Imported Upstream version 16.3.2
[platform/upstream/libzypp.git] / po / da.po
1 # Copyright (C) YEAR SuSE Linux GmbH, Nuernberg
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2015.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libzypp\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-11-21 15:07+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-09-17 19:18+0000\n"
11 "Last-Translator: Martin Schlander <martin.schlander@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Danish <https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/da/"
13 ">\n"
14 "Language: da\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Generator: Weblate 2.6\n"
20
21 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
22 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
23 msgid "Hal Exception"
24 msgstr "Hal-undtagelse"
25
26 #: zypp/Url.cc:114
27 msgid "Invalid LDAP URL query string"
28 msgstr "Ugyldig LDAP URL-forespørgselsstreng."
29
30 #: zypp/Url.cc:153
31 #, c-format, boost-format
32 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
33 msgstr "Ugyldig LDAP URL-forespørgselsparameter '%s'"
34
35 #: zypp/Url.cc:300
36 msgid "Unable to clone Url object"
37 msgstr "URL-objekt kunne ikke klones"
38
39 #: zypp/Url.cc:313
40 msgid "Invalid empty Url object reference"
41 msgstr "Ugyldig tom URL-objektreference"
42
43 #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
44 msgid "Unable to parse Url components"
45 msgstr "URL-komponenter kunne ikke fortolkes"
46
47 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
48 msgid "Can't initialize mutex attributes"
49 msgstr "Mutex-attributter kan ikke initialiseres"
50
51 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
52 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
53 msgstr "Rekursive mutex-attributter kan ikke angives"
54
55 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
56 msgid "Can't initialize recursive mutex"
57 msgstr "Rekursive mutex-attributter kan ikke initialiseres"
58
59 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
60 msgid "Can't acquire the mutex lock"
61 msgstr "Mutex-lås kan ikke hentes"
62
63 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
64 msgid "Can't release the mutex lock"
65 msgstr "Mutex-lås kan ikke frigives"
66
67 #: zypp/Dep.cc:96
68 msgid "Provides"
69 msgstr "Leverer"
70
71 #: zypp/Dep.cc:97
72 msgid "Prerequires"
73 msgstr "Præ-kræver"
74
75 #: zypp/Dep.cc:98
76 msgid "Requires"
77 msgstr "Kræver"
78
79 #: zypp/Dep.cc:99
80 msgid "Conflicts"
81 msgstr "Konflikter"
82
83 #: zypp/Dep.cc:100
84 msgid "Obsoletes"
85 msgstr "Forælder"
86
87 #: zypp/Dep.cc:101
88 msgid "Recommends"
89 msgstr "Anbefaler"
90
91 #: zypp/Dep.cc:102
92 msgid "Suggests"
93 msgstr "Foreslår"
94
95 #: zypp/Dep.cc:103
96 msgid "Enhances"
97 msgstr "Forbedringer"
98
99 #: zypp/Dep.cc:104
100 msgid "Supplements"
101 msgstr "Supplerer"
102
103 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
104 #: zypp/CheckSum.cc:136
105 #, c-format, boost-format
106 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
107 msgstr "Tvivlsom type '%s' for %u byte checksum '%s'"
108
109 #: zypp/target/TargetImpl.cc:310
110 msgid " executed"
111 msgstr " afviklet"
112
113 #: zypp/target/TargetImpl.cc:332
114 msgid " execution failed"
115 msgstr " afvikling fejlede"
116
117 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
118 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
119 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
120 #: zypp/target/TargetImpl.cc:449
121 #, c-format, boost-format
122 msgid "%s already executed as %s)"
123 msgstr "%s er allerede kørt som %s)"
124
125 #: zypp/target/TargetImpl.cc:459
126 msgid " execution skipped while aborting"
127 msgstr " afvikling skippet under afbrydelse"
128
129 #: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
130 #: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
131 #: zypp/target/TargetImpl.cc:607
132 msgid "Error sending update message notification."
133 msgstr "Fejl under afsendelse af bekendtgørelse af opdateringsbesked."
134
135 #: zypp/target/TargetImpl.cc:658
136 msgid "New update message"
137 msgstr "Besked om ny opdatering"
138
139 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1219 zypp/target/TargetImpl.cc:1288
140 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1640
141 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
142 msgid "Installation has been aborted as directed."
143 msgstr "Installation er blevet afbrudt som ønsket."
144
145 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
146 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
147 msgstr ""
148 "Beklager, denne version af libzypp blev bygget uden HAL-understøttelse."
149
150 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
151 msgid "HalContext not connected"
152 msgstr "HalContext er ikke tilsluttet"
153
154 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
155 msgid "HalDrive not initialized"
156 msgstr "HalDrive er ikke initialiseret."
157
158 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
159 msgid "HalVolume not initialized"
160 msgstr "HalVolume er ikke initialiseret."
161
162 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
163 msgid "Unable to create dbus connection"
164 msgstr "dbus-tilslutning kan ikke oprettes"
165
166 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
167 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
168 msgstr "libhal_ctx_new: libhal-kontekst kan ikke oprettes"
169
170 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
171 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
172 msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus-tilslutning kan ikke indstilles"
173
174 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
175 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
176 msgstr "HAL-kontekst kan ikke initialiseres -- hald kører ikke?"
177
178 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
179 msgid "Not a CDROM drive"
180 msgstr "Ikke et cd-rom-drev"
181
182 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
183 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
184 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:848 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
185 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2189
186 msgid "RPM failed: "
187 msgstr "RPM fejlede: "
188
189 #. TranslatorExplanation first %s is file name, second is error message
190 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
191 #, c-format, boost-format
192 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
193 msgstr "Import af offentlig nøgle fra filen %s fejlede: %s"
194
195 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is error message
196 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1195
197 #, c-format, boost-format
198 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
199 msgstr "Fjernelse af den offentlige nøgle %s fejlede: %s"
200
201 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
202 #. this message.
203 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1848
204 #, c-format, boost-format
205 msgid "Changed configuration files for %s:"
206 msgstr "Konfigurationsfiler er ændret for %s:"
207
208 #. %s = filenames
209 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2024
210 #, c-format, boost-format
211 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
212 msgstr "rpm gemte %s som %s, men det var umuligt at bestemme forskellen"
213
214 #. %s = filenames
215 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026
216 #, c-format, boost-format
217 msgid ""
218 "rpm saved %s as %s.\n"
219 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
220 msgstr ""
221 "rpm gemt %s som %s.\n"
222 "Her er de første 25 linjer af forskelle:\n"
223
224 #. %s = filenames
225 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2029
226 #, c-format, boost-format
227 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
228 msgstr "rpm oprettede %s som %s, men det var umuligt at bestemme forskellen"
229
230 #. %s = filenames
231 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2031
232 #, c-format, boost-format
233 msgid ""
234 "rpm created %s as %s.\n"
235 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
236 msgstr ""
237 "rpm oprettet %s som %s.\n"
238 "Her er de første 25 linjer af forskelle:\n"
239
240 #. report additional rpm output in finish
241 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
242 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2202
243 msgid "Additional rpm output"
244 msgstr "Yderligere rpm-output"
245
246 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2344
247 #, c-format, boost-format
248 msgid "created backup %s"
249 msgstr "backup %s blev oprettet"
250
251 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
252 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2365
253 msgid "Signature is OK"
254 msgstr "Signatur er o.k."
255
256 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
257 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2367
258 msgid "Unknown type of signature"
259 msgstr "Ukendt signaturtype"
260
261 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
262 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
263 msgid "Signature does not verify"
264 msgstr "Signaturen verificerer ikke"
265
266 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
267 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2371
268 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
269 msgstr "Signaturen er o.k., men nøglen er ikke betroet"
270
271 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
272 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2373
273 msgid "Signatures public key is not available"
274 msgstr "Signaturens offentlige nøgle er ikke tilgængelig"
275
276 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
277 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375
278 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
279 msgstr "Filen findes ikke eller signaturen kan ikke tjekkes"
280
281 #: zypp/ProblemSolution.cc:114
282 msgid "Following actions will be done:"
283 msgstr "Følgende handlinger udføres:"
284
285 #: zypp/RepoManager.cc:299
286 #, boost-format
287 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
288 msgstr "Kan ikke læse softwarekildemappen \"%1%\": Adgang nægtet"
289
290 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
291 #: zypp/RepoManager.cc:307 zypp/RepoManager.cc:769 zypp/RepoManager.cc:1528
292 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
293 #, c-format, boost-format
294 msgid "Failed to read directory '%s'"
295 msgstr "Kunne ikke læse mappen \"%s\""
296
297 #: zypp/RepoManager.cc:317
298 #, boost-format
299 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
300 msgstr "Kan ikke læse softwarekildefilen \"%1%\": Adgang nægtet"
301
302 #: zypp/RepoManager.cc:340
303 msgid "Repository alias cannot start with dot."
304 msgstr "Alias for softwarekilde må ikke starte med punktum."
305
306 #: zypp/RepoManager.cc:351
307 msgid "Service alias cannot start with dot."
308 msgstr "Alias for tjeneste må ikke starte med punktum."
309
310 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
311 #: zypp/RepoManager.cc:724 zypp/RepoManager.cc:1649 zypp/RepoManager.cc:1714
312 #: zypp/RepoManager.cc:1790 zypp/RepoManager.cc:1855 zypp/RepoManager.cc:1976
313 #, c-format, boost-format
314 msgid "Can't open file '%s' for writing."
315 msgstr "Kan ikke åbne filen \"%s\" til skrivning."
316
317 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
318 #. %1% = service name
319 #. %2% = repository name
320 #: zypp/RepoManager.cc:851
321 #, boost-format
322 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
323 msgstr ""
324 "Ukendt tjeneste \"%1%\": Fjerner forældreløs tjeneste-softwarekilde \"%2%\""
325
326 #. we will throw this later if no URL checks out fine
327 #: zypp/RepoManager.cc:1084
328 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
329 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
330 msgstr[0] "Der blev ikke fundet gyldige metadata på den angivne URL"
331 msgstr[1] "Der blev ikke fundet gyldige metadata på de angivne URL'er"
332
333 #: zypp/RepoManager.cc:1134 zypp/RepoManager.cc:1245 zypp/RepoManager.cc:1301
334 #, c-format, boost-format
335 msgid "Can't create %s"
336 msgstr "Kan ikke oprette %s"
337
338 #: zypp/RepoManager.cc:1142
339 msgid "Can't create metadata cache directory."
340 msgstr "Kan ikke oprette mappe med metadata-cache."
341
342 #: zypp/RepoManager.cc:1287
343 #, c-format, boost-format
344 msgid "Building repository '%s' cache"
345 msgstr "Opbygger cache for softwarekilden '%s'"
346
347 #: zypp/RepoManager.cc:1307
348 #, c-format, boost-format
349 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
350 msgstr "Kan ikke oprette cache i %s - ingen skriverettigheder."
351
352 #: zypp/RepoManager.cc:1371
353 #, c-format, boost-format
354 msgid "Failed to cache repo (%d)."
355 msgstr "Caching af softwarekilde (%d) mislykkedes."
356
357 #: zypp/RepoManager.cc:1382
358 msgid "Unhandled repository type"
359 msgstr "Ikke-håndteret  softwarekilde-type"
360
361 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
362 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
363 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
364 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
365 #. before throwing.
366 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
367 #: zypp/RepoManager.cc:1419 zypp/RepoManager.cc:2465
368 #, c-format, boost-format
369 msgid "Error trying to read from '%s'"
370 msgstr "Fejl under forsøg på at læse fra \"%s\""
371
372 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
373 #: zypp/RepoManager.cc:1472 zypp/RepoManager.cc:2473
374 #, c-format, boost-format
375 msgid "Unknown error reading from '%s'"
376 msgstr "Ukendt fejl ved læsning fra \"%s\""
377
378 #: zypp/RepoManager.cc:1610
379 #, c-format, boost-format
380 msgid "Adding repository '%s'"
381 msgstr "Tilføjer softwarekilden '%s'"
382
383 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
384 #: zypp/RepoManager.cc:1700
385 #, c-format, boost-format
386 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
387 msgstr "Ugyldig softwarekilde-filnavn i \"%s\""
388
389 #: zypp/RepoManager.cc:1739
390 #, c-format, boost-format
391 msgid "Removing repository '%s'"
392 msgstr "Fjerner softwarekilden '%s'"
393
394 #: zypp/RepoManager.cc:1758 zypp/RepoManager.cc:1836
395 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
396 msgstr "Kan ikke regne ud hvor softwarekilden er lagret."
397
398 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
399 #: zypp/RepoManager.cc:1772 zypp/RepoManager.cc:1964
400 #, c-format, boost-format
401 msgid "Can't delete '%s'"
402 msgstr "Kan ikke slette \"%s\""
403
404 #: zypp/RepoManager.cc:1952 zypp/RepoManager.cc:2396
405 msgid "Can't figure out where the service is stored."
406 msgstr "Kan ikke regne ud hvor tjenesten er lagret."
407
408 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
409 #, c-format, boost-format
410 msgid "Url scheme does not allow a %s"
411 msgstr "URL-oversigt tillader ikke %s"
412
413 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
414 #, c-format, boost-format
415 msgid "Invalid %s component '%s'"
416 msgstr "Ugyldig %s-komponent '%s'"
417
418 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
419 #, c-format, boost-format
420 msgid "Invalid %s component"
421 msgstr "Ugyldig %s-komponent"
422
423 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
424 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
425 msgstr "Fortolkning af forespørgselsstreng er ikke understøttet af denne URL"
426
427 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
428 msgid "Url scheme is a required component"
429 msgstr "URL-oversigt er en påkrævet komponent"
430
431 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
432 #, c-format, boost-format
433 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
434 msgstr "Ugyldig URL-oversigt '%s'"
435
436 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
437 msgid "Url scheme does not allow a username"
438 msgstr "URL-oversigt tillader ikke et brugernavn"
439
440 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
441 msgid "Url scheme does not allow a password"
442 msgstr "URL-oversigt tillader ikke en adgangskode"
443
444 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
445 msgid "Url scheme requires a host component"
446 msgstr "URL-oversigt kræver en værtskomponent"
447
448 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
449 msgid "Url scheme does not allow a host component"
450 msgstr "URL-oversigt tillader ikke en værtskomponent"
451
452 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
453 #, c-format, boost-format
454 msgid "Invalid host component '%s'"
455 msgstr "Ugyldig værtskomponent '%s'"
456
457 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
458 msgid "Url scheme does not allow a port"
459 msgstr "URL-oversigt tillader ikke en port"
460
461 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
462 #, c-format, boost-format
463 msgid "Invalid port component '%s'"
464 msgstr "Ugyldig portkomponent '%s'"
465
466 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
467 msgid "Url scheme requires path name"
468 msgstr "URL-oversigt kræver et stinavn"
469
470 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
471 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
472 msgstr "Relativ sti er ikke tilladt hvis autoritet eksisterer"
473
474 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
475 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
476 msgstr "Kodede strenge indeholder en NUL-byte"
477
478 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
479 msgid "Invalid parameter array split separator character"
480 msgstr "Ugyldigt skilletegn for parameter-array."
481
482 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
483 msgid "Invalid parameter map split separator character"
484 msgstr "Ugyldigt skilletegn for parameter-map."
485
486 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
487 msgid "Invalid parameter array join separator character"
488 msgstr "Ugyldigt skilletegn for parameter-array join."
489
490 #: zypp/ExternalProgram.cc:258
491 #, c-format, boost-format
492 msgid "Can't open pty (%s)."
493 msgstr "Kunne ikke åbne pseudo-terminal: %s."
494
495 #: zypp/ExternalProgram.cc:269
496 #, c-format, boost-format
497 msgid "Can't open pipe (%s)."
498 msgstr "Kan ikke åbne dataledning (%s)."
499
500 #: zypp/ExternalProgram.cc:350
501 #, c-format, boost-format
502 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
503 msgstr "Kan ikke skifte rodmappe til '%s' (%s)."
504
505 #: zypp/ExternalProgram.cc:360
506 #, c-format, boost-format
507 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
508 msgstr "Kan ikke skifte mappe til \"%s\" indenfor chroot \"%s\" (%s)."
509
510 #: zypp/ExternalProgram.cc:361
511 #, c-format, boost-format
512 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
513 msgstr "Kan ikke skifte mappe til \"%s\" (%s)."
514
515 #. don't want to get here
516 #: zypp/ExternalProgram.cc:373
517 #, c-format, boost-format
518 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
519 msgstr "Kan ikke eksekvere '%s' (%s)."
520
521 #: zypp/ExternalProgram.cc:381
522 #, c-format, boost-format
523 msgid "Can't fork (%s)."
524 msgstr "Kan ikke forgrene (%s)."
525
526 #: zypp/ExternalProgram.cc:507
527 #, c-format, boost-format
528 msgid "Command exited with status %d."
529 msgstr "Kommando afsluttet med status %d."
530
531 #: zypp/ExternalProgram.cc:527
532 #, c-format, boost-format
533 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
534 msgstr "Kommando dræbtes af signalet %d (%s)."
535
536 #: zypp/ExternalProgram.cc:532
537 msgid "Command exited with unknown error."
538 msgstr "Kommando afsluttet med ukendt fejl"
539
540 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
541 #: zypp/PublicKey.cc:116
542 msgid "(does not expire)"
543 msgstr "(udløber ikke)"
544
545 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
546 #: zypp/PublicKey.cc:125
547 msgid "(EXPIRED)"
548 msgstr "(UDLØBET)"
549
550 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
551 #: zypp/PublicKey.cc:129
552 msgid "(expires within 24h)"
553 msgstr "(udløber indenfor 24 t.)"
554
555 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
556 #: zypp/PublicKey.cc:133
557 #, c-format, boost-format
558 msgid "(expires in %d day)"
559 msgid_plural "(expires in %d days)"
560 msgstr[0] "(udløber om %d dag)"
561 msgstr[1] "(udløber om %d dage)"
562
563 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
564 msgid "unknown"
565 msgstr "ukendt"
566
567 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
568 msgid "unsupported"
569 msgstr "ikke-supporteret"
570
571 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
572 msgid "Level 1"
573 msgstr "Niveau 1"
574
575 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
576 msgid "Level 2"
577 msgstr "Niveau 2"
578
579 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
580 msgid "Level 3"
581 msgstr "Niveau 3"
582
583 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
584 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
585 msgstr "Yderligere kundekontrakt nødvendig"
586
587 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
588 msgid "invalid"
589 msgstr "ugyldig"
590
591 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
592 msgid "The level of support is unspecified"
593 msgstr "Supportniveau er ikke angivet"
594
595 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
596 msgid "The vendor does not provide support."
597 msgstr "Leverandøren yder ikke support."
598
599 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
600 msgid ""
601 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
602 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
603 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
604 "correct product defect errors."
605 msgstr ""
606 "Problembestemmelse, som betyder teknisk support designet til at give "
607 "kompatibilitetsinformation, installationsassistance, brugssupport, løbende "
608 "vedligeholdelse og basal fejlsøgning. Niveau 1-support er ikke beregnet til "
609 "at rette produktfejl."
610
611 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
612 msgid ""
613 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
614 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
615 "not resolved by Level 1 Support."
616 msgstr ""
617 "Problemisolering, som betyder teknisk support designet til at duplikere "
618 "kundeproblemer, isolere problemområdet og levere løsning på problemer som "
619 "ikke løses af niveau 1-support."
620
621 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
622 msgid ""
623 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
624 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
625 "which have been identified by Level 2 Support."
626 msgstr ""
627 "Problemløsning, som betyder teknisk support designet til at løse komplekse "
628 "problemer ved at inddrage udvikling i løsning af produktfejl som er blevet "
629 "identificeret af niveau 2-support."
630
631 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
632 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
633 msgstr "En yderligere kundekontrakt er nødvendig for at få support."
634
635 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
636 msgid "Unknown support option. Description not available"
637 msgstr "Ukendt support-mulighed. Beskrivelse ikke tilgængelig"
638
639 #: zypp/CountryCode.cc:50
640 msgid "Unknown country: "
641 msgstr "Ukendt land: "
642
643 #. Defined CountryCode constants
644 #. Defined LanguageCode constants
645 #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
646 msgid "No Code"
647 msgstr "Ingen kode"
648
649 #: zypp/CountryCode.cc:158
650 msgid "Andorra"
651 msgstr "Andorra"
652
653 #. :AND:020:
654 #: zypp/CountryCode.cc:159
655 msgid "United Arab Emirates"
656 msgstr "Forenede Arabiske Emirater"
657
658 #. :ARE:784:
659 #: zypp/CountryCode.cc:160
660 msgid "Afghanistan"
661 msgstr "Afghanistan"
662
663 #. :AFG:004:
664 #: zypp/CountryCode.cc:161
665 msgid "Antigua and Barbuda"
666 msgstr "Antigua og Barbuda"
667
668 #. :ATG:028:
669 #: zypp/CountryCode.cc:162
670 msgid "Anguilla"
671 msgstr "Anguilla"
672
673 #. :AIA:660:
674 #: zypp/CountryCode.cc:163
675 msgid "Albania"
676 msgstr "Albanien"
677
678 #. :ALB:008:
679 #: zypp/CountryCode.cc:164
680 msgid "Armenia"
681 msgstr "Armenien"
682
683 #. :ARM:051:
684 #: zypp/CountryCode.cc:165
685 msgid "Netherlands Antilles"
686 msgstr "Hollandske Antiller"
687
688 #. :ANT:530:
689 #: zypp/CountryCode.cc:166
690 msgid "Angola"
691 msgstr "Angola"
692
693 #. :AGO:024:
694 #: zypp/CountryCode.cc:167
695 msgid "Antarctica"
696 msgstr "Antarktis"
697
698 #. :ATA:010:
699 #: zypp/CountryCode.cc:168
700 msgid "Argentina"
701 msgstr "Argentina"
702
703 #. :ARG:032:
704 #: zypp/CountryCode.cc:169
705 msgid "American Samoa"
706 msgstr "Amerikansk Samoa"
707
708 #. :ASM:016:
709 #: zypp/CountryCode.cc:170
710 msgid "Austria"
711 msgstr "Østrig"
712
713 #. :AUT:040:
714 #: zypp/CountryCode.cc:171
715 msgid "Australia"
716 msgstr "Australien"
717
718 #. :AUS:036:
719 #: zypp/CountryCode.cc:172
720 msgid "Aruba"
721 msgstr "Aruba"
722
723 #. :ABW:533:
724 #: zypp/CountryCode.cc:173
725 msgid "Aland Islands"
726 msgstr "Alandøerne"
727
728 #. :ALA:248:
729 #: zypp/CountryCode.cc:174
730 msgid "Azerbaijan"
731 msgstr "Azerbajdsjan"
732
733 #. :AZE:031:
734 #: zypp/CountryCode.cc:175
735 msgid "Bosnia and Herzegovina"
736 msgstr "Bosnien-Herzegovina"
737
738 #. :BIH:070:
739 #: zypp/CountryCode.cc:176
740 msgid "Barbados"
741 msgstr "Barbados"
742
743 #. :BRB:052:
744 #: zypp/CountryCode.cc:177
745 msgid "Bangladesh"
746 msgstr "Bangladesh"
747
748 #. :BGD:050:
749 #: zypp/CountryCode.cc:178
750 msgid "Belgium"
751 msgstr "Belgien"
752
753 #. :BEL:056:
754 #: zypp/CountryCode.cc:179
755 msgid "Burkina Faso"
756 msgstr "Burkina Faso"
757
758 #. :BFA:854:
759 #: zypp/CountryCode.cc:180
760 msgid "Bulgaria"
761 msgstr "Bulgarien"
762
763 #. :BGR:100:
764 #: zypp/CountryCode.cc:181
765 msgid "Bahrain"
766 msgstr "Bahrain"
767
768 #. :BHR:048:
769 #: zypp/CountryCode.cc:182
770 msgid "Burundi"
771 msgstr "Burundi"
772
773 #. :BDI:108:
774 #: zypp/CountryCode.cc:183
775 msgid "Benin"
776 msgstr "Benin"
777
778 #. :BEN:204:
779 #: zypp/CountryCode.cc:184
780 msgid "Bermuda"
781 msgstr "Bermuda"
782
783 #. :BMU:060:
784 #: zypp/CountryCode.cc:185
785 msgid "Brunei Darussalam"
786 msgstr "Brunei Darussalam"
787
788 #. :BRN:096:
789 #: zypp/CountryCode.cc:186
790 msgid "Bolivia"
791 msgstr "Bolivia"
792
793 #. :BOL:068:
794 #: zypp/CountryCode.cc:187
795 msgid "Brazil"
796 msgstr "Brasilien"
797
798 #. :BRA:076:
799 #: zypp/CountryCode.cc:188
800 msgid "Bahamas"
801 msgstr "Bahamas"
802
803 #. :BHS:044:
804 #: zypp/CountryCode.cc:189
805 msgid "Bhutan"
806 msgstr "Bhutan"
807
808 #. :BTN:064:
809 #: zypp/CountryCode.cc:190
810 msgid "Bouvet Island"
811 msgstr "Bouvet-øen"
812
813 #. :BVT:074:
814 #: zypp/CountryCode.cc:191
815 msgid "Botswana"
816 msgstr "Botswana"
817
818 #. :BWA:072:
819 #: zypp/CountryCode.cc:192
820 msgid "Belarus"
821 msgstr "Hviderusland"
822
823 #. :BLR:112:
824 #: zypp/CountryCode.cc:193
825 msgid "Belize"
826 msgstr "Belize"
827
828 #. :BLZ:084:
829 #: zypp/CountryCode.cc:194
830 msgid "Canada"
831 msgstr "Canada"
832
833 #. :CAN:124:
834 #: zypp/CountryCode.cc:195
835 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
836 msgstr "Kokosøerne"
837
838 #. :CCK:166:
839 #. :CAF:140:
840 #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
841 msgid "Congo"
842 msgstr "Congo"
843
844 #. :COD:180:
845 #: zypp/CountryCode.cc:197
846 msgid "Central African Republic"
847 msgstr "Centralafrikanske Republik"
848
849 #. :COG:178:
850 #: zypp/CountryCode.cc:199
851 msgid "Switzerland"
852 msgstr "Schweiz"
853
854 #. :CHE:756:
855 #: zypp/CountryCode.cc:200
856 msgid "Cote D'Ivoire"
857 msgstr "Elfenbenskysten"
858
859 #. :CIV:384:
860 #: zypp/CountryCode.cc:201
861 msgid "Cook Islands"
862 msgstr "Cook-øerne"
863
864 #. :COK:184:
865 #: zypp/CountryCode.cc:202
866 msgid "Chile"
867 msgstr "Chile"
868
869 #. :CHL:152:
870 #: zypp/CountryCode.cc:203
871 msgid "Cameroon"
872 msgstr "Cameroun"
873
874 #. :CMR:120:
875 #: zypp/CountryCode.cc:204
876 msgid "China"
877 msgstr "Kina"
878
879 #. :CHN:156:
880 #: zypp/CountryCode.cc:205
881 msgid "Colombia"
882 msgstr "Colombia"
883
884 #. :COL:170:
885 #: zypp/CountryCode.cc:206
886 msgid "Costa Rica"
887 msgstr "Costa Rica"
888
889 #. :CRI:188:
890 #: zypp/CountryCode.cc:207
891 msgid "Cuba"
892 msgstr "Cuba"
893
894 #. :CUB:192:
895 #: zypp/CountryCode.cc:208
896 msgid "Cape Verde"
897 msgstr "Kap Verde"
898
899 #. :CPV:132:
900 #: zypp/CountryCode.cc:209
901 msgid "Christmas Island"
902 msgstr "Juleøen"
903
904 #. :CXR:162:
905 #: zypp/CountryCode.cc:210
906 msgid "Cyprus"
907 msgstr "Cypern"
908
909 #. :CYP:196:
910 #: zypp/CountryCode.cc:211
911 msgid "Czech Republic"
912 msgstr "Tjekkiet"
913
914 #. :CZE:203:
915 #: zypp/CountryCode.cc:212
916 msgid "Germany"
917 msgstr "Tyskland"
918
919 #. :DEU:276:
920 #: zypp/CountryCode.cc:213
921 msgid "Djibouti"
922 msgstr "Djibouti"
923
924 #. :DJI:262:
925 #: zypp/CountryCode.cc:214
926 msgid "Denmark"
927 msgstr "Danmark"
928
929 #. :DNK:208:
930 #: zypp/CountryCode.cc:215
931 msgid "Dominica"
932 msgstr "Dominica"
933
934 #. :DMA:212:
935 #: zypp/CountryCode.cc:216
936 msgid "Dominican Republic"
937 msgstr "Dominikanske Republik"
938
939 #. :DOM:214:
940 #: zypp/CountryCode.cc:217
941 msgid "Algeria"
942 msgstr "Algeriet"
943
944 #. :DZA:012:
945 #: zypp/CountryCode.cc:218
946 msgid "Ecuador"
947 msgstr "Ecuador"
948
949 #. :ECU:218:
950 #: zypp/CountryCode.cc:219
951 msgid "Estonia"
952 msgstr "Estland"
953
954 #. :EST:233:
955 #: zypp/CountryCode.cc:220
956 msgid "Egypt"
957 msgstr "Egypten"
958
959 #. :EGY:818:
960 #: zypp/CountryCode.cc:221
961 msgid "Western Sahara"
962 msgstr "Vest-Sahara"
963
964 #. :ESH:732:
965 #: zypp/CountryCode.cc:222
966 msgid "Eritrea"
967 msgstr "Eritrea"
968
969 #. :ERI:232:
970 #: zypp/CountryCode.cc:223
971 msgid "Spain"
972 msgstr "Spanien"
973
974 #. :ESP:724:
975 #: zypp/CountryCode.cc:224
976 msgid "Ethiopia"
977 msgstr "Etiopien"
978
979 #. :ETH:231:
980 #: zypp/CountryCode.cc:225
981 msgid "Finland"
982 msgstr "Finland"
983
984 #. :FIN:246:
985 #: zypp/CountryCode.cc:226
986 msgid "Fiji"
987 msgstr "Fiji"
988
989 #. :FJI:242:
990 #: zypp/CountryCode.cc:227
991 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
992 msgstr "Falklandsøerne (Malvinas)"
993
994 #. :FLK:238:
995 #: zypp/CountryCode.cc:228
996 msgid "Federated States of Micronesia"
997 msgstr "De forenede Micronesiske stater"
998
999 #. :FSM:583:
1000 #: zypp/CountryCode.cc:229
1001 msgid "Faroe Islands"
1002 msgstr "Færøerne"
1003
1004 #. :FRO:234:
1005 #: zypp/CountryCode.cc:230
1006 msgid "France"
1007 msgstr "Frankrig"
1008
1009 #. :FRA:250:
1010 #: zypp/CountryCode.cc:231
1011 msgid "Metropolitan France"
1012 msgstr "Metropolitansk Frankrig"
1013
1014 #. :FXX:249:
1015 #: zypp/CountryCode.cc:232
1016 msgid "Gabon"
1017 msgstr "Gabon"
1018
1019 #. :GAB:266:
1020 #: zypp/CountryCode.cc:233
1021 msgid "United Kingdom"
1022 msgstr "Storbritanien"
1023
1024 #. :GBR:826:
1025 #: zypp/CountryCode.cc:234
1026 msgid "Grenada"
1027 msgstr "Grenada"
1028
1029 #. :GRD:308:
1030 #: zypp/CountryCode.cc:235
1031 msgid "Georgia"
1032 msgstr "Georgien"
1033
1034 #. :GEO:268:
1035 #: zypp/CountryCode.cc:236
1036 msgid "French Guiana"
1037 msgstr "Fransk Guinea"
1038
1039 #. :GUF:254:
1040 #: zypp/CountryCode.cc:237
1041 msgid "Guernsey"
1042 msgstr "Guernsey"
1043
1044 #: zypp/CountryCode.cc:238
1045 msgid "Ghana"
1046 msgstr "Ghana"
1047
1048 #. :GHA:288:
1049 #: zypp/CountryCode.cc:239
1050 msgid "Gibraltar"
1051 msgstr "Gibraltar"
1052
1053 #. :GIB:292:
1054 #: zypp/CountryCode.cc:240
1055 msgid "Greenland"
1056 msgstr "Grønland"
1057
1058 #. :GRL:304:
1059 #: zypp/CountryCode.cc:241
1060 msgid "Gambia"
1061 msgstr "Gambia"
1062
1063 #. :GMB:270:
1064 #: zypp/CountryCode.cc:242
1065 msgid "Guinea"
1066 msgstr "Guinea"
1067
1068 #. :GIN:324:
1069 #: zypp/CountryCode.cc:243
1070 msgid "Guadeloupe"
1071 msgstr "Guadeloupe"
1072
1073 #. :GLP:312:
1074 #: zypp/CountryCode.cc:244
1075 msgid "Equatorial Guinea"
1076 msgstr "Ækvatorialguinea"
1077
1078 #. :GNQ:226:
1079 #: zypp/CountryCode.cc:245
1080 msgid "Greece"
1081 msgstr "Grækenland"
1082
1083 #. :GRC:300:
1084 #: zypp/CountryCode.cc:246
1085 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1086 msgstr "Syd-Georgien og sydlige Sandwich-øer"
1087
1088 #. :SGS:239:
1089 #: zypp/CountryCode.cc:247
1090 msgid "Guatemala"
1091 msgstr "Guatemala"
1092
1093 #. :GTM:320:
1094 #: zypp/CountryCode.cc:248
1095 msgid "Guam"
1096 msgstr "Guam"
1097
1098 #. :GUM:316:
1099 #: zypp/CountryCode.cc:249
1100 msgid "Guinea-Bissau"
1101 msgstr "Guinea-Bissau"
1102
1103 #. :GNB:624:
1104 #: zypp/CountryCode.cc:250
1105 msgid "Guyana"
1106 msgstr "Guyana"
1107
1108 #. :GUY:328:
1109 #: zypp/CountryCode.cc:251
1110 msgid "Hong Kong"
1111 msgstr "Hong Kong"
1112
1113 #. :HKG:344:
1114 #: zypp/CountryCode.cc:252
1115 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1116 msgstr "Heard Øen og McDonald Øerne"
1117
1118 #. :HMD:334:
1119 #: zypp/CountryCode.cc:253
1120 msgid "Honduras"
1121 msgstr "Honduras"
1122
1123 #. :HND:340:
1124 #: zypp/CountryCode.cc:254
1125 msgid "Croatia"
1126 msgstr "Kroatien"
1127
1128 #. :HRV:191:
1129 #: zypp/CountryCode.cc:255
1130 msgid "Haiti"
1131 msgstr "Haiti"
1132
1133 #. :HTI:332:
1134 #: zypp/CountryCode.cc:256
1135 msgid "Hungary"
1136 msgstr "Ungarn"
1137
1138 #. :HUN:348:
1139 #: zypp/CountryCode.cc:257
1140 msgid "Indonesia"
1141 msgstr "Indonesien"
1142
1143 #. :IDN:360:
1144 #: zypp/CountryCode.cc:258
1145 msgid "Ireland"
1146 msgstr "Irland"
1147
1148 #. :IRL:372:
1149 #: zypp/CountryCode.cc:259
1150 msgid "Israel"
1151 msgstr "Israel"
1152
1153 #. :ISR:376:
1154 #: zypp/CountryCode.cc:260
1155 msgid "Isle of Man"
1156 msgstr "Isle of Man"
1157
1158 #: zypp/CountryCode.cc:261
1159 msgid "India"
1160 msgstr "Indien"
1161
1162 #. :IND:356:
1163 #: zypp/CountryCode.cc:262
1164 msgid "British Indian Ocean Territory"
1165 msgstr "British Indian Ocean Territory"
1166
1167 #. :IOT:086:
1168 #: zypp/CountryCode.cc:263
1169 msgid "Iraq"
1170 msgstr "Irak"
1171
1172 #. :IRQ:368:
1173 #: zypp/CountryCode.cc:264
1174 msgid "Iran"
1175 msgstr "Iran"
1176
1177 #. :IRN:364:
1178 #: zypp/CountryCode.cc:265
1179 msgid "Iceland"
1180 msgstr "Island"
1181
1182 #. :ISL:352:
1183 #: zypp/CountryCode.cc:266
1184 msgid "Italy"
1185 msgstr "Italien"
1186
1187 #. :ITA:380:
1188 #: zypp/CountryCode.cc:267
1189 msgid "Jersey"
1190 msgstr "Jersey"
1191
1192 #: zypp/CountryCode.cc:268
1193 msgid "Jamaica"
1194 msgstr "Jamaica"
1195
1196 #. :JAM:388:
1197 #: zypp/CountryCode.cc:269
1198 msgid "Jordan"
1199 msgstr "Jordan"
1200
1201 #. :JOR:400:
1202 #: zypp/CountryCode.cc:270
1203 msgid "Japan"
1204 msgstr "Japan"
1205
1206 #. :JPN:392:
1207 #: zypp/CountryCode.cc:271
1208 msgid "Kenya"
1209 msgstr "Kenya"
1210
1211 #. :KEN:404:
1212 #: zypp/CountryCode.cc:272
1213 msgid "Kyrgyzstan"
1214 msgstr "Kirgisistan"
1215
1216 #. :KGZ:417:
1217 #: zypp/CountryCode.cc:273
1218 msgid "Cambodia"
1219 msgstr "Cambodia"
1220
1221 #. :KHM:116:
1222 #: zypp/CountryCode.cc:274
1223 msgid "Kiribati"
1224 msgstr "Kiribati"
1225
1226 #. :KIR:296:
1227 #: zypp/CountryCode.cc:275
1228 msgid "Comoros"
1229 msgstr "Comorerne"
1230
1231 #. :COM:174:
1232 #: zypp/CountryCode.cc:276
1233 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1234 msgstr "Sankt Kitts og Nevis"
1235
1236 #. :KNA:659:
1237 #: zypp/CountryCode.cc:277
1238 msgid "North Korea"
1239 msgstr "Nord Korea"
1240
1241 #. :PRK:408:
1242 #: zypp/CountryCode.cc:278
1243 msgid "South Korea"
1244 msgstr "Syd Korea"
1245
1246 #. :KOR:410:
1247 #: zypp/CountryCode.cc:279
1248 msgid "Kuwait"
1249 msgstr "Kuwait"
1250
1251 #. :KWT:414:
1252 #: zypp/CountryCode.cc:280
1253 msgid "Cayman Islands"
1254 msgstr "Caymanøerne"
1255
1256 #. :CYM:136:
1257 #: zypp/CountryCode.cc:281
1258 msgid "Kazakhstan"
1259 msgstr "Kasakhstan"
1260
1261 #. :KAZ:398:
1262 #: zypp/CountryCode.cc:282
1263 msgid "Lao People's Democratic Republic"
1264 msgstr "Laos"
1265
1266 #. :LAO:418:
1267 #: zypp/CountryCode.cc:283
1268 msgid "Lebanon"
1269 msgstr "Libanon"
1270
1271 #. :LBN:422:
1272 #: zypp/CountryCode.cc:284
1273 msgid "Saint Lucia"
1274 msgstr "Sankt Lucia"
1275
1276 #. :LCA:662:
1277 #: zypp/CountryCode.cc:285
1278 msgid "Liechtenstein"
1279 msgstr "Liechtenstein"
1280
1281 #. :LIE:438:
1282 #: zypp/CountryCode.cc:286
1283 msgid "Sri Lanka"
1284 msgstr "Sri Lanka"
1285
1286 #. :LKA:144:
1287 #: zypp/CountryCode.cc:287
1288 msgid "Liberia"
1289 msgstr "Liberia"
1290
1291 #. :LBR:430:
1292 #: zypp/CountryCode.cc:288
1293 msgid "Lesotho"
1294 msgstr "Lesotho"
1295
1296 #. :LSO:426:
1297 #: zypp/CountryCode.cc:289
1298 msgid "Lithuania"
1299 msgstr "Litauen"
1300
1301 #. :LTU:440:
1302 #: zypp/CountryCode.cc:290
1303 msgid "Luxembourg"
1304 msgstr "Luxembourg"
1305
1306 #. :LUX:442:
1307 #: zypp/CountryCode.cc:291
1308 msgid "Latvia"
1309 msgstr "Letland"
1310
1311 #. :LVA:428:
1312 #: zypp/CountryCode.cc:292
1313 msgid "Libya"
1314 msgstr "Liberia"
1315
1316 #. :LBY:434:
1317 #: zypp/CountryCode.cc:293
1318 msgid "Morocco"
1319 msgstr "Marokko"
1320
1321 #. :MAR:504:
1322 #: zypp/CountryCode.cc:294
1323 msgid "Monaco"
1324 msgstr "Monaco"
1325
1326 #. :MCO:492:
1327 #: zypp/CountryCode.cc:295
1328 msgid "Moldova"
1329 msgstr "Moldavien"
1330
1331 #. :MDA:498:
1332 #: zypp/CountryCode.cc:296
1333 msgid "Montenegro"
1334 msgstr "Montenegro"
1335
1336 #: zypp/CountryCode.cc:297
1337 msgid "Saint Martin"
1338 msgstr "Saint Martin"
1339
1340 #: zypp/CountryCode.cc:298
1341 msgid "Madagascar"
1342 msgstr "Madagaskar"
1343
1344 #. :MDG:450:
1345 #: zypp/CountryCode.cc:299
1346 msgid "Marshall Islands"
1347 msgstr "Marshalløerne"
1348
1349 #. :MHL:584:
1350 #: zypp/CountryCode.cc:300
1351 msgid "Macedonia"
1352 msgstr "Makedonien"
1353
1354 #. :MKD:807:
1355 #: zypp/CountryCode.cc:301
1356 msgid "Mali"
1357 msgstr "Mali"
1358
1359 #. :MLI:466:
1360 #: zypp/CountryCode.cc:302
1361 msgid "Myanmar"
1362 msgstr "Myanmar"
1363
1364 #. :MMR:104:
1365 #: zypp/CountryCode.cc:303
1366 msgid "Mongolia"
1367 msgstr "Mongoliet"
1368
1369 #. :MNG:496:
1370 #: zypp/CountryCode.cc:304
1371 msgid "Macao"
1372 msgstr "Macao"
1373
1374 #. :MAC:446:
1375 #: zypp/CountryCode.cc:305
1376 msgid "Northern Mariana Islands"
1377 msgstr "Nordmarianerne"
1378
1379 #. :MNP:580:
1380 #: zypp/CountryCode.cc:306
1381 msgid "Martinique"
1382 msgstr "Martinique"
1383
1384 #. :MTQ:474:
1385 #: zypp/CountryCode.cc:307
1386 msgid "Mauritania"
1387 msgstr "Mauretanien"
1388
1389 #. :MRT:478:
1390 #: zypp/CountryCode.cc:308
1391 msgid "Montserrat"
1392 msgstr "Montserrat"
1393
1394 #. :MSR:500:
1395 #: zypp/CountryCode.cc:309
1396 msgid "Malta"
1397 msgstr "Malta"
1398
1399 #. :MLT:470:
1400 #: zypp/CountryCode.cc:310
1401 msgid "Mauritius"
1402 msgstr "Mauritius"
1403
1404 #. :MUS:480:
1405 #: zypp/CountryCode.cc:311
1406 msgid "Maldives"
1407 msgstr "Maldiverne"
1408
1409 #. :MDV:462:
1410 #: zypp/CountryCode.cc:312
1411 msgid "Malawi"
1412 msgstr "Malawi"
1413
1414 #. :MWI:454:
1415 #: zypp/CountryCode.cc:313
1416 msgid "Mexico"
1417 msgstr "Mexico"
1418
1419 #. :MEX:484:
1420 #: zypp/CountryCode.cc:314
1421 msgid "Malaysia"
1422 msgstr "Malaysia"
1423
1424 #. :MYS:458:
1425 #: zypp/CountryCode.cc:315
1426 msgid "Mozambique"
1427 msgstr "Mozambique"
1428
1429 #. :MOZ:508:
1430 #: zypp/CountryCode.cc:316
1431 msgid "Namibia"
1432 msgstr "Namibia"
1433
1434 #. :NAM:516:
1435 #: zypp/CountryCode.cc:317
1436 msgid "New Caledonia"
1437 msgstr "Ny Caledonien"
1438
1439 #. :NCL:540:
1440 #: zypp/CountryCode.cc:318
1441 msgid "Niger"
1442 msgstr "Niger"
1443
1444 #. :NER:562:
1445 #: zypp/CountryCode.cc:319
1446 msgid "Norfolk Island"
1447 msgstr "Norfolk Øen"
1448
1449 #. :NFK:574:
1450 #: zypp/CountryCode.cc:320
1451 msgid "Nigeria"
1452 msgstr "Nigeria"
1453
1454 #. :NGA:566:
1455 #: zypp/CountryCode.cc:321
1456 msgid "Nicaragua"
1457 msgstr "Nicaragua"
1458
1459 #. :NIC:558:
1460 #: zypp/CountryCode.cc:322
1461 msgid "Netherlands"
1462 msgstr "Holland"
1463
1464 #. :NLD:528:
1465 #: zypp/CountryCode.cc:323
1466 msgid "Norway"
1467 msgstr "Norge"
1468
1469 #. :NOR:578:
1470 #: zypp/CountryCode.cc:324
1471 msgid "Nepal"
1472 msgstr "Nepal"
1473
1474 #. :NPL:524:
1475 #. language code: nau na
1476 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
1477 msgid "Nauru"
1478 msgstr "Nauru"
1479
1480 #. :NRU:520:
1481 #: zypp/CountryCode.cc:326
1482 msgid "Niue"
1483 msgstr "Niue"
1484
1485 #. :NIU:570:
1486 #: zypp/CountryCode.cc:327
1487 msgid "New Zealand"
1488 msgstr "New Zeeland"
1489
1490 #. :NZL:554:
1491 #: zypp/CountryCode.cc:328
1492 msgid "Oman"
1493 msgstr "Oman"
1494
1495 #. :OMN:512:
1496 #: zypp/CountryCode.cc:329
1497 msgid "Panama"
1498 msgstr "Panama"
1499
1500 #. :PAN:591:
1501 #: zypp/CountryCode.cc:330
1502 msgid "Peru"
1503 msgstr "Peru"
1504
1505 #. :PER:604:
1506 #: zypp/CountryCode.cc:331
1507 msgid "French Polynesia"
1508 msgstr "Fransk Polynesien"
1509
1510 #. :PYF:258:
1511 #: zypp/CountryCode.cc:332
1512 msgid "Papua New Guinea"
1513 msgstr "Papua Ny Guinea"
1514
1515 #. :PNG:598:
1516 #: zypp/CountryCode.cc:333
1517 msgid "Philippines"
1518 msgstr "Filippinerne"
1519
1520 #. :PHL:608:
1521 #: zypp/CountryCode.cc:334
1522 msgid "Pakistan"
1523 msgstr "Pakistan"
1524
1525 #. :PAK:586:
1526 #: zypp/CountryCode.cc:335
1527 msgid "Poland"
1528 msgstr "Polen"
1529
1530 #. :POL:616:
1531 #: zypp/CountryCode.cc:336
1532 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1533 msgstr "Sankt Pierre og Miquelon"
1534
1535 #. :SPM:666:
1536 #: zypp/CountryCode.cc:337
1537 msgid "Pitcairn"
1538 msgstr "Pitcairn"
1539
1540 #. :PCN:612:
1541 #: zypp/CountryCode.cc:338
1542 msgid "Puerto Rico"
1543 msgstr "Puerto Rico"
1544
1545 #. :PRI:630:
1546 #: zypp/CountryCode.cc:339
1547 msgid "Palestinian Territory"
1548 msgstr "Palæstinensisk territorie"
1549
1550 #. :PSE:275:
1551 #: zypp/CountryCode.cc:340
1552 msgid "Portugal"
1553 msgstr "Portugal"
1554
1555 #. :PRT:620:
1556 #: zypp/CountryCode.cc:341
1557 msgid "Palau"
1558 msgstr "Palau"
1559
1560 #. :PLW:585:
1561 #: zypp/CountryCode.cc:342
1562 msgid "Paraguay"
1563 msgstr "Paraguay"
1564
1565 #. :PRY:600:
1566 #: zypp/CountryCode.cc:343
1567 msgid "Qatar"
1568 msgstr "Qatar"
1569
1570 #. :QAT:634:
1571 #: zypp/CountryCode.cc:344
1572 msgid "Reunion"
1573 msgstr "Réunion"
1574
1575 #. :REU:638:
1576 #: zypp/CountryCode.cc:345
1577 msgid "Romania"
1578 msgstr "Rumænien"
1579
1580 #. :ROU:642:
1581 #: zypp/CountryCode.cc:346
1582 msgid "Serbia"
1583 msgstr "Serbien"
1584
1585 #: zypp/CountryCode.cc:347
1586 msgid "Russian Federation"
1587 msgstr "Russiske føderation"
1588
1589 #. :RUS:643:
1590 #: zypp/CountryCode.cc:348
1591 msgid "Rwanda"
1592 msgstr "Rwanda"
1593
1594 #. :RWA:646:
1595 #: zypp/CountryCode.cc:349
1596 msgid "Saudi Arabia"
1597 msgstr "Saudiarabien"
1598
1599 #. :SAU:682:
1600 #: zypp/CountryCode.cc:350
1601 msgid "Solomon Islands"
1602 msgstr "Salomonøerne"
1603
1604 #. :SLB:090:
1605 #: zypp/CountryCode.cc:351
1606 msgid "Seychelles"
1607 msgstr "Seychellerne"
1608
1609 #. :SYC:690:
1610 #: zypp/CountryCode.cc:352
1611 msgid "Sudan"
1612 msgstr "Sudan"
1613
1614 #. :SDN:736:
1615 #: zypp/CountryCode.cc:353
1616 msgid "Sweden"
1617 msgstr "Sverige"
1618
1619 #. :SWE:752:
1620 #: zypp/CountryCode.cc:354
1621 msgid "Singapore"
1622 msgstr "Singapore"
1623
1624 #. :SGP:702:
1625 #: zypp/CountryCode.cc:355
1626 msgid "Saint Helena"
1627 msgstr "Sankt Helena"
1628
1629 #. :SHN:654:
1630 #: zypp/CountryCode.cc:356
1631 msgid "Slovenia"
1632 msgstr "Slovenien"
1633
1634 #. :SVN:705:
1635 #: zypp/CountryCode.cc:357
1636 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1637 msgstr "Svalbard og Jan Mayen øerne"
1638
1639 #. :SJM:744:
1640 #: zypp/CountryCode.cc:358
1641 msgid "Slovakia"
1642 msgstr "Slovakiet"
1643
1644 #. :SVK:703:
1645 #: zypp/CountryCode.cc:359
1646 msgid "Sierra Leone"
1647 msgstr "Sierra Leone"
1648
1649 #. :SLE:694:
1650 #: zypp/CountryCode.cc:360
1651 msgid "San Marino"
1652 msgstr "San Marino"
1653
1654 #. :SMR:674:
1655 #: zypp/CountryCode.cc:361
1656 msgid "Senegal"
1657 msgstr "Senegal"
1658
1659 #. :SEN:686:
1660 #: zypp/CountryCode.cc:362
1661 msgid "Somalia"
1662 msgstr "Somalia"
1663
1664 #. :SOM:706:
1665 #: zypp/CountryCode.cc:363
1666 msgid "Suriname"
1667 msgstr "Surinam"
1668
1669 #. :SUR:740:
1670 #: zypp/CountryCode.cc:364
1671 msgid "Sao Tome and Principe"
1672 msgstr "São Tomé og Príncipe"
1673
1674 #. :STP:678:
1675 #: zypp/CountryCode.cc:365
1676 msgid "El Salvador"
1677 msgstr "El Salvador"
1678
1679 #. :SLV:222:
1680 #: zypp/CountryCode.cc:366
1681 msgid "Syria"
1682 msgstr "Syrien"
1683
1684 #. :SYR:760:
1685 #: zypp/CountryCode.cc:367
1686 msgid "Swaziland"
1687 msgstr "Swaziland"
1688
1689 #. :SWZ:748:
1690 #: zypp/CountryCode.cc:368
1691 msgid "Turks and Caicos Islands"
1692 msgstr "Turks- og Caicos-øerne"
1693
1694 #. :TCA:796:
1695 #: zypp/CountryCode.cc:369
1696 msgid "Chad"
1697 msgstr "Tchad"
1698
1699 #. :TCD:148:
1700 #: zypp/CountryCode.cc:370
1701 msgid "French Southern Territories"
1702 msgstr "Franske sydlige territorier"
1703
1704 #. :ATF:260:
1705 #: zypp/CountryCode.cc:371
1706 msgid "Togo"
1707 msgstr "Togo"
1708
1709 #. :TGO:768:
1710 #: zypp/CountryCode.cc:372
1711 msgid "Thailand"
1712 msgstr "Thailand"
1713
1714 #. :THA:764:
1715 #: zypp/CountryCode.cc:373
1716 msgid "Tajikistan"
1717 msgstr "Tadzjikistan"
1718
1719 #. :TJK:762:
1720 #. language code: tkl
1721 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
1722 msgid "Tokelau"
1723 msgstr "Tokelau"
1724
1725 #. :TKL:772:
1726 #: zypp/CountryCode.cc:375
1727 msgid "Turkmenistan"
1728 msgstr "Turkmenistan"
1729
1730 #. :TKM:795:
1731 #: zypp/CountryCode.cc:376
1732 msgid "Tunisia"
1733 msgstr "Tunesien"
1734
1735 #. :TUN:788:
1736 #: zypp/CountryCode.cc:377
1737 msgid "Tonga"
1738 msgstr "Tonga"
1739
1740 #. :TON:776:
1741 #: zypp/CountryCode.cc:378
1742 msgid "East Timor"
1743 msgstr "Øst-Timor"
1744
1745 #. :TLS:626:
1746 #: zypp/CountryCode.cc:379
1747 msgid "Turkey"
1748 msgstr "Tyrkiet"
1749
1750 #. :TUR:792:
1751 #: zypp/CountryCode.cc:380
1752 msgid "Trinidad and Tobago"
1753 msgstr "Trinidad og Tobago"
1754
1755 #. :TTO:780:
1756 #. language code: tvl
1757 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
1758 msgid "Tuvalu"
1759 msgstr "Tuvalu"
1760
1761 #. :TUV:798:
1762 #: zypp/CountryCode.cc:382
1763 msgid "Taiwan"
1764 msgstr "Taiwan"
1765
1766 #. :TWN:158:
1767 #: zypp/CountryCode.cc:383
1768 msgid "Tanzania"
1769 msgstr "Tanzania"
1770
1771 #. :TZA:834:
1772 #: zypp/CountryCode.cc:384
1773 msgid "Ukraine"
1774 msgstr "Ukraine"
1775
1776 #. :UKR:804:
1777 #: zypp/CountryCode.cc:385
1778 msgid "Uganda"
1779 msgstr "Uganda"
1780
1781 #. :UGA:800:
1782 #: zypp/CountryCode.cc:386
1783 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1784 msgstr "Fjerne, mindre øer, USA"
1785
1786 #. :UMI:581:
1787 #: zypp/CountryCode.cc:387
1788 msgid "United States"
1789 msgstr "USA"
1790
1791 #. :USA:840:
1792 #: zypp/CountryCode.cc:388
1793 msgid "Uruguay"
1794 msgstr "Uruguay"
1795
1796 #. :URY:858:
1797 #: zypp/CountryCode.cc:389
1798 msgid "Uzbekistan"
1799 msgstr "Uzbekistan"
1800
1801 #. :UZB:860:
1802 #: zypp/CountryCode.cc:390
1803 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1804 msgstr "Vatikanstaten"
1805
1806 #. :VAT:336:
1807 #: zypp/CountryCode.cc:391
1808 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1809 msgstr "Sankt Vincent og Grenadinerne"
1810
1811 #. :VCT:670:
1812 #: zypp/CountryCode.cc:392
1813 msgid "Venezuela"
1814 msgstr "Venezuela"
1815
1816 #. :VEN:862:
1817 #: zypp/CountryCode.cc:393
1818 msgid "British Virgin Islands"
1819 msgstr "Jomfruøerne (britisk)"
1820
1821 #. :VGB:092:
1822 #: zypp/CountryCode.cc:394
1823 msgid "Virgin Islands, U.S."
1824 msgstr "Jomfruøerne (USA)"
1825
1826 #. :VIR:850:
1827 #: zypp/CountryCode.cc:395
1828 msgid "Vietnam"
1829 msgstr "Vietnam"
1830
1831 #. :VNM:704:
1832 #: zypp/CountryCode.cc:396
1833 msgid "Vanuatu"
1834 msgstr "Vanuatu"
1835
1836 #. :VUT:548:
1837 #: zypp/CountryCode.cc:397
1838 msgid "Wallis and Futuna"
1839 msgstr "Wallis og Futuna øerne"
1840
1841 #. :WLF:876:
1842 #: zypp/CountryCode.cc:398
1843 msgid "Samoa"
1844 msgstr "Samoa"
1845
1846 #. :WSM:882:
1847 #: zypp/CountryCode.cc:399
1848 msgid "Yemen"
1849 msgstr "Jemen"
1850
1851 #. :YEM:887:
1852 #: zypp/CountryCode.cc:400
1853 msgid "Mayotte"
1854 msgstr "Mayotte"
1855
1856 #. :MYT:175:
1857 #: zypp/CountryCode.cc:401
1858 msgid "South Africa"
1859 msgstr "Sydafrika"
1860
1861 #. :ZAF:710:
1862 #: zypp/CountryCode.cc:402
1863 msgid "Zambia"
1864 msgstr "Zambia"
1865
1866 #. :ZMB:894:
1867 #: zypp/CountryCode.cc:403
1868 msgid "Zimbabwe"
1869 msgstr "Zimbabwe"
1870
1871 #: zypp/LanguageCode.cc:49
1872 msgid "Unknown language: "
1873 msgstr "Ukendt sprog: "
1874
1875 #. language code: aar aa
1876 #: zypp/LanguageCode.cc:161
1877 msgid "Afar"
1878 msgstr "Afar"
1879
1880 #. language code: abk ab
1881 #: zypp/LanguageCode.cc:163
1882 msgid "Abkhazian"
1883 msgstr "Abkhazian"
1884
1885 #. language code: ace
1886 #: zypp/LanguageCode.cc:165
1887 msgid "Achinese"
1888 msgstr "Achinese"
1889
1890 #. language code: ach
1891 #: zypp/LanguageCode.cc:167
1892 msgid "Acoli"
1893 msgstr "Acoli"
1894
1895 #. language code: ada
1896 #: zypp/LanguageCode.cc:169
1897 msgid "Adangme"
1898 msgstr "Adangme"
1899
1900 #. language code: ady
1901 #: zypp/LanguageCode.cc:171
1902 msgid "Adyghe"
1903 msgstr "Adygejiensk"
1904
1905 #. language code: afa
1906 #: zypp/LanguageCode.cc:173
1907 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1908 msgstr "Afro-Asiatisk (Andre)"
1909
1910 #. language code: afh
1911 #: zypp/LanguageCode.cc:175
1912 msgid "Afrihili"
1913 msgstr "Afrihili (Kunstsprog)"
1914
1915 #. language code: afr af
1916 #: zypp/LanguageCode.cc:177
1917 msgid "Afrikaans"
1918 msgstr "Afrikaans"
1919
1920 #. language code: ain
1921 #: zypp/LanguageCode.cc:179
1922 msgid "Ainu"
1923 msgstr "Ainu"
1924
1925 #. language code: aka ak
1926 #: zypp/LanguageCode.cc:181
1927 msgid "Akan"
1928 msgstr "Akan"
1929
1930 #. language code: akk
1931 #: zypp/LanguageCode.cc:183
1932 msgid "Akkadian"
1933 msgstr "Akkadian"
1934
1935 #. language code: alb sqi sq
1936 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
1937 msgid "Albanian"
1938 msgstr "Albansk"
1939
1940 #. language code: ale
1941 #: zypp/LanguageCode.cc:189
1942 msgid "Aleut"
1943 msgstr "Aleut"
1944
1945 #. language code: alg
1946 #: zypp/LanguageCode.cc:191
1947 msgid "Algonquian Languages"
1948 msgstr "Algonkine sprog"
1949
1950 #. language code: alt
1951 #: zypp/LanguageCode.cc:193
1952 msgid "Southern Altai"
1953 msgstr "Sydaltaisk"
1954
1955 #. language code: amh am
1956 #: zypp/LanguageCode.cc:195
1957 msgid "Amharic"
1958 msgstr "Amharic"
1959
1960 #. language code: ang
1961 #: zypp/LanguageCode.cc:197
1962 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1963 msgstr "Engelsk, Gammel (ca. 450-1100)"
1964
1965 #. language code: apa
1966 #: zypp/LanguageCode.cc:199
1967 msgid "Apache Languages"
1968 msgstr "Apachesprog"
1969
1970 #. language code: ara ar
1971 #: zypp/LanguageCode.cc:201
1972 msgid "Arabic"
1973 msgstr "Arabisk"
1974
1975 #. language code: arc
1976 #: zypp/LanguageCode.cc:203
1977 msgid "Aramaic"
1978 msgstr "Aramæisk"
1979
1980 #. language code: arg an
1981 #: zypp/LanguageCode.cc:205
1982 msgid "Aragonese"
1983 msgstr "Aragonisk"
1984
1985 #. language code: arm hye hy
1986 #: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
1987 msgid "Armenian"
1988 msgstr "Armensk"
1989
1990 #. language code: arn
1991 #: zypp/LanguageCode.cc:211
1992 msgid "Araucanian"
1993 msgstr "Araucariask"
1994
1995 #. language code: arp
1996 #: zypp/LanguageCode.cc:213
1997 msgid "Arapaho"
1998 msgstr "Arapaho"
1999
2000 #. language code: art
2001 #: zypp/LanguageCode.cc:215
2002 msgid "Artificial (Other)"
2003 msgstr "Kunstige (Andre)"
2004
2005 #. language code: arw
2006 #: zypp/LanguageCode.cc:217
2007 msgid "Arawak"
2008 msgstr "Arawak"
2009
2010 #. language code: asm as
2011 #: zypp/LanguageCode.cc:219
2012 msgid "Assamese"
2013 msgstr "Assamese"
2014
2015 #. language code: ast
2016 #: zypp/LanguageCode.cc:221
2017 msgid "Asturian"
2018 msgstr "Asturisk"
2019
2020 #. language code: ath
2021 #: zypp/LanguageCode.cc:223
2022 msgid "Athapascan Languages"
2023 msgstr "Athapaskiske sprog"
2024
2025 #. language code: aus
2026 #: zypp/LanguageCode.cc:225
2027 msgid "Australian Languages"
2028 msgstr "Australske sprog"
2029
2030 #. language code: ava av
2031 #: zypp/LanguageCode.cc:227
2032 msgid "Avaric"
2033 msgstr "Avarisk"
2034
2035 #. language code: ave ae
2036 #: zypp/LanguageCode.cc:229
2037 msgid "Avestan"
2038 msgstr "Avestan"
2039
2040 #. language code: awa
2041 #: zypp/LanguageCode.cc:231
2042 msgid "Awadhi"
2043 msgstr "Awadhi"
2044
2045 #. language code: aym ay
2046 #: zypp/LanguageCode.cc:233
2047 msgid "Aymara"
2048 msgstr "Aymara"
2049
2050 #. language code: aze az
2051 #: zypp/LanguageCode.cc:235
2052 msgid "Azerbaijani"
2053 msgstr "Aserbadjansk"
2054
2055 #. language code: bad
2056 #: zypp/LanguageCode.cc:237
2057 msgid "Banda"
2058 msgstr "Banda"
2059
2060 #. language code: bai
2061 #: zypp/LanguageCode.cc:239
2062 msgid "Bamileke Languages"
2063 msgstr "Bamileke sprog"
2064
2065 #. language code: bak ba
2066 #: zypp/LanguageCode.cc:241
2067 msgid "Bashkir"
2068 msgstr "Bashkir"
2069
2070 #. language code: bal
2071 #: zypp/LanguageCode.cc:243
2072 msgid "Baluchi"
2073 msgstr "Baluchi"
2074
2075 #. language code: bam bm
2076 #: zypp/LanguageCode.cc:245
2077 msgid "Bambara"
2078 msgstr "Bambara"
2079
2080 #. language code: ban
2081 #: zypp/LanguageCode.cc:247
2082 msgid "Balinese"
2083 msgstr "Balinesisk"
2084
2085 #. language code: baq eus eu
2086 #: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
2087 msgid "Basque"
2088 msgstr "Baskisk"
2089
2090 #. language code: bas
2091 #: zypp/LanguageCode.cc:253
2092 msgid "Basa"
2093 msgstr "Basa"
2094
2095 #. language code: bat
2096 #: zypp/LanguageCode.cc:255
2097 msgid "Baltic (Other)"
2098 msgstr "Baltisk (Andre)"
2099
2100 #. language code: bej
2101 #: zypp/LanguageCode.cc:257
2102 msgid "Beja"
2103 msgstr "Beja"
2104
2105 #. language code: bel be
2106 #: zypp/LanguageCode.cc:259
2107 msgid "Belarusian"
2108 msgstr "Hviderussisk"
2109
2110 #. language code: bem
2111 #: zypp/LanguageCode.cc:261
2112 msgid "Bemba"
2113 msgstr "Bemba"
2114
2115 #. language code: ben bn
2116 #: zypp/LanguageCode.cc:263
2117 msgid "Bengali"
2118 msgstr "Bengalsk"
2119
2120 #. language code: ber
2121 #: zypp/LanguageCode.cc:265
2122 msgid "Berber (Other)"
2123 msgstr "Berber-sprog"
2124
2125 #. language code: bho
2126 #: zypp/LanguageCode.cc:267
2127 msgid "Bhojpuri"
2128 msgstr "Bhojpuri"
2129
2130 #. language code: bih bh
2131 #: zypp/LanguageCode.cc:269
2132 msgid "Bihari"
2133 msgstr "Bihari"
2134
2135 #. language code: bik
2136 #: zypp/LanguageCode.cc:271
2137 msgid "Bikol"
2138 msgstr "Bikol"
2139
2140 #. language code: bin
2141 #: zypp/LanguageCode.cc:273
2142 msgid "Bini"
2143 msgstr "Bini"
2144
2145 #. language code: bis bi
2146 #: zypp/LanguageCode.cc:275
2147 msgid "Bislama"
2148 msgstr "Bislama"
2149
2150 #. language code: bla
2151 #: zypp/LanguageCode.cc:277
2152 msgid "Siksika"
2153 msgstr "Siksika (Blackfoot)"
2154
2155 #. language code: bnt
2156 #: zypp/LanguageCode.cc:279
2157 msgid "Bantu (Other)"
2158 msgstr "Bantu (Andre)"
2159
2160 #. language code: bos bs
2161 #: zypp/LanguageCode.cc:281
2162 msgid "Bosnian"
2163 msgstr "Bosnisk"
2164
2165 #. language code: bra
2166 #: zypp/LanguageCode.cc:283
2167 msgid "Braj"
2168 msgstr "Braj"
2169
2170 #. language code: bre br
2171 #: zypp/LanguageCode.cc:285
2172 msgid "Breton"
2173 msgstr "Bretonsk"
2174
2175 #. language code: btk
2176 #: zypp/LanguageCode.cc:287
2177 msgid "Batak (Indonesia)"
2178 msgstr "Batak (Indonesien)"
2179
2180 #. language code: bua
2181 #: zypp/LanguageCode.cc:289
2182 msgid "Buriat"
2183 msgstr "Buriat"
2184
2185 #. language code: bug
2186 #: zypp/LanguageCode.cc:291
2187 msgid "Buginese"
2188 msgstr "Buginesisk"
2189
2190 #. language code: bul bg
2191 #: zypp/LanguageCode.cc:293
2192 msgid "Bulgarian"
2193 msgstr "Bulgarsk"
2194
2195 #. language code: bur mya my
2196 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
2197 msgid "Burmese"
2198 msgstr "Burmesisk"
2199
2200 #. language code: byn
2201 #: zypp/LanguageCode.cc:299
2202 msgid "Blin"
2203 msgstr "Blin"
2204
2205 #. language code: cad
2206 #: zypp/LanguageCode.cc:301
2207 msgid "Caddo"
2208 msgstr "Caddo"
2209
2210 #. language code: cai
2211 #: zypp/LanguageCode.cc:303
2212 msgid "Central American Indian (Other)"
2213 msgstr "Central Amerikanske Indian (Andre)"
2214
2215 #. language code: car
2216 #: zypp/LanguageCode.cc:305
2217 msgid "Carib"
2218 msgstr "Carib"
2219
2220 #. language code: cat ca
2221 #: zypp/LanguageCode.cc:307
2222 msgid "Catalan"
2223 msgstr "Katalansk"
2224
2225 #. language code: cau
2226 #: zypp/LanguageCode.cc:309
2227 msgid "Caucasian (Other)"
2228 msgstr "Kaukasisk (Andre)"
2229
2230 #. language code: ceb
2231 #: zypp/LanguageCode.cc:311
2232 msgid "Cebuano"
2233 msgstr "Cebuano"
2234
2235 #. language code: cel
2236 #: zypp/LanguageCode.cc:313
2237 msgid "Celtic (Other)"
2238 msgstr "Keltisk (Andre)"
2239
2240 #. language code: cha ch
2241 #: zypp/LanguageCode.cc:315
2242 msgid "Chamorro"
2243 msgstr "Chamorro"
2244
2245 #. language code: chb
2246 #: zypp/LanguageCode.cc:317
2247 msgid "Chibcha"
2248 msgstr "Chibcha"
2249
2250 #. language code: che ce
2251 #: zypp/LanguageCode.cc:319
2252 msgid "Chechen"
2253 msgstr "Chechen"
2254
2255 #. language code: chg
2256 #: zypp/LanguageCode.cc:321
2257 msgid "Chagatai"
2258 msgstr "Chagatai"
2259
2260 #. language code: chi zho zh
2261 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
2262 msgid "Chinese"
2263 msgstr "Kinesisk"
2264
2265 #. language code: chk
2266 #: zypp/LanguageCode.cc:327
2267 msgid "Chuukese"
2268 msgstr "Chuukese"
2269
2270 #. language code: chm
2271 #: zypp/LanguageCode.cc:329
2272 msgid "Mari"
2273 msgstr "Mari"
2274
2275 #. language code: chn
2276 #: zypp/LanguageCode.cc:331
2277 msgid "Chinook Jargon"
2278 msgstr "Chinook jargon"
2279
2280 #. language code: cho
2281 #: zypp/LanguageCode.cc:333
2282 msgid "Choctaw"
2283 msgstr "Choctaw"
2284
2285 #. language code: chp
2286 #: zypp/LanguageCode.cc:335
2287 msgid "Chipewyan"
2288 msgstr "Chipewyan"
2289
2290 #. language code: chr
2291 #: zypp/LanguageCode.cc:337
2292 msgid "Cherokee"
2293 msgstr "Cherokee"
2294
2295 #. language code: chu cu
2296 #: zypp/LanguageCode.cc:339
2297 msgid "Church Slavic"
2298 msgstr "Church Slavic"
2299
2300 #. language code: chv cv
2301 #: zypp/LanguageCode.cc:341
2302 msgid "Chuvash"
2303 msgstr "Chuvash"
2304
2305 #. language code: chy
2306 #: zypp/LanguageCode.cc:343
2307 msgid "Cheyenne"
2308 msgstr "Cheyenne"
2309
2310 #. language code: cmc
2311 #: zypp/LanguageCode.cc:345
2312 msgid "Chamic Languages"
2313 msgstr "Chamiske sprog"
2314
2315 #. language code: cop
2316 #: zypp/LanguageCode.cc:347
2317 msgid "Coptic"
2318 msgstr "Coptic"
2319
2320 #. language code: cor kw
2321 #: zypp/LanguageCode.cc:349
2322 msgid "Cornish"
2323 msgstr "Cornish"
2324
2325 #. language code: cos co
2326 #: zypp/LanguageCode.cc:351
2327 msgid "Corsican"
2328 msgstr "Corsicansk"
2329
2330 #. language code: cpe
2331 #: zypp/LanguageCode.cc:353
2332 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
2333 msgstr "Creolsk og Pidgin - engelsk-baseret (andre)"
2334
2335 #. language code: cpf
2336 #: zypp/LanguageCode.cc:355
2337 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
2338 msgstr "Creolsk og Pidgin - fransk-baseret (andre)"
2339
2340 #. language code: cpp
2341 #: zypp/LanguageCode.cc:357
2342 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
2343 msgstr "Creolsk og Pidgin - portugisisk-baseret (andre)"
2344
2345 #. language code: cre cr
2346 #: zypp/LanguageCode.cc:359
2347 msgid "Cree"
2348 msgstr "Cree"
2349
2350 #. language code: crh
2351 #: zypp/LanguageCode.cc:361
2352 msgid "Crimean Tatar"
2353 msgstr "Crimean Tatar"
2354
2355 #. language code: crp
2356 #: zypp/LanguageCode.cc:363
2357 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
2358 msgstr "Creoles og Pidgins (andre)"
2359
2360 #. language code: csb
2361 #: zypp/LanguageCode.cc:365
2362 msgid "Kashubian"
2363 msgstr "Kasjubisk"
2364
2365 #. language code: cus
2366 #: zypp/LanguageCode.cc:367
2367 msgid "Cushitic (Other)"
2368 msgstr "Cushitisk (Andre)"
2369
2370 #. language code: cze ces cs
2371 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
2372 msgid "Czech"
2373 msgstr "Tjekkisk"
2374
2375 #. language code: dak
2376 #: zypp/LanguageCode.cc:373
2377 msgid "Dakota"
2378 msgstr "Dakota"
2379
2380 #. language code: dan da
2381 #: zypp/LanguageCode.cc:375
2382 msgid "Danish"
2383 msgstr "Dansk"
2384
2385 #. language code: dar
2386 #: zypp/LanguageCode.cc:377
2387 msgid "Dargwa"
2388 msgstr "Dargwa"
2389
2390 #. language code: day
2391 #: zypp/LanguageCode.cc:379
2392 msgid "Dayak"
2393 msgstr "Dayak"
2394
2395 #. language code: del
2396 #: zypp/LanguageCode.cc:381
2397 msgid "Delaware"
2398 msgstr "Delaware"
2399
2400 #. language code: den
2401 #: zypp/LanguageCode.cc:383
2402 msgid "Slave (Athapascan)"
2403 msgstr "Athapan-slavisk"
2404
2405 #. language code: dgr
2406 #: zypp/LanguageCode.cc:385
2407 msgid "Dogrib"
2408 msgstr "Dogrib"
2409
2410 #. language code: din
2411 #: zypp/LanguageCode.cc:387
2412 msgid "Dinka"
2413 msgstr "Dinka"
2414
2415 #. language code: div dv
2416 #: zypp/LanguageCode.cc:389
2417 msgid "Divehi"
2418 msgstr "Divehi"
2419
2420 #. language code: doi
2421 #: zypp/LanguageCode.cc:391
2422 msgid "Dogri"
2423 msgstr "Dogri"
2424
2425 #. language code: dra
2426 #: zypp/LanguageCode.cc:393
2427 msgid "Dravidian (Other)"
2428 msgstr "Dravidiansk (Andre)"
2429
2430 #. language code: dsb
2431 #: zypp/LanguageCode.cc:395
2432 msgid "Lower Sorbian"
2433 msgstr "Nedre sorbiansk"
2434
2435 #. language code: dua
2436 #: zypp/LanguageCode.cc:397
2437 msgid "Duala"
2438 msgstr "Duala"
2439
2440 #. language code: dum
2441 #: zypp/LanguageCode.cc:399
2442 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2443 msgstr "Hollandsk, Middelalder (ca. 1050-1350)"
2444
2445 #. language code: dut nld nl
2446 #: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
2447 msgid "Dutch"
2448 msgstr "Hollandsk"
2449
2450 #. language code: dyu
2451 #: zypp/LanguageCode.cc:405
2452 msgid "Dyula"
2453 msgstr "Dyula"
2454
2455 #. language code: dzo dz
2456 #: zypp/LanguageCode.cc:407
2457 msgid "Dzongkha"
2458 msgstr "Dzongkha"
2459
2460 #. language code: efi
2461 #: zypp/LanguageCode.cc:409
2462 msgid "Efik"
2463 msgstr "Efik"
2464
2465 #. language code: egy
2466 #: zypp/LanguageCode.cc:411
2467 msgid "Egyptian (Ancient)"
2468 msgstr "Egyptisk (Oldtids-)"
2469
2470 #. language code: eka
2471 #: zypp/LanguageCode.cc:413
2472 msgid "Ekajuk"
2473 msgstr "Ekajuk"
2474
2475 #. language code: elx
2476 #: zypp/LanguageCode.cc:415
2477 msgid "Elamite"
2478 msgstr "Elamitisk"
2479
2480 #. language code: eng en
2481 #: zypp/LanguageCode.cc:417
2482 msgid "English"
2483 msgstr "Engelsk"
2484
2485 #. language code: enm
2486 #: zypp/LanguageCode.cc:419
2487 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2488 msgstr "Engelsk, Middelalder (1100-1500)"
2489
2490 #. language code: epo eo
2491 #: zypp/LanguageCode.cc:421
2492 msgid "Esperanto"
2493 msgstr "Esperanto"
2494
2495 #. language code: est et
2496 #: zypp/LanguageCode.cc:423
2497 msgid "Estonian"
2498 msgstr "Estonisk"
2499
2500 #. language code: ewe ee
2501 #: zypp/LanguageCode.cc:425
2502 msgid "Ewe"
2503 msgstr "Ewe"
2504
2505 #. language code: ewo
2506 #: zypp/LanguageCode.cc:427
2507 msgid "Ewondo"
2508 msgstr "Ewondo"
2509
2510 #. language code: fan
2511 #: zypp/LanguageCode.cc:429
2512 msgid "Fang"
2513 msgstr "Fang"
2514
2515 #. language code: fao fo
2516 #: zypp/LanguageCode.cc:431
2517 msgid "Faroese"
2518 msgstr "Færøsk"
2519
2520 #. language code: fat
2521 #: zypp/LanguageCode.cc:433
2522 msgid "Fanti"
2523 msgstr "Fanti"
2524
2525 #. language code: fij fj
2526 #: zypp/LanguageCode.cc:435
2527 msgid "Fijian"
2528 msgstr "Fijian"
2529
2530 #. language code: fil
2531 #: zypp/LanguageCode.cc:437
2532 msgid "Filipino"
2533 msgstr "Filippinsk"
2534
2535 #. language code: fin fi
2536 #: zypp/LanguageCode.cc:439
2537 msgid "Finnish"
2538 msgstr "Finsk"
2539
2540 #. language code: fiu
2541 #: zypp/LanguageCode.cc:441
2542 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2543 msgstr "Finno-Ugrisk (Andre)"
2544
2545 #. language code: fon
2546 #: zypp/LanguageCode.cc:443
2547 msgid "Fon"
2548 msgstr "Fon"
2549
2550 #. language code: fre fra fr
2551 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
2552 msgid "French"
2553 msgstr "Fransk"
2554
2555 #. language code: frm
2556 #: zypp/LanguageCode.cc:449
2557 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2558 msgstr "Fransk, Middelalder (ca. 1400-1600)"
2559
2560 #. language code: fro
2561 #: zypp/LanguageCode.cc:451
2562 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2563 msgstr "Fransk, Gammel (ca. 842-1400)"
2564
2565 #. language code: fry fy
2566 #: zypp/LanguageCode.cc:453
2567 msgid "Frisian"
2568 msgstr "Frisian"
2569
2570 #. language code: ful ff
2571 #: zypp/LanguageCode.cc:455
2572 msgid "Fulah"
2573 msgstr "Fulah"
2574
2575 #. language code: fur
2576 #: zypp/LanguageCode.cc:457
2577 msgid "Friulian"
2578 msgstr "Friulian"
2579
2580 #. language code: gaa
2581 #: zypp/LanguageCode.cc:459
2582 msgid "Ga"
2583 msgstr "Ga"
2584
2585 #. language code: gay
2586 #: zypp/LanguageCode.cc:461
2587 msgid "Gayo"
2588 msgstr "Gayo"
2589
2590 #. language code: gba
2591 #: zypp/LanguageCode.cc:463
2592 msgid "Gbaya"
2593 msgstr "Gbaya"
2594
2595 #. language code: gem
2596 #: zypp/LanguageCode.cc:465
2597 msgid "Germanic (Other)"
2598 msgstr "Germanske (andre)"
2599
2600 #. language code: geo kat ka
2601 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
2602 msgid "Georgian"
2603 msgstr "Georgiansk"
2604
2605 #. language code: ger deu de
2606 #: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
2607 msgid "German"
2608 msgstr "Tysk"
2609
2610 #. language code: gez
2611 #: zypp/LanguageCode.cc:475
2612 msgid "Geez"
2613 msgstr "Geez"
2614
2615 #. language code: gil
2616 #: zypp/LanguageCode.cc:477
2617 msgid "Gilbertese"
2618 msgstr "Gilbertesisk"
2619
2620 #. language code: gla gd
2621 #: zypp/LanguageCode.cc:479
2622 msgid "Gaelic"
2623 msgstr "Gælisk"
2624
2625 #. language code: gle ga
2626 #: zypp/LanguageCode.cc:481
2627 msgid "Irish"
2628 msgstr "Irsk"
2629
2630 #. language code: glg gl
2631 #: zypp/LanguageCode.cc:483
2632 msgid "Galician"
2633 msgstr "Galicisk"
2634
2635 #. language code: glv gv
2636 #: zypp/LanguageCode.cc:485
2637 msgid "Manx"
2638 msgstr "Manx"
2639
2640 #. language code: gmh
2641 #: zypp/LanguageCode.cc:487
2642 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2643 msgstr "Højtysk, Middelalder (ca. 1050-1500)"
2644
2645 #. language code: goh
2646 #: zypp/LanguageCode.cc:489
2647 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2648 msgstr "Højtysk, Gammel (ca. 750-1050)"
2649
2650 #. language code: gon
2651 #: zypp/LanguageCode.cc:491
2652 msgid "Gondi"
2653 msgstr "Gondi"
2654
2655 #. language code: gor
2656 #: zypp/LanguageCode.cc:493
2657 msgid "Gorontalo"
2658 msgstr "Gorontalo"
2659
2660 #. language code: got
2661 #: zypp/LanguageCode.cc:495
2662 msgid "Gothic"
2663 msgstr "Gothisk"
2664
2665 #. language code: grb
2666 #: zypp/LanguageCode.cc:497
2667 msgid "Grebo"
2668 msgstr "Grebo"
2669
2670 #. language code: grc
2671 #: zypp/LanguageCode.cc:499
2672 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2673 msgstr "Græsk, Oldtid (til 1453)"
2674
2675 #. language code: gre ell el
2676 #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
2677 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2678 msgstr "Græsk, Moderne (fra 1453)"
2679
2680 #. language code: grn gn
2681 #: zypp/LanguageCode.cc:505
2682 msgid "Guarani"
2683 msgstr "Guarani"
2684
2685 #. language code: guj gu
2686 #: zypp/LanguageCode.cc:507
2687 msgid "Gujarati"
2688 msgstr "Gujarati"
2689
2690 #. language code: gwi
2691 #: zypp/LanguageCode.cc:509
2692 msgid "Gwich'in"
2693 msgstr "Gwich'in"
2694
2695 #. language code: hai
2696 #: zypp/LanguageCode.cc:511
2697 msgid "Haida"
2698 msgstr "Haida"
2699
2700 #. language code: hat ht
2701 #: zypp/LanguageCode.cc:513
2702 msgid "Haitian"
2703 msgstr "Haitisk"
2704
2705 #. language code: hau ha
2706 #: zypp/LanguageCode.cc:515
2707 msgid "Hausa"
2708 msgstr "Hausa"
2709
2710 #. language code: haw
2711 #: zypp/LanguageCode.cc:517
2712 msgid "Hawaiian"
2713 msgstr "Hawaiiansk"
2714
2715 #. language code: heb he
2716 #: zypp/LanguageCode.cc:519
2717 msgid "Hebrew"
2718 msgstr "Hebraisk"
2719
2720 #. language code: her hz
2721 #: zypp/LanguageCode.cc:521
2722 msgid "Herero"
2723 msgstr "Herero"
2724
2725 #. language code: hil
2726 #: zypp/LanguageCode.cc:523
2727 msgid "Hiligaynon"
2728 msgstr "Hiligaynon"
2729
2730 #. language code: him
2731 #: zypp/LanguageCode.cc:525
2732 msgid "Himachali"
2733 msgstr "Himachali"
2734
2735 #. language code: hin hi
2736 #: zypp/LanguageCode.cc:527
2737 msgid "Hindi"
2738 msgstr "Hindu"
2739
2740 #. language code: hit
2741 #: zypp/LanguageCode.cc:529
2742 msgid "Hittite"
2743 msgstr "Hittitisk"
2744
2745 #. language code: hmn
2746 #: zypp/LanguageCode.cc:531
2747 msgid "Hmong"
2748 msgstr "Hmong"
2749
2750 #. language code: hmo ho
2751 #: zypp/LanguageCode.cc:533
2752 msgid "Hiri Motu"
2753 msgstr "Hiri Motu"
2754
2755 #. language code: hsb
2756 #: zypp/LanguageCode.cc:535
2757 msgid "Upper Sorbian"
2758 msgstr "Øvre sorbiansk"
2759
2760 #. language code: hun hu
2761 #: zypp/LanguageCode.cc:537
2762 msgid "Hungarian"
2763 msgstr "Ungarnsk"
2764
2765 #. language code: hup
2766 #: zypp/LanguageCode.cc:539
2767 msgid "Hupa"
2768 msgstr "Hupa"
2769
2770 #. language code: iba
2771 #: zypp/LanguageCode.cc:541
2772 msgid "Iban"
2773 msgstr "Iban"
2774
2775 #. language code: ibo ig
2776 #: zypp/LanguageCode.cc:543
2777 msgid "Igbo"
2778 msgstr "Igbo"
2779
2780 #. language code: ice isl is
2781 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
2782 msgid "Icelandic"
2783 msgstr "Islandsk"
2784
2785 #. language code: ido io
2786 #: zypp/LanguageCode.cc:549
2787 msgid "Ido"
2788 msgstr "Ido"
2789
2790 #. language code: iii ii
2791 #: zypp/LanguageCode.cc:551
2792 msgid "Sichuan Yi"
2793 msgstr "Sichuan Yi"
2794
2795 #. language code: ijo
2796 #: zypp/LanguageCode.cc:553
2797 msgid "Ijo"
2798 msgstr "Ijo"
2799
2800 #. language code: iku iu
2801 #: zypp/LanguageCode.cc:555
2802 msgid "Inuktitut"
2803 msgstr "Inuktitut"
2804
2805 #. language code: ile ie
2806 #: zypp/LanguageCode.cc:557
2807 msgid "Interlingue"
2808 msgstr "Interlingue"
2809
2810 #. language code: ilo
2811 #: zypp/LanguageCode.cc:559
2812 msgid "Iloko"
2813 msgstr "Iloko"
2814
2815 #. language code: ina ia
2816 #: zypp/LanguageCode.cc:561
2817 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2818 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2819
2820 #. language code: inc
2821 #: zypp/LanguageCode.cc:563
2822 msgid "Indic (Other)"
2823 msgstr "Indisk (Andre)"
2824
2825 #. language code: ind id
2826 #: zypp/LanguageCode.cc:565
2827 msgid "Indonesian"
2828 msgstr "Indonesisk"
2829
2830 #. language code: ine
2831 #: zypp/LanguageCode.cc:567
2832 msgid "Indo-European (Other)"
2833 msgstr "Indo-Europæisk (Andre)"
2834
2835 #. language code: inh
2836 #: zypp/LanguageCode.cc:569
2837 msgid "Ingush"
2838 msgstr "Ingush"
2839
2840 #. language code: ipk ik
2841 #: zypp/LanguageCode.cc:571
2842 msgid "Inupiaq"
2843 msgstr "Inupiaq"
2844
2845 #. language code: ira
2846 #: zypp/LanguageCode.cc:573
2847 msgid "Iranian (Other)"
2848 msgstr "Iransk (Andre)"
2849
2850 #. language code: iro
2851 #: zypp/LanguageCode.cc:575
2852 msgid "Iroquoian Languages"
2853 msgstr "Irokesiske sprog"
2854
2855 #. language code: ita it
2856 #: zypp/LanguageCode.cc:577
2857 msgid "Italian"
2858 msgstr "Italiensk"
2859
2860 #. language code: jav jv
2861 #: zypp/LanguageCode.cc:579
2862 msgid "Javanese"
2863 msgstr "Javanesisk"
2864
2865 #. language code: jbo
2866 #: zypp/LanguageCode.cc:581
2867 msgid "Lojban"
2868 msgstr "Lojban"
2869
2870 #. language code: jpn ja
2871 #: zypp/LanguageCode.cc:583
2872 msgid "Japanese"
2873 msgstr "Japansk"
2874
2875 #. language code: jpr
2876 #: zypp/LanguageCode.cc:585
2877 msgid "Judeo-Persian"
2878 msgstr "Jødisk-persisk"
2879
2880 #. language code: jrb
2881 #: zypp/LanguageCode.cc:587
2882 msgid "Judeo-Arabic"
2883 msgstr "Jødisk-arabisk"
2884
2885 #. language code: kaa
2886 #: zypp/LanguageCode.cc:589
2887 msgid "Kara-Kalpak"
2888 msgstr "Kara-Kalpak"
2889
2890 #. language code: kab
2891 #: zypp/LanguageCode.cc:591
2892 msgid "Kabyle"
2893 msgstr "Kabylisk"
2894
2895 #. language code: kac
2896 #: zypp/LanguageCode.cc:593
2897 msgid "Kachin"
2898 msgstr "Kachinsk"
2899
2900 #. language code: kal kl
2901 #: zypp/LanguageCode.cc:595
2902 msgid "Kalaallisut"
2903 msgstr "Kalaallisut"
2904
2905 #. language code: kam
2906 #: zypp/LanguageCode.cc:597
2907 msgid "Kamba"
2908 msgstr "Kamba"
2909
2910 #. language code: kan kn
2911 #: zypp/LanguageCode.cc:599
2912 msgid "Kannada"
2913 msgstr "Kannada"
2914
2915 #. language code: kar
2916 #: zypp/LanguageCode.cc:601
2917 msgid "Karen"
2918 msgstr "Karen"
2919
2920 #. language code: kas ks
2921 #: zypp/LanguageCode.cc:603
2922 msgid "Kashmiri"
2923 msgstr "Kashmiri"
2924
2925 #. language code: kau kr
2926 #: zypp/LanguageCode.cc:605
2927 msgid "Kanuri"
2928 msgstr "Kanuri"
2929
2930 #. language code: kaw
2931 #: zypp/LanguageCode.cc:607
2932 msgid "Kawi"
2933 msgstr "Kawi"
2934
2935 #. language code: kaz kk
2936 #: zypp/LanguageCode.cc:609
2937 msgid "Kazakh"
2938 msgstr "Kasakhisk"
2939
2940 #. language code: kbd
2941 #: zypp/LanguageCode.cc:611
2942 msgid "Kabardian"
2943 msgstr "Kabardisk"
2944
2945 #. language code: kha
2946 #: zypp/LanguageCode.cc:613
2947 msgid "Khasi"
2948 msgstr "Khasi"
2949
2950 #. language code: khi
2951 #: zypp/LanguageCode.cc:615
2952 msgid "Khoisan (Other)"
2953 msgstr "Khoisan (Andre)"
2954
2955 #. language code: khm km
2956 #: zypp/LanguageCode.cc:617
2957 msgid "Khmer"
2958 msgstr "Khmersk"
2959
2960 #. language code: kho
2961 #: zypp/LanguageCode.cc:619
2962 msgid "Khotanese"
2963 msgstr "Khotanesisk"
2964
2965 #. language code: kik ki
2966 #: zypp/LanguageCode.cc:621
2967 msgid "Kikuyu"
2968 msgstr "Kikuyu"
2969
2970 #. language code: kin rw
2971 #: zypp/LanguageCode.cc:623
2972 msgid "Kinyarwanda"
2973 msgstr "Kinyarwanda"
2974
2975 #. language code: kir ky
2976 #: zypp/LanguageCode.cc:625
2977 msgid "Kirghiz"
2978 msgstr "Kirghiz"
2979
2980 #. language code: kmb
2981 #: zypp/LanguageCode.cc:627
2982 msgid "Kimbundu"
2983 msgstr "Kimbundu"
2984
2985 #. language code: kok
2986 #: zypp/LanguageCode.cc:629
2987 msgid "Konkani"
2988 msgstr "Konkani"
2989
2990 #. language code: kom kv
2991 #: zypp/LanguageCode.cc:631
2992 msgid "Komi"
2993 msgstr "Komi"
2994
2995 #. language code: kon kg
2996 #: zypp/LanguageCode.cc:633
2997 msgid "Kongo"
2998 msgstr "Congo"
2999
3000 #. language code: kor ko
3001 #: zypp/LanguageCode.cc:635
3002 msgid "Korean"
3003 msgstr "Koreansk"
3004
3005 #. language code: kos
3006 #: zypp/LanguageCode.cc:637
3007 msgid "Kosraean"
3008 msgstr "Kosraeansk"
3009
3010 #. language code: kpe
3011 #: zypp/LanguageCode.cc:639
3012 msgid "Kpelle"
3013 msgstr "Kpelle"
3014
3015 #. language code: krc
3016 #: zypp/LanguageCode.cc:641
3017 msgid "Karachay-Balkar"
3018 msgstr "Karachay-Balkarisk"
3019
3020 #. language code: kro
3021 #: zypp/LanguageCode.cc:643
3022 msgid "Kru"
3023 msgstr "Kru"
3024
3025 #. language code: kru
3026 #: zypp/LanguageCode.cc:645
3027 msgid "Kurukh"
3028 msgstr "Kurukh"
3029
3030 #. language code: kua kj
3031 #: zypp/LanguageCode.cc:647
3032 msgid "Kuanyama"
3033 msgstr "Kuanyama"
3034
3035 #. language code: kum
3036 #: zypp/LanguageCode.cc:649
3037 msgid "Kumyk"
3038 msgstr "Kumyk"
3039
3040 #. language code: kur ku
3041 #: zypp/LanguageCode.cc:651
3042 msgid "Kurdish"
3043 msgstr "Kurdisk"
3044
3045 #. language code: kut
3046 #: zypp/LanguageCode.cc:653
3047 msgid "Kutenai"
3048 msgstr "Kutenai"
3049
3050 #. language code: lad
3051 #: zypp/LanguageCode.cc:655
3052 msgid "Ladino"
3053 msgstr "Ladino"
3054
3055 #. language code: lah
3056 #: zypp/LanguageCode.cc:657
3057 msgid "Lahnda"
3058 msgstr "Lahnda"
3059
3060 #. language code: lam
3061 #: zypp/LanguageCode.cc:659
3062 msgid "Lamba"
3063 msgstr "Lamba"
3064
3065 #. language code: lao lo
3066 #: zypp/LanguageCode.cc:661
3067 msgid "Lao"
3068 msgstr "Lao"
3069
3070 #. language code: lat la
3071 #: zypp/LanguageCode.cc:663
3072 msgid "Latin"
3073 msgstr "Latinsk"
3074
3075 #. language code: lav lv
3076 #: zypp/LanguageCode.cc:665
3077 msgid "Latvian"
3078 msgstr "Lettisk"
3079
3080 #. language code: lez
3081 #: zypp/LanguageCode.cc:667
3082 msgid "Lezghian"
3083 msgstr "Lezghian"
3084
3085 #. language code: lim li
3086 #: zypp/LanguageCode.cc:669
3087 msgid "Limburgan"
3088 msgstr "Limburgansk"
3089
3090 #. language code: lin ln
3091 #: zypp/LanguageCode.cc:671
3092 msgid "Lingala"
3093 msgstr "Lingala"
3094
3095 #. language code: lit lt
3096 #: zypp/LanguageCode.cc:673
3097 msgid "Lithuanian"
3098 msgstr "Litausk"
3099
3100 #. language code: lol
3101 #: zypp/LanguageCode.cc:675
3102 msgid "Mongo"
3103 msgstr "Mongo"
3104
3105 #. language code: loz
3106 #: zypp/LanguageCode.cc:677
3107 msgid "Lozi"
3108 msgstr "Lozi"
3109
3110 #. language code: ltz lb
3111 #: zypp/LanguageCode.cc:679
3112 msgid "Luxembourgish"
3113 msgstr "Luxembourgsk"
3114
3115 #. language code: lua
3116 #: zypp/LanguageCode.cc:681
3117 msgid "Luba-Lulua"
3118 msgstr "Luba-Lulua"
3119
3120 #. language code: lub lu
3121 #: zypp/LanguageCode.cc:683
3122 msgid "Luba-Katanga"
3123 msgstr "Luba-Katanga"
3124
3125 #. language code: lug lg
3126 #: zypp/LanguageCode.cc:685
3127 msgid "Ganda"
3128 msgstr "Ganda"
3129
3130 #. language code: lui
3131 #: zypp/LanguageCode.cc:687
3132 msgid "Luiseno"
3133 msgstr "Luiseno"
3134
3135 #. language code: lun
3136 #: zypp/LanguageCode.cc:689
3137 msgid "Lunda"
3138 msgstr "Lunda"
3139
3140 #. language code: luo
3141 #: zypp/LanguageCode.cc:691
3142 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3143 msgstr "Luo (Kenya og Tanzania)"
3144
3145 #. language code: lus
3146 #: zypp/LanguageCode.cc:693
3147 msgid "Lushai"
3148 msgstr "Lushai"
3149
3150 #. language code: mac mkd mk
3151 #: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
3152 msgid "Macedonian"
3153 msgstr "Makedonsk"
3154
3155 #. language code: mad
3156 #: zypp/LanguageCode.cc:699
3157 msgid "Madurese"
3158 msgstr "Maduresisk"
3159
3160 #. language code: mag
3161 #: zypp/LanguageCode.cc:701
3162 msgid "Magahi"
3163 msgstr "Magahi"
3164
3165 #. language code: mah mh
3166 #: zypp/LanguageCode.cc:703
3167 msgid "Marshallese"
3168 msgstr "Marshallesisk"
3169
3170 #. language code: mai
3171 #: zypp/LanguageCode.cc:705
3172 msgid "Maithili"
3173 msgstr "Maithili"
3174
3175 #. language code: mak
3176 #: zypp/LanguageCode.cc:707
3177 msgid "Makasar"
3178 msgstr "Makasar"
3179
3180 #. language code: mal ml
3181 #: zypp/LanguageCode.cc:709
3182 msgid "Malayalam"
3183 msgstr "Malayalam"
3184
3185 #. language code: man
3186 #: zypp/LanguageCode.cc:711
3187 msgid "Mandingo"
3188 msgstr "Mandingo"
3189
3190 #. language code: mao mri mi
3191 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
3192 msgid "Maori"
3193 msgstr "Maori"
3194
3195 #. language code: map
3196 #: zypp/LanguageCode.cc:717
3197 msgid "Austronesian (Other)"
3198 msgstr "Austronesisk (Malayo-Polynesisk)"
3199
3200 #. language code: mar mr
3201 #: zypp/LanguageCode.cc:719
3202 msgid "Marathi"
3203 msgstr "Marathi"
3204
3205 #. language code: mas
3206 #: zypp/LanguageCode.cc:721
3207 msgid "Masai"
3208 msgstr "Masai"
3209
3210 #. language code: may msa ms
3211 #: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
3212 msgid "Malay"
3213 msgstr "Malaysisk"
3214
3215 #. language code: mdf
3216 #: zypp/LanguageCode.cc:727
3217 msgid "Moksha"
3218 msgstr "Moksha"
3219
3220 #. language code: mdr
3221 #: zypp/LanguageCode.cc:729
3222 msgid "Mandar"
3223 msgstr "Mandar"
3224
3225 #. language code: men
3226 #: zypp/LanguageCode.cc:731
3227 msgid "Mende"
3228 msgstr "Mende"
3229
3230 #. language code: mga
3231 #: zypp/LanguageCode.cc:733
3232 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3233 msgstr "Irsk, Middelalder (ca. 900-1200)"
3234
3235 #. language code: mic
3236 #: zypp/LanguageCode.cc:735
3237 msgid "Mi'kmaq"
3238 msgstr "Mi'kmaq"
3239
3240 #. language code: min
3241 #: zypp/LanguageCode.cc:737
3242 msgid "Minangkabau"
3243 msgstr "Minangkabau"
3244
3245 #. language code: mis
3246 #: zypp/LanguageCode.cc:739
3247 msgid "Miscellaneous Languages"
3248 msgstr "Diverse sprog"
3249
3250 #. language code: mkh
3251 #: zypp/LanguageCode.cc:741
3252 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3253 msgstr "Mon-Khmer (Andre)"
3254
3255 #. language code: mlg mg
3256 #: zypp/LanguageCode.cc:743
3257 msgid "Malagasy"
3258 msgstr "Madagaskariansk"
3259
3260 #. language code: mlt mt
3261 #: zypp/LanguageCode.cc:745
3262 msgid "Maltese"
3263 msgstr "Maltesisk"
3264
3265 #. language code: mnc
3266 #: zypp/LanguageCode.cc:747
3267 msgid "Manchu"
3268 msgstr "Manchu"
3269
3270 #. language code: mni
3271 #: zypp/LanguageCode.cc:749
3272 msgid "Manipuri"
3273 msgstr "Manipuri"
3274
3275 #. language code: mno
3276 #: zypp/LanguageCode.cc:751
3277 msgid "Manobo Languages"
3278 msgstr "Manobosprog"
3279
3280 #. language code: moh
3281 #: zypp/LanguageCode.cc:753
3282 msgid "Mohawk"
3283 msgstr "Mohawk"
3284
3285 #. language code: mol mo
3286 #: zypp/LanguageCode.cc:755
3287 msgid "Moldavian"
3288 msgstr "Moldavisk"
3289
3290 #. language code: mon mn
3291 #: zypp/LanguageCode.cc:757
3292 msgid "Mongolian"
3293 msgstr "Mongolisk"
3294
3295 #. language code: mos
3296 #: zypp/LanguageCode.cc:759
3297 msgid "Mossi"
3298 msgstr "Mossi"
3299
3300 #. language code: mul
3301 #: zypp/LanguageCode.cc:761
3302 msgid "Multiple Languages"
3303 msgstr "Flere sprog"
3304
3305 #. language code: mun
3306 #: zypp/LanguageCode.cc:763
3307 msgid "Munda languages"
3308 msgstr "Munda sprog"
3309
3310 #. language code: mus
3311 #: zypp/LanguageCode.cc:765
3312 msgid "Creek"
3313 msgstr "Creek"
3314
3315 #. language code: mwl
3316 #: zypp/LanguageCode.cc:767
3317 msgid "Mirandese"
3318 msgstr "Mirandesisk"
3319
3320 #. language code: mwr
3321 #: zypp/LanguageCode.cc:769
3322 msgid "Marwari"
3323 msgstr "Marwari"
3324
3325 #. language code: myn
3326 #: zypp/LanguageCode.cc:771
3327 msgid "Mayan Languages"
3328 msgstr "Mayanske sprog"
3329
3330 #. language code: myv
3331 #: zypp/LanguageCode.cc:773
3332 msgid "Erzya"
3333 msgstr "Erzya"
3334
3335 #. language code: nah
3336 #: zypp/LanguageCode.cc:775
3337 msgid "Nahuatl"
3338 msgstr "Nahuatl"
3339
3340 #. language code: nai
3341 #: zypp/LanguageCode.cc:777
3342 msgid "North American Indian"
3343 msgstr "Nordamerikansk indisk"
3344
3345 #. language code: nap
3346 #: zypp/LanguageCode.cc:779
3347 msgid "Neapolitan"
3348 msgstr "Neapolitansk"
3349
3350 #. language code: nav nv
3351 #: zypp/LanguageCode.cc:783
3352 msgid "Navajo"
3353 msgstr "Navajo"
3354
3355 #. language code: nbl nr
3356 #: zypp/LanguageCode.cc:785
3357 msgid "Ndebele, South"
3358 msgstr "Ndebele, syd"
3359
3360 #. language code: nde nd
3361 #: zypp/LanguageCode.cc:787
3362 msgid "Ndebele, North"
3363 msgstr "Ndebele, nord"
3364
3365 #. language code: ndo ng
3366 #: zypp/LanguageCode.cc:789
3367 msgid "Ndonga"
3368 msgstr "Ndonga"
3369
3370 #. language code: nds
3371 #: zypp/LanguageCode.cc:791
3372 msgid "Low German"
3373 msgstr "Nedertysk"
3374
3375 #. language code: nep ne
3376 #: zypp/LanguageCode.cc:793
3377 msgid "Nepali"
3378 msgstr "Nepali"
3379
3380 #. language code: new
3381 #: zypp/LanguageCode.cc:795
3382 msgid "Nepal Bhasa"
3383 msgstr "Nepal Bhasa"
3384
3385 #. language code: nia
3386 #: zypp/LanguageCode.cc:797
3387 msgid "Nias"
3388 msgstr "Nias"
3389
3390 #. language code: nic
3391 #: zypp/LanguageCode.cc:799
3392 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3393 msgstr "Niger-Kordofaniansk (Niger-Congo)"
3394
3395 #. language code: niu
3396 #: zypp/LanguageCode.cc:801
3397 msgid "Niuean"
3398 msgstr "Niueansk"
3399
3400 #. language code: nno nn
3401 #: zypp/LanguageCode.cc:803
3402 msgid "Norwegian Nynorsk"
3403 msgstr "Nynorsk"
3404
3405 #. language code: nob nb
3406 #: zypp/LanguageCode.cc:805
3407 msgid "Norwegian Bokmal"
3408 msgstr "Norsk"
3409
3410 #. language code: nog
3411 #: zypp/LanguageCode.cc:807
3412 msgid "Nogai"
3413 msgstr "Nogai"
3414
3415 #. language code: non
3416 #: zypp/LanguageCode.cc:809
3417 msgid "Norse, Old"
3418 msgstr "Norse, gammel"
3419
3420 #. language code: nor no
3421 #: zypp/LanguageCode.cc:811
3422 msgid "Norwegian"
3423 msgstr "Norsk"
3424
3425 #. language code: nso
3426 #: zypp/LanguageCode.cc:813
3427 msgid "Northern Sotho"
3428 msgstr "Nordsotho"
3429
3430 #. language code: nub
3431 #: zypp/LanguageCode.cc:815
3432 msgid "Nubian Languages"
3433 msgstr "Nubianske sprog"
3434
3435 #. language code: nwc
3436 #: zypp/LanguageCode.cc:817
3437 msgid "Classical Newari"
3438 msgstr "Traditionel newari"
3439
3440 #. language code: nya ny
3441 #: zypp/LanguageCode.cc:819
3442 msgid "Chichewa"
3443 msgstr "Chichewa"
3444
3445 #. language code: nym
3446 #: zypp/LanguageCode.cc:821
3447 msgid "Nyamwezi"
3448 msgstr "Nyamwezi"
3449
3450 #. language code: nyn
3451 #: zypp/LanguageCode.cc:823
3452 msgid "Nyankole"
3453 msgstr "Nyankole"
3454
3455 #. language code: nyo
3456 #: zypp/LanguageCode.cc:825
3457 msgid "Nyoro"
3458 msgstr "Nyoro"
3459
3460 #. language code: nzi
3461 #: zypp/LanguageCode.cc:827
3462 msgid "Nzima"
3463 msgstr "Nzima"
3464
3465 #. language code: oci oc
3466 #: zypp/LanguageCode.cc:829
3467 msgid "Occitan (post 1500)"
3468 msgstr "Occitan (efter år 1500)"
3469
3470 #. language code: oji oj
3471 #: zypp/LanguageCode.cc:831
3472 msgid "Ojibwa"
3473 msgstr "Ojibwa"
3474
3475 #. language code: ori or
3476 #: zypp/LanguageCode.cc:833
3477 msgid "Oriya"
3478 msgstr "Oriya"
3479
3480 #. language code: orm om
3481 #: zypp/LanguageCode.cc:835
3482 msgid "Oromo"
3483 msgstr "Oromo"
3484
3485 #. language code: osa
3486 #: zypp/LanguageCode.cc:837
3487 msgid "Osage"
3488 msgstr "Osage"
3489
3490 #. language code: oss os
3491 #: zypp/LanguageCode.cc:839
3492 msgid "Ossetian"
3493 msgstr "Ossetian"
3494
3495 #. language code: ota
3496 #: zypp/LanguageCode.cc:841
3497 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3498 msgstr "Tyrkisk, Osmannisk"
3499
3500 #. language code: oto
3501 #: zypp/LanguageCode.cc:843
3502 msgid "Otomian Languages"
3503 msgstr "Otomianske sprog"
3504
3505 #. language code: paa
3506 #: zypp/LanguageCode.cc:845
3507 msgid "Papuan (Other)"
3508 msgstr "Papuan-Australsk (Andre)"
3509
3510 #. language code: pag
3511 #: zypp/LanguageCode.cc:847
3512 msgid "Pangasinan"
3513 msgstr "Pangasinansk"
3514
3515 #. language code: pal
3516 #: zypp/LanguageCode.cc:849
3517 msgid "Pahlavi"
3518 msgstr "Pahlavi"
3519
3520 #. language code: pam
3521 #: zypp/LanguageCode.cc:851
3522 msgid "Pampanga"
3523 msgstr "Pampanga"
3524
3525 #. language code: pan pa
3526 #: zypp/LanguageCode.cc:853
3527 msgid "Panjabi"
3528 msgstr "Panjabi"
3529
3530 #. language code: pap
3531 #: zypp/LanguageCode.cc:855
3532 msgid "Papiamento"
3533 msgstr "Papiamento"
3534
3535 #. language code: pau
3536 #: zypp/LanguageCode.cc:857
3537 msgid "Palauan"
3538 msgstr "Palauansk"
3539
3540 #. language code: peo
3541 #: zypp/LanguageCode.cc:859
3542 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3543 msgstr "Persisk, gammel (ca. 600-400 F.K.)"
3544
3545 #. language code: per fas fa
3546 #: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
3547 msgid "Persian"
3548 msgstr "Persisk"
3549
3550 #. language code: phi
3551 #: zypp/LanguageCode.cc:865
3552 msgid "Philippine (Other)"
3553 msgstr "Filippinsk (andre)"
3554
3555 #. language code: phn
3556 #: zypp/LanguageCode.cc:867
3557 msgid "Phoenician"
3558 msgstr "Fønikisk"
3559
3560 #. language code: pli pi
3561 #: zypp/LanguageCode.cc:869
3562 msgid "Pali"
3563 msgstr "Pali"
3564
3565 #. language code: pol pl
3566 #: zypp/LanguageCode.cc:871
3567 msgid "Polish"
3568 msgstr "Polsk"
3569
3570 #. language code: pon
3571 #: zypp/LanguageCode.cc:873
3572 msgid "Pohnpeian"
3573 msgstr "Pohnpeiansk"
3574
3575 #. language code: por pt
3576 #: zypp/LanguageCode.cc:875
3577 msgid "Portuguese"
3578 msgstr "Portugisisk"
3579
3580 #. language code: pra
3581 #: zypp/LanguageCode.cc:877
3582 msgid "Prakrit Languages"
3583 msgstr "Prakritsprog"
3584
3585 #. language code: pro
3586 #: zypp/LanguageCode.cc:879
3587 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3588 msgstr "Provencalsk, Gammel (til 1500)"
3589
3590 #. language code: pus ps
3591 #: zypp/LanguageCode.cc:881
3592 msgid "Pushto"
3593 msgstr "Pushto"
3594
3595 #. language code: que qu
3596 #: zypp/LanguageCode.cc:883
3597 msgid "Quechua"
3598 msgstr "Quechua"
3599
3600 #. language code: raj
3601 #: zypp/LanguageCode.cc:885
3602 msgid "Rajasthani"
3603 msgstr "Rajasthanisk"
3604
3605 #. language code: rap
3606 #: zypp/LanguageCode.cc:887
3607 msgid "Rapanui"
3608 msgstr "Rapanui"
3609
3610 #. language code: rar
3611 #: zypp/LanguageCode.cc:889
3612 msgid "Rarotongan"
3613 msgstr "Rarotongansk"
3614
3615 #. language code: roa
3616 #: zypp/LanguageCode.cc:891
3617 msgid "Romance (Other)"
3618 msgstr "Romansk (Andre)"
3619
3620 #. language code: roh rm
3621 #: zypp/LanguageCode.cc:893
3622 msgid "Raeto-Romance"
3623 msgstr "Raeto-Romance"
3624
3625 #. language code: rom
3626 #: zypp/LanguageCode.cc:895
3627 msgid "Romany"
3628 msgstr "Romani"
3629
3630 #. language code: rum ron ro
3631 #: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
3632 msgid "Romanian"
3633 msgstr "Rumænsk"
3634
3635 #. language code: run rn
3636 #: zypp/LanguageCode.cc:901
3637 msgid "Rundi"
3638 msgstr "Rundi"
3639
3640 #. language code: rus ru
3641 #: zypp/LanguageCode.cc:903
3642 msgid "Russian"
3643 msgstr "Russisk"
3644
3645 #. language code: sad
3646 #: zypp/LanguageCode.cc:905
3647 msgid "Sandawe"
3648 msgstr "Sandawe"
3649
3650 #. language code: sag sg
3651 #: zypp/LanguageCode.cc:907
3652 msgid "Sango"
3653 msgstr "Sango"
3654
3655 #. language code: sah
3656 #: zypp/LanguageCode.cc:909
3657 msgid "Yakut"
3658 msgstr "Yakut"
3659
3660 #. language code: sai
3661 #: zypp/LanguageCode.cc:911
3662 msgid "South American Indian (Other)"
3663 msgstr "Sydamerikansk Indiansk (Andre)"
3664
3665 #. language code: sal
3666 #: zypp/LanguageCode.cc:913
3667 msgid "Salishan Languages"
3668 msgstr "Salishanske sprog"
3669
3670 #. language code: sam
3671 #: zypp/LanguageCode.cc:915
3672 msgid "Samaritan Aramaic"
3673 msgstr "Samaritansk Aramæisk"
3674
3675 #. language code: san sa
3676 #: zypp/LanguageCode.cc:917
3677 msgid "Sanskrit"
3678 msgstr "Sanskrit"
3679
3680 #. language code: sas
3681 #: zypp/LanguageCode.cc:919
3682 msgid "Sasak"
3683 msgstr "Sasak"
3684
3685 #. language code: sat
3686 #: zypp/LanguageCode.cc:921
3687 msgid "Santali"
3688 msgstr "Santali"
3689
3690 #. language code: scc srp sr
3691 #: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
3692 msgid "Serbian"
3693 msgstr "Serbisk"
3694
3695 #. language code: scn
3696 #: zypp/LanguageCode.cc:927
3697 msgid "Sicilian"
3698 msgstr "Siciliansk"
3699
3700 #. language code: sco
3701 #: zypp/LanguageCode.cc:929
3702 msgid "Scots"
3703 msgstr "Skotsk"
3704
3705 #. language code: scr hrv hr
3706 #: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
3707 msgid "Croatian"
3708 msgstr "Kroatisk"
3709
3710 #. language code: sel
3711 #: zypp/LanguageCode.cc:935
3712 msgid "Selkup"
3713 msgstr "Selkup"
3714
3715 #. language code: sem
3716 #: zypp/LanguageCode.cc:937
3717 msgid "Semitic (Other)"
3718 msgstr "Semitisk (Andre)"
3719
3720 #. language code: sga
3721 #: zypp/LanguageCode.cc:939
3722 msgid "Irish, Old (to 900)"
3723 msgstr "Irsk, Gammel (Indtil ca. 900)"
3724
3725 #. language code: sgn
3726 #: zypp/LanguageCode.cc:941
3727 msgid "Sign Languages"
3728 msgstr "Tegnsprog"
3729
3730 #. language code: shn
3731 #: zypp/LanguageCode.cc:943
3732 msgid "Shan"
3733 msgstr "Shan"
3734
3735 #. language code: sid
3736 #: zypp/LanguageCode.cc:945
3737 msgid "Sidamo"
3738 msgstr "Sidamo"
3739
3740 #. language code: sin si
3741 #: zypp/LanguageCode.cc:947
3742 msgid "Sinhala"
3743 msgstr "Sinhala"
3744
3745 #. language code: sio
3746 #: zypp/LanguageCode.cc:949
3747 msgid "Siouan Languages"
3748 msgstr "Siouxsprog"
3749
3750 #. language code: sit
3751 #: zypp/LanguageCode.cc:951
3752 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3753 msgstr "Sino-Tibetansk (Andre)"
3754
3755 #. language code: sla
3756 #: zypp/LanguageCode.cc:953
3757 msgid "Slavic (Other)"
3758 msgstr "Slavisk (Andre)"
3759
3760 #. language code: slo slk sk
3761 #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
3762 msgid "Slovak"
3763 msgstr "Slovakkisk"
3764
3765 #. language code: slv sl
3766 #: zypp/LanguageCode.cc:959
3767 msgid "Slovenian"
3768 msgstr "Slovensk"
3769
3770 #. language code: sma
3771 #: zypp/LanguageCode.cc:961
3772 msgid "Southern Sami"
3773 msgstr "Sydsamisk (Lapland)"
3774
3775 #. language code: sme se
3776 #: zypp/LanguageCode.cc:963
3777 msgid "Northern Sami"
3778 msgstr "Nordsamisk"
3779
3780 #. language code: smi
3781 #: zypp/LanguageCode.cc:965
3782 msgid "Sami Languages (Other)"
3783 msgstr "Samiske sprog (andre)"
3784
3785 #. language code: smj
3786 #: zypp/LanguageCode.cc:967
3787 msgid "Lule Sami"
3788 msgstr "Lule-samisk"
3789
3790 #. language code: smn
3791 #: zypp/LanguageCode.cc:969
3792 msgid "Inari Sami"
3793 msgstr "Inari Samisk"
3794
3795 #. language code: smo sm
3796 #: zypp/LanguageCode.cc:971
3797 msgid "Samoan"
3798 msgstr "Samoan"
3799
3800 #. language code: sms
3801 #: zypp/LanguageCode.cc:973
3802 msgid "Skolt Sami"
3803 msgstr "Skolt Samisk"
3804
3805 #. language code: sna sn
3806 #: zypp/LanguageCode.cc:975
3807 msgid "Shona"
3808 msgstr "Shona"
3809
3810 #. language code: snd sd
3811 #: zypp/LanguageCode.cc:977
3812 msgid "Sindhi"
3813 msgstr "Sindhi"
3814
3815 #. language code: snk
3816 #: zypp/LanguageCode.cc:979
3817 msgid "Soninke"
3818 msgstr "Soninke"
3819
3820 #. language code: sog
3821 #: zypp/LanguageCode.cc:981
3822 msgid "Sogdian"
3823 msgstr "Sogdian"
3824
3825 #. language code: som so
3826 #: zypp/LanguageCode.cc:983
3827 msgid "Somali"
3828 msgstr "Somali"
3829
3830 #. language code: son
3831 #: zypp/LanguageCode.cc:985
3832 msgid "Songhai"
3833 msgstr "Songhai"
3834
3835 #. language code: sot st
3836 #: zypp/LanguageCode.cc:987
3837 msgid "Sotho, Southern"
3838 msgstr "Sotho"
3839
3840 #. language code: spa es
3841 #: zypp/LanguageCode.cc:989
3842 msgid "Spanish"
3843 msgstr "Spansk"
3844
3845 #. language code: srd sc
3846 #: zypp/LanguageCode.cc:991
3847 msgid "Sardinian"
3848 msgstr "Sardinian"
3849
3850 #. language code: srr
3851 #: zypp/LanguageCode.cc:993
3852 msgid "Serer"
3853 msgstr "Serer"
3854
3855 #. language code: ssa
3856 #: zypp/LanguageCode.cc:995
3857 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3858 msgstr "Nilo-Saharansk (Sub-Saharansk Afrikansk)"
3859
3860 #. language code: ssw ss
3861 #: zypp/LanguageCode.cc:997
3862 msgid "Swati"
3863 msgstr "Swati"
3864
3865 #. language code: suk
3866 #: zypp/LanguageCode.cc:999
3867 msgid "Sukuma"
3868 msgstr "Sukuma"
3869
3870 #. language code: sun su
3871 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
3872 msgid "Sundanese"
3873 msgstr "Sundansk"
3874
3875 #. language code: sus
3876 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
3877 msgid "Susu"
3878 msgstr "Susu"
3879
3880 #. language code: sux
3881 #: zypp/LanguageCode.cc:1005
3882 msgid "Sumerian"
3883 msgstr "Sumeriansk"
3884
3885 #. language code: swa sw
3886 #: zypp/LanguageCode.cc:1007
3887 msgid "Swahili"
3888 msgstr "Swahili"
3889
3890 #. language code: swe sv
3891 #: zypp/LanguageCode.cc:1009
3892 msgid "Swedish"
3893 msgstr "Svensk"
3894
3895 #. language code: syr
3896 #: zypp/LanguageCode.cc:1011
3897 msgid "Syriac"
3898 msgstr "Syrisk"
3899
3900 #. language code: tah ty
3901 #: zypp/LanguageCode.cc:1013
3902 msgid "Tahitian"
3903 msgstr "Tahitisk"
3904
3905 #. language code: tai
3906 #: zypp/LanguageCode.cc:1015
3907 msgid "Tai (Other)"
3908 msgstr "Thai (andre)"
3909
3910 #. language code: tam ta
3911 #: zypp/LanguageCode.cc:1017
3912 msgid "Tamil"
3913 msgstr "Tamilsk"
3914
3915 #. language code: tat tt
3916 #: zypp/LanguageCode.cc:1019
3917 msgid "Tatar"
3918 msgstr "Tatar"
3919
3920 #. language code: tel te
3921 #: zypp/LanguageCode.cc:1021
3922 msgid "Telugu"
3923 msgstr "Telugu"
3924
3925 #. language code: tem
3926 #: zypp/LanguageCode.cc:1023
3927 msgid "Timne"
3928 msgstr "Timne"
3929
3930 #. language code: ter
3931 #: zypp/LanguageCode.cc:1025
3932 msgid "Tereno"
3933 msgstr "Tereno"
3934
3935 #. language code: tet
3936 #: zypp/LanguageCode.cc:1027
3937 msgid "Tetum"
3938 msgstr "Tetum"
3939
3940 #. language code: tgk tg
3941 #: zypp/LanguageCode.cc:1029
3942 msgid "Tajik"
3943 msgstr "Tajik"
3944
3945 #. language code: tgl tl
3946 #: zypp/LanguageCode.cc:1031
3947 msgid "Tagalog"
3948 msgstr "Tagalog"
3949
3950 #. language code: tha th
3951 #: zypp/LanguageCode.cc:1033
3952 msgid "Thai"
3953 msgstr "Thai"
3954
3955 #. language code: tib bod bo
3956 #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
3957 msgid "Tibetan"
3958 msgstr "Tibetansk"
3959
3960 #. language code: tig
3961 #: zypp/LanguageCode.cc:1039
3962 msgid "Tigre"
3963 msgstr "Tigre"
3964
3965 #. language code: tir ti
3966 #: zypp/LanguageCode.cc:1041
3967 msgid "Tigrinya"
3968 msgstr "Tigrinya"
3969
3970 #. language code: tiv
3971 #: zypp/LanguageCode.cc:1043
3972 msgid "Tiv"
3973 msgstr "Tiv"
3974
3975 #. language code: tlh
3976 #: zypp/LanguageCode.cc:1047
3977 msgid "Klingon"
3978 msgstr "Klingon"
3979
3980 #. language code: tli
3981 #: zypp/LanguageCode.cc:1049
3982 msgid "Tlingit"
3983 msgstr "Tlingit"
3984
3985 #. language code: tmh
3986 #: zypp/LanguageCode.cc:1051
3987 msgid "Tamashek"
3988 msgstr "Tamashek"
3989
3990 #. language code: tog
3991 #: zypp/LanguageCode.cc:1053
3992 msgid "Tonga (Nyasa)"
3993 msgstr "Tonga (Nyasa)"
3994
3995 #. language code: ton to
3996 #: zypp/LanguageCode.cc:1055
3997 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3998 msgstr "Tonga (Tongaøerne)"
3999
4000 #. language code: tpi
4001 #: zypp/LanguageCode.cc:1057
4002 msgid "Tok Pisin"
4003 msgstr "Tok Pisin"
4004
4005 #. language code: tsi
4006 #: zypp/LanguageCode.cc:1059
4007 msgid "Tsimshian"
4008 msgstr "Tsimshiansk"
4009
4010 #. language code: tsn tn
4011 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
4012 msgid "Tswana"
4013 msgstr "Tswana"
4014
4015 #. language code: tso ts
4016 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
4017 msgid "Tsonga"
4018 msgstr "Tsonga"
4019
4020 #. language code: tuk tk
4021 #: zypp/LanguageCode.cc:1065
4022 msgid "Turkmen"
4023 msgstr "Turkmen"
4024
4025 #. language code: tum
4026 #: zypp/LanguageCode.cc:1067
4027 msgid "Tumbuka"
4028 msgstr "Tumbuka"
4029
4030 #. language code: tup
4031 #: zypp/LanguageCode.cc:1069
4032 msgid "Tupi Languages"
4033 msgstr "Tupisprog"
4034
4035 #. language code: tur tr
4036 #: zypp/LanguageCode.cc:1071
4037 msgid "Turkish"
4038 msgstr "Tyrkisk"
4039
4040 #. language code: tut
4041 #: zypp/LanguageCode.cc:1073
4042 msgid "Altaic (Other)"
4043 msgstr "Altaisk (Turko-Tatarisk)"
4044
4045 #. language code: twi tw
4046 #: zypp/LanguageCode.cc:1077
4047 msgid "Twi"
4048 msgstr "Twi"
4049
4050 #. language code: tyv
4051 #: zypp/LanguageCode.cc:1079
4052 msgid "Tuvinian"
4053 msgstr "Tuviniansk"
4054
4055 #. language code: udm
4056 #: zypp/LanguageCode.cc:1081
4057 msgid "Udmurt"
4058 msgstr "Udmurt"
4059
4060 #. language code: uga
4061 #: zypp/LanguageCode.cc:1083
4062 msgid "Ugaritic"
4063 msgstr "Ugaritisk"
4064
4065 #. language code: uig ug
4066 #: zypp/LanguageCode.cc:1085
4067 msgid "Uighur"
4068 msgstr "Uighur"
4069
4070 #. language code: ukr uk
4071 #: zypp/LanguageCode.cc:1087
4072 msgid "Ukrainian"
4073 msgstr "Ukrainsk"
4074
4075 #. language code: umb
4076 #: zypp/LanguageCode.cc:1089
4077 msgid "Umbundu"
4078 msgstr "Umbundu"
4079
4080 #. language code: und
4081 #: zypp/LanguageCode.cc:1091
4082 msgid "Undetermined"
4083 msgstr "Ubestemt"
4084
4085 #. language code: urd ur
4086 #: zypp/LanguageCode.cc:1093
4087 msgid "Urdu"
4088 msgstr "Urdu"
4089
4090 #. language code: uzb uz
4091 #: zypp/LanguageCode.cc:1095
4092 msgid "Uzbek"
4093 msgstr "Uzbekisk"
4094
4095 #. language code: vai
4096 #: zypp/LanguageCode.cc:1097
4097 msgid "Vai"
4098 msgstr "Vai"
4099
4100 #. language code: ven ve
4101 #: zypp/LanguageCode.cc:1099
4102 msgid "Venda"
4103 msgstr "Venda"
4104
4105 #. language code: vie vi
4106 #: zypp/LanguageCode.cc:1101
4107 msgid "Vietnamese"
4108 msgstr "Vietnamesisk"
4109
4110 #. language code: vol vo
4111 #: zypp/LanguageCode.cc:1103
4112 msgid "Volapuk"
4113 msgstr "Volapuk"
4114
4115 #. language code: vot
4116 #: zypp/LanguageCode.cc:1105
4117 msgid "Votic"
4118 msgstr "Votic"
4119
4120 #. language code: wak
4121 #: zypp/LanguageCode.cc:1107
4122 msgid "Wakashan Languages"
4123 msgstr "Wakashanske sprog"
4124
4125 #. language code: wal
4126 #: zypp/LanguageCode.cc:1109
4127 msgid "Walamo"
4128 msgstr "Walamo"
4129
4130 #. language code: war
4131 #: zypp/LanguageCode.cc:1111
4132 msgid "Waray"
4133 msgstr "Waray"
4134
4135 #. language code: was
4136 #: zypp/LanguageCode.cc:1113
4137 msgid "Washo"
4138 msgstr "Washo"
4139
4140 #. language code: wel cym cy
4141 #: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
4142 msgid "Welsh"
4143 msgstr "Walisisk"
4144
4145 #. language code: wen
4146 #: zypp/LanguageCode.cc:1119
4147 msgid "Sorbian Languages"
4148 msgstr "Sorbianske sprog"
4149
4150 #. language code: wln wa
4151 #: zypp/LanguageCode.cc:1121
4152 msgid "Walloon"
4153 msgstr "Walloon"
4154
4155 #. language code: wol wo
4156 #: zypp/LanguageCode.cc:1123
4157 msgid "Wolof"
4158 msgstr "Wolof"
4159
4160 #. language code: xal
4161 #: zypp/LanguageCode.cc:1125
4162 msgid "Kalmyk"
4163 msgstr "Kalmyk"
4164
4165 #. language code: xho xh
4166 #: zypp/LanguageCode.cc:1127
4167 msgid "Xhosa"
4168 msgstr "Xhosa"
4169
4170 #. language code: yao
4171 #: zypp/LanguageCode.cc:1129
4172 msgid "Yao"
4173 msgstr "Yao"
4174
4175 #. language code: yap
4176 #: zypp/LanguageCode.cc:1131
4177 msgid "Yapese"
4178 msgstr "Yapese"
4179
4180 #. language code: yid yi
4181 #: zypp/LanguageCode.cc:1133
4182 msgid "Yiddish"
4183 msgstr "Jødisk"
4184
4185 #. language code: yor yo
4186 #: zypp/LanguageCode.cc:1135
4187 msgid "Yoruba"
4188 msgstr "Yoruba"
4189
4190 #. language code: ypk
4191 #: zypp/LanguageCode.cc:1137
4192 msgid "Yupik Languages"
4193 msgstr "Yupiske sprog"
4194
4195 #. language code: zap
4196 #: zypp/LanguageCode.cc:1139
4197 msgid "Zapotec"
4198 msgstr "Zapotec"
4199
4200 #. language code: zen
4201 #: zypp/LanguageCode.cc:1141
4202 msgid "Zenaga"
4203 msgstr "Zenaga"
4204
4205 #. language code: zha za
4206 #: zypp/LanguageCode.cc:1143
4207 msgid "Zhuang"
4208 msgstr "Zhuang"
4209
4210 #. language code: znd
4211 #: zypp/LanguageCode.cc:1145
4212 msgid "Zande"
4213 msgstr "Zande"
4214
4215 #. language code: zul zu
4216 #: zypp/LanguageCode.cc:1147
4217 msgid "Zulu"
4218 msgstr "Zulu"
4219
4220 #. language code: zun
4221 #: zypp/LanguageCode.cc:1149
4222 msgid "Zuni"
4223 msgstr "Zuni"
4224
4225 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
4226 #: zypp/KeyRing.cc:522
4227 #, c-format, boost-format
4228 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
4229 msgstr "Prøvede at importere ikke-eksisterende nøgle %s ind i nøgleringen %s"
4230
4231 #: zypp/KeyRing.cc:566
4232 msgid "Failed to delete key."
4233 msgstr "Sletning af nøgle fejlede."
4234
4235 #: zypp/KeyRing.cc:575
4236 #, c-format, boost-format
4237 msgid "Signature file %s not found"
4238 msgstr "Signaturfilen %s blev ikke fundet."
4239
4240 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
4241 #, c-format, boost-format
4242 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
4243 msgstr "Kan ikke levere filen '%s' fra softwarekilden '%s'"
4244
4245 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
4246 msgid "No url in repository."
4247 msgstr "Ingen URL i softwarekilden."
4248
4249 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4250 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4251 msgstr "tjeneste-plugin understøtter ikke ændring af en attribut."
4252
4253 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
4254 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:157
4255 #, c-format, boost-format
4256 msgid ""
4257 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
4258 "retrieval?"
4259 msgstr ""
4260 "Pakken %s lader til at være blevet defekt under overførslen. Vil du forsøge "
4261 "at hente den igen?"
4262
4263 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
4264 msgid "Signature verification failed"
4265 msgstr "Verificering af signatur mislykkedes"
4266
4267 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
4268 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:386
4269 #, c-format, boost-format
4270 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
4271 msgstr "Kunne ikke levere pakken %s. Vil du prøve at hente den igen?"
4272
4273 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:515
4274 msgid "applydeltarpm check failed."
4275 msgstr "applydeltarpm-kontrol mislykkedes."
4276
4277 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:525
4278 msgid "applydeltarpm failed."
4279 msgstr "applydeltarpm mislykkedes."
4280
4281 #: zypp/ZYppFactory.cc:394
4282 #, c-format, boost-format
4283 msgid ""
4284 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
4285 "Close this application before trying again."
4286 msgstr ""
4287 "Systemhåndtering er låst af programmet med pid %d (%s).\n"
4288 "
Luk dette program, før du prøver igen."
4289
4290 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975
4291 #, c-format, boost-format
4292 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
4293 msgstr "%s hører ikke til en distopgradering-softwarekilde"
4294
4295 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
4296 #, c-format, boost-format
4297 msgid "%s has inferior architecture"
4298 msgstr "%s har laverestående arkitektur"
4299
4300 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4301 #, c-format, boost-format
4302 msgid "problem with installed package %s"
4303 msgstr "problem med den installerede pakke %s"
4304
4305 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:986
4306 msgid "conflicting requests"
4307 msgstr "modstridende forespørgsler"
4308
4309 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
4310 msgid "some dependency problem"
4311 msgstr "et eller andet afhængighedsproblem"
4312
4313 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992
4314 #, c-format, boost-format
4315 msgid "nothing provides requested %s"
4316 msgstr "intet leverer forespurgt %s"
4317
4318 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
4319 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
4320 msgstr "Har du aktiveret alle anmodede softwarekilder?"
4321
4322 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
4323 #, c-format, boost-format
4324 msgid "package %s does not exist"
4325 msgstr "pakken %s findes ikke"
4326
4327 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
4328 msgid "unsupported request"
4329 msgstr "ikke understøttet anmodning"
4330
4331 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1003
4332 #, c-format, boost-format
4333 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
4334 msgstr "%s leveres af systemet og kan ikke slettes"
4335
4336 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
4337 #, c-format, boost-format
4338 msgid "%s is not installable"
4339 msgstr "%s kan ikke installeres"
4340
4341 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1012
4342 #, c-format, boost-format
4343 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4344 msgstr "intet leverer %s, der kræves af %s"
4345
4346 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017
4347 #, c-format, boost-format
4348 msgid "cannot install both %s and %s"
4349 msgstr "kan ikke installere både %s og %s"
4350
4351 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1022
4352 #, c-format, boost-format
4353 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
4354 msgstr "%s konflikter med %s, der leveres af %s"
4355
4356 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1027
4357 #, c-format, boost-format
4358 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
4359 msgstr "%s forælder %s, der leveres af %s"
4360
4361 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1032
4362 #, c-format, boost-format
4363 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4364 msgstr "installerede %s forælder %s, der leveres af %s"
4365
4366 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
4367 #, c-format, boost-format
4368 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4369 msgstr "solvable %s konflikter med %s, der leveres af den selv"
4370
4371 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
4372 #, c-format, boost-format
4373 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
4374 msgstr "%s kræver %s, men dette krav kan ikke leveres"
4375
4376 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
4377 msgid "deleted providers: "
4378 msgstr "slettede udbydere: "
4379
4380 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4381 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081
4382 msgid ""
4383 "\n"
4384 "uninstallable providers: "
4385 msgstr ""
4386 "\n"
4387 "ikke-installérbare leverandører: "
4388
4389 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4390 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084
4391 msgid "uninstallable providers: "
4392 msgstr "ikke-installérbare leverandører: "
4393
4394 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
4395 #, c-format, boost-format
4396 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4397 msgstr "Fjern lås for at tillade fjernelse af %s"
4398
4399 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1146
4400 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1182
4401 #, c-format, boost-format
4402 msgid "do not install %s"
4403 msgstr "installér ikke %s"
4404
4405 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1161
4406 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1203
4407 #, c-format, boost-format
4408 msgid "keep %s"
4409 msgstr "behold %s"
4410
4411 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1166
4412 #, c-format, boost-format
4413 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4414 msgstr "fjern lås for at tillade installation af %s"
4415
4416 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1217
4417 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1238
4418 msgid "This request will break your system!"
4419 msgstr "Denne anmodning vil ødelægge dit system!"
4420
4421 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
4422 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1239
4423 msgid "ignore the warning of a broken system"
4424 msgstr "Ignorér advarslen om et ødelagt system"
4425
4426 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223
4427 #, c-format, boost-format
4428 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4429 msgstr "spørg ikke efter at installere en solvable, der leverer %s"
4430
4431 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1245
4432 #, c-format, boost-format
4433 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4434 msgstr "spørg ikke efter at slette alle solvables, der leverer %s"
4435
4436 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1258
4437 #, c-format, boost-format
4438 msgid "do not install most recent version of %s"
4439 msgstr "installér ikke sidste nye version af %s"
4440
4441 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1279
4442 #, c-format, boost-format
4443 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4444 msgstr "behold %s på trods af laverestående arkitektur"
4445
4446 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1284
4447 #, c-format, boost-format
4448 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4449 msgstr "Installér %s på trods af laverestående arkitektur"
4450
4451 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1293
4452 #, c-format, boost-format
4453 msgid "keep obsolete %s"
4454 msgstr "behold forældet %s"
4455
4456 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1298
4457 #, c-format, boost-format
4458 msgid "install %s from excluded repository"
4459 msgstr "installér %s fra ekskluderet softwarekilde"
4460
4461 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1318
4462 #, c-format, boost-format
4463 msgid "downgrade of %s to %s"
4464 msgstr "nedgradering af %s til %s"
4465
4466 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1325
4467 #, c-format, boost-format
4468 msgid "architecture change of %s to %s"
4469 msgstr "arkitekturændring af %s til %s"
4470
4471 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1334
4472 #, c-format, boost-format
4473 msgid ""
4474 "install %s (with vendor change)\n"
4475 "  %s  -->  %s"
4476 msgstr ""
4477 "installér %s (med leverandørændring)\n"
4478 "  %s  -->  %s"
4479
4480 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1343
4481 #, c-format, boost-format
4482 msgid "replacement of %s with %s"
4483 msgstr "udskiftning af %s med %s"
4484
4485 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1354
4486 #, c-format, boost-format
4487 msgid "deinstallation of %s"
4488 msgstr "afinstallation af %s"
4489
4490 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4491 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
4492 #, c-format, boost-format
4493 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4494 msgstr "ødelæg %s ved at ignorere nogle af dens afhængigheder"
4495
4496 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
4497 msgid "generally ignore of some dependencies"
4498 msgstr "ignorér generelt nogle afhængigheder"
4499
4500 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
4501 #, c-format, boost-format
4502 msgid "Required attribute '%s' is missing."
4503 msgstr "Den påkrævede attribut '%s' mangler."
4504
4505 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
4506 #, c-format, boost-format
4507 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
4508 msgstr "En af eller begge '%s'- og '%s'-attributterne er påkrævet."
4509
4510 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
4511 #, c-format, boost-format
4512 msgid "Can't open lock file: %s"
4513 msgstr "Kan ikke åbne låsefilen: %s"
4514
4515 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
4516 msgid "This action is being run by another program already."
4517 msgstr "Denne handling køres allerede af et andet program."
4518
4519 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
4520 #: zypp/base/Exception.cc:107
4521 msgid "History:"
4522 msgstr "Historik:"
4523
4524 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4525 #, c-format, boost-format
4526 msgid "Unknown match mode '%s'"
4527 msgstr "Ukendt matchtilstand \"%s\""
4528
4529 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
4530 #, c-format, boost-format
4531 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4532 msgstr "Ukendt matchtilstand \"%s\" for mønstret \"%s\""
4533
4534 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
4535 #, c-format, boost-format
4536 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
4537 msgstr "Ugyldigt regulært udtryk '%s': Regcomp returnerede %d"
4538
4539 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
4540 #, c-format, boost-format
4541 msgid "Invalid regular expression '%s'"
4542 msgstr "Ugyldigt regulært udtryk '%s'"
4543
4544 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:243
4545 msgid "Please install package 'lsof' first."
4546 msgstr "Installér pakken \"lsof\" først."
4547
4548 #: zypp/media/MediaHandler.cc:370
4549 msgid ""
4550 "Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
4551 "point"
4552 msgstr ""
4553
4554 #. !\todo add comma to the message for the next release
4555 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1687
4556 #, c-format, boost-format
4557 msgid "Authentication required for '%s'"
4558 msgstr "Autentificering påkrævet for '%s'"
4559
4560 #: zypp/media/MediaException.cc:31
4561 #, c-format, boost-format
4562 msgid "Failed to mount %s on %s"
4563 msgstr "Montering af %s fejlede på %s."
4564
4565 #: zypp/media/MediaException.cc:41
4566 #, c-format, boost-format
4567 msgid "Failed to unmount %s"
4568 msgstr "Afmontering af %s fejlede"
4569
4570 #: zypp/media/MediaException.cc:47
4571 #, c-format, boost-format
4572 msgid "Bad file name: %s"
4573 msgstr "Dårligt filnavn: %s"
4574
4575 #: zypp/media/MediaException.cc:53
4576 #, c-format, boost-format
4577 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
4578 msgstr "Mediet åbnedes ikke under forsøg på at udføre handlingen '%s'."
4579
4580 #: zypp/media/MediaException.cc:60
4581 #, c-format, boost-format
4582 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
4583 msgstr "Filen %s blev ikke fundet på mediet '%s'"
4584
4585 #: zypp/media/MediaException.cc:67
4586 #, c-format, boost-format
4587 msgid "Cannot write file '%s'."
4588 msgstr "Kan ikke skrive filen '%s'."
4589
4590 #: zypp/media/MediaException.cc:72
4591 msgid "Medium not attached"
4592 msgstr "Medie er ikke tilknyttet"
4593
4594 #: zypp/media/MediaException.cc:77
4595 msgid "Bad media attach point"
4596 msgstr "Dårligt tilknytningspunkt for medie"
4597
4598 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4599 #: zypp/media/MediaException.cc:84
4600 #, c-format, boost-format
4601 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
4602 msgstr "Download (curl) initialisering fejlede for '%s'"
4603
4604 #: zypp/media/MediaException.cc:91
4605 #, c-format, boost-format
4606 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4607 msgstr "Systemundtagelse '%s' på mediet '%s'."
4608
4609 #: zypp/media/MediaException.cc:98
4610 #, c-format, boost-format
4611 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
4612 msgstr "Stien '%s' på mediet '%s' er ikke en fil."
4613
4614 #: zypp/media/MediaException.cc:106
4615 #, c-format, boost-format
4616 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
4617 msgstr "Stien '%s' på mediet '%s' er ikke en mappe."
4618
4619 #: zypp/media/MediaException.cc:115
4620 msgid "Malformed URI"
4621 msgstr "Dårligt formeret URI"
4622
4623 #: zypp/media/MediaException.cc:125
4624 msgid "Empty host name in URI"
4625 msgstr "Tomt værtsmaskinenavn i URI"
4626
4627 #: zypp/media/MediaException.cc:130
4628 msgid "Empty filesystem in URI"
4629 msgstr "Tomt filsystem i URI"
4630
4631 #: zypp/media/MediaException.cc:135
4632 msgid "Empty destination in URI"
4633 msgstr "Tom destination i URI"
4634
4635 #: zypp/media/MediaException.cc:140
4636 #, c-format, boost-format
4637 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4638 msgstr "Ikke-understøttet URI-skema i '%s'."
4639
4640 #: zypp/media/MediaException.cc:145
4641 msgid "Operation not supported by medium"
4642 msgstr "Operationen understøttes ikke af medie"
4643
4644 #: zypp/media/MediaException.cc:152
4645 #, c-format, boost-format
4646 msgid ""
4647 "Download (curl) error for '%s':\n"
4648 "Error code: %s\n"
4649 "Error message: %s\n"
4650 msgstr ""
4651 "Download (curl)-fejl for '%s':\n"
4652 "Fejlkode: %s\n"
4653 "Fejlmeddelelse: %s\n"
4654
4655 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4656 #: zypp/media/MediaException.cc:161
4657 #, c-format, boost-format
4658 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
4659 msgstr "Fejl opstod under indstilling af download-tilvalg (curl) for \"%s\":"
4660
4661 #: zypp/media/MediaException.cc:169
4662 #, c-format, boost-format
4663 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
4664 msgstr "Mediekilden '%s' indeholder ikke det ønskede medie"
4665
4666 #: zypp/media/MediaException.cc:175
4667 #, c-format, boost-format
4668 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
4669 msgstr "Mediet '%s' er i brug af en anden instans"
4670
4671 #: zypp/media/MediaException.cc:182
4672 msgid "Cannot eject any media"
4673 msgstr "Kan ikke skubbe noget medie ud"
4674
4675 #: zypp/media/MediaException.cc:184
4676 #, c-format, boost-format
4677 msgid "Cannot eject media '%s'"
4678 msgstr "Kan ikke skubbe mediet '%s' ud"
4679
4680 #: zypp/media/MediaException.cc:199
4681 #, c-format, boost-format
4682 msgid "Permission to access '%s' denied."
4683 msgstr "Adgangstilladelse til '%s' nægtet."
4684
4685 #: zypp/media/MediaException.cc:207
4686 #, c-format, boost-format
4687 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4688 msgstr "Tidsfrist udløbet ved tilgang af \"%s\"."
4689
4690 #: zypp/media/MediaException.cc:215
4691 #, c-format, boost-format
4692 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
4693 msgstr "Placeringen \"%s\" er midlertidigt utilgængelig."
4694
4695 #: zypp/media/MediaException.cc:223
4696 #, c-format, boost-format
4697 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
4698 msgstr " SSL-certifikatproblem. Tjek at CA-certifikatet er OK for '%s'."
4699
4700 #: zypp/media/MediaException.cc:231
4701 #, c-format, boost-format
4702 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
4703 msgstr ""
4704 "Kan ikke finde tilgængelig løkkeenhed til at montere imagefilen fra '%s'"
4705
4706 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4707 #, c-format, boost-format
4708 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4709 msgstr "Ikke-understøttet HTTP autentificeringsmetode '%s'"
4710
4711 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1003
4712 msgid ""
4713 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4714 "and has not expired."
4715 msgstr ""
4716 "Besøg Novell kundercenter for at tjekke om din registrering er gyldig og "
4717 "ikke udløbet."
4718
4719 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:189
4720 msgid "Can not create sat-pool."
4721 msgstr "Kan ikke oprette sat-pulje."
4722
4723 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4724 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4725 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
4726 #, boost-format
4727 msgid ""
4728 "File %1%\n"
4729 "  from package\n"
4730 "     %2%\n"
4731 "  conflicts with file from package\n"
4732 "     %3%"
4733 msgstr ""
4734 "Filen %1%\n"
4735 "  fra pakken\n"
4736 "     %2%\n"
4737 "  er i konflikt med filen fra pakken\n"
4738 "     %3%"
4739
4740 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4741 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
4742 #, boost-format
4743 msgid ""
4744 "File %1%\n"
4745 "  from package\n"
4746 "     %2%\n"
4747 "  conflicts with file from install of\n"
4748 "     %3%"
4749 msgstr ""
4750 "Filen %1%\n"
4751 "  fra pakken\n"
4752 "     %2%\n"
4753 "  er i konflikt med filen fra installation af\n"
4754 "     %3%"
4755
4756 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4757 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
4758 #, boost-format
4759 msgid ""
4760 "File %1%\n"
4761 "  from install of\n"
4762 "     %2%\n"
4763 "  conflicts with file from package\n"
4764 "     %3%"
4765 msgstr ""
4766 "Filen %1%\n"
4767 "  fra installation af\n"
4768 "     %2%\n"
4769 "  er i konflikt med en fil fra pakken\n"
4770 "     %3%"
4771
4772 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4773 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
4774 #, boost-format
4775 msgid ""
4776 "File %1%\n"
4777 "  from install of\n"
4778 "     %2%\n"
4779 "  conflicts with file from install of\n"
4780 "     %3%"
4781 msgstr ""
4782 "Filen %1%\n"
4783 "  fra installation af\n"
4784 "     %2%\n"
4785 "  er i konflikt med filen fra installation af\n"
4786 "     %3%"
4787
4788 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4789 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
4790 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
4791 #, boost-format
4792 msgid ""
4793 "File %1%\n"
4794 "  from package\n"
4795 "     %2%\n"
4796 "  conflicts with file\n"
4797 "     %3%\n"
4798 "  from package\n"
4799 "     %4%"
4800 msgstr ""
4801 "Filen %1%\n"
4802 "  fra pakken\n"
4803 "     %2%\n"
4804 "  er i konflikt med filen\n"
4805 "     %3%\n"
4806 "  fra pakken\n"
4807 "     %4%"
4808
4809 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4810 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
4811 #, boost-format
4812 msgid ""
4813 "File %1%\n"
4814 "  from package\n"
4815 "     %2%\n"
4816 "  conflicts with file\n"
4817 "     %3%\n"
4818 "  from install of\n"
4819 "     %4%"
4820 msgstr ""
4821 "Filen %1%\n"
4822 "  fra pakken\n"
4823 "     %2%\n"
4824 "  er i konflikt med filen\n"
4825 "     %3%\n"
4826 "  fra installation af\n"
4827 "     %4%"
4828
4829 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4830 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
4831 #, boost-format
4832 msgid ""
4833 "File %1%\n"
4834 "  from install of\n"
4835 "     %2%\n"
4836 "  conflicts with file\n"
4837 "     %3%\n"
4838 "  from package\n"
4839 "     %4%"
4840 msgstr ""
4841 "Filen %1%\n"
4842 "  fra installation af\n"
4843 "     %2%\n"
4844 "  er i konflikt med filen\n"
4845 "     %3%\n"
4846 "  fra pakken\n"
4847 "     %4%"
4848
4849 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4850 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
4851 #, boost-format
4852 msgid ""
4853 "File %1%\n"
4854 "  from install of\n"
4855 "     %2%\n"
4856 "  conflicts with file\n"
4857 "     %3%\n"
4858 "  from install of\n"
4859 "     %4%"
4860 msgstr ""
4861 "Filen %1%\n"
4862 "  fra installation af\n"
4863 "     %2%\n"
4864 "  er i konflikt med filen\n"
4865 "     %3%\n"
4866 "  fra installation af\n"
4867 "     %4%"