4508 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1232
4509 #, fuzzy, c-format, boost-format
4510 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4511 msgstr "Käivita paigaldus või süsteem"
4513 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
4514 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1304
4516 msgid "This request will break your system!"
4517 msgstr "Päring on juba olemas."
4519 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1284
4520 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1305
4521 msgid "ignore the warning of a broken system"
4524 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1289
4525 #, c-format, boost-format
4526 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4529 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1311
4530 #, c-format, boost-format
4531 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4534 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1324
4535 #, c-format, boost-format
4536 msgid "do not install most recent version of %s"
4539 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1345
4540 #, c-format, boost-format
4541 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4544 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1350
4545 #, c-format, boost-format
4546 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4549 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1359
4550 #, fuzzy, c-format, boost-format
4551 msgid "keep obsolete %s"
4552 msgstr "Muudab aegunuks"
4554 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1364
4555 #, c-format, boost-format
4556 msgid "install %s from excluded repository"
4559 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1384
4560 #, c-format, boost-format
4561 msgid "downgrade of %s to %s"
4564 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1391
4565 #, c-format, boost-format
4566 msgid "architecture change of %s to %s"
4569 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1400
4570 #, c-format, boost-format
4572 "install %s (with vendor change)\n"
4576 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1409
4577 #, c-format, boost-format
4578 msgid "replacement of %s with %s"
4581 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1420
4582 #, fuzzy, c-format, boost-format
4583 msgid "deinstallation of %s"
4584 msgstr "Paigaldamine"
4586 #. strip tmp file suffix
4587 #: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:103
4589 msgid "Executing %%posttrans script '%1%'"
4592 #. show a final message
4593 #: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:161
4594 #, c-format, boost-format
4595 msgid "Executing %posttrans scripts"
4598 #: zypp/target/TargetException.cc:28
4599 msgid "Installation has been aborted as directed."
4602 #: zypp/target/TargetImpl.cc:313
4604 msgstr " käivitatud"
4606 #: zypp/target/TargetImpl.cc:335
4607 msgid " execution failed"
4608 msgstr " käivitamine nurjus"
4610 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
4611 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
4612 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
4613 #: zypp/target/TargetImpl.cc:452
4614 #, c-format, boost-format
4615 msgid "%s already executed as %s)"
4618 #: zypp/target/TargetImpl.cc:462
4619 msgid " execution skipped while aborting"
4620 msgstr " käivitamine jäeti katkestamise käigus vahele"
4622 #: zypp/target/TargetImpl.cc:517 zypp/target/TargetImpl.cc:537
4623 #: zypp/target/TargetImpl.cc:565 zypp/target/TargetImpl.cc:602
4624 #: zypp/target/TargetImpl.cc:610
4626 msgid "Error sending update message notification."
4627 msgstr "Viga võtme krüptimisel."
4629 #: zypp/target/TargetImpl.cc:661
4630 msgid "New update message"
4633 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
4634 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
4635 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:843 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2123
4636 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2269
4638 msgid "RPM failed: "
4639 msgstr "ebaõnnestus"
4641 #. Translator: %1% is a gpg public key
4642 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1173
4644 msgid "Failed to import public key %1%"
4647 #. Translator: %1% is a gpg public key
4648 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1243
4650 msgid "Failed to remove public key %1%"
4651 msgstr "Avaliku võtme %1% eemaldamine nurjus"
4653 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1629
4654 msgid "Package is not signed!"
4657 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4659 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1929
4660 #, c-format, boost-format
4661 msgid "Changed configuration files for %s:"
4665 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2104
4666 #, c-format, boost-format
4667 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4671 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2106
4672 #, c-format, boost-format
4674 "rpm saved %s as %s.\n"
4675 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4679 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2109
4680 #, c-format, boost-format
4681 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4685 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2111
4686 #, c-format, boost-format
4688 "rpm created %s as %s.\n"
4689 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4692 #. report additional rpm output in finish
4693 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
4694 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2136 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2282
4695 msgid "Additional rpm output"
4696 msgstr "Täiendav rpm-i väljund"
4698 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2424
4699 #, c-format, boost-format
4700 msgid "created backup %s"
4703 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4704 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2445
4706 msgid "Signature is OK"
4707 msgstr "Hoidlat %s ei leitud."
4709 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4710 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2447
4711 msgid "Unknown type of signature"
4714 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4715 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2449
4717 msgid "Signature does not verify"
4718 msgstr "Hoidlat %s ei leitud."
4720 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4721 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2451
4723 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
4724 msgstr "Hoidlat %s ei leitud."
4726 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4727 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2453
4728 msgid "Signatures public key is not available"
4731 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4732 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2455
4733 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
4736 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4737 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2457
4738 msgid "File is unsigned"
4741 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
4742 #, c-format, boost-format
4743 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4746 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
4747 #, fuzzy, c-format, boost-format
4748 msgid "Invalid %s component '%s'"
4749 msgstr "Vigane komponendi URI: "
4751 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
4752 #, fuzzy, c-format, boost-format
4753 msgid "Invalid %s component"
4754 msgstr "Vigane komponendi URI: "
4756 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
4757 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
4760 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
4761 msgid "Url scheme is a required component"
4764 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
4765 #, fuzzy, c-format, boost-format
4766 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
4767 msgstr "vigane teenuse nimi '%1'"
4769 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
4770 msgid "Url scheme does not allow a username"
4773 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
4774 msgid "Url scheme does not allow a password"
4777 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
4778 msgid "Url scheme requires a host component"
4781 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
4782 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4785 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
4786 #, fuzzy, c-format, boost-format
4787 msgid "Invalid host component '%s'"
4788 msgstr "Vigane komponendi URI: "
4790 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
4791 msgid "Url scheme does not allow a port"
4794 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
4795 #, fuzzy, c-format, boost-format
4796 msgid "Invalid port component '%s'"
4797 msgstr "Vigane komponendi URI: "
4799 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
4800 msgid "Url scheme requires path name"
4803 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
4804 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
4807 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
4808 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
4811 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
4812 msgid "Invalid parameter array split separator character"
4815 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
4816 msgid "Invalid parameter map split separator character"
4819 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
4820 msgid "Invalid parameter array join separator character"
4823 #~ msgid "Can't open lock file: %s"
4824 #~ msgstr "Ei saa avada lukustusfaili: %s"
4826 #~ msgid "Hal Exception"
4827 #~ msgstr "Hal erand"
4829 #~ msgid "HalContext not connected"
4830 #~ msgstr "HalContext pole ühendatud"
4832 #~ msgid "HalDrive not initialized"
4833 #~ msgstr "HalDrive pole initsialiseeritud"
4835 #~ msgid "HalVolume not initialized"
4836 #~ msgstr "HalVolume pole initsialiseeritud"
4839 #~ msgid "Unable to create dbus connection"
4840 #~ msgstr "Ainult minu loodud ühenduse korral"
4842 #~ msgid "Not a CDROM drive"
4843 #~ msgstr "Pole CDROM-seade"
4845 #~ msgid "Failed to remove public key %s: %s"
4846 #~ msgstr "Avaliku võtme %s eemaldamine nurjus: %s"
4849 #~ msgid "do not keep %s installed"
4850 #~ msgstr "paigaldamata"
4853 #~ msgid "Failed to download %s from %s"
4854 #~ msgstr "%s - %s ei saa avada\n"
4856 #~ msgid "Serbia and Montenegro"
4857 #~ msgstr "Serbia ja Montenegro"
4860 #~ msgid "Unknown Distribution"
4861 #~ msgstr "Tundmatu nimekirja säte"