3080112ad65de55861f92e9d26db99d8c79184da
[platform/upstream/libzypp.git] / po / da.po
1 # Copyright (C) YEAR SuSE Linux GmbH, Nuernberg
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2015.
4 # scootergrisen, 2017.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libzypp\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-02-27 13:31+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-09-17 08:56+0000\n"
11 "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Danish <https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/da/"
13 ">\n"
14 "Language: da\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Generator: Weblate 2.18\n"
20
21 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
22 #: zypp/CheckSum.cc:136
23 #, c-format, boost-format
24 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
25 msgstr "Tvivlsom type '%s' for %u byte checksum '%s'"
26
27 #: zypp/CountryCode.cc:50
28 msgid "Unknown country: "
29 msgstr "Ukendt land: "
30
31 #. Defined CountryCode constants
32 #. Defined LanguageCode constants
33 #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
34 msgid "No Code"
35 msgstr "Ingen kode"
36
37 #: zypp/CountryCode.cc:158
38 msgid "Andorra"
39 msgstr "Andorra"
40
41 #. :AND:020:
42 #: zypp/CountryCode.cc:159
43 msgid "United Arab Emirates"
44 msgstr "Forenede Arabiske Emirater"
45
46 #. :ARE:784:
47 #: zypp/CountryCode.cc:160
48 msgid "Afghanistan"
49 msgstr "Afghanistan"
50
51 #. :AFG:004:
52 #: zypp/CountryCode.cc:161
53 msgid "Antigua and Barbuda"
54 msgstr "Antigua og Barbuda"
55
56 #. :ATG:028:
57 #: zypp/CountryCode.cc:162
58 msgid "Anguilla"
59 msgstr "Anguilla"
60
61 #. :AIA:660:
62 #: zypp/CountryCode.cc:163
63 msgid "Albania"
64 msgstr "Albanien"
65
66 #. :ALB:008:
67 #: zypp/CountryCode.cc:164
68 msgid "Armenia"
69 msgstr "Armenien"
70
71 #. :ARM:051:
72 #: zypp/CountryCode.cc:165
73 msgid "Netherlands Antilles"
74 msgstr "Hollandske Antiller"
75
76 #. :ANT:530:
77 #: zypp/CountryCode.cc:166
78 msgid "Angola"
79 msgstr "Angola"
80
81 #. :AGO:024:
82 #: zypp/CountryCode.cc:167
83 msgid "Antarctica"
84 msgstr "Antarktis"
85
86 #. :ATA:010:
87 #: zypp/CountryCode.cc:168
88 msgid "Argentina"
89 msgstr "Argentina"
90
91 #. :ARG:032:
92 #: zypp/CountryCode.cc:169
93 msgid "American Samoa"
94 msgstr "Amerikansk Samoa"
95
96 #. :ASM:016:
97 #: zypp/CountryCode.cc:170
98 msgid "Austria"
99 msgstr "Østrig"
100
101 #. :AUT:040:
102 #: zypp/CountryCode.cc:171
103 msgid "Australia"
104 msgstr "Australien"
105
106 #. :AUS:036:
107 #: zypp/CountryCode.cc:172
108 msgid "Aruba"
109 msgstr "Aruba"
110
111 #. :ABW:533:
112 #: zypp/CountryCode.cc:173
113 msgid "Aland Islands"
114 msgstr "Alandøerne"
115
116 #. :ALA:248:
117 #: zypp/CountryCode.cc:174
118 msgid "Azerbaijan"
119 msgstr "Azerbajdsjan"
120
121 #. :AZE:031:
122 #: zypp/CountryCode.cc:175
123 msgid "Bosnia and Herzegovina"
124 msgstr "Bosnien-Herzegovina"
125
126 #. :BIH:070:
127 #: zypp/CountryCode.cc:176
128 msgid "Barbados"
129 msgstr "Barbados"
130
131 #. :BRB:052:
132 #: zypp/CountryCode.cc:177
133 msgid "Bangladesh"
134 msgstr "Bangladesh"
135
136 #. :BGD:050:
137 #: zypp/CountryCode.cc:178
138 msgid "Belgium"
139 msgstr "Belgien"
140
141 #. :BEL:056:
142 #: zypp/CountryCode.cc:179
143 msgid "Burkina Faso"
144 msgstr "Burkina Faso"
145
146 #. :BFA:854:
147 #: zypp/CountryCode.cc:180
148 msgid "Bulgaria"
149 msgstr "Bulgarien"
150
151 #. :BGR:100:
152 #: zypp/CountryCode.cc:181
153 msgid "Bahrain"
154 msgstr "Bahrain"
155
156 #. :BHR:048:
157 #: zypp/CountryCode.cc:182
158 msgid "Burundi"
159 msgstr "Burundi"
160
161 #. :BDI:108:
162 #: zypp/CountryCode.cc:183
163 msgid "Benin"
164 msgstr "Benin"
165
166 #. :BEN:204:
167 #: zypp/CountryCode.cc:184
168 msgid "Bermuda"
169 msgstr "Bermuda"
170
171 #. :BMU:060:
172 #: zypp/CountryCode.cc:185
173 msgid "Brunei Darussalam"
174 msgstr "Brunei Darussalam"
175
176 #. :BRN:096:
177 #: zypp/CountryCode.cc:186
178 msgid "Bolivia"
179 msgstr "Bolivia"
180
181 #. :BOL:068:
182 #: zypp/CountryCode.cc:187
183 msgid "Brazil"
184 msgstr "Brasilien"
185
186 #. :BRA:076:
187 #: zypp/CountryCode.cc:188
188 msgid "Bahamas"
189 msgstr "Bahamas"
190
191 #. :BHS:044:
192 #: zypp/CountryCode.cc:189
193 msgid "Bhutan"
194 msgstr "Bhutan"
195
196 #. :BTN:064:
197 #: zypp/CountryCode.cc:190
198 msgid "Bouvet Island"
199 msgstr "Bouvet-øen"
200
201 #. :BVT:074:
202 #: zypp/CountryCode.cc:191
203 msgid "Botswana"
204 msgstr "Botswana"
205
206 #. :BWA:072:
207 #: zypp/CountryCode.cc:192
208 msgid "Belarus"
209 msgstr "Hviderusland"
210
211 #. :BLR:112:
212 #: zypp/CountryCode.cc:193
213 msgid "Belize"
214 msgstr "Belize"
215
216 #. :BLZ:084:
217 #: zypp/CountryCode.cc:194
218 msgid "Canada"
219 msgstr "Canada"
220
221 #. :CAN:124:
222 #: zypp/CountryCode.cc:195
223 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
224 msgstr "Kokosøerne"
225
226 #. :CCK:166:
227 #. :CAF:140:
228 #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
229 msgid "Congo"
230 msgstr "Congo"
231
232 #. :COD:180:
233 #: zypp/CountryCode.cc:197
234 msgid "Central African Republic"
235 msgstr "Centralafrikanske Republik"
236
237 #. :COG:178:
238 #: zypp/CountryCode.cc:199
239 msgid "Switzerland"
240 msgstr "Schweiz"
241
242 #. :CHE:756:
243 #: zypp/CountryCode.cc:200
244 msgid "Cote D'Ivoire"
245 msgstr "Elfenbenskysten"
246
247 #. :CIV:384:
248 #: zypp/CountryCode.cc:201
249 msgid "Cook Islands"
250 msgstr "Cook-øerne"
251
252 #. :COK:184:
253 #: zypp/CountryCode.cc:202
254 msgid "Chile"
255 msgstr "Chile"
256
257 #. :CHL:152:
258 #: zypp/CountryCode.cc:203
259 msgid "Cameroon"
260 msgstr "Cameroun"
261
262 #. :CMR:120:
263 #: zypp/CountryCode.cc:204
264 msgid "China"
265 msgstr "Kina"
266
267 #. :CHN:156:
268 #: zypp/CountryCode.cc:205
269 msgid "Colombia"
270 msgstr "Colombia"
271
272 #. :COL:170:
273 #: zypp/CountryCode.cc:206
274 msgid "Costa Rica"
275 msgstr "Costa Rica"
276
277 #. :CRI:188:
278 #: zypp/CountryCode.cc:207
279 msgid "Cuba"
280 msgstr "Cuba"
281
282 #. :CUB:192:
283 #: zypp/CountryCode.cc:208
284 msgid "Cape Verde"
285 msgstr "Kap Verde"
286
287 #. :CPV:132:
288 #: zypp/CountryCode.cc:209
289 msgid "Christmas Island"
290 msgstr "Juleøen"
291
292 #. :CXR:162:
293 #: zypp/CountryCode.cc:210
294 msgid "Cyprus"
295 msgstr "Cypern"
296
297 #. :CYP:196:
298 #: zypp/CountryCode.cc:211
299 msgid "Czech Republic"
300 msgstr "Tjekkiet"
301
302 #. :CZE:203:
303 #: zypp/CountryCode.cc:212
304 msgid "Germany"
305 msgstr "Tyskland"
306
307 #. :DEU:276:
308 #: zypp/CountryCode.cc:213
309 msgid "Djibouti"
310 msgstr "Djibouti"
311
312 #. :DJI:262:
313 #: zypp/CountryCode.cc:214
314 msgid "Denmark"
315 msgstr "Danmark"
316
317 #. :DNK:208:
318 #: zypp/CountryCode.cc:215
319 msgid "Dominica"
320 msgstr "Dominica"
321
322 #. :DMA:212:
323 #: zypp/CountryCode.cc:216
324 msgid "Dominican Republic"
325 msgstr "Dominikanske Republik"
326
327 #. :DOM:214:
328 #: zypp/CountryCode.cc:217
329 msgid "Algeria"
330 msgstr "Algeriet"
331
332 #. :DZA:012:
333 #: zypp/CountryCode.cc:218
334 msgid "Ecuador"
335 msgstr "Ecuador"
336
337 #. :ECU:218:
338 #: zypp/CountryCode.cc:219
339 msgid "Estonia"
340 msgstr "Estland"
341
342 #. :EST:233:
343 #: zypp/CountryCode.cc:220
344 msgid "Egypt"
345 msgstr "Egypten"
346
347 #. :EGY:818:
348 #: zypp/CountryCode.cc:221
349 msgid "Western Sahara"
350 msgstr "Vest-Sahara"
351
352 #. :ESH:732:
353 #: zypp/CountryCode.cc:222
354 msgid "Eritrea"
355 msgstr "Eritrea"
356
357 #. :ERI:232:
358 #: zypp/CountryCode.cc:223
359 msgid "Spain"
360 msgstr "Spanien"
361
362 #. :ESP:724:
363 #: zypp/CountryCode.cc:224
364 msgid "Ethiopia"
365 msgstr "Etiopien"
366
367 #. :ETH:231:
368 #: zypp/CountryCode.cc:225
369 msgid "Finland"
370 msgstr "Finland"
371
372 #. :FIN:246:
373 #: zypp/CountryCode.cc:226
374 msgid "Fiji"
375 msgstr "Fiji"
376
377 #. :FJI:242:
378 #: zypp/CountryCode.cc:227
379 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
380 msgstr "Falklandsøerne (Malvinas)"
381
382 #. :FLK:238:
383 #: zypp/CountryCode.cc:228
384 msgid "Federated States of Micronesia"
385 msgstr "De forenede Micronesiske stater"
386
387 #. :FSM:583:
388 #: zypp/CountryCode.cc:229
389 msgid "Faroe Islands"
390 msgstr "Færøerne"
391
392 #. :FRO:234:
393 #: zypp/CountryCode.cc:230
394 msgid "France"
395 msgstr "Frankrig"
396
397 #. :FRA:250:
398 #: zypp/CountryCode.cc:231
399 msgid "Metropolitan France"
400 msgstr "Metropolitansk Frankrig"
401
402 #. :FXX:249:
403 #: zypp/CountryCode.cc:232
404 msgid "Gabon"
405 msgstr "Gabon"
406
407 #. :GAB:266:
408 #: zypp/CountryCode.cc:233
409 msgid "United Kingdom"
410 msgstr "Storbritannien"
411
412 #. :GBR:826:
413 #: zypp/CountryCode.cc:234
414 msgid "Grenada"
415 msgstr "Grenada"
416
417 #. :GRD:308:
418 #: zypp/CountryCode.cc:235
419 msgid "Georgia"
420 msgstr "Georgien"
421
422 #. :GEO:268:
423 #: zypp/CountryCode.cc:236
424 msgid "French Guiana"
425 msgstr "Fransk Guinea"
426
427 #. :GUF:254:
428 #: zypp/CountryCode.cc:237
429 msgid "Guernsey"
430 msgstr "Guernsey"
431
432 #: zypp/CountryCode.cc:238
433 msgid "Ghana"
434 msgstr "Ghana"
435
436 #. :GHA:288:
437 #: zypp/CountryCode.cc:239
438 msgid "Gibraltar"
439 msgstr "Gibraltar"
440
441 #. :GIB:292:
442 #: zypp/CountryCode.cc:240
443 msgid "Greenland"
444 msgstr "Grønland"
445
446 #. :GRL:304:
447 #: zypp/CountryCode.cc:241
448 msgid "Gambia"
449 msgstr "Gambia"
450
451 #. :GMB:270:
452 #: zypp/CountryCode.cc:242
453 msgid "Guinea"
454 msgstr "Guinea"
455
456 #. :GIN:324:
457 #: zypp/CountryCode.cc:243
458 msgid "Guadeloupe"
459 msgstr "Guadeloupe"
460
461 #. :GLP:312:
462 #: zypp/CountryCode.cc:244
463 msgid "Equatorial Guinea"
464 msgstr "Ækvatorialguinea"
465
466 #. :GNQ:226:
467 #: zypp/CountryCode.cc:245
468 msgid "Greece"
469 msgstr "Grækenland"
470
471 #. :GRC:300:
472 #: zypp/CountryCode.cc:246
473 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
474 msgstr "Syd-Georgien og sydlige Sandwich-øer"
475
476 #. :SGS:239:
477 #: zypp/CountryCode.cc:247
478 msgid "Guatemala"
479 msgstr "Guatemala"
480
481 #. :GTM:320:
482 #: zypp/CountryCode.cc:248
483 msgid "Guam"
484 msgstr "Guam"
485
486 #. :GUM:316:
487 #: zypp/CountryCode.cc:249
488 msgid "Guinea-Bissau"
489 msgstr "Guinea-Bissau"
490
491 #. :GNB:624:
492 #: zypp/CountryCode.cc:250
493 msgid "Guyana"
494 msgstr "Guyana"
495
496 #. :GUY:328:
497 #: zypp/CountryCode.cc:251
498 msgid "Hong Kong"
499 msgstr "Hong Kong"
500
501 #. :HKG:344:
502 #: zypp/CountryCode.cc:252
503 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
504 msgstr "Heard Øen og McDonald Øerne"
505
506 #. :HMD:334:
507 #: zypp/CountryCode.cc:253
508 msgid "Honduras"
509 msgstr "Honduras"
510
511 #. :HND:340:
512 #: zypp/CountryCode.cc:254
513 msgid "Croatia"
514 msgstr "Kroatien"
515
516 #. :HRV:191:
517 #: zypp/CountryCode.cc:255
518 msgid "Haiti"
519 msgstr "Haiti"
520
521 #. :HTI:332:
522 #: zypp/CountryCode.cc:256
523 msgid "Hungary"
524 msgstr "Ungarn"
525
526 #. :HUN:348:
527 #: zypp/CountryCode.cc:257
528 msgid "Indonesia"
529 msgstr "Indonesien"
530
531 #. :IDN:360:
532 #: zypp/CountryCode.cc:258
533 msgid "Ireland"
534 msgstr "Irland"
535
536 #. :IRL:372:
537 #: zypp/CountryCode.cc:259
538 msgid "Israel"
539 msgstr "Israel"
540
541 #. :ISR:376:
542 #: zypp/CountryCode.cc:260
543 msgid "Isle of Man"
544 msgstr "Isle of Man"
545
546 #: zypp/CountryCode.cc:261
547 msgid "India"
548 msgstr "Indien"
549
550 #. :IND:356:
551 #: zypp/CountryCode.cc:262
552 msgid "British Indian Ocean Territory"
553 msgstr "Britisk område indiske ocean"
554
555 #. :IOT:086:
556 #: zypp/CountryCode.cc:263
557 msgid "Iraq"
558 msgstr "Irak"
559
560 #. :IRQ:368:
561 #: zypp/CountryCode.cc:264
562 msgid "Iran"
563 msgstr "Iran"
564
565 #. :IRN:364:
566 #: zypp/CountryCode.cc:265
567 msgid "Iceland"
568 msgstr "Island"
569
570 #. :ISL:352:
571 #: zypp/CountryCode.cc:266
572 msgid "Italy"
573 msgstr "Italien"
574
575 #. :ITA:380:
576 #: zypp/CountryCode.cc:267
577 msgid "Jersey"
578 msgstr "Jersey"
579
580 #: zypp/CountryCode.cc:268
581 msgid "Jamaica"
582 msgstr "Jamaica"
583
584 #. :JAM:388:
585 #: zypp/CountryCode.cc:269
586 msgid "Jordan"
587 msgstr "Jordan"
588
589 #. :JOR:400:
590 #: zypp/CountryCode.cc:270
591 msgid "Japan"
592 msgstr "Japan"
593
594 #. :JPN:392:
595 #: zypp/CountryCode.cc:271
596 msgid "Kenya"
597 msgstr "Kenya"
598
599 #. :KEN:404:
600 #: zypp/CountryCode.cc:272
601 msgid "Kyrgyzstan"
602 msgstr "Kirgisistan"
603
604 #. :KGZ:417:
605 #: zypp/CountryCode.cc:273
606 msgid "Cambodia"
607 msgstr "Cambodia"
608
609 #. :KHM:116:
610 #: zypp/CountryCode.cc:274
611 msgid "Kiribati"
612 msgstr "Kiribati"
613
614 #. :KIR:296:
615 #: zypp/CountryCode.cc:275
616 msgid "Comoros"
617 msgstr "Comorerne"
618
619 #. :COM:174:
620 #: zypp/CountryCode.cc:276
621 msgid "Saint Kitts and Nevis"
622 msgstr "Saint Kitts og Nevis"
623
624 #. :KNA:659:
625 #: zypp/CountryCode.cc:277
626 msgid "North Korea"
627 msgstr "Nord Korea"
628
629 #. :PRK:408:
630 #: zypp/CountryCode.cc:278
631 msgid "South Korea"
632 msgstr "Syd Korea"
633
634 #. :KOR:410:
635 #: zypp/CountryCode.cc:279
636 msgid "Kuwait"
637 msgstr "Kuwait"
638
639 #. :KWT:414:
640 #: zypp/CountryCode.cc:280
641 msgid "Cayman Islands"
642 msgstr "Caymanøerne"
643
644 #. :CYM:136:
645 #: zypp/CountryCode.cc:281
646 msgid "Kazakhstan"
647 msgstr "Kasakhstan"
648
649 #. :KAZ:398:
650 #: zypp/CountryCode.cc:282
651 msgid "Lao People's Democratic Republic"
652 msgstr "Laos"
653
654 #. :LAO:418:
655 #: zypp/CountryCode.cc:283
656 msgid "Lebanon"
657 msgstr "Libanon"
658
659 #. :LBN:422:
660 #: zypp/CountryCode.cc:284
661 msgid "Saint Lucia"
662 msgstr "Saint Lucia"
663
664 #. :LCA:662:
665 #: zypp/CountryCode.cc:285
666 msgid "Liechtenstein"
667 msgstr "Liechtenstein"
668
669 #. :LIE:438:
670 #: zypp/CountryCode.cc:286
671 msgid "Sri Lanka"
672 msgstr "Sri Lanka"
673
674 #. :LKA:144:
675 #: zypp/CountryCode.cc:287
676 msgid "Liberia"
677 msgstr "Liberia"
678
679 #. :LBR:430:
680 #: zypp/CountryCode.cc:288
681 msgid "Lesotho"
682 msgstr "Lesotho"
683
684 #. :LSO:426:
685 #: zypp/CountryCode.cc:289
686 msgid "Lithuania"
687 msgstr "Litauen"
688
689 #. :LTU:440:
690 #: zypp/CountryCode.cc:290
691 msgid "Luxembourg"
692 msgstr "Luxembourg"
693
694 #. :LUX:442:
695 #: zypp/CountryCode.cc:291
696 msgid "Latvia"
697 msgstr "Letland"
698
699 #. :LVA:428:
700 #: zypp/CountryCode.cc:292
701 msgid "Libya"
702 msgstr "Liberia"
703
704 #. :LBY:434:
705 #: zypp/CountryCode.cc:293
706 msgid "Morocco"
707 msgstr "Marokko"
708
709 #. :MAR:504:
710 #: zypp/CountryCode.cc:294
711 msgid "Monaco"
712 msgstr "Monaco"
713
714 #. :MCO:492:
715 #: zypp/CountryCode.cc:295
716 msgid "Moldova"
717 msgstr "Moldova"
718
719 #. :MDA:498:
720 #: zypp/CountryCode.cc:296
721 msgid "Montenegro"
722 msgstr "Montenegro"
723
724 #: zypp/CountryCode.cc:297
725 msgid "Saint Martin"
726 msgstr "Saint Martin"
727
728 #: zypp/CountryCode.cc:298
729 msgid "Madagascar"
730 msgstr "Madagaskar"
731
732 #. :MDG:450:
733 #: zypp/CountryCode.cc:299
734 msgid "Marshall Islands"
735 msgstr "Marshalløerne"
736
737 #. :MHL:584:
738 #: zypp/CountryCode.cc:300
739 msgid "Macedonia"
740 msgstr "Makedonien"
741
742 #. :MKD:807:
743 #: zypp/CountryCode.cc:301
744 msgid "Mali"
745 msgstr "Mali"
746
747 #. :MLI:466:
748 #: zypp/CountryCode.cc:302
749 msgid "Myanmar"
750 msgstr "Myanmar"
751
752 #. :MMR:104:
753 #: zypp/CountryCode.cc:303
754 msgid "Mongolia"
755 msgstr "Mongoliet"
756
757 #. :MNG:496:
758 #: zypp/CountryCode.cc:304
759 msgid "Macao"
760 msgstr "Macao"
761
762 #. :MAC:446:
763 #: zypp/CountryCode.cc:305
764 msgid "Northern Mariana Islands"
765 msgstr "Nordmarianerne"
766
767 #. :MNP:580:
768 #: zypp/CountryCode.cc:306
769 msgid "Martinique"
770 msgstr "Martinique"
771
772 #. :MTQ:474:
773 #: zypp/CountryCode.cc:307
774 msgid "Mauritania"
775 msgstr "Mauretanien"
776
777 #. :MRT:478:
778 #: zypp/CountryCode.cc:308
779 msgid "Montserrat"
780 msgstr "Montserrat"
781
782 #. :MSR:500:
783 #: zypp/CountryCode.cc:309
784 msgid "Malta"
785 msgstr "Malta"
786
787 #. :MLT:470:
788 #: zypp/CountryCode.cc:310
789 msgid "Mauritius"
790 msgstr "Mauritius"
791
792 #. :MUS:480:
793 #: zypp/CountryCode.cc:311
794 msgid "Maldives"
795 msgstr "Maldiverne"
796
797 #. :MDV:462:
798 #: zypp/CountryCode.cc:312
799 msgid "Malawi"
800 msgstr "Malawi"
801
802 #. :MWI:454:
803 #: zypp/CountryCode.cc:313
804 msgid "Mexico"
805 msgstr "Mexico"
806
807 #. :MEX:484:
808 #: zypp/CountryCode.cc:314
809 msgid "Malaysia"
810 msgstr "Malaysia"
811
812 #. :MYS:458:
813 #: zypp/CountryCode.cc:315
814 msgid "Mozambique"
815 msgstr "Mozambique"
816
817 #. :MOZ:508:
818 #: zypp/CountryCode.cc:316
819 msgid "Namibia"
820 msgstr "Namibia"
821
822 #. :NAM:516:
823 #: zypp/CountryCode.cc:317
824 msgid "New Caledonia"
825 msgstr "Ny Caledonien"
826
827 #. :NCL:540:
828 #: zypp/CountryCode.cc:318
829 msgid "Niger"
830 msgstr "Niger"
831
832 #. :NER:562:
833 #: zypp/CountryCode.cc:319
834 msgid "Norfolk Island"
835 msgstr "Norfolk Øen"
836
837 #. :NFK:574:
838 #: zypp/CountryCode.cc:320
839 msgid "Nigeria"
840 msgstr "Nigeria"
841
842 #. :NGA:566:
843 #: zypp/CountryCode.cc:321
844 msgid "Nicaragua"
845 msgstr "Nicaragua"
846
847 #. :NIC:558:
848 #: zypp/CountryCode.cc:322
849 msgid "Netherlands"
850 msgstr "Holland"
851
852 #. :NLD:528:
853 #: zypp/CountryCode.cc:323
854 msgid "Norway"
855 msgstr "Norge"
856
857 #. :NOR:578:
858 #: zypp/CountryCode.cc:324
859 msgid "Nepal"
860 msgstr "Nepal"
861
862 #. :NPL:524:
863 #. language code: nau na
864 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
865 msgid "Nauru"
866 msgstr "Nauru"
867
868 #. :NRU:520:
869 #: zypp/CountryCode.cc:326
870 msgid "Niue"
871 msgstr "Niue"
872
873 #. :NIU:570:
874 #: zypp/CountryCode.cc:327
875 msgid "New Zealand"
876 msgstr "New Zealand"
877
878 #. :NZL:554:
879 #: zypp/CountryCode.cc:328
880 msgid "Oman"
881 msgstr "Oman"
882
883 #. :OMN:512:
884 #: zypp/CountryCode.cc:329
885 msgid "Panama"
886 msgstr "Panama"
887
888 #. :PAN:591:
889 #: zypp/CountryCode.cc:330
890 msgid "Peru"
891 msgstr "Peru"
892
893 #. :PER:604:
894 #: zypp/CountryCode.cc:331
895 msgid "French Polynesia"
896 msgstr "Fransk Polynesien"
897
898 #. :PYF:258:
899 #: zypp/CountryCode.cc:332
900 msgid "Papua New Guinea"
901 msgstr "Papua Ny Guinea"
902
903 #. :PNG:598:
904 #: zypp/CountryCode.cc:333
905 msgid "Philippines"
906 msgstr "Filippinerne"
907
908 #. :PHL:608:
909 #: zypp/CountryCode.cc:334
910 msgid "Pakistan"
911 msgstr "Pakistan"
912
913 #. :PAK:586:
914 #: zypp/CountryCode.cc:335
915 msgid "Poland"
916 msgstr "Polen"
917
918 #. :POL:616:
919 #: zypp/CountryCode.cc:336
920 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
921 msgstr "Saint Pierre og Miquelon"
922
923 #. :SPM:666:
924 #: zypp/CountryCode.cc:337
925 msgid "Pitcairn"
926 msgstr "Pitcairn"
927
928 #. :PCN:612:
929 #: zypp/CountryCode.cc:338
930 msgid "Puerto Rico"
931 msgstr "Puerto Rico"
932
933 #. :PRI:630:
934 #: zypp/CountryCode.cc:339
935 msgid "Palestinian Territory"
936 msgstr "Palæstinensisk territorie"
937
938 #. :PSE:275:
939 #: zypp/CountryCode.cc:340
940 msgid "Portugal"
941 msgstr "Portugal"
942
943 #. :PRT:620:
944 #: zypp/CountryCode.cc:341
945 msgid "Palau"
946 msgstr "Palau"
947
948 #. :PLW:585:
949 #: zypp/CountryCode.cc:342
950 msgid "Paraguay"
951 msgstr "Paraguay"
952
953 #. :PRY:600:
954 #: zypp/CountryCode.cc:343
955 msgid "Qatar"
956 msgstr "Qatar"
957
958 #. :QAT:634:
959 #: zypp/CountryCode.cc:344
960 msgid "Reunion"
961 msgstr "Réunion"
962
963 #. :REU:638:
964 #: zypp/CountryCode.cc:345
965 msgid "Romania"
966 msgstr "Rumænien"
967
968 #. :ROU:642:
969 #: zypp/CountryCode.cc:346
970 msgid "Serbia"
971 msgstr "Serbien"
972
973 #: zypp/CountryCode.cc:347
974 msgid "Russian Federation"
975 msgstr "Russiske føderation"
976
977 #. :RUS:643:
978 #: zypp/CountryCode.cc:348
979 msgid "Rwanda"
980 msgstr "Rwanda"
981
982 #. :RWA:646:
983 #: zypp/CountryCode.cc:349
984 msgid "Saudi Arabia"
985 msgstr "Saudiarabien"
986
987 #. :SAU:682:
988 #: zypp/CountryCode.cc:350
989 msgid "Solomon Islands"
990 msgstr "Salomonøerne"
991
992 #. :SLB:090:
993 #: zypp/CountryCode.cc:351
994 msgid "Seychelles"
995 msgstr "Seychellerne"
996
997 #. :SYC:690:
998 #: zypp/CountryCode.cc:352
999 msgid "Sudan"
1000 msgstr "Sudan"
1001
1002 #. :SDN:736:
1003 #: zypp/CountryCode.cc:353
1004 msgid "Sweden"
1005 msgstr "Sverige"
1006
1007 #. :SWE:752:
1008 #: zypp/CountryCode.cc:354
1009 msgid "Singapore"
1010 msgstr "Singapore"
1011
1012 #. :SGP:702:
1013 #: zypp/CountryCode.cc:355
1014 msgid "Saint Helena"
1015 msgstr "Saint Helena"
1016
1017 #. :SHN:654:
1018 #: zypp/CountryCode.cc:356
1019 msgid "Slovenia"
1020 msgstr "Slovenien"
1021
1022 #. :SVN:705:
1023 #: zypp/CountryCode.cc:357
1024 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1025 msgstr "Svalbard og Jan Mayen øerne"
1026
1027 #. :SJM:744:
1028 #: zypp/CountryCode.cc:358
1029 msgid "Slovakia"
1030 msgstr "Slovakiet"
1031
1032 #. :SVK:703:
1033 #: zypp/CountryCode.cc:359
1034 msgid "Sierra Leone"
1035 msgstr "Sierra Leone"
1036
1037 #. :SLE:694:
1038 #: zypp/CountryCode.cc:360
1039 msgid "San Marino"
1040 msgstr "San Marino"
1041
1042 #. :SMR:674:
1043 #: zypp/CountryCode.cc:361
1044 msgid "Senegal"
1045 msgstr "Senegal"
1046
1047 #. :SEN:686:
1048 #: zypp/CountryCode.cc:362
1049 msgid "Somalia"
1050 msgstr "Somalia"
1051
1052 #. :SOM:706:
1053 #: zypp/CountryCode.cc:363
1054 msgid "Suriname"
1055 msgstr "Surinam"
1056
1057 #. :SUR:740:
1058 #: zypp/CountryCode.cc:364
1059 msgid "Sao Tome and Principe"
1060 msgstr "São Tomé og Príncipe"
1061
1062 #. :STP:678:
1063 #: zypp/CountryCode.cc:365
1064 msgid "El Salvador"
1065 msgstr "El Salvador"
1066
1067 #. :SLV:222:
1068 #: zypp/CountryCode.cc:366
1069 msgid "Syria"
1070 msgstr "Syrien"
1071
1072 #. :SYR:760:
1073 #: zypp/CountryCode.cc:367
1074 msgid "Swaziland"
1075 msgstr "Swaziland"
1076
1077 #. :SWZ:748:
1078 #: zypp/CountryCode.cc:368
1079 msgid "Turks and Caicos Islands"
1080 msgstr "Turks- og Caicos-øerne"
1081
1082 #. :TCA:796:
1083 #: zypp/CountryCode.cc:369
1084 msgid "Chad"
1085 msgstr "Tchad"
1086
1087 #. :TCD:148:
1088 #: zypp/CountryCode.cc:370
1089 msgid "French Southern Territories"
1090 msgstr "Franske sydlige territorier"
1091
1092 #. :ATF:260:
1093 #: zypp/CountryCode.cc:371
1094 msgid "Togo"
1095 msgstr "Togo"
1096
1097 #. :TGO:768:
1098 #: zypp/CountryCode.cc:372
1099 msgid "Thailand"
1100 msgstr "Thailand"
1101
1102 #. :THA:764:
1103 #: zypp/CountryCode.cc:373
1104 msgid "Tajikistan"
1105 msgstr "Tadzjikistan"
1106
1107 #. :TJK:762:
1108 #. language code: tkl
1109 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
1110 msgid "Tokelau"
1111 msgstr "Tokelau"
1112
1113 #. :TKL:772:
1114 #: zypp/CountryCode.cc:375
1115 msgid "Turkmenistan"
1116 msgstr "Turkmenistan"
1117
1118 #. :TKM:795:
1119 #: zypp/CountryCode.cc:376
1120 msgid "Tunisia"
1121 msgstr "Tunesien"
1122
1123 #. :TUN:788:
1124 #: zypp/CountryCode.cc:377
1125 msgid "Tonga"
1126 msgstr "Tonga"
1127
1128 #. :TON:776:
1129 #: zypp/CountryCode.cc:378
1130 msgid "East Timor"
1131 msgstr "Øst-Timor"
1132
1133 #. :TLS:626:
1134 #: zypp/CountryCode.cc:379
1135 msgid "Turkey"
1136 msgstr "Tyrkiet"
1137
1138 #. :TUR:792:
1139 #: zypp/CountryCode.cc:380
1140 msgid "Trinidad and Tobago"
1141 msgstr "Trinidad og Tobago"
1142
1143 #. :TTO:780:
1144 #. language code: tvl
1145 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
1146 msgid "Tuvalu"
1147 msgstr "Tuvalu"
1148
1149 #. :TUV:798:
1150 #: zypp/CountryCode.cc:382
1151 msgid "Taiwan"
1152 msgstr "Taiwan"
1153
1154 #. :TWN:158:
1155 #: zypp/CountryCode.cc:383
1156 msgid "Tanzania"
1157 msgstr "Tanzania"
1158
1159 #. :TZA:834:
1160 #: zypp/CountryCode.cc:384
1161 msgid "Ukraine"
1162 msgstr "Ukraine"
1163
1164 #. :UKR:804:
1165 #: zypp/CountryCode.cc:385
1166 msgid "Uganda"
1167 msgstr "Uganda"
1168
1169 #. :UGA:800:
1170 #: zypp/CountryCode.cc:386
1171 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1172 msgstr "Fjerne, mindre øer, USA"
1173
1174 #. :UMI:581:
1175 #: zypp/CountryCode.cc:387
1176 msgid "United States"
1177 msgstr "USA"
1178
1179 #. :USA:840:
1180 #: zypp/CountryCode.cc:388
1181 msgid "Uruguay"
1182 msgstr "Uruguay"
1183
1184 #. :URY:858:
1185 #: zypp/CountryCode.cc:389
1186 msgid "Uzbekistan"
1187 msgstr "Uzbekistan"
1188
1189 #. :UZB:860:
1190 #: zypp/CountryCode.cc:390
1191 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1192 msgstr "Vatikanstaten"
1193
1194 #. :VAT:336:
1195 #: zypp/CountryCode.cc:391
1196 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1197 msgstr "Sankt Vincent og Grenadinerne"
1198
1199 #. :VCT:670:
1200 #: zypp/CountryCode.cc:392
1201 msgid "Venezuela"
1202 msgstr "Venezuela"
1203
1204 #. :VEN:862:
1205 #: zypp/CountryCode.cc:393
1206 msgid "British Virgin Islands"
1207 msgstr "Jomfruøerne (britisk)"
1208
1209 #. :VGB:092:
1210 #: zypp/CountryCode.cc:394
1211 msgid "Virgin Islands, U.S."
1212 msgstr "Jomfruøerne (USA)"
1213
1214 #. :VIR:850:
1215 #: zypp/CountryCode.cc:395
1216 msgid "Vietnam"
1217 msgstr "Vietnam"
1218
1219 #. :VNM:704:
1220 #: zypp/CountryCode.cc:396
1221 msgid "Vanuatu"
1222 msgstr "Vanuatu"
1223
1224 #. :VUT:548:
1225 #: zypp/CountryCode.cc:397
1226 msgid "Wallis and Futuna"
1227 msgstr "Wallis og Futuna øerne"
1228
1229 #. :WLF:876:
1230 #: zypp/CountryCode.cc:398
1231 msgid "Samoa"
1232 msgstr "Samoa"
1233
1234 #. :WSM:882:
1235 #: zypp/CountryCode.cc:399
1236 msgid "Yemen"
1237 msgstr "Yemen"
1238
1239 #. :YEM:887:
1240 #: zypp/CountryCode.cc:400
1241 msgid "Mayotte"
1242 msgstr "Mayotte"
1243
1244 #. :MYT:175:
1245 #: zypp/CountryCode.cc:401
1246 msgid "South Africa"
1247 msgstr "Sydafrika"
1248
1249 #. :ZAF:710:
1250 #: zypp/CountryCode.cc:402
1251 msgid "Zambia"
1252 msgstr "Zambia"
1253
1254 #. :ZMB:894:
1255 #: zypp/CountryCode.cc:403
1256 msgid "Zimbabwe"
1257 msgstr "Zimbabwe"
1258
1259 #: zypp/Dep.cc:96
1260 msgid "Provides"
1261 msgstr "Leverer"
1262
1263 #: zypp/Dep.cc:97
1264 msgid "Prerequires"
1265 msgstr "Præ-kræver"
1266
1267 #: zypp/Dep.cc:98
1268 msgid "Requires"
1269 msgstr "Kræver"
1270
1271 #: zypp/Dep.cc:99
1272 msgid "Conflicts"
1273 msgstr "Konflikter"
1274
1275 #: zypp/Dep.cc:100
1276 msgid "Obsoletes"
1277 msgstr "Forælder"
1278
1279 #: zypp/Dep.cc:101
1280 msgid "Recommends"
1281 msgstr "Anbefaler"
1282
1283 #: zypp/Dep.cc:102
1284 msgid "Suggests"
1285 msgstr "Foreslår"
1286
1287 #: zypp/Dep.cc:103
1288 msgid "Enhances"
1289 msgstr "Forbedringer"
1290
1291 #: zypp/Dep.cc:104
1292 msgid "Supplements"
1293 msgstr "Supplerer"
1294
1295 #: zypp/ExternalProgram.cc:268
1296 #, c-format, boost-format
1297 msgid "Can't open pty (%s)."
1298 msgstr "Kunne ikke åbne pty (%s)."
1299
1300 #: zypp/ExternalProgram.cc:279
1301 #, c-format, boost-format
1302 msgid "Can't open pipe (%s)."
1303 msgstr "Kan ikke åbne dataledning (%s)."
1304
1305 #: zypp/ExternalProgram.cc:362
1306 #, c-format, boost-format
1307 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
1308 msgstr "Kan ikke skifte rodmappe til '%s' (%s)."
1309
1310 #: zypp/ExternalProgram.cc:372
1311 #, c-format, boost-format
1312 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
1313 msgstr "Kan ikke skifte mappe til \"%s\" indenfor chroot \"%s\" (%s)."
1314
1315 #: zypp/ExternalProgram.cc:373
1316 #, c-format, boost-format
1317 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
1318 msgstr "Kan ikke skifte mappe til \"%s\" (%s)."
1319
1320 #. don't want to get here
1321 #: zypp/ExternalProgram.cc:385
1322 #, c-format, boost-format
1323 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
1324 msgstr "Kan ikke eksekvere '%s' (%s)."
1325
1326 #: zypp/ExternalProgram.cc:393
1327 #, c-format, boost-format
1328 msgid "Can't fork (%s)."
1329 msgstr "Kan ikke forgrene (%s)."
1330
1331 #: zypp/ExternalProgram.cc:522
1332 #, c-format, boost-format
1333 msgid "Command exited with status %d."
1334 msgstr "Kommando afsluttet med status %d."
1335
1336 #: zypp/ExternalProgram.cc:542
1337 #, c-format, boost-format
1338 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
1339 msgstr "Kommando dræbtes af signalet %d (%s)."
1340
1341 #: zypp/ExternalProgram.cc:547
1342 msgid "Command exited with unknown error."
1343 msgstr "Kommando afsluttet med ukendt fejl."
1344
1345 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
1346 #: zypp/KeyRing.cc:599
1347 #, c-format, boost-format
1348 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
1349 msgstr "Prøvede at importere ikke-eksisterende nøgle %s ind i nøgleringen %s"
1350
1351 #: zypp/KeyRing.cc:605 zypp/KeyRing.cc:609
1352 msgid "Failed to import key."
1353 msgstr "Kunne ikke importere nøgle."
1354
1355 #: zypp/KeyRing.cc:616 zypp/KeyRing.cc:620 zypp/KeyRing.cc:624
1356 msgid "Failed to delete key."
1357 msgstr "Sletning af nøgle mislykkedes."
1358
1359 #: zypp/KeyRing.cc:633
1360 #, c-format, boost-format
1361 msgid "Signature file %s not found"
1362 msgstr "Signaturfilen %s blev ikke fundet"
1363
1364 #: zypp/LanguageCode.cc:49
1365 msgid "Unknown language: "
1366 msgstr "Ukendt sprog: "
1367
1368 #. language code: aar aa
1369 #: zypp/LanguageCode.cc:161
1370 msgid "Afar"
1371 msgstr "Afar"
1372
1373 #. language code: abk ab
1374 #: zypp/LanguageCode.cc:163
1375 msgid "Abkhazian"
1376 msgstr "Abkhazian"
1377
1378 #. language code: ace
1379 #: zypp/LanguageCode.cc:165
1380 msgid "Achinese"
1381 msgstr "Achinese"
1382
1383 #. language code: ach
1384 #: zypp/LanguageCode.cc:167
1385 msgid "Acoli"
1386 msgstr "Acoli"
1387
1388 #. language code: ada
1389 #: zypp/LanguageCode.cc:169
1390 msgid "Adangme"
1391 msgstr "Adangme"
1392
1393 #. language code: ady
1394 #: zypp/LanguageCode.cc:171
1395 msgid "Adyghe"
1396 msgstr "Adygejiensk"
1397
1398 #. language code: afa
1399 #: zypp/LanguageCode.cc:173
1400 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1401 msgstr "Afro-Asiatisk (Andre)"
1402
1403 #. language code: afh
1404 #: zypp/LanguageCode.cc:175
1405 msgid "Afrihili"
1406 msgstr "Afrihili (Kunstsprog)"
1407
1408 #. language code: afr af
1409 #: zypp/LanguageCode.cc:177
1410 msgid "Afrikaans"
1411 msgstr "Afrikaans"
1412
1413 #. language code: ain
1414 #: zypp/LanguageCode.cc:179
1415 msgid "Ainu"
1416 msgstr "Ainu"
1417
1418 #. language code: aka ak
1419 #: zypp/LanguageCode.cc:181
1420 msgid "Akan"
1421 msgstr "Akan"
1422
1423 #. language code: akk
1424 #: zypp/LanguageCode.cc:183
1425 msgid "Akkadian"
1426 msgstr "Akkadian"
1427
1428 #. language code: alb sqi sq
1429 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
1430 msgid "Albanian"
1431 msgstr "Albansk"
1432
1433 #. language code: ale
1434 #: zypp/LanguageCode.cc:189
1435 msgid "Aleut"
1436 msgstr "Aleut"
1437
1438 #. language code: alg
1439 #: zypp/LanguageCode.cc:191
1440 msgid "Algonquian Languages"
1441 msgstr "Algonkine sprog"
1442
1443 #. language code: alt
1444 #: zypp/LanguageCode.cc:193
1445 msgid "Southern Altai"
1446 msgstr "Sydaltaisk"
1447
1448 #. language code: amh am
1449 #: zypp/LanguageCode.cc:195
1450 msgid "Amharic"
1451 msgstr "Amharic"
1452
1453 #. language code: ang
1454 #: zypp/LanguageCode.cc:197
1455 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1456 msgstr "Engelsk, Gammel (ca. 450-1100)"
1457
1458 #. language code: apa
1459 #: zypp/LanguageCode.cc:199
1460 msgid "Apache Languages"
1461 msgstr "Apachesprog"
1462
1463 #. language code: ara ar
1464 #: zypp/LanguageCode.cc:201
1465 msgid "Arabic"
1466 msgstr "Arabisk"
1467
1468 #. language code: arc
1469 #: zypp/LanguageCode.cc:203
1470 msgid "Aramaic"
1471 msgstr "Aramæisk"
1472
1473 #. language code: arg an
1474 #: zypp/LanguageCode.cc:205
1475 msgid "Aragonese"
1476 msgstr "Aragonisk"
1477
1478 #. language code: arm hye hy
1479 #: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
1480 msgid "Armenian"
1481 msgstr "Armensk"
1482
1483 #. language code: arn
1484 #: zypp/LanguageCode.cc:211
1485 msgid "Araucanian"
1486 msgstr "Araucariask"
1487
1488 #. language code: arp
1489 #: zypp/LanguageCode.cc:213
1490 msgid "Arapaho"
1491 msgstr "Arapaho"
1492
1493 #. language code: art
1494 #: zypp/LanguageCode.cc:215
1495 msgid "Artificial (Other)"
1496 msgstr "Kunstige (Andre)"
1497
1498 #. language code: arw
1499 #: zypp/LanguageCode.cc:217
1500 msgid "Arawak"
1501 msgstr "Arawak"
1502
1503 #. language code: asm as
1504 #: zypp/LanguageCode.cc:219
1505 msgid "Assamese"
1506 msgstr "Assamese"
1507
1508 #. language code: ast
1509 #: zypp/LanguageCode.cc:221
1510 msgid "Asturian"
1511 msgstr "Asturisk"
1512
1513 #. language code: ath
1514 #: zypp/LanguageCode.cc:223
1515 msgid "Athapascan Languages"
1516 msgstr "Athapaskiske sprog"
1517
1518 #. language code: aus
1519 #: zypp/LanguageCode.cc:225
1520 msgid "Australian Languages"
1521 msgstr "Australske sprog"
1522
1523 #. language code: ava av
1524 #: zypp/LanguageCode.cc:227
1525 msgid "Avaric"
1526 msgstr "Avarisk"
1527
1528 #. language code: ave ae
1529 #: zypp/LanguageCode.cc:229
1530 msgid "Avestan"
1531 msgstr "Avestan"
1532
1533 #. language code: awa
1534 #: zypp/LanguageCode.cc:231
1535 msgid "Awadhi"
1536 msgstr "Awadhi"
1537
1538 #. language code: aym ay
1539 #: zypp/LanguageCode.cc:233
1540 msgid "Aymara"
1541 msgstr "Aymara"
1542
1543 #. language code: aze az
1544 #: zypp/LanguageCode.cc:235
1545 msgid "Azerbaijani"
1546 msgstr "Aserbadjansk"
1547
1548 #. language code: bad
1549 #: zypp/LanguageCode.cc:237
1550 msgid "Banda"
1551 msgstr "Banda"
1552
1553 #. language code: bai
1554 #: zypp/LanguageCode.cc:239
1555 msgid "Bamileke Languages"
1556 msgstr "Bamileke sprog"
1557
1558 #. language code: bak ba
1559 #: zypp/LanguageCode.cc:241
1560 msgid "Bashkir"
1561 msgstr "Bashkir"
1562
1563 #. language code: bal
1564 #: zypp/LanguageCode.cc:243
1565 msgid "Baluchi"
1566 msgstr "Baluchi"
1567
1568 #. language code: bam bm
1569 #: zypp/LanguageCode.cc:245
1570 msgid "Bambara"
1571 msgstr "Bambara"
1572
1573 #. language code: ban
1574 #: zypp/LanguageCode.cc:247
1575 msgid "Balinese"
1576 msgstr "Balinesisk"
1577
1578 #. language code: baq eus eu
1579 #: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
1580 msgid "Basque"
1581 msgstr "Baskisk"
1582
1583 #. language code: bas
1584 #: zypp/LanguageCode.cc:253
1585 msgid "Basa"
1586 msgstr "Basa"
1587
1588 #. language code: bat
1589 #: zypp/LanguageCode.cc:255
1590 msgid "Baltic (Other)"
1591 msgstr "Baltisk (Andre)"
1592
1593 #. language code: bej
1594 #: zypp/LanguageCode.cc:257
1595 msgid "Beja"
1596 msgstr "Beja"
1597
1598 #. language code: bel be
1599 #: zypp/LanguageCode.cc:259
1600 msgid "Belarusian"
1601 msgstr "Hviderussisk"
1602
1603 #. language code: bem
1604 #: zypp/LanguageCode.cc:261
1605 msgid "Bemba"
1606 msgstr "Bemba"
1607
1608 #. language code: ben bn
1609 #: zypp/LanguageCode.cc:263
1610 msgid "Bengali"
1611 msgstr "Bengalsk"
1612
1613 #. language code: ber
1614 #: zypp/LanguageCode.cc:265
1615 msgid "Berber (Other)"
1616 msgstr "Berber-sprog"
1617
1618 #. language code: bho
1619 #: zypp/LanguageCode.cc:267
1620 msgid "Bhojpuri"
1621 msgstr "Bhojpuri"
1622
1623 #. language code: bih bh
1624 #: zypp/LanguageCode.cc:269
1625 msgid "Bihari"
1626 msgstr "Bihari"
1627
1628 #. language code: bik
1629 #: zypp/LanguageCode.cc:271
1630 msgid "Bikol"
1631 msgstr "Bikol"
1632
1633 #. language code: bin
1634 #: zypp/LanguageCode.cc:273
1635 msgid "Bini"
1636 msgstr "Bini"
1637
1638 #. language code: bis bi
1639 #: zypp/LanguageCode.cc:275
1640 msgid "Bislama"
1641 msgstr "Bislama"
1642
1643 #. language code: bla
1644 #: zypp/LanguageCode.cc:277
1645 msgid "Siksika"
1646 msgstr "Siksika (Blackfoot)"
1647
1648 #. language code: bnt
1649 #: zypp/LanguageCode.cc:279
1650 msgid "Bantu (Other)"
1651 msgstr "Bantu (Andre)"
1652
1653 #. language code: bos bs
1654 #: zypp/LanguageCode.cc:281
1655 msgid "Bosnian"
1656 msgstr "Bosnisk"
1657
1658 #. language code: bra
1659 #: zypp/LanguageCode.cc:283
1660 msgid "Braj"
1661 msgstr "Braj"
1662
1663 #. language code: bre br
1664 #: zypp/LanguageCode.cc:285
1665 msgid "Breton"
1666 msgstr "Bretonsk"
1667
1668 #. language code: btk
1669 #: zypp/LanguageCode.cc:287
1670 msgid "Batak (Indonesia)"
1671 msgstr "Batak (Indonesien)"
1672
1673 #. language code: bua
1674 #: zypp/LanguageCode.cc:289
1675 msgid "Buriat"
1676 msgstr "Buriat"
1677
1678 #. language code: bug
1679 #: zypp/LanguageCode.cc:291
1680 msgid "Buginese"
1681 msgstr "Buginesisk"
1682
1683 #. language code: bul bg
1684 #: zypp/LanguageCode.cc:293
1685 msgid "Bulgarian"
1686 msgstr "Bulgarsk"
1687
1688 #. language code: bur mya my
1689 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
1690 msgid "Burmese"
1691 msgstr "Burmesisk"
1692
1693 #. language code: byn
1694 #: zypp/LanguageCode.cc:299
1695 msgid "Blin"
1696 msgstr "Blin"
1697
1698 #. language code: cad
1699 #: zypp/LanguageCode.cc:301
1700 msgid "Caddo"
1701 msgstr "Caddo"
1702
1703 #. language code: cai
1704 #: zypp/LanguageCode.cc:303
1705 msgid "Central American Indian (Other)"
1706 msgstr "Central Amerikanske Indian (Andre)"
1707
1708 #. language code: car
1709 #: zypp/LanguageCode.cc:305
1710 msgid "Carib"
1711 msgstr "Carib"
1712
1713 #. language code: cat ca
1714 #: zypp/LanguageCode.cc:307
1715 msgid "Catalan"
1716 msgstr "Katalansk"
1717
1718 #. language code: cau
1719 #: zypp/LanguageCode.cc:309
1720 msgid "Caucasian (Other)"
1721 msgstr "Kaukasisk (Andre)"
1722
1723 #. language code: ceb
1724 #: zypp/LanguageCode.cc:311
1725 msgid "Cebuano"
1726 msgstr "Cebuano"
1727
1728 #. language code: cel
1729 #: zypp/LanguageCode.cc:313
1730 msgid "Celtic (Other)"
1731 msgstr "Keltisk (Andre)"
1732
1733 #. language code: cha ch
1734 #: zypp/LanguageCode.cc:315
1735 msgid "Chamorro"
1736 msgstr "Chamorro"
1737
1738 #. language code: chb
1739 #: zypp/LanguageCode.cc:317
1740 msgid "Chibcha"
1741 msgstr "Chibcha"
1742
1743 #. language code: che ce
1744 #: zypp/LanguageCode.cc:319
1745 msgid "Chechen"
1746 msgstr "Chechen"
1747
1748 #. language code: chg
1749 #: zypp/LanguageCode.cc:321
1750 msgid "Chagatai"
1751 msgstr "Chagatai"
1752
1753 #. language code: chi zho zh
1754 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
1755 msgid "Chinese"
1756 msgstr "Kinesisk"
1757
1758 #. language code: chk
1759 #: zypp/LanguageCode.cc:327
1760 msgid "Chuukese"
1761 msgstr "Chuukese"
1762
1763 #. language code: chm
1764 #: zypp/LanguageCode.cc:329
1765 msgid "Mari"
1766 msgstr "Mari"
1767
1768 #. language code: chn
1769 #: zypp/LanguageCode.cc:331
1770 msgid "Chinook Jargon"
1771 msgstr "Chinook jargon"
1772
1773 #. language code: cho
1774 #: zypp/LanguageCode.cc:333
1775 msgid "Choctaw"
1776 msgstr "Choctaw"
1777
1778 #. language code: chp
1779 #: zypp/LanguageCode.cc:335
1780 msgid "Chipewyan"
1781 msgstr "Chipewyan"
1782
1783 #. language code: chr
1784 #: zypp/LanguageCode.cc:337
1785 msgid "Cherokee"
1786 msgstr "Cherokee"
1787
1788 #. language code: chu cu
1789 #: zypp/LanguageCode.cc:339
1790 msgid "Church Slavic"
1791 msgstr "Church Slavic"
1792
1793 #. language code: chv cv
1794 #: zypp/LanguageCode.cc:341
1795 msgid "Chuvash"
1796 msgstr "Chuvash"
1797
1798 #. language code: chy
1799 #: zypp/LanguageCode.cc:343
1800 msgid "Cheyenne"
1801 msgstr "Cheyenne"
1802
1803 #. language code: cmc
1804 #: zypp/LanguageCode.cc:345
1805 msgid "Chamic Languages"
1806 msgstr "Chamiske sprog"
1807
1808 #. language code: cop
1809 #: zypp/LanguageCode.cc:347
1810 msgid "Coptic"
1811 msgstr "Coptic"
1812
1813 #. language code: cor kw
1814 #: zypp/LanguageCode.cc:349
1815 msgid "Cornish"
1816 msgstr "Cornish"
1817
1818 #. language code: cos co
1819 #: zypp/LanguageCode.cc:351
1820 msgid "Corsican"
1821 msgstr "Corsicansk"
1822
1823 #. language code: cpe
1824 #: zypp/LanguageCode.cc:353
1825 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1826 msgstr "Creolsk og Pidgin - engelsk-baseret (andre)"
1827
1828 #. language code: cpf
1829 #: zypp/LanguageCode.cc:355
1830 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1831 msgstr "Creolsk og Pidgin - fransk-baseret (andre)"
1832
1833 #. language code: cpp
1834 #: zypp/LanguageCode.cc:357
1835 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1836 msgstr "Creolsk og Pidgin - portugisisk-baseret (andre)"
1837
1838 #. language code: cre cr
1839 #: zypp/LanguageCode.cc:359
1840 msgid "Cree"
1841 msgstr "Cree"
1842
1843 #. language code: crh
1844 #: zypp/LanguageCode.cc:361
1845 msgid "Crimean Tatar"
1846 msgstr "Crimean Tatar"
1847
1848 #. language code: crp
1849 #: zypp/LanguageCode.cc:363
1850 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1851 msgstr "Creoles og Pidgins (andre)"
1852
1853 #. language code: csb
1854 #: zypp/LanguageCode.cc:365
1855 msgid "Kashubian"
1856 msgstr "Kasjubisk"
1857
1858 #. language code: cus
1859 #: zypp/LanguageCode.cc:367
1860 msgid "Cushitic (Other)"
1861 msgstr "Cushitisk (Andre)"
1862
1863 #. language code: cze ces cs
1864 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
1865 msgid "Czech"
1866 msgstr "Tjekkisk"
1867
1868 #. language code: dak
1869 #: zypp/LanguageCode.cc:373
1870 msgid "Dakota"
1871 msgstr "Dakota"
1872
1873 #. language code: dan da
1874 #: zypp/LanguageCode.cc:375
1875 msgid "Danish"
1876 msgstr "Dansk"
1877
1878 #. language code: dar
1879 #: zypp/LanguageCode.cc:377
1880 msgid "Dargwa"
1881 msgstr "Dargwa"
1882
1883 #. language code: day
1884 #: zypp/LanguageCode.cc:379
1885 msgid "Dayak"
1886 msgstr "Dayak"
1887
1888 #. language code: del
1889 #: zypp/LanguageCode.cc:381
1890 msgid "Delaware"
1891 msgstr "Delaware"
1892
1893 #. language code: den
1894 #: zypp/LanguageCode.cc:383
1895 msgid "Slave (Athapascan)"
1896 msgstr "Athapan-slavisk"
1897
1898 #. language code: dgr
1899 #: zypp/LanguageCode.cc:385
1900 msgid "Dogrib"
1901 msgstr "Dogrib"
1902
1903 #. language code: din
1904 #: zypp/LanguageCode.cc:387
1905 msgid "Dinka"
1906 msgstr "Dinka"
1907
1908 #. language code: div dv
1909 #: zypp/LanguageCode.cc:389
1910 msgid "Divehi"
1911 msgstr "Divehi"
1912
1913 #. language code: doi
1914 #: zypp/LanguageCode.cc:391
1915 msgid "Dogri"
1916 msgstr "Dogri"
1917
1918 #. language code: dra
1919 #: zypp/LanguageCode.cc:393
1920 msgid "Dravidian (Other)"
1921 msgstr "Dravidiansk (Andre)"
1922
1923 #. language code: dsb
1924 #: zypp/LanguageCode.cc:395
1925 msgid "Lower Sorbian"
1926 msgstr "Nedre sorbiansk"
1927
1928 #. language code: dua
1929 #: zypp/LanguageCode.cc:397
1930 msgid "Duala"
1931 msgstr "Duala"
1932
1933 #. language code: dum
1934 #: zypp/LanguageCode.cc:399
1935 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1936 msgstr "Hollandsk, Middelalder (ca. 1050-1350)"
1937
1938 #. language code: dut nld nl
1939 #: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
1940 msgid "Dutch"
1941 msgstr "Hollandsk"
1942
1943 #. language code: dyu
1944 #: zypp/LanguageCode.cc:405
1945 msgid "Dyula"
1946 msgstr "Dyula"
1947
1948 #. language code: dzo dz
1949 #: zypp/LanguageCode.cc:407
1950 msgid "Dzongkha"
1951 msgstr "Dzongkha"
1952
1953 #. language code: efi
1954 #: zypp/LanguageCode.cc:409
1955 msgid "Efik"
1956 msgstr "Efik"
1957
1958 #. language code: egy
1959 #: zypp/LanguageCode.cc:411
1960 msgid "Egyptian (Ancient)"
1961 msgstr "Egyptisk (Oldtids-)"
1962
1963 #. language code: eka
1964 #: zypp/LanguageCode.cc:413
1965 msgid "Ekajuk"
1966 msgstr "Ekajuk"
1967
1968 #. language code: elx
1969 #: zypp/LanguageCode.cc:415
1970 msgid "Elamite"
1971 msgstr "Elamitisk"
1972
1973 #. language code: eng en
1974 #: zypp/LanguageCode.cc:417
1975 msgid "English"
1976 msgstr "Engelsk"
1977
1978 #. language code: enm
1979 #: zypp/LanguageCode.cc:419
1980 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1981 msgstr "Engelsk, Middelalder (1100-1500)"
1982
1983 #. language code: epo eo
1984 #: zypp/LanguageCode.cc:421
1985 msgid "Esperanto"
1986 msgstr "Esperanto"
1987
1988 #. language code: est et
1989 #: zypp/LanguageCode.cc:423
1990 msgid "Estonian"
1991 msgstr "Estisk"
1992
1993 #. language code: ewe ee
1994 #: zypp/LanguageCode.cc:425
1995 msgid "Ewe"
1996 msgstr "Ewe"
1997
1998 #. language code: ewo
1999 #: zypp/LanguageCode.cc:427
2000 msgid "Ewondo"
2001 msgstr "Ewondo"
2002
2003 #. language code: fan
2004 #: zypp/LanguageCode.cc:429
2005 msgid "Fang"
2006 msgstr "Fang"
2007
2008 #. language code: fao fo
2009 #: zypp/LanguageCode.cc:431
2010 msgid "Faroese"
2011 msgstr "Færøsk"
2012
2013 #. language code: fat
2014 #: zypp/LanguageCode.cc:433
2015 msgid "Fanti"
2016 msgstr "Fanti"
2017
2018 #. language code: fij fj
2019 #: zypp/LanguageCode.cc:435
2020 msgid "Fijian"
2021 msgstr "Fijian"
2022
2023 #. language code: fil
2024 #: zypp/LanguageCode.cc:437
2025 msgid "Filipino"
2026 msgstr "Filippinsk"
2027
2028 #. language code: fin fi
2029 #: zypp/LanguageCode.cc:439
2030 msgid "Finnish"
2031 msgstr "Finsk"
2032
2033 #. language code: fiu
2034 #: zypp/LanguageCode.cc:441
2035 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2036 msgstr "Finno-Ugrisk (Andre)"
2037
2038 #. language code: fon
2039 #: zypp/LanguageCode.cc:443
2040 msgid "Fon"
2041 msgstr "Fon"
2042
2043 #. language code: fre fra fr
2044 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
2045 msgid "French"
2046 msgstr "Fransk"
2047
2048 #. language code: frm
2049 #: zypp/LanguageCode.cc:449
2050 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2051 msgstr "Fransk, Middelalder (ca. 1400-1600)"
2052
2053 #. language code: fro
2054 #: zypp/LanguageCode.cc:451
2055 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2056 msgstr "Fransk, Gammel (ca. 842-1400)"
2057
2058 #. language code: fry fy
2059 #: zypp/LanguageCode.cc:453
2060 msgid "Frisian"
2061 msgstr "Frisian"
2062
2063 #. language code: ful ff
2064 #: zypp/LanguageCode.cc:455
2065 msgid "Fulah"
2066 msgstr "Fulah"
2067
2068 #. language code: fur
2069 #: zypp/LanguageCode.cc:457
2070 msgid "Friulian"
2071 msgstr "Friulian"
2072
2073 #. language code: gaa
2074 #: zypp/LanguageCode.cc:459
2075 msgid "Ga"
2076 msgstr "Ga"
2077
2078 #. language code: gay
2079 #: zypp/LanguageCode.cc:461
2080 msgid "Gayo"
2081 msgstr "Gayo"
2082
2083 #. language code: gba
2084 #: zypp/LanguageCode.cc:463
2085 msgid "Gbaya"
2086 msgstr "Gbaya"
2087
2088 #. language code: gem
2089 #: zypp/LanguageCode.cc:465
2090 msgid "Germanic (Other)"
2091 msgstr "Germanske (andre)"
2092
2093 #. language code: geo kat ka
2094 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
2095 msgid "Georgian"
2096 msgstr "Georgisk"
2097
2098 #. language code: ger deu de
2099 #: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
2100 msgid "German"
2101 msgstr "Tysk"
2102
2103 #. language code: gez
2104 #: zypp/LanguageCode.cc:475
2105 msgid "Geez"
2106 msgstr "Geez"
2107
2108 #. language code: gil
2109 #: zypp/LanguageCode.cc:477
2110 msgid "Gilbertese"
2111 msgstr "Gilbertesisk"
2112
2113 #. language code: gla gd
2114 #: zypp/LanguageCode.cc:479
2115 msgid "Gaelic"
2116 msgstr "Gælisk"
2117
2118 #. language code: gle ga
2119 #: zypp/LanguageCode.cc:481
2120 msgid "Irish"
2121 msgstr "Irsk"
2122
2123 #. language code: glg gl
2124 #: zypp/LanguageCode.cc:483
2125 msgid "Galician"
2126 msgstr "Galicisk"
2127
2128 #. language code: glv gv
2129 #: zypp/LanguageCode.cc:485
2130 msgid "Manx"
2131 msgstr "Manx"
2132
2133 #. language code: gmh
2134 #: zypp/LanguageCode.cc:487
2135 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2136 msgstr "Højtysk, Middelalder (ca. 1050-1500)"
2137
2138 #. language code: goh
2139 #: zypp/LanguageCode.cc:489
2140 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2141 msgstr "Højtysk, Gammel (ca. 750-1050)"
2142
2143 #. language code: gon
2144 #: zypp/LanguageCode.cc:491
2145 msgid "Gondi"
2146 msgstr "Gondi"
2147
2148 #. language code: gor
2149 #: zypp/LanguageCode.cc:493
2150 msgid "Gorontalo"
2151 msgstr "Gorontalo"
2152
2153 #. language code: got
2154 #: zypp/LanguageCode.cc:495
2155 msgid "Gothic"
2156 msgstr "Gothisk"
2157
2158 #. language code: grb
2159 #: zypp/LanguageCode.cc:497
2160 msgid "Grebo"
2161 msgstr "Grebo"
2162
2163 #. language code: grc
2164 #: zypp/LanguageCode.cc:499
2165 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2166 msgstr "Græsk, Oldtid (til 1453)"
2167
2168 #. language code: gre ell el
2169 #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
2170 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2171 msgstr "Græsk, Moderne (fra 1453)"
2172
2173 #. language code: grn gn
2174 #: zypp/LanguageCode.cc:505
2175 msgid "Guarani"
2176 msgstr "Guarani"
2177
2178 #. language code: guj gu
2179 #: zypp/LanguageCode.cc:507
2180 msgid "Gujarati"
2181 msgstr "Gujarati"
2182
2183 #. language code: gwi
2184 #: zypp/LanguageCode.cc:509
2185 msgid "Gwich'in"
2186 msgstr "Gwich'in"
2187
2188 #. language code: hai
2189 #: zypp/LanguageCode.cc:511
2190 msgid "Haida"
2191 msgstr "Haida"
2192
2193 #. language code: hat ht
2194 #: zypp/LanguageCode.cc:513
2195 msgid "Haitian"
2196 msgstr "Haitisk"
2197
2198 #. language code: hau ha
2199 #: zypp/LanguageCode.cc:515
2200 msgid "Hausa"
2201 msgstr "Hausa"
2202
2203 #. language code: haw
2204 #: zypp/LanguageCode.cc:517
2205 msgid "Hawaiian"
2206 msgstr "Hawaiiansk"
2207
2208 #. language code: heb he
2209 #: zypp/LanguageCode.cc:519
2210 msgid "Hebrew"
2211 msgstr "Hebraisk"
2212
2213 #. language code: her hz
2214 #: zypp/LanguageCode.cc:521
2215 msgid "Herero"
2216 msgstr "Herero"
2217
2218 #. language code: hil
2219 #: zypp/LanguageCode.cc:523
2220 msgid "Hiligaynon"
2221 msgstr "Hiligaynon"
2222
2223 #. language code: him
2224 #: zypp/LanguageCode.cc:525
2225 msgid "Himachali"
2226 msgstr "Himachali"
2227
2228 #. language code: hin hi
2229 #: zypp/LanguageCode.cc:527
2230 msgid "Hindi"
2231 msgstr "Hindu"
2232
2233 #. language code: hit
2234 #: zypp/LanguageCode.cc:529
2235 msgid "Hittite"
2236 msgstr "Hittitisk"
2237
2238 #. language code: hmn
2239 #: zypp/LanguageCode.cc:531
2240 msgid "Hmong"
2241 msgstr "Hmong"
2242
2243 #. language code: hmo ho
2244 #: zypp/LanguageCode.cc:533
2245 msgid "Hiri Motu"
2246 msgstr "Hiri Motu"
2247
2248 #. language code: hsb
2249 #: zypp/LanguageCode.cc:535
2250 msgid "Upper Sorbian"
2251 msgstr "Øvre sorbiansk"
2252
2253 #. language code: hun hu
2254 #: zypp/LanguageCode.cc:537
2255 msgid "Hungarian"
2256 msgstr "Ungarsk"
2257
2258 #. language code: hup
2259 #: zypp/LanguageCode.cc:539
2260 msgid "Hupa"
2261 msgstr "Hupa"
2262
2263 #. language code: iba
2264 #: zypp/LanguageCode.cc:541
2265 msgid "Iban"
2266 msgstr "Iban"
2267
2268 #. language code: ibo ig
2269 #: zypp/LanguageCode.cc:543
2270 msgid "Igbo"
2271 msgstr "Igbo"
2272
2273 #. language code: ice isl is
2274 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
2275 msgid "Icelandic"
2276 msgstr "Islandsk"
2277
2278 #. language code: ido io
2279 #: zypp/LanguageCode.cc:549
2280 msgid "Ido"
2281 msgstr "Ido"
2282
2283 #. language code: iii ii
2284 #: zypp/LanguageCode.cc:551
2285 msgid "Sichuan Yi"
2286 msgstr "Sichuan Yi"
2287
2288 #. language code: ijo
2289 #: zypp/LanguageCode.cc:553
2290 msgid "Ijo"
2291 msgstr "Ijo"
2292
2293 #. language code: iku iu
2294 #: zypp/LanguageCode.cc:555
2295 msgid "Inuktitut"
2296 msgstr "Inuktitut"
2297
2298 #. language code: ile ie
2299 #: zypp/LanguageCode.cc:557
2300 msgid "Interlingue"
2301 msgstr "Interlingue"
2302
2303 #. language code: ilo
2304 #: zypp/LanguageCode.cc:559
2305 msgid "Iloko"
2306 msgstr "Iloko"
2307
2308 #. language code: ina ia
2309 #: zypp/LanguageCode.cc:561
2310 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2311 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2312
2313 #. language code: inc
2314 #: zypp/LanguageCode.cc:563
2315 msgid "Indic (Other)"
2316 msgstr "Indisk (Andre)"
2317
2318 #. language code: ind id
2319 #: zypp/LanguageCode.cc:565
2320 msgid "Indonesian"
2321 msgstr "Indonesisk"
2322
2323 #. language code: ine
2324 #: zypp/LanguageCode.cc:567
2325 msgid "Indo-European (Other)"
2326 msgstr "Indo-Europæisk (Andre)"
2327
2328 #. language code: inh
2329 #: zypp/LanguageCode.cc:569
2330 msgid "Ingush"
2331 msgstr "Ingush"
2332
2333 #. language code: ipk ik
2334 #: zypp/LanguageCode.cc:571
2335 msgid "Inupiaq"
2336 msgstr "Inupiaq"
2337
2338 #. language code: ira
2339 #: zypp/LanguageCode.cc:573
2340 msgid "Iranian (Other)"
2341 msgstr "Iransk (Andre)"
2342
2343 #. language code: iro
2344 #: zypp/LanguageCode.cc:575
2345 msgid "Iroquoian Languages"
2346 msgstr "Irokesiske sprog"
2347
2348 #. language code: ita it
2349 #: zypp/LanguageCode.cc:577
2350 msgid "Italian"
2351 msgstr "Italiensk"
2352
2353 #. language code: jav jv
2354 #: zypp/LanguageCode.cc:579
2355 msgid "Javanese"
2356 msgstr "Javanesisk"
2357
2358 #. language code: jbo
2359 #: zypp/LanguageCode.cc:581
2360 msgid "Lojban"
2361 msgstr "Lojban"
2362
2363 #. language code: jpn ja
2364 #: zypp/LanguageCode.cc:583
2365 msgid "Japanese"
2366 msgstr "Japansk"
2367
2368 #. language code: jpr
2369 #: zypp/LanguageCode.cc:585
2370 msgid "Judeo-Persian"
2371 msgstr "Jødisk-persisk"
2372
2373 #. language code: jrb
2374 #: zypp/LanguageCode.cc:587
2375 msgid "Judeo-Arabic"
2376 msgstr "Jødisk-arabisk"
2377
2378 #. language code: kaa
2379 #: zypp/LanguageCode.cc:589
2380 msgid "Kara-Kalpak"
2381 msgstr "Kara-Kalpak"
2382
2383 #. language code: kab
2384 #: zypp/LanguageCode.cc:591
2385 msgid "Kabyle"
2386 msgstr "Kabylisk"
2387
2388 #. language code: kac
2389 #: zypp/LanguageCode.cc:593
2390 msgid "Kachin"
2391 msgstr "Kachinsk"
2392
2393 #. language code: kal kl
2394 #: zypp/LanguageCode.cc:595
2395 msgid "Kalaallisut"
2396 msgstr "Kalaallisut"
2397
2398 #. language code: kam
2399 #: zypp/LanguageCode.cc:597
2400 msgid "Kamba"
2401 msgstr "Kamba"
2402
2403 #. language code: kan kn
2404 #: zypp/LanguageCode.cc:599
2405 msgid "Kannada"
2406 msgstr "Kannada"
2407
2408 #. language code: kar
2409 #: zypp/LanguageCode.cc:601
2410 msgid "Karen"
2411 msgstr "Karen"
2412
2413 #. language code: kas ks
2414 #: zypp/LanguageCode.cc:603
2415 msgid "Kashmiri"
2416 msgstr "Kashmiri"
2417
2418 #. language code: kau kr
2419 #: zypp/LanguageCode.cc:605
2420 msgid "Kanuri"
2421 msgstr "Kanuri"
2422
2423 #. language code: kaw
2424 #: zypp/LanguageCode.cc:607
2425 msgid "Kawi"
2426 msgstr "Kawi"
2427
2428 #. language code: kaz kk
2429 #: zypp/LanguageCode.cc:609
2430 msgid "Kazakh"
2431 msgstr "Kasakhisk"
2432
2433 #. language code: kbd
2434 #: zypp/LanguageCode.cc:611
2435 msgid "Kabardian"
2436 msgstr "Kabardisk"
2437
2438 #. language code: kha
2439 #: zypp/LanguageCode.cc:613
2440 msgid "Khasi"
2441 msgstr "Khasi"
2442
2443 #. language code: khi
2444 #: zypp/LanguageCode.cc:615
2445 msgid "Khoisan (Other)"
2446 msgstr "Khoisan (Andre)"
2447
2448 #. language code: khm km
2449 #: zypp/LanguageCode.cc:617
2450 msgid "Khmer"
2451 msgstr "Khmersk"
2452
2453 #. language code: kho
2454 #: zypp/LanguageCode.cc:619
2455 msgid "Khotanese"
2456 msgstr "Khotanesisk"
2457
2458 #. language code: kik ki
2459 #: zypp/LanguageCode.cc:621
2460 msgid "Kikuyu"
2461 msgstr "Kikuyu"
2462
2463 #. language code: kin rw
2464 #: zypp/LanguageCode.cc:623
2465 msgid "Kinyarwanda"
2466 msgstr "Kinyarwanda"
2467
2468 #. language code: kir ky
2469 #: zypp/LanguageCode.cc:625
2470 msgid "Kirghiz"
2471 msgstr "Kirghiz"
2472
2473 #. language code: kmb
2474 #: zypp/LanguageCode.cc:627
2475 msgid "Kimbundu"
2476 msgstr "Kimbundu"
2477
2478 #. language code: kok
2479 #: zypp/LanguageCode.cc:629
2480 msgid "Konkani"
2481 msgstr "Konkani"
2482
2483 #. language code: kom kv
2484 #: zypp/LanguageCode.cc:631
2485 msgid "Komi"
2486 msgstr "Komi"
2487
2488 #. language code: kon kg
2489 #: zypp/LanguageCode.cc:633
2490 msgid "Kongo"
2491 msgstr "Congo"
2492
2493 #. language code: kor ko
2494 #: zypp/LanguageCode.cc:635
2495 msgid "Korean"
2496 msgstr "Koreansk"
2497
2498 #. language code: kos
2499 #: zypp/LanguageCode.cc:637
2500 msgid "Kosraean"
2501 msgstr "Kosraeansk"
2502
2503 #. language code: kpe
2504 #: zypp/LanguageCode.cc:639
2505 msgid "Kpelle"
2506 msgstr "Kpelle"
2507
2508 #. language code: krc
2509 #: zypp/LanguageCode.cc:641
2510 msgid "Karachay-Balkar"
2511 msgstr "Karachay-Balkarisk"
2512
2513 #. language code: kro
2514 #: zypp/LanguageCode.cc:643
2515 msgid "Kru"
2516 msgstr "Kru"
2517
2518 #. language code: kru
2519 #: zypp/LanguageCode.cc:645
2520 msgid "Kurukh"
2521 msgstr "Kurukh"
2522
2523 #. language code: kua kj
2524 #: zypp/LanguageCode.cc:647
2525 msgid "Kuanyama"
2526 msgstr "Kuanyama"
2527
2528 #. language code: kum
2529 #: zypp/LanguageCode.cc:649
2530 msgid "Kumyk"
2531 msgstr "Kumyk"
2532
2533 #. language code: kur ku
2534 #: zypp/LanguageCode.cc:651
2535 msgid "Kurdish"
2536 msgstr "Kurdisk"
2537
2538 #. language code: kut
2539 #: zypp/LanguageCode.cc:653
2540 msgid "Kutenai"
2541 msgstr "Kutenai"
2542
2543 #. language code: lad
2544 #: zypp/LanguageCode.cc:655
2545 msgid "Ladino"
2546 msgstr "Ladino"
2547
2548 #. language code: lah
2549 #: zypp/LanguageCode.cc:657
2550 msgid "Lahnda"
2551 msgstr "Lahnda"
2552
2553 #. language code: lam
2554 #: zypp/LanguageCode.cc:659
2555 msgid "Lamba"
2556 msgstr "Lamba"
2557
2558 #. language code: lao lo
2559 #: zypp/LanguageCode.cc:661
2560 msgid "Lao"
2561 msgstr "Lao"
2562
2563 #. language code: lat la
2564 #: zypp/LanguageCode.cc:663
2565 msgid "Latin"
2566 msgstr "Latinsk"
2567
2568 #. language code: lav lv
2569 #: zypp/LanguageCode.cc:665
2570 msgid "Latvian"
2571 msgstr "Lettisk"
2572
2573 #. language code: lez
2574 #: zypp/LanguageCode.cc:667
2575 msgid "Lezghian"
2576 msgstr "Lezghian"
2577
2578 #. language code: lim li
2579 #: zypp/LanguageCode.cc:669
2580 msgid "Limburgan"
2581 msgstr "Limburgansk"
2582
2583 #. language code: lin ln
2584 #: zypp/LanguageCode.cc:671
2585 msgid "Lingala"
2586 msgstr "Lingala"
2587
2588 #. language code: lit lt
2589 #: zypp/LanguageCode.cc:673
2590 msgid "Lithuanian"
2591 msgstr "Litauisk"
2592
2593 #. language code: lol
2594 #: zypp/LanguageCode.cc:675
2595 msgid "Mongo"
2596 msgstr "Mongo"
2597
2598 #. language code: loz
2599 #: zypp/LanguageCode.cc:677
2600 msgid "Lozi"
2601 msgstr "Lozi"
2602
2603 #. language code: ltz lb
2604 #: zypp/LanguageCode.cc:679
2605 msgid "Luxembourgish"
2606 msgstr "Luxembourgsk"
2607
2608 #. language code: lua
2609 #: zypp/LanguageCode.cc:681
2610 msgid "Luba-Lulua"
2611 msgstr "Luba-Lulua"
2612
2613 #. language code: lub lu
2614 #: zypp/LanguageCode.cc:683
2615 msgid "Luba-Katanga"
2616 msgstr "Luba-Katanga"
2617
2618 #. language code: lug lg
2619 #: zypp/LanguageCode.cc:685
2620 msgid "Ganda"
2621 msgstr "Ganda"
2622
2623 #. language code: lui
2624 #: zypp/LanguageCode.cc:687
2625 msgid "Luiseno"
2626 msgstr "Luiseno"
2627
2628 #. language code: lun
2629 #: zypp/LanguageCode.cc:689
2630 msgid "Lunda"
2631 msgstr "Lunda"
2632
2633 #. language code: luo
2634 #: zypp/LanguageCode.cc:691
2635 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2636 msgstr "Luo (Kenya og Tanzania)"
2637
2638 #. language code: lus
2639 #: zypp/LanguageCode.cc:693
2640 msgid "Lushai"
2641 msgstr "Lushai"
2642
2643 #. language code: mac mkd mk
2644 #: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
2645 msgid "Macedonian"
2646 msgstr "Makedonsk"
2647
2648 #. language code: mad
2649 #: zypp/LanguageCode.cc:699
2650 msgid "Madurese"
2651 msgstr "Maduresisk"
2652
2653 #. language code: mag
2654 #: zypp/LanguageCode.cc:701
2655 msgid "Magahi"
2656 msgstr "Magahi"
2657
2658 #. language code: mah mh
2659 #: zypp/LanguageCode.cc:703
2660 msgid "Marshallese"
2661 msgstr "Marshallesisk"
2662
2663 #. language code: mai
2664 #: zypp/LanguageCode.cc:705
2665 msgid "Maithili"
2666 msgstr "Maithili"
2667
2668 #. language code: mak
2669 #: zypp/LanguageCode.cc:707
2670 msgid "Makasar"
2671 msgstr "Makasar"
2672
2673 #. language code: mal ml
2674 #: zypp/LanguageCode.cc:709
2675 msgid "Malayalam"
2676 msgstr "Malayalam"
2677
2678 #. language code: man
2679 #: zypp/LanguageCode.cc:711
2680 msgid "Mandingo"
2681 msgstr "Mandingo"
2682
2683 #. language code: mao mri mi
2684 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
2685 msgid "Maori"
2686 msgstr "Maori"
2687
2688 #. language code: map
2689 #: zypp/LanguageCode.cc:717
2690 msgid "Austronesian (Other)"
2691 msgstr "Austronesisk (Malayo-Polynesisk)"
2692
2693 #. language code: mar mr
2694 #: zypp/LanguageCode.cc:719
2695 msgid "Marathi"
2696 msgstr "Marathi"
2697
2698 #. language code: mas
2699 #: zypp/LanguageCode.cc:721
2700 msgid "Masai"
2701 msgstr "Masai"
2702
2703 #. language code: may msa ms
2704 #: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
2705 msgid "Malay"
2706 msgstr "Malaysisk"
2707
2708 #. language code: mdf
2709 #: zypp/LanguageCode.cc:727
2710 msgid "Moksha"
2711 msgstr "Moksha"
2712
2713 #. language code: mdr
2714 #: zypp/LanguageCode.cc:729
2715 msgid "Mandar"
2716 msgstr "Mandar"
2717
2718 #. language code: men
2719 #: zypp/LanguageCode.cc:731
2720 msgid "Mende"
2721 msgstr "Mende"
2722
2723 #. language code: mga
2724 #: zypp/LanguageCode.cc:733
2725 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2726 msgstr "Irsk, Middelalder (ca. 900-1200)"
2727
2728 #. language code: mic
2729 #: zypp/LanguageCode.cc:735
2730 msgid "Mi'kmaq"
2731 msgstr "Mi'kmaq"
2732
2733 #. language code: min
2734 #: zypp/LanguageCode.cc:737
2735 msgid "Minangkabau"
2736 msgstr "Minangkabau"
2737
2738 #. language code: mis
2739 #: zypp/LanguageCode.cc:739
2740 msgid "Miscellaneous Languages"
2741 msgstr "Diverse sprog"
2742
2743 #. language code: mkh
2744 #: zypp/LanguageCode.cc:741
2745 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2746 msgstr "Mon-Khmer (Andre)"
2747
2748 #. language code: mlg mg
2749 #: zypp/LanguageCode.cc:743
2750 msgid "Malagasy"
2751 msgstr "Madagaskariansk"
2752
2753 #. language code: mlt mt
2754 #: zypp/LanguageCode.cc:745
2755 msgid "Maltese"
2756 msgstr "Maltesisk"
2757
2758 #. language code: mnc
2759 #: zypp/LanguageCode.cc:747
2760 msgid "Manchu"
2761 msgstr "Manchu"
2762
2763 #. language code: mni
2764 #: zypp/LanguageCode.cc:749
2765 msgid "Manipuri"
2766 msgstr "Manipuri"
2767
2768 #. language code: mno
2769 #: zypp/LanguageCode.cc:751
2770 msgid "Manobo Languages"
2771 msgstr "Manobosprog"
2772
2773 #. language code: moh
2774 #: zypp/LanguageCode.cc:753
2775 msgid "Mohawk"
2776 msgstr "Mohawk"
2777
2778 #. language code: mol mo
2779 #: zypp/LanguageCode.cc:755
2780 msgid "Moldavian"
2781 msgstr "Moldavisk"
2782
2783 #. language code: mon mn
2784 #: zypp/LanguageCode.cc:757
2785 msgid "Mongolian"
2786 msgstr "Mongolisk"
2787
2788 #. language code: mos
2789 #: zypp/LanguageCode.cc:759
2790 msgid "Mossi"
2791 msgstr "Mossi"
2792
2793 #. language code: mul
2794 #: zypp/LanguageCode.cc:761
2795 msgid "Multiple Languages"
2796 msgstr "Flere sprog"
2797
2798 #. language code: mun
2799 #: zypp/LanguageCode.cc:763
2800 msgid "Munda languages"
2801 msgstr "Munda sprog"
2802
2803 #. language code: mus
2804 #: zypp/LanguageCode.cc:765
2805 msgid "Creek"
2806 msgstr "Creek"
2807
2808 #. language code: mwl
2809 #: zypp/LanguageCode.cc:767
2810 msgid "Mirandese"
2811 msgstr "Mirandesisk"
2812
2813 #. language code: mwr
2814 #: zypp/LanguageCode.cc:769
2815 msgid "Marwari"
2816 msgstr "Marwari"
2817
2818 #. language code: myn
2819 #: zypp/LanguageCode.cc:771
2820 msgid "Mayan Languages"
2821 msgstr "Mayanske sprog"
2822
2823 #. language code: myv
2824 #: zypp/LanguageCode.cc:773
2825 msgid "Erzya"
2826 msgstr "Erzya"
2827
2828 #. language code: nah
2829 #: zypp/LanguageCode.cc:775
2830 msgid "Nahuatl"
2831 msgstr "Nahuatl"
2832
2833 #. language code: nai
2834 #: zypp/LanguageCode.cc:777
2835 msgid "North American Indian"
2836 msgstr "Nordamerikansk indisk"
2837
2838 #. language code: nap
2839 #: zypp/LanguageCode.cc:779
2840 msgid "Neapolitan"
2841 msgstr "Neapolitansk"
2842
2843 #. language code: nav nv
2844 #: zypp/LanguageCode.cc:783
2845 msgid "Navajo"
2846 msgstr "Navajo"
2847
2848 #. language code: nbl nr
2849 #: zypp/LanguageCode.cc:785
2850 msgid "Ndebele, South"
2851 msgstr "Ndebele, syd"
2852
2853 #. language code: nde nd
2854 #: zypp/LanguageCode.cc:787
2855 msgid "Ndebele, North"
2856 msgstr "Ndebele, nord"
2857
2858 #. language code: ndo ng
2859 #: zypp/LanguageCode.cc:789
2860 msgid "Ndonga"
2861 msgstr "Ndonga"
2862
2863 #. language code: nds
2864 #: zypp/LanguageCode.cc:791
2865 msgid "Low German"
2866 msgstr "Nedertysk"
2867
2868 #. language code: nep ne
2869 #: zypp/LanguageCode.cc:793
2870 msgid "Nepali"
2871 msgstr "Nepali"
2872
2873 #. language code: new
2874 #: zypp/LanguageCode.cc:795
2875 msgid "Nepal Bhasa"
2876 msgstr "Nepal Bhasa"
2877
2878 #. language code: nia
2879 #: zypp/LanguageCode.cc:797
2880 msgid "Nias"
2881 msgstr "Nias"
2882
2883 #. language code: nic
2884 #: zypp/LanguageCode.cc:799
2885 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2886 msgstr "Niger-Kordofaniansk (Niger-Congo)"
2887
2888 #. language code: niu
2889 #: zypp/LanguageCode.cc:801
2890 msgid "Niuean"
2891 msgstr "Niueansk"
2892
2893 #. language code: nno nn
2894 #: zypp/LanguageCode.cc:803
2895 msgid "Norwegian Nynorsk"
2896 msgstr "Nynorsk"
2897
2898 #. language code: nob nb
2899 #: zypp/LanguageCode.cc:805
2900 msgid "Norwegian Bokmal"
2901 msgstr "Norsk"
2902
2903 #. language code: nog
2904 #: zypp/LanguageCode.cc:807
2905 msgid "Nogai"
2906 msgstr "Nogai"
2907
2908 #. language code: non
2909 #: zypp/LanguageCode.cc:809
2910 msgid "Norse, Old"
2911 msgstr "Norse, gammel"
2912
2913 #. language code: nor no
2914 #: zypp/LanguageCode.cc:811
2915 msgid "Norwegian"
2916 msgstr "Norsk"
2917
2918 #. language code: nso
2919 #: zypp/LanguageCode.cc:813
2920 msgid "Northern Sotho"
2921 msgstr "Nordsotho"
2922
2923 #. language code: nub
2924 #: zypp/LanguageCode.cc:815
2925 msgid "Nubian Languages"
2926 msgstr "Nubianske sprog"
2927
2928 #. language code: nwc
2929 #: zypp/LanguageCode.cc:817
2930 msgid "Classical Newari"
2931 msgstr "Traditionel newari"
2932
2933 #. language code: nya ny
2934 #: zypp/LanguageCode.cc:819
2935 msgid "Chichewa"
2936 msgstr "Chichewa"
2937
2938 #. language code: nym
2939 #: zypp/LanguageCode.cc:821
2940 msgid "Nyamwezi"
2941 msgstr "Nyamwezi"
2942
2943 #. language code: nyn
2944 #: zypp/LanguageCode.cc:823
2945 msgid "Nyankole"
2946 msgstr "Nyankole"
2947
2948 #. language code: nyo
2949 #: zypp/LanguageCode.cc:825
2950 msgid "Nyoro"
2951 msgstr "Nyoro"
2952
2953 #. language code: nzi
2954 #: zypp/LanguageCode.cc:827
2955 msgid "Nzima"
2956 msgstr "Nzima"
2957
2958 #. language code: oci oc
2959 #: zypp/LanguageCode.cc:829
2960 msgid "Occitan (post 1500)"
2961 msgstr "Occitan (efter år 1500)"
2962
2963 #. language code: oji oj
2964 #: zypp/LanguageCode.cc:831
2965 msgid "Ojibwa"
2966 msgstr "Ojibwa"
2967
2968 #. language code: ori or
2969 #: zypp/LanguageCode.cc:833
2970 msgid "Oriya"
2971 msgstr "Oriya"
2972
2973 #. language code: orm om
2974 #: zypp/LanguageCode.cc:835
2975 msgid "Oromo"
2976 msgstr "Oromo"
2977
2978 #. language code: osa
2979 #: zypp/LanguageCode.cc:837
2980 msgid "Osage"
2981 msgstr "Osage"
2982
2983 #. language code: oss os
2984 #: zypp/LanguageCode.cc:839
2985 msgid "Ossetian"
2986 msgstr "Ossetian"
2987
2988 #. language code: ota
2989 #: zypp/LanguageCode.cc:841
2990 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
2991 msgstr "Tyrkisk, Osmannisk (1500-1928)"
2992
2993 #. language code: oto
2994 #: zypp/LanguageCode.cc:843
2995 msgid "Otomian Languages"
2996 msgstr "Otomianske sprog"
2997
2998 #. language code: paa
2999 #: zypp/LanguageCode.cc:845
3000 msgid "Papuan (Other)"
3001 msgstr "Papuan-Australsk (Andre)"
3002
3003 #. language code: pag
3004 #: zypp/LanguageCode.cc:847
3005 msgid "Pangasinan"
3006 msgstr "Pangasinansk"
3007
3008 #. language code: pal
3009 #: zypp/LanguageCode.cc:849
3010 msgid "Pahlavi"
3011 msgstr "Pahlavi"
3012
3013 #. language code: pam
3014 #: zypp/LanguageCode.cc:851
3015 msgid "Pampanga"
3016 msgstr "Pampanga"
3017
3018 #. language code: pan pa
3019 #: zypp/LanguageCode.cc:853
3020 msgid "Panjabi"
3021 msgstr "Panjabi"
3022
3023 #. language code: pap
3024 #: zypp/LanguageCode.cc:855
3025 msgid "Papiamento"
3026 msgstr "Papiamento"
3027
3028 #. language code: pau
3029 #: zypp/LanguageCode.cc:857
3030 msgid "Palauan"
3031 msgstr "Palauansk"
3032
3033 #. language code: peo
3034 #: zypp/LanguageCode.cc:859
3035 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3036 msgstr "Persisk, gammel (ca. 600-400 F.K.)"
3037
3038 #. language code: per fas fa
3039 #: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
3040 msgid "Persian"
3041 msgstr "Persisk"
3042
3043 #. language code: phi
3044 #: zypp/LanguageCode.cc:865
3045 msgid "Philippine (Other)"
3046 msgstr "Filippinsk (andre)"
3047
3048 #. language code: phn
3049 #: zypp/LanguageCode.cc:867
3050 msgid "Phoenician"
3051 msgstr "Fønikisk"
3052
3053 #. language code: pli pi
3054 #: zypp/LanguageCode.cc:869
3055 msgid "Pali"
3056 msgstr "Pali"
3057
3058 #. language code: pol pl
3059 #: zypp/LanguageCode.cc:871
3060 msgid "Polish"
3061 msgstr "Polsk"
3062
3063 #. language code: pon
3064 #: zypp/LanguageCode.cc:873
3065 msgid "Pohnpeian"
3066 msgstr "Pohnpeiansk"
3067
3068 #. language code: por pt
3069 #: zypp/LanguageCode.cc:875
3070 msgid "Portuguese"
3071 msgstr "Portugisisk"
3072
3073 #. language code: pra
3074 #: zypp/LanguageCode.cc:877
3075 msgid "Prakrit Languages"
3076 msgstr "Prakritsprog"
3077
3078 #. language code: pro
3079 #: zypp/LanguageCode.cc:879
3080 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3081 msgstr "Provencalsk, Gammel (til 1500)"
3082
3083 #. language code: pus ps
3084 #: zypp/LanguageCode.cc:881
3085 msgid "Pushto"
3086 msgstr "Pushto"
3087
3088 #. language code: que qu
3089 #: zypp/LanguageCode.cc:883
3090 msgid "Quechua"
3091 msgstr "Quechua"
3092
3093 #. language code: raj
3094 #: zypp/LanguageCode.cc:885
3095 msgid "Rajasthani"
3096 msgstr "Rajasthanisk"
3097
3098 #. language code: rap
3099 #: zypp/LanguageCode.cc:887
3100 msgid "Rapanui"
3101 msgstr "Rapanui"
3102
3103 #. language code: rar
3104 #: zypp/LanguageCode.cc:889
3105 msgid "Rarotongan"
3106 msgstr "Rarotongansk"
3107
3108 #. language code: roa
3109 #: zypp/LanguageCode.cc:891
3110 msgid "Romance (Other)"
3111 msgstr "Romansk (Andre)"
3112
3113 #. language code: roh rm
3114 #: zypp/LanguageCode.cc:893
3115 msgid "Raeto-Romance"
3116 msgstr "Raeto-Romance"
3117
3118 #. language code: rom
3119 #: zypp/LanguageCode.cc:895
3120 msgid "Romany"
3121 msgstr "Romani"
3122
3123 #. language code: rum ron ro
3124 #: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
3125 msgid "Romanian"
3126 msgstr "Rumænsk"
3127
3128 #. language code: run rn
3129 #: zypp/LanguageCode.cc:901
3130 msgid "Rundi"
3131 msgstr "Rundi"
3132
3133 #. language code: rus ru
3134 #: zypp/LanguageCode.cc:903
3135 msgid "Russian"
3136 msgstr "Russisk"
3137
3138 #. language code: sad
3139 #: zypp/LanguageCode.cc:905
3140 msgid "Sandawe"
3141 msgstr "Sandawe"
3142
3143 #. language code: sag sg
3144 #: zypp/LanguageCode.cc:907
3145 msgid "Sango"
3146 msgstr "Sango"
3147
3148 #. language code: sah
3149 #: zypp/LanguageCode.cc:909
3150 msgid "Yakut"
3151 msgstr "Yakut"
3152
3153 #. language code: sai
3154 #: zypp/LanguageCode.cc:911
3155 msgid "South American Indian (Other)"
3156 msgstr "Sydamerikansk Indiansk (Andre)"
3157
3158 #. language code: sal
3159 #: zypp/LanguageCode.cc:913
3160 msgid "Salishan Languages"
3161 msgstr "Salishanske sprog"
3162
3163 #. language code: sam
3164 #: zypp/LanguageCode.cc:915
3165 msgid "Samaritan Aramaic"
3166 msgstr "Samaritansk Aramæisk"
3167
3168 #. language code: san sa
3169 #: zypp/LanguageCode.cc:917
3170 msgid "Sanskrit"
3171 msgstr "Sanskrit"
3172
3173 #. language code: sas
3174 #: zypp/LanguageCode.cc:919
3175 msgid "Sasak"
3176 msgstr "Sasak"
3177
3178 #. language code: sat
3179 #: zypp/LanguageCode.cc:921
3180 msgid "Santali"
3181 msgstr "Santali"
3182
3183 #. language code: scc srp sr
3184 #: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
3185 msgid "Serbian"
3186 msgstr "Serbisk"
3187
3188 #. language code: scn
3189 #: zypp/LanguageCode.cc:927
3190 msgid "Sicilian"
3191 msgstr "Siciliansk"
3192
3193 #. language code: sco
3194 #: zypp/LanguageCode.cc:929
3195 msgid "Scots"
3196 msgstr "Skotsk"
3197
3198 #. language code: scr hrv hr
3199 #: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
3200 msgid "Croatian"
3201 msgstr "Kroatisk"
3202
3203 #. language code: sel
3204 #: zypp/LanguageCode.cc:935
3205 msgid "Selkup"
3206 msgstr "Selkup"
3207
3208 #. language code: sem
3209 #: zypp/LanguageCode.cc:937
3210 msgid "Semitic (Other)"
3211 msgstr "Semitisk (Andre)"
3212
3213 #. language code: sga
3214 #: zypp/LanguageCode.cc:939
3215 msgid "Irish, Old (to 900)"
3216 msgstr "Irsk, Gammel (Indtil ca. 900)"
3217
3218 #. language code: sgn
3219 #: zypp/LanguageCode.cc:941
3220 msgid "Sign Languages"
3221 msgstr "Tegnsprog"
3222
3223 #. language code: shn
3224 #: zypp/LanguageCode.cc:943
3225 msgid "Shan"
3226 msgstr "Shan"
3227
3228 #. language code: sid
3229 #: zypp/LanguageCode.cc:945
3230 msgid "Sidamo"
3231 msgstr "Sidamo"
3232
3233 #. language code: sin si
3234 #: zypp/LanguageCode.cc:947
3235 msgid "Sinhala"
3236 msgstr "Singhalesisk"
3237
3238 #. language code: sio
3239 #: zypp/LanguageCode.cc:949
3240 msgid "Siouan Languages"
3241 msgstr "Siouxsprog"
3242
3243 #. language code: sit
3244 #: zypp/LanguageCode.cc:951
3245 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3246 msgstr "Sino-Tibetansk (Andre)"
3247
3248 #. language code: sla
3249 #: zypp/LanguageCode.cc:953
3250 msgid "Slavic (Other)"
3251 msgstr "Slavisk (Andre)"
3252
3253 #. language code: slo slk sk
3254 #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
3255 msgid "Slovak"
3256 msgstr "Slovakisk"
3257
3258 #. language code: slv sl
3259 #: zypp/LanguageCode.cc:959
3260 msgid "Slovenian"
3261 msgstr "Slovensk"
3262
3263 #. language code: sma
3264 #: zypp/LanguageCode.cc:961
3265 msgid "Southern Sami"
3266 msgstr "Sydsamisk (Lapland)"
3267
3268 #. language code: sme se
3269 #: zypp/LanguageCode.cc:963
3270 msgid "Northern Sami"
3271 msgstr "Nordsamisk"
3272
3273 #. language code: smi
3274 #: zypp/LanguageCode.cc:965
3275 msgid "Sami Languages (Other)"
3276 msgstr "Samiske sprog (andre)"
3277
3278 #. language code: smj
3279 #: zypp/LanguageCode.cc:967
3280 msgid "Lule Sami"
3281 msgstr "Lule-samisk"
3282
3283 #. language code: smn
3284 #: zypp/LanguageCode.cc:969
3285 msgid "Inari Sami"
3286 msgstr "Inari Samisk"
3287
3288 #. language code: smo sm
3289 #: zypp/LanguageCode.cc:971
3290 msgid "Samoan"
3291 msgstr "Samoan"
3292
3293 #. language code: sms
3294 #: zypp/LanguageCode.cc:973
3295 msgid "Skolt Sami"
3296 msgstr "Skolt Samisk"
3297
3298 #. language code: sna sn
3299 #: zypp/LanguageCode.cc:975
3300 msgid "Shona"
3301 msgstr "Shona"
3302
3303 #. language code: snd sd
3304 #: zypp/LanguageCode.cc:977
3305 msgid "Sindhi"
3306 msgstr "Sindhi"
3307
3308 #. language code: snk
3309 #: zypp/LanguageCode.cc:979
3310 msgid "Soninke"
3311 msgstr "Soninke"
3312
3313 #. language code: sog
3314 #: zypp/LanguageCode.cc:981
3315 msgid "Sogdian"
3316 msgstr "Sogdian"
3317
3318 #. language code: som so
3319 #: zypp/LanguageCode.cc:983
3320 msgid "Somali"
3321 msgstr "Somali"
3322
3323 #. language code: son
3324 #: zypp/LanguageCode.cc:985
3325 msgid "Songhai"
3326 msgstr "Songhai"
3327
3328 #. language code: sot st
3329 #: zypp/LanguageCode.cc:987
3330 msgid "Sotho, Southern"
3331 msgstr "Sotho"
3332
3333 #. language code: spa es
3334 #: zypp/LanguageCode.cc:989
3335 msgid "Spanish"
3336 msgstr "Spansk"
3337
3338 #. language code: srd sc
3339 #: zypp/LanguageCode.cc:991
3340 msgid "Sardinian"
3341 msgstr "Sardinian"
3342
3343 #. language code: srr
3344 #: zypp/LanguageCode.cc:993
3345 msgid "Serer"
3346 msgstr "Serer"
3347
3348 #. language code: ssa
3349 #: zypp/LanguageCode.cc:995
3350 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3351 msgstr "Nilo-Saharansk (Sub-Saharansk Afrikansk)"
3352
3353 #. language code: ssw ss
3354 #: zypp/LanguageCode.cc:997
3355 msgid "Swati"
3356 msgstr "Swati"
3357
3358 #. language code: suk
3359 #: zypp/LanguageCode.cc:999
3360 msgid "Sukuma"
3361 msgstr "Sukuma"
3362
3363 #. language code: sun su
3364 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
3365 msgid "Sundanese"
3366 msgstr "Sundansk"
3367
3368 #. language code: sus
3369 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
3370 msgid "Susu"
3371 msgstr "Susu"
3372
3373 #. language code: sux
3374 #: zypp/LanguageCode.cc:1005
3375 msgid "Sumerian"
3376 msgstr "Sumeriansk"
3377
3378 #. language code: swa sw
3379 #: zypp/LanguageCode.cc:1007
3380 msgid "Swahili"
3381 msgstr "Swahili"
3382
3383 #. language code: swe sv
3384 #: zypp/LanguageCode.cc:1009
3385 msgid "Swedish"
3386 msgstr "Svensk"
3387
3388 #. language code: syr
3389 #: zypp/LanguageCode.cc:1011
3390 msgid "Syriac"
3391 msgstr "Syrisk"
3392
3393 #. language code: tah ty
3394 #: zypp/LanguageCode.cc:1013
3395 msgid "Tahitian"
3396 msgstr "Tahitisk"
3397
3398 #. language code: tai
3399 #: zypp/LanguageCode.cc:1015
3400 msgid "Tai (Other)"
3401 msgstr "Thai (andre)"
3402
3403 #. language code: tam ta
3404 #: zypp/LanguageCode.cc:1017
3405 msgid "Tamil"
3406 msgstr "Tamilsk"
3407
3408 #. language code: tat tt
3409 #: zypp/LanguageCode.cc:1019
3410 msgid "Tatar"
3411 msgstr "Tatar"
3412
3413 #. language code: tel te
3414 #: zypp/LanguageCode.cc:1021
3415 msgid "Telugu"
3416 msgstr "Telugu"
3417
3418 #. language code: tem
3419 #: zypp/LanguageCode.cc:1023
3420 msgid "Timne"
3421 msgstr "Timne"
3422
3423 #. language code: ter
3424 #: zypp/LanguageCode.cc:1025
3425 msgid "Tereno"
3426 msgstr "Tereno"
3427
3428 #. language code: tet
3429 #: zypp/LanguageCode.cc:1027
3430 msgid "Tetum"
3431 msgstr "Tetum"
3432
3433 #. language code: tgk tg
3434 #: zypp/LanguageCode.cc:1029
3435 msgid "Tajik"
3436 msgstr "Tajik"
3437
3438 #. language code: tgl tl
3439 #: zypp/LanguageCode.cc:1031
3440 msgid "Tagalog"
3441 msgstr "Tagalog"
3442
3443 #. language code: tha th
3444 #: zypp/LanguageCode.cc:1033
3445 msgid "Thai"
3446 msgstr "Thai"
3447
3448 #. language code: tib bod bo
3449 #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
3450 msgid "Tibetan"
3451 msgstr "Tibetansk"
3452
3453 #. language code: tig
3454 #: zypp/LanguageCode.cc:1039
3455 msgid "Tigre"
3456 msgstr "Tigre"
3457
3458 #. language code: tir ti
3459 #: zypp/LanguageCode.cc:1041
3460 msgid "Tigrinya"
3461 msgstr "Tigrinya"
3462
3463 #. language code: tiv
3464 #: zypp/LanguageCode.cc:1043
3465 msgid "Tiv"
3466 msgstr "Tiv"
3467
3468 #. language code: tlh
3469 #: zypp/LanguageCode.cc:1047
3470 msgid "Klingon"
3471 msgstr "Klingon"
3472
3473 #. language code: tli
3474 #: zypp/LanguageCode.cc:1049
3475 msgid "Tlingit"
3476 msgstr "Tlingit"
3477
3478 #. language code: tmh
3479 #: zypp/LanguageCode.cc:1051
3480 msgid "Tamashek"
3481 msgstr "Tamashek"
3482
3483 #. language code: tog
3484 #: zypp/LanguageCode.cc:1053
3485 msgid "Tonga (Nyasa)"
3486 msgstr "Tonga (Nyasa)"
3487
3488 #. language code: ton to
3489 #: zypp/LanguageCode.cc:1055
3490 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3491 msgstr "Tonga (Tongaøerne)"
3492
3493 #. language code: tpi
3494 #: zypp/LanguageCode.cc:1057
3495 msgid "Tok Pisin"
3496 msgstr "Tok Pisin"
3497
3498 #. language code: tsi
3499 #: zypp/LanguageCode.cc:1059
3500 msgid "Tsimshian"
3501 msgstr "Tsimshiansk"
3502
3503 #. language code: tsn tn
3504 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
3505 msgid "Tswana"
3506 msgstr "Tswana"
3507
3508 #. language code: tso ts
3509 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
3510 msgid "Tsonga"
3511 msgstr "Tsonga"
3512
3513 #. language code: tuk tk
3514 #: zypp/LanguageCode.cc:1065
3515 msgid "Turkmen"
3516 msgstr "Turkmen"
3517
3518 #. language code: tum
3519 #: zypp/LanguageCode.cc:1067
3520 msgid "Tumbuka"
3521 msgstr "Tumbuka"
3522
3523 #. language code: tup
3524 #: zypp/LanguageCode.cc:1069
3525 msgid "Tupi Languages"
3526 msgstr "Tupisprog"
3527
3528 #. language code: tur tr
3529 #: zypp/LanguageCode.cc:1071
3530 msgid "Turkish"
3531 msgstr "Tyrkisk"
3532
3533 #. language code: tut
3534 #: zypp/LanguageCode.cc:1073
3535 msgid "Altaic (Other)"
3536 msgstr "Altaisk (Turko-Tatarisk)"
3537
3538 #. language code: twi tw
3539 #: zypp/LanguageCode.cc:1077
3540 msgid "Twi"
3541 msgstr "Twi"
3542
3543 #. language code: tyv
3544 #: zypp/LanguageCode.cc:1079
3545 msgid "Tuvinian"
3546 msgstr "Tuviniansk"
3547
3548 #. language code: udm
3549 #: zypp/LanguageCode.cc:1081
3550 msgid "Udmurt"
3551 msgstr "Udmurt"
3552
3553 #. language code: uga
3554 #: zypp/LanguageCode.cc:1083
3555 msgid "Ugaritic"
3556 msgstr "Ugaritisk"
3557
3558 #. language code: uig ug
3559 #: zypp/LanguageCode.cc:1085
3560 msgid "Uighur"
3561 msgstr "Uighur"
3562
3563 #. language code: ukr uk
3564 #: zypp/LanguageCode.cc:1087
3565 msgid "Ukrainian"
3566 msgstr "Ukrainsk"
3567
3568 #. language code: umb
3569 #: zypp/LanguageCode.cc:1089
3570 msgid "Umbundu"
3571 msgstr "Umbundu"
3572
3573 #. language code: und
3574 #: zypp/LanguageCode.cc:1091
3575 msgid "Undetermined"
3576 msgstr "Ikke fastsat"
3577
3578 #. language code: urd ur
3579 #: zypp/LanguageCode.cc:1093
3580 msgid "Urdu"
3581 msgstr "Urdu"
3582
3583 #. language code: uzb uz
3584 #: zypp/LanguageCode.cc:1095
3585 msgid "Uzbek"
3586 msgstr "Uzbekisk"
3587
3588 #. language code: vai
3589 #: zypp/LanguageCode.cc:1097
3590 msgid "Vai"
3591 msgstr "Vai"
3592
3593 #. language code: ven ve
3594 #: zypp/LanguageCode.cc:1099
3595 msgid "Venda"
3596 msgstr "Venda"
3597
3598 #. language code: vie vi
3599 #: zypp/LanguageCode.cc:1101
3600 msgid "Vietnamese"
3601 msgstr "Vietnamesisk"
3602
3603 #. language code: vol vo
3604 #: zypp/LanguageCode.cc:1103
3605 msgid "Volapuk"
3606 msgstr "Volapuk"
3607
3608 #. language code: vot
3609 #: zypp/LanguageCode.cc:1105
3610 msgid "Votic"
3611 msgstr "Votic"
3612
3613 #. language code: wak
3614 #: zypp/LanguageCode.cc:1107
3615 msgid "Wakashan Languages"
3616 msgstr "Wakashanske sprog"
3617
3618 #. language code: wal
3619 #: zypp/LanguageCode.cc:1109
3620 msgid "Walamo"
3621 msgstr "Walamo"
3622
3623 #. language code: war
3624 #: zypp/LanguageCode.cc:1111
3625 msgid "Waray"
3626 msgstr "Waray"
3627
3628 #. language code: was
3629 #: zypp/LanguageCode.cc:1113
3630 msgid "Washo"
3631 msgstr "Washo"
3632
3633 #. language code: wel cym cy
3634 #: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
3635 msgid "Welsh"
3636 msgstr "Walisisk"
3637
3638 #. language code: wen
3639 #: zypp/LanguageCode.cc:1119
3640 msgid "Sorbian Languages"
3641 msgstr "Sorbianske sprog"
3642
3643 #. language code: wln wa
3644 #: zypp/LanguageCode.cc:1121
3645 msgid "Walloon"
3646 msgstr "Vallonsk"
3647
3648 #. language code: wol wo
3649 #: zypp/LanguageCode.cc:1123
3650 msgid "Wolof"
3651 msgstr "Wolof"
3652
3653 #. language code: xal
3654 #: zypp/LanguageCode.cc:1125
3655 msgid "Kalmyk"
3656 msgstr "Kalmyk"
3657
3658 #. language code: xho xh
3659 #: zypp/LanguageCode.cc:1127
3660 msgid "Xhosa"
3661 msgstr "Xhosa"
3662
3663 #. language code: yao
3664 #: zypp/LanguageCode.cc:1129
3665 msgid "Yao"
3666 msgstr "Yao"
3667
3668 #. language code: yap
3669 #: zypp/LanguageCode.cc:1131
3670 msgid "Yapese"
3671 msgstr "Yapese"
3672
3673 #. language code: yid yi
3674 #: zypp/LanguageCode.cc:1133
3675 msgid "Yiddish"
3676 msgstr "Jødisk"
3677
3678 #. language code: yor yo
3679 #: zypp/LanguageCode.cc:1135
3680 msgid "Yoruba"
3681 msgstr "Yoruba"
3682
3683 #. language code: ypk
3684 #: zypp/LanguageCode.cc:1137
3685 msgid "Yupik Languages"
3686 msgstr "Yupiske sprog"
3687
3688 #. language code: zap
3689 #: zypp/LanguageCode.cc:1139
3690 msgid "Zapotec"
3691 msgstr "Zapotec"
3692
3693 #. language code: zen
3694 #: zypp/LanguageCode.cc:1141
3695 msgid "Zenaga"
3696 msgstr "Zenaga"
3697
3698 #. language code: zha za
3699 #: zypp/LanguageCode.cc:1143
3700 msgid "Zhuang"
3701 msgstr "Zhuang"
3702
3703 #. language code: znd
3704 #: zypp/LanguageCode.cc:1145
3705 msgid "Zande"
3706 msgstr "Zande"
3707
3708 #. language code: zul zu
3709 #: zypp/LanguageCode.cc:1147
3710 msgid "Zulu"
3711 msgstr "Zulu"
3712
3713 #. language code: zun
3714 #: zypp/LanguageCode.cc:1149
3715 msgid "Zuni"
3716 msgstr "Zuni"
3717
3718 #: zypp/ProblemSolution.cc:114
3719 msgid "Following actions will be done:"
3720 msgstr "Følgende handlinger udføres:"
3721
3722 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3723 #: zypp/PublicKey.cc:63
3724 msgid "does not expire"
3725 msgstr "udløber ikke"
3726
3727 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expired: 1999-04-12"
3728 #: zypp/PublicKey.cc:68
3729 #, boost-format
3730 msgid "expired: %1%"
3731 msgstr "udløbet: %1%"
3732
3733 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expires: 2111-04-12"
3734 #: zypp/PublicKey.cc:73
3735 #, boost-format
3736 msgid "expires: %1%"
3737 msgstr "udløber: %1%"
3738
3739 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3740 #: zypp/PublicKey.cc:82
3741 msgid "(does not expire)"
3742 msgstr "(udløber ikke)"
3743
3744 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3745 #: zypp/PublicKey.cc:91
3746 msgid "(EXPIRED)"
3747 msgstr "(UDLØBET)"
3748
3749 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3750 #: zypp/PublicKey.cc:95
3751 msgid "(expires within 24h)"
3752 msgstr "(udløber indenfor 24 t.)"
3753
3754 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3755 #: zypp/PublicKey.cc:99
3756 #, c-format, boost-format
3757 msgid "(expires in %d day)"
3758 msgid_plural "(expires in %d days)"
3759 msgstr[0] "(udløber om %d dag)"
3760 msgstr[1] "(udløber om %d dage)"
3761
3762 #. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
3763 #. %2% is a cache directories path
3764 #: zypp/RepoInfo.cc:517
3765 #, boost-format
3766 msgid "Looking for gpg key ID %1% in cache %2%."
3767 msgstr "Leder efter gpg nøgle-ID'et %1% i mellemlageret %2%."
3768
3769 #. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
3770 #. %2% is a repositories name
3771 #: zypp/RepoInfo.cc:545
3772 #, boost-format
3773 msgid "Looking for gpg key ID %1% in repository %2%."
3774 msgstr "Leder efter gpg nøgle-ID'et %1% i softwarearkivet %2%."
3775
3776 #. translator: %1% is a repositories name
3777 #: zypp/RepoInfo.cc:569
3778 #, boost-format
3779 msgid "Repository %1% does not define additional 'gpgkey=' URLs."
3780 msgstr "Softwarekilden %1% definerer ikke yderligere 'gpgkey='-URL'er."
3781
3782 #: zypp/RepoManager.cc:314
3783 #, boost-format
3784 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
3785 msgstr "Kan ikke læse softwarekildemappen \"%1%\": Adgang nægtet"
3786
3787 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
3788 #: zypp/RepoManager.cc:322 zypp/RepoManager.cc:785 zypp/RepoManager.cc:1538
3789 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
3790 #, c-format, boost-format
3791 msgid "Failed to read directory '%s'"
3792 msgstr "Kunne ikke læse mappen \"%s\""
3793
3794 #: zypp/RepoManager.cc:332
3795 #, boost-format
3796 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
3797 msgstr "Kan ikke læse softwarekildefilen \"%1%\": Adgang nægtet"
3798
3799 #: zypp/RepoManager.cc:355
3800 msgid "Repository alias cannot start with dot."
3801 msgstr "Alias for softwarekilde må ikke starte med punktum."
3802
3803 #: zypp/RepoManager.cc:366
3804 msgid "Service alias cannot start with dot."
3805 msgstr "Alias for tjeneste må ikke starte med punktum."
3806
3807 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
3808 #: zypp/RepoManager.cc:740 zypp/RepoManager.cc:1656 zypp/RepoManager.cc:1722
3809 #: zypp/RepoManager.cc:1800 zypp/RepoManager.cc:1865 zypp/RepoManager.cc:1996
3810 #, c-format, boost-format
3811 msgid "Can't open file '%s' for writing."
3812 msgstr "Kan ikke åbne filen \"%s\" til skrivning."
3813
3814 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
3815 #. %1% = service name
3816 #. %2% = repository name
3817 #: zypp/RepoManager.cc:867
3818 #, boost-format
3819 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
3820 msgstr ""
3821 "Ukendt tjeneste \"%1%\": Fjerner forældreløs tjeneste-softwarekilde \"%2%\""
3822
3823 #. we will throw this later if no URL checks out fine
3824 #: zypp/RepoManager.cc:1094
3825 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
3826 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
3827 msgstr[0] "Der blev ikke fundet gyldige metadata på den angivne URL"
3828 msgstr[1] "Der blev ikke fundet gyldige metadata på de angivne URL'er"
3829
3830 #: zypp/RepoManager.cc:1142 zypp/RepoManager.cc:1254 zypp/RepoManager.cc:1310
3831 #, c-format, boost-format
3832 msgid "Can't create %s"
3833 msgstr "Kan ikke oprette %s"
3834
3835 #: zypp/RepoManager.cc:1150
3836 msgid "Can't create metadata cache directory."
3837 msgstr "Kan ikke oprette mappe med metadata-cache."
3838
3839 #: zypp/RepoManager.cc:1296
3840 #, c-format, boost-format
3841 msgid "Building repository '%s' cache"
3842 msgstr "Opbygger cache for softwarekilden '%s'"
3843
3844 #: zypp/RepoManager.cc:1316
3845 #, c-format, boost-format
3846 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
3847 msgstr "Kan ikke oprette cache i %s - ingen skriverettigheder."
3848
3849 #: zypp/RepoManager.cc:1381
3850 #, c-format, boost-format
3851 msgid "Failed to cache repo (%d)."
3852 msgstr "Caching af softwarekilde (%d) mislykkedes."
3853
3854 #: zypp/RepoManager.cc:1392
3855 msgid "Unhandled repository type"
3856 msgstr "Ikke-håndteret softwarekilde-type"
3857
3858 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
3859 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
3860 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
3861 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
3862 #. before throwing.
3863 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3864 #: zypp/RepoManager.cc:1429 zypp/RepoManager.cc:2491
3865 #, c-format, boost-format
3866 msgid "Error trying to read from '%s'"
3867 msgstr "Fejl under forsøg på at læse fra \"%s\""
3868
3869 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3870 #: zypp/RepoManager.cc:1482 zypp/RepoManager.cc:2499
3871 #, c-format, boost-format
3872 msgid "Unknown error reading from '%s'"
3873 msgstr "Ukendt fejl ved læsning fra \"%s\""
3874
3875 #: zypp/RepoManager.cc:1620
3876 #, c-format, boost-format
3877 msgid "Adding repository '%s'"
3878 msgstr "Tilføjer softwarekilden '%s'"
3879
3880 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3881 #: zypp/RepoManager.cc:1708
3882 #, c-format, boost-format
3883 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
3884 msgstr "Ugyldig softwarekilde-filnavn i \"%s\""
3885
3886 #: zypp/RepoManager.cc:1749
3887 #, c-format, boost-format
3888 msgid "Removing repository '%s'"
3889 msgstr "Fjerner softwarekilden '%s'"
3890
3891 #: zypp/RepoManager.cc:1768 zypp/RepoManager.cc:1846
3892 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
3893 msgstr "Kan ikke regne ud hvor softwarekilden er lagret."
3894
3895 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
3896 #: zypp/RepoManager.cc:1782 zypp/RepoManager.cc:1984
3897 #, c-format, boost-format
3898 msgid "Can't delete '%s'"
3899 msgstr "Kan ikke slette \"%s\""
3900
3901 #: zypp/RepoManager.cc:1972 zypp/RepoManager.cc:2422
3902 msgid "Can't figure out where the service is stored."
3903 msgstr "Kan ikke regne ud hvor tjenesten er lagret."
3904
3905 #: zypp/Url.cc:114
3906 msgid "Invalid LDAP URL query string"
3907 msgstr "Ugyldig LDAP URL-forespørgselsstreng"
3908
3909 #: zypp/Url.cc:153
3910 #, c-format, boost-format
3911 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
3912 msgstr "Ugyldig LDAP URL-forespørgselsparameter '%s'"
3913
3914 #: zypp/Url.cc:301
3915 msgid "Unable to clone Url object"
3916 msgstr "Kan ikke klone URL-objekt"
3917
3918 #: zypp/Url.cc:314
3919 msgid "Invalid empty Url object reference"
3920 msgstr "Ugyldig tom URL-objektreference"
3921
3922 #: zypp/Url.cc:327 zypp/Url.cc:341
3923 msgid "Unable to parse Url components"
3924 msgstr "Kan ikke fortolke URL-komponenter"
3925
3926 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
3927 msgid "unknown"
3928 msgstr "ukendt"
3929
3930 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
3931 msgid "unsupported"
3932 msgstr "ikke-supporteret"
3933
3934 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
3935 msgid "Level 1"
3936 msgstr "Niveau 1"
3937
3938 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
3939 msgid "Level 2"
3940 msgstr "Niveau 2"
3941
3942 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
3943 msgid "Level 3"
3944 msgstr "Niveau 3"
3945
3946 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
3947 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
3948 msgstr "Yderligere kundekontrakt nødvendig"
3949
3950 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
3951 msgid "invalid"
3952 msgstr "ugyldig"
3953
3954 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3955 msgid "The level of support is unspecified"
3956 msgstr "Supportniveau er ikke angivet"
3957
3958 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3959 msgid "The vendor does not provide support."
3960 msgstr "Leverandøren yder ikke support."
3961
3962 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3963 msgid ""
3964 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
3965 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
3966 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
3967 "correct product defect errors."
3968 msgstr ""
3969 "Problembestemmelse, som betyder teknisk support designet til at give "
3970 "kompatibilitetsinformation, installationsassistance, brugssupport, løbende "
3971 "vedligeholdelse og basal fejlsøgning. Niveau 1-support er ikke beregnet til "
3972 "at rette produktfejl."
3973
3974 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3975 msgid ""
3976 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
3977 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
3978 "not resolved by Level 1 Support."
3979 msgstr ""
3980 "Problemisolering, som betyder teknisk support designet til at duplikere "
3981 "kundeproblemer, isolere problemområdet og levere løsning på problemer som "
3982 "ikke løses af niveau 1-support."
3983
3984 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3985 msgid ""
3986 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
3987 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
3988 "which have been identified by Level 2 Support."
3989 msgstr ""
3990 "Problemløsning, som betyder teknisk support designet til at løse komplekse "
3991 "problemer ved at inddrage udvikling i løsning af produktfejl som er blevet "
3992 "identificeret af niveau 2-support."
3993
3994 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
3995 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
3996 msgstr "En yderligere kundekontrakt er nødvendig for at få support."
3997
3998 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
3999 msgid "Unknown support option. Description not available"
4000 msgstr "Ukendt support-mulighed. Beskrivelse ikke tilgængelig"
4001
4002 #: zypp/ZYppFactory.cc:399
4003 #, c-format, boost-format
4004 msgid ""
4005 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
4006 "Close this application before trying again."
4007 msgstr ""
4008 "Systemhåndtering er låst af programmet med pid %d (%s).\n"
4009 "
Luk dette program, før du prøver igen."
4010
4011 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
4012 #: zypp/base/Exception.cc:134
4013 msgid "History:"
4014 msgstr "Historik:"
4015
4016 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
4017 #, c-format, boost-format
4018 msgid "Can't open lock file: %s"
4019 msgstr "Kan ikke åbne låsefilen: %s"
4020
4021 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
4022 msgid "This action is being run by another program already."
4023 msgstr "Denne handling køres allerede af et andet program."
4024
4025 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4026 #, c-format, boost-format
4027 msgid "Unknown match mode '%s'"
4028 msgstr "Ukendt matchtilstand \"%s\""
4029
4030 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
4031 #, c-format, boost-format
4032 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4033 msgstr "Ukendt matchtilstand \"%s\" for mønstret \"%s\""
4034
4035 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
4036 #, c-format, boost-format
4037 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
4038 msgstr "Ugyldigt regulært udtryk '%s': Regcomp returnerede %d"
4039
4040 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
4041 #, c-format, boost-format
4042 msgid "Invalid regular expression '%s'"
4043 msgstr "Ugyldigt regulært udtryk '%s'"
4044
4045 #. !\todo add comma to the message for the next release
4046 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1775
4047 #, c-format, boost-format
4048 msgid "Authentication required for '%s'"
4049 msgstr "Autentificering påkrævet for '%s'"
4050
4051 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1139
4052 msgid ""
4053 "Visit the SUSE Customer Center to check whether your registration is valid "
4054 "and has not expired."
4055 msgstr ""
4056
4057 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1141
4058 msgid ""
4059 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4060 "and has not expired."
4061 msgstr ""
4062 "Besøg Novell kundercenter for at tjekke om din registrering er gyldig og "
4063 "ikke udløbet."
4064
4065 #: zypp/media/MediaException.cc:31
4066 #, c-format, boost-format
4067 msgid "Failed to mount %s on %s"
4068 msgstr "Montering af %s mislykkedes på %s"
4069
4070 #: zypp/media/MediaException.cc:41
4071 #, c-format, boost-format
4072 msgid "Failed to unmount %s"
4073 msgstr "Afmontering af %s mislykkedes"
4074
4075 #: zypp/media/MediaException.cc:46
4076 #, c-format, boost-format
4077 msgid "Bad file name: %s"
4078 msgstr "Dårligt filnavn: %s"
4079
4080 #: zypp/media/MediaException.cc:51
4081 #, c-format, boost-format
4082 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
4083 msgstr "Mediet åbnedes ikke under forsøg på at udføre handlingen '%s'."
4084
4085 #: zypp/media/MediaException.cc:56
4086 #, c-format, boost-format
4087 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
4088 msgstr "Filen %s blev ikke fundet på mediet '%s'"
4089
4090 #: zypp/media/MediaException.cc:61
4091 #, c-format, boost-format
4092 msgid "Cannot write file '%s'."
4093 msgstr "Kan ikke skrive filen '%s'."
4094
4095 #: zypp/media/MediaException.cc:66
4096 msgid "Medium not attached"
4097 msgstr "Medie er ikke tilknyttet"
4098
4099 #: zypp/media/MediaException.cc:71
4100 msgid "Bad media attach point"
4101 msgstr "Dårligt tilknytningspunkt for medie"
4102
4103 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4104 #: zypp/media/MediaException.cc:77
4105 #, c-format, boost-format
4106 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
4107 msgstr "Download (curl) initialisering mislykkede for '%s'"
4108
4109 #: zypp/media/MediaException.cc:82
4110 #, c-format, boost-format
4111 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4112 msgstr "Systemundtagelse '%s' på mediet '%s'."
4113
4114 #: zypp/media/MediaException.cc:87
4115 #, c-format, boost-format
4116 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
4117 msgstr "Stien '%s' på mediet '%s' er ikke en fil."
4118
4119 #: zypp/media/MediaException.cc:92
4120 #, c-format, boost-format
4121 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
4122 msgstr "Stien '%s' på mediet '%s' er ikke en mappe."
4123
4124 #: zypp/media/MediaException.cc:99
4125 msgid "Malformed URI"
4126 msgstr "Dårligt formeret URI"
4127
4128 #: zypp/media/MediaException.cc:109
4129 msgid "Empty host name in URI"
4130 msgstr "Tomt værtsmaskinenavn i URI"
4131
4132 #: zypp/media/MediaException.cc:114
4133 msgid "Empty filesystem in URI"
4134 msgstr "Tomt filsystem i URI"
4135
4136 #: zypp/media/MediaException.cc:119
4137 msgid "Empty destination in URI"
4138 msgstr "Tom destination i URI"
4139
4140 #: zypp/media/MediaException.cc:124
4141 #, c-format, boost-format
4142 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4143 msgstr "Ikke-understøttet URI-skema i '%s'."
4144
4145 #: zypp/media/MediaException.cc:129
4146 msgid "Operation not supported by medium"
4147 msgstr "Operationen understøttes ikke af medie"
4148
4149 #: zypp/media/MediaException.cc:136
4150 #, c-format, boost-format
4151 msgid ""
4152 "Download (curl) error for '%s':\n"
4153 "Error code: %s\n"
4154 "Error message: %s\n"
4155 msgstr ""
4156 "Download (curl)-fejl for '%s':\n"
4157 "Fejlkode: %s\n"
4158 "Fejlmeddelelse: %s\n"
4159
4160 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4161 #: zypp/media/MediaException.cc:144
4162 #, c-format, boost-format
4163 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
4164 msgstr "Fejl opstod under indstilling af download-tilvalg (curl) for \"%s\":"
4165
4166 #: zypp/media/MediaException.cc:151
4167 #, c-format, boost-format
4168 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
4169 msgstr "Mediekilden '%s' indeholder ikke det ønskede medie"
4170
4171 #: zypp/media/MediaException.cc:156
4172 #, c-format, boost-format
4173 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
4174 msgstr "Mediet '%s' er i brug af en anden instans"
4175
4176 #: zypp/media/MediaException.cc:162
4177 msgid "Cannot eject any media"
4178 msgstr "Kan ikke skubbe noget medie ud"
4179
4180 #: zypp/media/MediaException.cc:164
4181 #, c-format, boost-format
4182 msgid "Cannot eject media '%s'"
4183 msgstr "Kan ikke skubbe mediet '%s' ud"
4184
4185 #: zypp/media/MediaException.cc:179
4186 #, c-format, boost-format
4187 msgid "Permission to access '%s' denied."
4188 msgstr "Adgangstilladelse til '%s' nægtet."
4189
4190 #: zypp/media/MediaException.cc:187
4191 #, c-format, boost-format
4192 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4193 msgstr "Tidsfrist udløbet ved tilgang af \"%s\"."
4194
4195 #: zypp/media/MediaException.cc:195
4196 #, c-format, boost-format
4197 msgid "Downloaded data exceeded the expected filesize '%s' of '%s'."
4198 msgstr "Downloadede data oversteg den ventede filstørrelse '%s' med '%s'."
4199
4200 #: zypp/media/MediaException.cc:203
4201 #, c-format, boost-format
4202 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
4203 msgstr "Placeringen \"%s\" er midlertidigt utilgængelig."
4204
4205 #: zypp/media/MediaException.cc:211
4206 #, c-format, boost-format
4207 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
4208 msgstr " SSL-certifikatproblem. Tjek at CA-certifikatet er OK for '%s'."
4209
4210 #: zypp/media/MediaHandler.cc:370
4211 msgid ""
4212 "Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
4213 "point"
4214 msgstr ""
4215 "Opret tilknytningspunkt: Kan ikke finde en skrivbar mappe til oprettelse af "
4216 "et tilknytningspunkt"
4217
4218 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4219 #, c-format, boost-format
4220 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4221 msgstr "Ikke-understøttet HTTP autentificeringsmetode '%s'"
4222
4223 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:357
4224 msgid "Please install package 'lsof' first."
4225 msgstr "Installér pakken \"lsof\" først."
4226
4227 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
4228 #, c-format, boost-format
4229 msgid "Required attribute '%s' is missing."
4230 msgstr "Den påkrævede attribut '%s' mangler."
4231
4232 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
4233 #, c-format, boost-format
4234 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
4235 msgstr "En af eller begge '%s'- og '%s'-attributterne er påkrævet."
4236
4237 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:331
4238 msgid "Signature verification failed"
4239 msgstr "Verificering af signatur mislykkedes"
4240
4241 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
4242 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:462
4243 #, c-format, boost-format
4244 msgid ""
4245 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
4246 "retrieval?"
4247 msgstr ""
4248 "Pakken %s lader til at være blevet defekt under overførslen. Vil du forsøge "
4249 "at hente den igen?"
4250
4251 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
4252 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:486
4253 #, c-format, boost-format
4254 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
4255 msgstr "Kunne ikke levere pakken %s. Vil du prøve at hente den igen?"
4256
4257 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:609
4258 msgid "applydeltarpm check failed."
4259 msgstr "applydeltarpm-kontrol mislykkedes."
4260
4261 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:620
4262 msgid "applydeltarpm failed."
4263 msgstr "applydeltarpm mislykkedes."
4264
4265 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4266 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4267 msgstr "Tjeneste-plugin understøtter ikke ændring af en attribut."
4268
4269 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:261
4270 #, c-format, boost-format
4271 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
4272 msgstr "Kan ikke levere filen '%s' fra softwarekilden '%s'"
4273
4274 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
4275 msgid "No url in repository."
4276 msgstr "Ingen URL i softwarekilden."
4277
4278 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4279 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4280 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
4281 #, boost-format
4282 msgid ""
4283 "File %1%\n"
4284 "  from package\n"
4285 "     %2%\n"
4286 "  conflicts with file from package\n"
4287 "     %3%"
4288 msgstr ""
4289 "Filen %1%\n"
4290 "  fra pakken\n"
4291 "     %2%\n"
4292 "  er i konflikt med filen fra pakken\n"
4293 "     %3%"
4294
4295 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4296 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
4297 #, boost-format
4298 msgid ""
4299 "File %1%\n"
4300 "  from package\n"
4301 "     %2%\n"
4302 "  conflicts with file from install of\n"
4303 "     %3%"
4304 msgstr ""
4305 "Filen %1%\n"
4306 "  fra pakken\n"
4307 "     %2%\n"
4308 "  er i konflikt med filen fra installation af\n"
4309 "     %3%"
4310
4311 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4312 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
4313 #, boost-format
4314 msgid ""
4315 "File %1%\n"
4316 "  from install of\n"
4317 "     %2%\n"
4318 "  conflicts with file from package\n"
4319 "     %3%"
4320 msgstr ""
4321 "Filen %1%\n"
4322 "  fra installation af\n"
4323 "     %2%\n"
4324 "  er i konflikt med en fil fra pakken\n"
4325 "     %3%"
4326
4327 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4328 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
4329 #, boost-format
4330 msgid ""
4331 "File %1%\n"
4332 "  from install of\n"
4333 "     %2%\n"
4334 "  conflicts with file from install of\n"
4335 "     %3%"
4336 msgstr ""
4337 "Filen %1%\n"
4338 "  fra installation af\n"
4339 "     %2%\n"
4340 "  er i konflikt med filen fra installation af\n"
4341 "     %3%"
4342
4343 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4344 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
4345 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
4346 #, boost-format
4347 msgid ""
4348 "File %1%\n"
4349 "  from package\n"
4350 "     %2%\n"
4351 "  conflicts with file\n"
4352 "     %3%\n"
4353 "  from package\n"
4354 "     %4%"
4355 msgstr ""
4356 "Filen %1%\n"
4357 "  fra pakken\n"
4358 "     %2%\n"
4359 "  er i konflikt med filen\n"
4360 "     %3%\n"
4361 "  fra pakken\n"
4362 "     %4%"
4363
4364 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4365 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
4366 #, boost-format
4367 msgid ""
4368 "File %1%\n"
4369 "  from package\n"
4370 "     %2%\n"
4371 "  conflicts with file\n"
4372 "     %3%\n"
4373 "  from install of\n"
4374 "     %4%"
4375 msgstr ""
4376 "Filen %1%\n"
4377 "  fra pakken\n"
4378 "     %2%\n"
4379 "  er i konflikt med filen\n"
4380 "     %3%\n"
4381 "  fra installation af\n"
4382 "     %4%"
4383
4384 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4385 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
4386 #, boost-format
4387 msgid ""
4388 "File %1%\n"
4389 "  from install of\n"
4390 "     %2%\n"
4391 "  conflicts with file\n"
4392 "     %3%\n"
4393 "  from package\n"
4394 "     %4%"
4395 msgstr ""
4396 "Filen %1%\n"
4397 "  fra installation af\n"
4398 "     %2%\n"
4399 "  er i konflikt med filen\n"
4400 "     %3%\n"
4401 "  fra pakken\n"
4402 "     %4%"
4403
4404 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4405 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
4406 #, boost-format
4407 msgid ""
4408 "File %1%\n"
4409 "  from install of\n"
4410 "     %2%\n"
4411 "  conflicts with file\n"
4412 "     %3%\n"
4413 "  from install of\n"
4414 "     %4%"
4415 msgstr ""
4416 "Filen %1%\n"
4417 "  fra installation af\n"
4418 "     %2%\n"
4419 "  er i konflikt med filen\n"
4420 "     %3%\n"
4421 "  fra installation af\n"
4422 "     %4%"
4423
4424 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:193
4425 msgid "Can not create sat-pool."
4426 msgstr "Kan ikke oprette sat-pulje."
4427
4428 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4429 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
4430 #, c-format, boost-format
4431 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4432 msgstr "ødelæg %s ved at ignorere nogle af dens afhængigheder"
4433
4434 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
4435 msgid "generally ignore of some dependencies"
4436 msgstr "ignorér generelt nogle afhængigheder"
4437
4438 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:988
4439 #, c-format, boost-format
4440 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
4441 msgstr "%s hører ikke til en distopgradering-softwarekilde"
4442
4443 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992
4444 #, c-format, boost-format
4445 msgid "%s has inferior architecture"
4446 msgstr "%s har laverestående arkitektur"
4447
4448 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
4449 #, c-format, boost-format
4450 msgid "problem with installed package %s"
4451 msgstr "problem med den installerede pakke %s"
4452
4453 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:999
4454 msgid "conflicting requests"
4455 msgstr "modstridende forespørgsler"
4456
4457 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1002
4458 msgid "some dependency problem"
4459 msgstr "et eller andet afhængighedsproblem"
4460
4461 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1005
4462 #, c-format, boost-format
4463 msgid "nothing provides requested %s"
4464 msgstr "intet leverer forespurgt %s"
4465
4466 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1006
4467 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1010
4468 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
4469 msgstr "Har du aktiveret alle anmodede softwarekilder?"
4470
4471 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1009
4472 #, c-format, boost-format
4473 msgid "package %s does not exist"
4474 msgstr "pakken %s findes ikke"
4475
4476 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1013
4477 msgid "unsupported request"
4478 msgstr "ikke understøttet anmodning"
4479
4480 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
4481 #, c-format, boost-format
4482 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
4483 msgstr "%s leveres af systemet og kan ikke slettes"
4484
4485 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1020
4486 #, c-format, boost-format
4487 msgid "%s is not installable"
4488 msgstr "%s kan ikke installeres"
4489
4490 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1025
4491 #, c-format, boost-format
4492 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4493 msgstr "intet leverer %s, der kræves af %s"
4494
4495 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1030
4496 #, c-format, boost-format
4497 msgid "cannot install both %s and %s"
4498 msgstr "kan ikke installere både %s og %s"
4499
4500 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1035
4501 #, c-format, boost-format
4502 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
4503 msgstr "%s konflikter med %s, der leveres af %s"
4504
4505 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
4506 #, c-format, boost-format
4507 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
4508 msgstr "%s forælder %s, der leveres af %s"
4509
4510 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1045
4511 #, c-format, boost-format
4512 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4513 msgstr "installerede %s forælder %s, der leveres af %s"
4514
4515 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1049
4516 #, c-format, boost-format
4517 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4518 msgstr "solvable %s konflikter med %s, der leveres af den selv"
4519
4520 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081
4521 #, c-format, boost-format
4522 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
4523 msgstr "%s kræver %s, men dette krav kan ikke leveres"
4524
4525 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1083
4526 msgid "deleted providers: "
4527 msgstr "slettede udbydere: "
4528
4529 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1093
4530 msgid ""
4531 "\n"
4532 "not installable providers: "
4533 msgstr ""
4534 "\n"
4535 "ikke-installérbare leverandører: "
4536
4537 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
4538 msgid "not installable providers: "
4539 msgstr "ikke-installérbare leverandører: "
4540
4541 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1152
4542 #, c-format, boost-format
4543 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4544 msgstr "fjern lås for at tillade fjernelse af %s"
4545
4546 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1157
4547 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1193
4548 #, c-format, boost-format
4549 msgid "do not install %s"
4550 msgstr "installér ikke %s"
4551
4552 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1172
4553 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1214
4554 #, c-format, boost-format
4555 msgid "keep %s"
4556 msgstr "behold %s"
4557
4558 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1177
4559 #, c-format, boost-format
4560 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4561 msgstr "fjern lås for at tillade installation af %s"
4562
4563 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1228
4564 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1249
4565 msgid "This request will break your system!"
4566 msgstr "Denne anmodning vil ødelægge dit system!"
4567
4568 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1229
4569 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1250
4570 msgid "ignore the warning of a broken system"
4571 msgstr "ignorér advarslen om et ødelagt system"
4572
4573 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1234
4574 #, c-format, boost-format
4575 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4576 msgstr "spørg ikke efter at installere en solvable, der leverer %s"
4577
4578 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1256
4579 #, c-format, boost-format
4580 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4581 msgstr "spørg ikke efter at slette alle solvables, der leverer %s"
4582
4583 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1269
4584 #, c-format, boost-format
4585 msgid "do not install most recent version of %s"
4586 msgstr "installér ikke sidste nye version af %s"
4587
4588 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1290
4589 #, c-format, boost-format
4590 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4591 msgstr "behold %s på trods af laverestående arkitektur"
4592
4593 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1295
4594 #, c-format, boost-format
4595 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4596 msgstr "installér %s på trods af laverestående arkitektur"
4597
4598 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1304
4599 #, c-format, boost-format
4600 msgid "keep obsolete %s"
4601 msgstr "behold forældet %s"
4602
4603 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1309
4604 #, c-format, boost-format
4605 msgid "install %s from excluded repository"
4606 msgstr "installér %s fra ekskluderet softwarekilde"
4607
4608 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1329
4609 #, c-format, boost-format
4610 msgid "downgrade of %s to %s"
4611 msgstr "nedgradering af %s til %s"
4612
4613 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1336
4614 #, c-format, boost-format
4615 msgid "architecture change of %s to %s"
4616 msgstr "arkitekturændring af %s til %s"
4617
4618 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1345
4619 #, c-format, boost-format
4620 msgid ""
4621 "install %s (with vendor change)\n"
4622 "  %s  -->  %s"
4623 msgstr ""
4624 "installér %s (med leverandørændring)\n"
4625 "  %s  -->  %s"
4626
4627 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1354
4628 #, c-format, boost-format
4629 msgid "replacement of %s with %s"
4630 msgstr "udskiftning af %s med %s"
4631
4632 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1365
4633 #, c-format, boost-format
4634 msgid "deinstallation of %s"
4635 msgstr "afinstallation af %s"
4636
4637 #. strip tmp file suffix
4638 #: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:103
4639 #, boost-format
4640 msgid "Executing %%posttrans script '%1%'"
4641 msgstr "Udfører %%posttrans-scriptet '%1%'"
4642
4643 #. show a final message
4644 #: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:161
4645 #, c-format, boost-format
4646 msgid "Executing %posttrans scripts"
4647 msgstr "Udfører %posttrans-scripts"
4648
4649 #: zypp/target/TargetException.cc:28
4650 msgid "Installation has been aborted as directed."
4651 msgstr "Installation er blevet afbrudt som ønsket."
4652
4653 #: zypp/target/TargetImpl.cc:313
4654 msgid " executed"
4655 msgstr " afviklet"
4656
4657 #: zypp/target/TargetImpl.cc:335
4658 msgid " execution failed"
4659 msgstr " afvikling mislykkedes"
4660
4661 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
4662 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
4663 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
4664 #: zypp/target/TargetImpl.cc:452
4665 #, c-format, boost-format
4666 msgid "%s already executed as %s)"
4667 msgstr "%s er allerede kørt som %s)"
4668
4669 #: zypp/target/TargetImpl.cc:462
4670 msgid " execution skipped while aborting"
4671 msgstr " afvikling skippet under afbrydelse"
4672
4673 #: zypp/target/TargetImpl.cc:517 zypp/target/TargetImpl.cc:537
4674 #: zypp/target/TargetImpl.cc:565 zypp/target/TargetImpl.cc:602
4675 #: zypp/target/TargetImpl.cc:610
4676 msgid "Error sending update message notification."
4677 msgstr "Fejl under afsendelse af bekendtgørelse af opdateringsbesked."
4678
4679 #: zypp/target/TargetImpl.cc:661
4680 msgid "New update message"
4681 msgstr "Besked om ny opdatering"
4682
4683 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:25 zypp/target/hal/HalContext.cc:28
4684 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:33
4685 msgid "Hal Exception"
4686 msgstr "Hal-undtagelse"
4687
4688 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:38
4689 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
4690 msgstr ""
4691 "Beklager, denne version af libzypp blev bygget uden HAL-understøttelse."
4692
4693 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:131
4694 msgid "HalContext not connected"
4695 msgstr "HalContext er ikke tilsluttet"
4696
4697 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:141
4698 msgid "HalDrive not initialized"
4699 msgstr "HalDrive er ikke initialiseret"
4700
4701 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:151
4702 msgid "HalVolume not initialized"
4703 msgstr "HalVolume er ikke initialiseret"
4704
4705 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:243
4706 msgid "Unable to create dbus connection"
4707 msgstr "Kan ikke oprette dbus-tilslutning"
4708
4709 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:256
4710 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4711 msgstr "libhal_ctx_new: libhal-kontekst kan ikke oprettes"
4712
4713 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:271
4714 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4715 msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus-tilslutning kan ikke indstilles"
4716
4717 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:286
4718 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4719 msgstr "Kan ikke initialisere HAL-kontekst -- kører hald ikke?"
4720
4721 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:865
4722 msgid "Not a CDROM drive"
4723 msgstr "Ikke et cd-rom-drev"
4724
4725 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
4726 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
4727 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:843 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2119
4728 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2265
4729 msgid "RPM failed: "
4730 msgstr "RPM mislykkedes: "
4731
4732 #. Translator: %1% is a gpg public key
4733 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1174
4734 #, boost-format
4735 msgid "Failed to import public key %1%"
4736 msgstr "Import af offentlig nøgle %1% mislykkedes"
4737
4738 #. Translator: %1% is a gpg public key
4739 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1244
4740 #, boost-format
4741 msgid "Failed to remove public key %1%"
4742 msgstr "Fjernelse af den offentlige nøgle %1% mislykkedes"
4743
4744 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1625
4745 msgid "Package is not signed!"
4746 msgstr "Pakke er ikke signeret!"
4747
4748 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4749 #. this message.
4750 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1925
4751 #, c-format, boost-format
4752 msgid "Changed configuration files for %s:"
4753 msgstr "Konfigurationsfiler er ændret for %s:"
4754
4755 #. %s = filenames
4756 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2100
4757 #, c-format, boost-format
4758 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4759 msgstr "rpm gemte %s som %s, men det var umuligt at bestemme forskellen"
4760
4761 #. %s = filenames
4762 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2102
4763 #, c-format, boost-format
4764 msgid ""
4765 "rpm saved %s as %s.\n"
4766 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4767 msgstr ""
4768 "rpm gemt %s som %s.\n"
4769 "Her er de første 25 linjer af forskelle:\n"
4770
4771 #. %s = filenames
4772 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2105
4773 #, c-format, boost-format
4774 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4775 msgstr "rpm oprettede %s som %s, men det var umuligt at bestemme forskellen"
4776
4777 #. %s = filenames
4778 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2107
4779 #, c-format, boost-format
4780 msgid ""
4781 "rpm created %s as %s.\n"
4782 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4783 msgstr ""
4784 "rpm oprettet %s som %s.\n"
4785 "Her er de første 25 linjer af forskelle:\n"
4786
4787 #. report additional rpm output in finish
4788 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
4789 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2132 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2278
4790 msgid "Additional rpm output"
4791 msgstr "Yderligere rpm-output"
4792
4793 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2420
4794 #, c-format, boost-format
4795 msgid "created backup %s"
4796 msgstr "backup %s blev oprettet"
4797
4798 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4799 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2441
4800 msgid "Signature is OK"
4801 msgstr "Signatur er OK"
4802
4803 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4804 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2443
4805 msgid "Unknown type of signature"
4806 msgstr "Ukendt signaturtype"
4807
4808 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4809 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2445
4810 msgid "Signature does not verify"
4811 msgstr "Signaturen verificerer ikke"
4812
4813 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4814 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2447
4815 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
4816 msgstr "Signaturen er OK, men nøglen er ikke betroet"
4817
4818 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4819 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2449
4820 msgid "Signatures public key is not available"
4821 msgstr "Signaturens offentlige nøgle er ikke tilgængelig"
4822
4823 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4824 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2451
4825 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
4826 msgstr "Filen findes ikke eller signaturen kan ikke tjekkes"
4827
4828 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4829 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2453
4830 msgid "File is unsigned"
4831 msgstr "Filen er uden signatur"
4832
4833 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
4834 msgid "Can't initialize mutex attributes"
4835 msgstr "Mutex-attributter kan ikke initialiseres"
4836
4837 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
4838 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
4839 msgstr "Rekursive mutex-attributter kan ikke angives"
4840
4841 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
4842 msgid "Can't initialize recursive mutex"
4843 msgstr "Rekursive mutex-attributter kan ikke initialiseres"
4844
4845 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
4846 msgid "Can't acquire the mutex lock"
4847 msgstr "Mutex-lås kan ikke hentes"
4848
4849 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
4850 msgid "Can't release the mutex lock"
4851 msgstr "Mutex-lås kan ikke frigives"
4852
4853 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
4854 #, c-format, boost-format
4855 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4856 msgstr "URL-oversigt tillader ikke %s"
4857
4858 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
4859 #, c-format, boost-format
4860 msgid "Invalid %s component '%s'"
4861 msgstr "Ugyldig %s-komponent '%s'"
4862
4863 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
4864 #, c-format, boost-format
4865 msgid "Invalid %s component"
4866 msgstr "Ugyldig %s-komponent"
4867
4868 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
4869 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
4870 msgstr "Fortolkning af forespørgselsstreng er ikke understøttet af denne URL"
4871
4872 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
4873 msgid "Url scheme is a required component"
4874 msgstr "URL-oversigt er en påkrævet komponent"
4875
4876 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
4877 #, c-format, boost-format
4878 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
4879 msgstr "Ugyldig URL-oversigt '%s'"
4880
4881 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
4882 msgid "Url scheme does not allow a username"
4883 msgstr "URL-oversigt tillader ikke et brugernavn"
4884
4885 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
4886 msgid "Url scheme does not allow a password"
4887 msgstr "URL-oversigt tillader ikke en adgangskode"
4888
4889 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
4890 msgid "Url scheme requires a host component"
4891 msgstr "URL-oversigt kræver en værtskomponent"
4892
4893 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
4894 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4895 msgstr "URL-oversigt tillader ikke en værtskomponent"
4896
4897 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
4898 #, c-format, boost-format
4899 msgid "Invalid host component '%s'"
4900 msgstr "Ugyldig værtskomponent '%s'"
4901
4902 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
4903 msgid "Url scheme does not allow a port"
4904 msgstr "URL-oversigt tillader ikke en port"
4905
4906 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
4907 #, c-format, boost-format
4908 msgid "Invalid port component '%s'"
4909 msgstr "Ugyldig portkomponent '%s'"
4910
4911 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
4912 msgid "Url scheme requires path name"
4913 msgstr "URL-oversigt kræver et stinavn"
4914
4915 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
4916 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
4917 msgstr "Relativ sti er ikke tilladt hvis autoritet eksisterer"
4918
4919 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
4920 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
4921 msgstr "Kodede strenge indeholder en NUL-byte"
4922
4923 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
4924 msgid "Invalid parameter array split separator character"
4925 msgstr "Ugyldigt skilletegn for parameter-array"
4926
4927 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
4928 msgid "Invalid parameter map split separator character"
4929 msgstr "Ugyldigt skilletegn for parameter-map"
4930
4931 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
4932 msgid "Invalid parameter array join separator character"
4933 msgstr "Ugyldigt skilletegn for parameter-array join"
4934
4935 #~ msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
4936 #~ msgstr "Import af offentlig nøgle fra filen %s fejlede: %s"
4937
4938 #~ msgid "Failed to remove public key %s: %s"
4939 #~ msgstr "Fjernelse af den offentlige nøgle %s fejlede: %s"
4940
4941 #~ msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
4942 #~ msgstr ""
4943 #~ "Kan ikke finde tilgængelig løkkeenhed til at montere imagefilen fra '%s'"