db90112693b00828eb93d21d192f0302901dd851
[platform/upstream/libzypp.git] / po / be.po
1 # Belarusian message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>, 2007
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-10-11 09:20+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
11 "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n"
13 "Language: be\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
18 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
20 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
21 #: zypp/CheckSum.cc:136
22 #, c-format, boost-format
23 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
24 msgstr ""
25
26 #: zypp/CountryCode.cc:50
27 #, fuzzy
28 msgid "Unknown country: "
29 msgstr "Невядомая каманда: %1"
30
31 #. Defined CountryCode constants
32 #. Defined LanguageCode constants
33 #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
34 msgid "No Code"
35 msgstr ""
36
37 #: zypp/CountryCode.cc:158
38 msgid "Andorra"
39 msgstr ""
40
41 #. :AND:020:
42 #: zypp/CountryCode.cc:159
43 msgid "United Arab Emirates"
44 msgstr "Аб'яднаныя Арабскія Эміраты"
45
46 #. :ARE:784:
47 #: zypp/CountryCode.cc:160
48 #, fuzzy
49 msgid "Afghanistan"
50 msgstr "Пакістан"
51
52 #. :AFG:004:
53 #: zypp/CountryCode.cc:161
54 msgid "Antigua and Barbuda"
55 msgstr ""
56
57 #. :ATG:028:
58 #: zypp/CountryCode.cc:162
59 msgid "Anguilla"
60 msgstr ""
61
62 #. :AIA:660:
63 #: zypp/CountryCode.cc:163
64 msgid "Albania"
65 msgstr "Албанія"
66
67 #. :ALB:008:
68 #: zypp/CountryCode.cc:164
69 msgid "Armenia"
70 msgstr ""
71
72 #. :ARM:051:
73 #: zypp/CountryCode.cc:165
74 #, fuzzy
75 msgid "Netherlands Antilles"
76 msgstr "Нідэрланды"
77
78 #. :ANT:530:
79 #: zypp/CountryCode.cc:166
80 msgid "Angola"
81 msgstr ""
82
83 #. :AGO:024:
84 #: zypp/CountryCode.cc:167
85 msgid "Antarctica"
86 msgstr ""
87
88 #. :ATA:010:
89 #: zypp/CountryCode.cc:168
90 msgid "Argentina"
91 msgstr "Аргенціна"
92
93 #. :ARG:032:
94 #: zypp/CountryCode.cc:169
95 msgid "American Samoa"
96 msgstr ""
97
98 #. :ASM:016:
99 #: zypp/CountryCode.cc:170
100 msgid "Austria"
101 msgstr "Аўстрыя"
102
103 #. :AUT:040:
104 #: zypp/CountryCode.cc:171
105 msgid "Australia"
106 msgstr "Аўстралія"
107
108 #. :AUS:036:
109 #: zypp/CountryCode.cc:172
110 msgid "Aruba"
111 msgstr ""
112
113 #. :ABW:533:
114 #: zypp/CountryCode.cc:173
115 #, fuzzy
116 msgid "Aland Islands"
117 msgstr "Фарэрскія астравы"
118
119 #. :ALA:248:
120 #: zypp/CountryCode.cc:174
121 msgid "Azerbaijan"
122 msgstr ""
123
124 #. :AZE:031:
125 #: zypp/CountryCode.cc:175
126 #, fuzzy
127 msgid "Bosnia and Herzegovina"
128 msgstr "Боснія і Герцагавіна"
129
130 #. :BIH:070:
131 #: zypp/CountryCode.cc:176
132 msgid "Barbados"
133 msgstr ""
134
135 #. :BRB:052:
136 #: zypp/CountryCode.cc:177
137 msgid "Bangladesh"
138 msgstr "Бангладэш"
139
140 #. :BGD:050:
141 #: zypp/CountryCode.cc:178
142 msgid "Belgium"
143 msgstr "Бельгія"
144
145 #. :BEL:056:
146 #: zypp/CountryCode.cc:179
147 msgid "Burkina Faso"
148 msgstr ""
149
150 #. :BFA:854:
151 #: zypp/CountryCode.cc:180
152 msgid "Bulgaria"
153 msgstr "Балгарыя"
154
155 #. :BGR:100:
156 #: zypp/CountryCode.cc:181
157 #, fuzzy
158 msgid "Bahrain"
159 msgstr "Бахрэйн"
160
161 #. :BHR:048:
162 #: zypp/CountryCode.cc:182
163 msgid "Burundi"
164 msgstr ""
165
166 #. :BDI:108:
167 #: zypp/CountryCode.cc:183
168 msgid "Benin"
169 msgstr ""
170
171 #. :BEN:204:
172 #: zypp/CountryCode.cc:184
173 msgid "Bermuda"
174 msgstr ""
175
176 #. :BMU:060:
177 #: zypp/CountryCode.cc:185
178 msgid "Brunei Darussalam"
179 msgstr ""
180
181 #. :BRN:096:
182 #: zypp/CountryCode.cc:186
183 msgid "Bolivia"
184 msgstr "Балівія"
185
186 #. :BOL:068:
187 #: zypp/CountryCode.cc:187
188 msgid "Brazil"
189 msgstr ""
190
191 #. :BRA:076:
192 #: zypp/CountryCode.cc:188
193 msgid "Bahamas"
194 msgstr ""
195
196 #. :BHS:044:
197 #: zypp/CountryCode.cc:189
198 msgid "Bhutan"
199 msgstr ""
200
201 #. :BTN:064:
202 #: zypp/CountryCode.cc:190
203 #, fuzzy
204 msgid "Bouvet Island"
205 msgstr "Фарэрскія астравы"
206
207 #. :BVT:074:
208 #: zypp/CountryCode.cc:191
209 msgid "Botswana"
210 msgstr "Батсвана"
211
212 #. :BWA:072:
213 #: zypp/CountryCode.cc:192
214 msgid "Belarus"
215 msgstr "Беларусь"
216
217 #. :BLR:112:
218 #: zypp/CountryCode.cc:193
219 msgid "Belize"
220 msgstr ""
221
222 #. :BLZ:084:
223 #: zypp/CountryCode.cc:194
224 msgid "Canada"
225 msgstr "Канада"
226
227 #. :CAN:124:
228 #: zypp/CountryCode.cc:195
229 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
230 msgstr ""
231
232 #. :CCK:166:
233 #. :CAF:140:
234 #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
235 msgid "Congo"
236 msgstr ""
237
238 #. :COD:180:
239 #: zypp/CountryCode.cc:197
240 #, fuzzy
241 msgid "Central African Republic"
242 msgstr "Сірыя"
243
244 #. :COG:178:
245 #: zypp/CountryCode.cc:199
246 msgid "Switzerland"
247 msgstr "Швейцарыя"
248
249 #. :CHE:756:
250 #: zypp/CountryCode.cc:200
251 msgid "Cote D'Ivoire"
252 msgstr ""
253
254 #. :CIV:384:
255 #: zypp/CountryCode.cc:201
256 #, fuzzy
257 msgid "Cook Islands"
258 msgstr "Фарэрскія астравы"
259
260 #. :COK:184:
261 #: zypp/CountryCode.cc:202
262 msgid "Chile"
263 msgstr "Чылі"
264
265 #. :CHL:152:
266 #: zypp/CountryCode.cc:203
267 msgid "Cameroon"
268 msgstr ""
269
270 #. :CMR:120:
271 #: zypp/CountryCode.cc:204
272 msgid "China"
273 msgstr ""
274
275 #. :CHN:156:
276 #: zypp/CountryCode.cc:205
277 msgid "Colombia"
278 msgstr "Калумбія"
279
280 #. :COL:170:
281 #: zypp/CountryCode.cc:206
282 msgid "Costa Rica"
283 msgstr "Коста Рыка"
284
285 #. :CRI:188:
286 #: zypp/CountryCode.cc:207
287 msgid "Cuba"
288 msgstr ""
289
290 #. :CUB:192:
291 #: zypp/CountryCode.cc:208
292 msgid "Cape Verde"
293 msgstr ""
294
295 #. :CPV:132:
296 #: zypp/CountryCode.cc:209
297 msgid "Christmas Island"
298 msgstr ""
299
300 #. :CXR:162:
301 #: zypp/CountryCode.cc:210
302 msgid "Cyprus"
303 msgstr ""
304
305 #. :CYP:196:
306 #: zypp/CountryCode.cc:211
307 msgid "Czech Republic"
308 msgstr "Чэхія"
309
310 #. :CZE:203:
311 #: zypp/CountryCode.cc:212
312 msgid "Germany"
313 msgstr "Германія"
314
315 #. :DEU:276:
316 #: zypp/CountryCode.cc:213
317 msgid "Djibouti"
318 msgstr ""
319
320 #. :DJI:262:
321 #: zypp/CountryCode.cc:214
322 msgid "Denmark"
323 msgstr "Данія"
324
325 #. :DNK:208:
326 #: zypp/CountryCode.cc:215
327 #, fuzzy
328 msgid "Dominica"
329 msgstr "Дамініканская Рэспубліка"
330
331 #. :DMA:212:
332 #: zypp/CountryCode.cc:216
333 msgid "Dominican Republic"
334 msgstr "Дамініканская Рэспубліка"
335
336 #. :DOM:214:
337 #: zypp/CountryCode.cc:217
338 msgid "Algeria"
339 msgstr "Алжыр"
340
341 #. :DZA:012:
342 #: zypp/CountryCode.cc:218
343 msgid "Ecuador"
344 msgstr "Эквадор"
345
346 #. :ECU:218:
347 #: zypp/CountryCode.cc:219
348 msgid "Estonia"
349 msgstr "Эстонія"
350
351 #. :EST:233:
352 #: zypp/CountryCode.cc:220
353 msgid "Egypt"
354 msgstr "Егіпет"
355
356 #. :EGY:818:
357 #: zypp/CountryCode.cc:221
358 msgid "Western Sahara"
359 msgstr ""
360
361 #. :ESH:732:
362 #: zypp/CountryCode.cc:222
363 msgid "Eritrea"
364 msgstr ""
365
366 #. :ERI:232:
367 #: zypp/CountryCode.cc:223
368 msgid "Spain"
369 msgstr "Іспанія"
370
371 #. :ESP:724:
372 #: zypp/CountryCode.cc:224
373 msgid "Ethiopia"
374 msgstr ""
375
376 #. :ETH:231:
377 #: zypp/CountryCode.cc:225
378 msgid "Finland"
379 msgstr "Фінляндыя"
380
381 #. :FIN:246:
382 #: zypp/CountryCode.cc:226
383 msgid "Fiji"
384 msgstr ""
385
386 #. :FJI:242:
387 #: zypp/CountryCode.cc:227
388 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
389 msgstr ""
390
391 #. :FLK:238:
392 #: zypp/CountryCode.cc:228
393 msgid "Federated States of Micronesia"
394 msgstr ""
395
396 #. :FSM:583:
397 #: zypp/CountryCode.cc:229
398 msgid "Faroe Islands"
399 msgstr "Фарэрскія астравы"
400
401 #. :FRO:234:
402 #: zypp/CountryCode.cc:230
403 msgid "France"
404 msgstr "Францыя"
405
406 #. :FRA:250:
407 #: zypp/CountryCode.cc:231
408 msgid "Metropolitan France"
409 msgstr ""
410
411 #. :FXX:249:
412 #: zypp/CountryCode.cc:232
413 msgid "Gabon"
414 msgstr ""
415
416 #. :GAB:266:
417 #: zypp/CountryCode.cc:233
418 msgid "United Kingdom"
419 msgstr ""
420
421 #. :GBR:826:
422 #: zypp/CountryCode.cc:234
423 #, fuzzy
424 msgid "Grenada"
425 msgstr "Канада"
426
427 #. :GRD:308:
428 #: zypp/CountryCode.cc:235
429 msgid "Georgia"
430 msgstr "Грузія"
431
432 #. :GEO:268:
433 #: zypp/CountryCode.cc:236
434 msgid "French Guiana"
435 msgstr ""
436
437 #. :GUF:254:
438 #: zypp/CountryCode.cc:237
439 #, fuzzy
440 msgid "Guernsey"
441 msgstr "Германія"
442
443 #: zypp/CountryCode.cc:238
444 msgid "Ghana"
445 msgstr ""
446
447 #. :GHA:288:
448 #: zypp/CountryCode.cc:239
449 msgid "Gibraltar"
450 msgstr ""
451
452 #. :GIB:292:
453 #: zypp/CountryCode.cc:240
454 msgid "Greenland"
455 msgstr "Грэнландыя"
456
457 #. :GRL:304:
458 #: zypp/CountryCode.cc:241
459 msgid "Gambia"
460 msgstr ""
461
462 #. :GMB:270:
463 #: zypp/CountryCode.cc:242
464 msgid "Guinea"
465 msgstr ""
466
467 #. :GIN:324:
468 #: zypp/CountryCode.cc:243
469 msgid "Guadeloupe"
470 msgstr ""
471
472 #. :GLP:312:
473 #: zypp/CountryCode.cc:244
474 msgid "Equatorial Guinea"
475 msgstr ""
476
477 #. :GNQ:226:
478 #: zypp/CountryCode.cc:245
479 msgid "Greece"
480 msgstr "Грэцыя"
481
482 #. :GRC:300:
483 #: zypp/CountryCode.cc:246
484 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
485 msgstr ""
486
487 #. :SGS:239:
488 #: zypp/CountryCode.cc:247
489 msgid "Guatemala"
490 msgstr "Гватэмала"
491
492 #. :GTM:320:
493 #: zypp/CountryCode.cc:248
494 msgid "Guam"
495 msgstr ""
496
497 #. :GUM:316:
498 #: zypp/CountryCode.cc:249
499 msgid "Guinea-Bissau"
500 msgstr ""
501
502 #. :GNB:624:
503 #: zypp/CountryCode.cc:250
504 msgid "Guyana"
505 msgstr ""
506
507 #. :GUY:328:
508 #: zypp/CountryCode.cc:251
509 msgid "Hong Kong"
510 msgstr "Гонк Конг"
511
512 #. :HKG:344:
513 #: zypp/CountryCode.cc:252
514 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
515 msgstr ""
516
517 #. :HMD:334:
518 #: zypp/CountryCode.cc:253
519 msgid "Honduras"
520 msgstr "Гандурас"
521
522 #. :HND:340:
523 #: zypp/CountryCode.cc:254
524 msgid "Croatia"
525 msgstr "Харватыя"
526
527 #. :HRV:191:
528 #: zypp/CountryCode.cc:255
529 msgid "Haiti"
530 msgstr ""
531
532 #. :HTI:332:
533 #: zypp/CountryCode.cc:256
534 msgid "Hungary"
535 msgstr "Венгрыя"
536
537 #. :HUN:348:
538 #: zypp/CountryCode.cc:257
539 msgid "Indonesia"
540 msgstr "Інданэзія"
541
542 #. :IDN:360:
543 #: zypp/CountryCode.cc:258
544 msgid "Ireland"
545 msgstr "Ірландыя"
546
547 #. :IRL:372:
548 #: zypp/CountryCode.cc:259
549 msgid "Israel"
550 msgstr "Ізраіль"
551
552 #. :ISR:376:
553 #: zypp/CountryCode.cc:260
554 msgid "Isle of Man"
555 msgstr ""
556
557 #: zypp/CountryCode.cc:261
558 msgid "India"
559 msgstr "Індыя"
560
561 #. :IND:356:
562 #: zypp/CountryCode.cc:262
563 msgid "British Indian Ocean Territory"
564 msgstr ""
565
566 #. :IOT:086:
567 #: zypp/CountryCode.cc:263
568 msgid "Iraq"
569 msgstr "Ірак"
570
571 #. :IRQ:368:
572 #: zypp/CountryCode.cc:264
573 msgid "Iran"
574 msgstr ""
575
576 #. :IRN:364:
577 #: zypp/CountryCode.cc:265
578 msgid "Iceland"
579 msgstr "Ісландыя"
580
581 #. :ISL:352:
582 #: zypp/CountryCode.cc:266
583 msgid "Italy"
584 msgstr "Італія"
585
586 #. :ITA:380:
587 #: zypp/CountryCode.cc:267
588 msgid "Jersey"
589 msgstr ""
590
591 #: zypp/CountryCode.cc:268
592 msgid "Jamaica"
593 msgstr ""
594
595 #. :JAM:388:
596 #: zypp/CountryCode.cc:269
597 msgid "Jordan"
598 msgstr "Іарданія"
599
600 #. :JOR:400:
601 #: zypp/CountryCode.cc:270
602 msgid "Japan"
603 msgstr "Японія"
604
605 #. :JPN:392:
606 #: zypp/CountryCode.cc:271
607 msgid "Kenya"
608 msgstr ""
609
610 #. :KEN:404:
611 #: zypp/CountryCode.cc:272
612 msgid "Kyrgyzstan"
613 msgstr ""
614
615 #. :KGZ:417:
616 #: zypp/CountryCode.cc:273
617 msgid "Cambodia"
618 msgstr ""
619
620 #. :KHM:116:
621 #: zypp/CountryCode.cc:274
622 msgid "Kiribati"
623 msgstr ""
624
625 #. :KIR:296:
626 #: zypp/CountryCode.cc:275
627 msgid "Comoros"
628 msgstr ""
629
630 #. :COM:174:
631 #: zypp/CountryCode.cc:276
632 msgid "Saint Kitts and Nevis"
633 msgstr ""
634
635 #. :KNA:659:
636 #: zypp/CountryCode.cc:277
637 msgid "North Korea"
638 msgstr ""
639
640 #. :PRK:408:
641 #: zypp/CountryCode.cc:278
642 #, fuzzy
643 msgid "South Korea"
644 msgstr "Паўдневая Афрыка"
645
646 #. :KOR:410:
647 #: zypp/CountryCode.cc:279
648 msgid "Kuwait"
649 msgstr "Кувейт"
650
651 #. :KWT:414:
652 #: zypp/CountryCode.cc:280
653 #, fuzzy
654 msgid "Cayman Islands"
655 msgstr "Фарэрскія астравы"
656
657 #. :CYM:136:
658 #: zypp/CountryCode.cc:281
659 #, fuzzy
660 msgid "Kazakhstan"
661 msgstr "Пакістан"
662
663 #. :KAZ:398:
664 #: zypp/CountryCode.cc:282
665 msgid "Lao People's Democratic Republic"
666 msgstr ""
667
668 #. :LAO:418:
669 #: zypp/CountryCode.cc:283
670 msgid "Lebanon"
671 msgstr "Ліван"
672
673 #. :LBN:422:
674 #: zypp/CountryCode.cc:284
675 msgid "Saint Lucia"
676 msgstr ""
677
678 #. :LCA:662:
679 #: zypp/CountryCode.cc:285
680 msgid "Liechtenstein"
681 msgstr "Ліхтэнштэйн"
682
683 #. :LIE:438:
684 #: zypp/CountryCode.cc:286
685 msgid "Sri Lanka"
686 msgstr ""
687
688 #. :LKA:144:
689 #: zypp/CountryCode.cc:287
690 msgid "Liberia"
691 msgstr ""
692
693 #. :LBR:430:
694 #: zypp/CountryCode.cc:288
695 msgid "Lesotho"
696 msgstr ""
697
698 #. :LSO:426:
699 #: zypp/CountryCode.cc:289
700 msgid "Lithuania"
701 msgstr "Літва"
702
703 #. :LTU:440:
704 #: zypp/CountryCode.cc:290
705 #, fuzzy
706 msgid "Luxembourg"
707 msgstr "Люксембург"
708
709 #. :LUX:442:
710 #: zypp/CountryCode.cc:291
711 msgid "Latvia"
712 msgstr "Латвія"
713
714 #. :LVA:428:
715 #: zypp/CountryCode.cc:292
716 msgid "Libya"
717 msgstr ""
718
719 #. :LBY:434:
720 #: zypp/CountryCode.cc:293
721 msgid "Morocco"
722 msgstr "Марока"
723
724 #. :MAR:504:
725 #: zypp/CountryCode.cc:294
726 msgid "Monaco"
727 msgstr ""
728
729 #. :MCO:492:
730 #: zypp/CountryCode.cc:295
731 msgid "Moldova"
732 msgstr ""
733
734 #. :MDA:498:
735 #: zypp/CountryCode.cc:296
736 msgid "Montenegro"
737 msgstr ""
738
739 #: zypp/CountryCode.cc:297
740 msgid "Saint Martin"
741 msgstr ""
742
743 #: zypp/CountryCode.cc:298
744 msgid "Madagascar"
745 msgstr ""
746
747 #. :MDG:450:
748 #: zypp/CountryCode.cc:299
749 #, fuzzy
750 msgid "Marshall Islands"
751 msgstr "Фарэрскія астравы"
752
753 #. :MHL:584:
754 #: zypp/CountryCode.cc:300
755 msgid "Macedonia"
756 msgstr "Македонія"
757
758 #. :MKD:807:
759 #: zypp/CountryCode.cc:301
760 msgid "Mali"
761 msgstr ""
762
763 #. :MLI:466:
764 #: zypp/CountryCode.cc:302
765 msgid "Myanmar"
766 msgstr ""
767
768 #. :MMR:104:
769 #: zypp/CountryCode.cc:303
770 msgid "Mongolia"
771 msgstr ""
772
773 #. :MNG:496:
774 #: zypp/CountryCode.cc:304
775 msgid "Macao"
776 msgstr ""
777
778 #. :MAC:446:
779 #: zypp/CountryCode.cc:305
780 msgid "Northern Mariana Islands"
781 msgstr ""
782
783 #. :MNP:580:
784 #: zypp/CountryCode.cc:306
785 msgid "Martinique"
786 msgstr ""
787
788 #. :MTQ:474:
789 #: zypp/CountryCode.cc:307
790 #, fuzzy
791 msgid "Mauritania"
792 msgstr "Літва"
793
794 #. :MRT:478:
795 #: zypp/CountryCode.cc:308
796 msgid "Montserrat"
797 msgstr ""
798
799 #. :MSR:500:
800 #: zypp/CountryCode.cc:309
801 msgid "Malta"
802 msgstr "Мальта"
803
804 #. :MLT:470:
805 #: zypp/CountryCode.cc:310
806 msgid "Mauritius"
807 msgstr ""
808
809 #. :MUS:480:
810 #: zypp/CountryCode.cc:311
811 msgid "Maldives"
812 msgstr ""
813
814 #. :MDV:462:
815 #: zypp/CountryCode.cc:312
816 #, fuzzy
817 msgid "Malawi"
818 msgstr "Малайзія"
819
820 #. :MWI:454:
821 #: zypp/CountryCode.cc:313
822 msgid "Mexico"
823 msgstr "Мексіка"
824
825 #. :MEX:484:
826 #: zypp/CountryCode.cc:314
827 msgid "Malaysia"
828 msgstr "Малайзія"
829
830 #. :MYS:458:
831 #: zypp/CountryCode.cc:315
832 msgid "Mozambique"
833 msgstr ""
834
835 #. :MOZ:508:
836 #: zypp/CountryCode.cc:316
837 msgid "Namibia"
838 msgstr ""
839
840 #. :NAM:516:
841 #: zypp/CountryCode.cc:317
842 #, fuzzy
843 msgid "New Caledonia"
844 msgstr "Македонія"
845
846 #. :NCL:540:
847 #: zypp/CountryCode.cc:318
848 msgid "Niger"
849 msgstr ""
850
851 #. :NER:562:
852 #: zypp/CountryCode.cc:319
853 #, fuzzy
854 msgid "Norfolk Island"
855 msgstr "Фарэрскія астравы"
856
857 #. :NFK:574:
858 #: zypp/CountryCode.cc:320
859 #, fuzzy
860 msgid "Nigeria"
861 msgstr "Алжыр"
862
863 #. :NGA:566:
864 #: zypp/CountryCode.cc:321
865 msgid "Nicaragua"
866 msgstr "Нікарагуа"
867
868 #. :NIC:558:
869 #: zypp/CountryCode.cc:322
870 msgid "Netherlands"
871 msgstr "Нідэрланды"
872
873 #. :NLD:528:
874 #: zypp/CountryCode.cc:323
875 msgid "Norway"
876 msgstr "Нарвегія"
877
878 #. :NOR:578:
879 #: zypp/CountryCode.cc:324
880 msgid "Nepal"
881 msgstr ""
882
883 #. :NPL:524:
884 #. language code: nau na
885 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
886 msgid "Nauru"
887 msgstr ""
888
889 #. :NRU:520:
890 #: zypp/CountryCode.cc:326
891 msgid "Niue"
892 msgstr ""
893
894 #. :NIU:570:
895 #: zypp/CountryCode.cc:327
896 msgid "New Zealand"
897 msgstr "Новая Зеландыя"
898
899 #. :NZL:554:
900 #: zypp/CountryCode.cc:328
901 msgid "Oman"
902 msgstr "Аман"
903
904 #. :OMN:512:
905 #: zypp/CountryCode.cc:329
906 msgid "Panama"
907 msgstr "Панама"
908
909 #. :PAN:591:
910 #: zypp/CountryCode.cc:330
911 msgid "Peru"
912 msgstr "Перу"
913
914 #. :PER:604:
915 #: zypp/CountryCode.cc:331
916 msgid "French Polynesia"
917 msgstr ""
918
919 #. :PYF:258:
920 #: zypp/CountryCode.cc:332
921 msgid "Papua New Guinea"
922 msgstr ""
923
924 #. :PNG:598:
925 #: zypp/CountryCode.cc:333
926 msgid "Philippines"
927 msgstr "Філіпіны"
928
929 #. :PHL:608:
930 #: zypp/CountryCode.cc:334
931 msgid "Pakistan"
932 msgstr "Пакістан"
933
934 #. :PAK:586:
935 #: zypp/CountryCode.cc:335
936 msgid "Poland"
937 msgstr "Польша"
938
939 #. :POL:616:
940 #: zypp/CountryCode.cc:336
941 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
942 msgstr ""
943
944 #. :SPM:666:
945 #: zypp/CountryCode.cc:337
946 msgid "Pitcairn"
947 msgstr ""
948
949 #. :PCN:612:
950 #: zypp/CountryCode.cc:338
951 msgid "Puerto Rico"
952 msgstr "Пуэрта Рыка"
953
954 #. :PRI:630:
955 #: zypp/CountryCode.cc:339
956 msgid "Palestinian Territory"
957 msgstr ""
958
959 #. :PSE:275:
960 #: zypp/CountryCode.cc:340
961 msgid "Portugal"
962 msgstr "Партугалія"
963
964 #. :PRT:620:
965 #: zypp/CountryCode.cc:341
966 msgid "Palau"
967 msgstr ""
968
969 #. :PLW:585:
970 #: zypp/CountryCode.cc:342
971 msgid "Paraguay"
972 msgstr "Парагвай"
973
974 #. :PRY:600:
975 #: zypp/CountryCode.cc:343
976 msgid "Qatar"
977 msgstr "Катар"
978
979 #. :QAT:634:
980 #: zypp/CountryCode.cc:344
981 msgid "Reunion"
982 msgstr ""
983
984 #. :REU:638:
985 #: zypp/CountryCode.cc:345
986 msgid "Romania"
987 msgstr "Румынія"
988
989 #. :ROU:642:
990 #: zypp/CountryCode.cc:346
991 #, fuzzy
992 msgid "Serbia"
993 msgstr "Алжыр"
994
995 #: zypp/CountryCode.cc:347
996 msgid "Russian Federation"
997 msgstr ""
998
999 #. :RUS:643:
1000 #: zypp/CountryCode.cc:348
1001 msgid "Rwanda"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. :RWA:646:
1005 #: zypp/CountryCode.cc:349
1006 msgid "Saudi Arabia"
1007 msgstr "Саудаўская Аравія"
1008
1009 #. :SAU:682:
1010 #: zypp/CountryCode.cc:350
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Solomon Islands"
1013 msgstr "Фарэрскія астравы"
1014
1015 #. :SLB:090:
1016 #: zypp/CountryCode.cc:351
1017 msgid "Seychelles"
1018 msgstr ""
1019
1020 #. :SYC:690:
1021 #: zypp/CountryCode.cc:352
1022 msgid "Sudan"
1023 msgstr "Судан"
1024
1025 #. :SDN:736:
1026 #: zypp/CountryCode.cc:353
1027 msgid "Sweden"
1028 msgstr "Швецыя"
1029
1030 #. :SWE:752:
1031 #: zypp/CountryCode.cc:354
1032 msgid "Singapore"
1033 msgstr "Сінгапур"
1034
1035 #. :SGP:702:
1036 #: zypp/CountryCode.cc:355
1037 msgid "Saint Helena"
1038 msgstr ""
1039
1040 #. :SHN:654:
1041 #: zypp/CountryCode.cc:356
1042 msgid "Slovenia"
1043 msgstr "Славенія"
1044
1045 #. :SVN:705:
1046 #: zypp/CountryCode.cc:357
1047 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1048 msgstr ""
1049
1050 #. :SJM:744:
1051 #: zypp/CountryCode.cc:358
1052 msgid "Slovakia"
1053 msgstr "Славакія"
1054
1055 #. :SVK:703:
1056 #: zypp/CountryCode.cc:359
1057 msgid "Sierra Leone"
1058 msgstr ""
1059
1060 #. :SLE:694:
1061 #: zypp/CountryCode.cc:360
1062 msgid "San Marino"
1063 msgstr ""
1064
1065 #. :SMR:674:
1066 #: zypp/CountryCode.cc:361
1067 msgid "Senegal"
1068 msgstr ""
1069
1070 #. :SEN:686:
1071 #: zypp/CountryCode.cc:362
1072 msgid "Somalia"
1073 msgstr ""
1074
1075 #. :SOM:706:
1076 #: zypp/CountryCode.cc:363
1077 msgid "Suriname"
1078 msgstr ""
1079
1080 #. :SUR:740:
1081 #: zypp/CountryCode.cc:364
1082 msgid "Sao Tome and Principe"
1083 msgstr ""
1084
1085 #. :STP:678:
1086 #: zypp/CountryCode.cc:365
1087 msgid "El Salvador"
1088 msgstr "Сальвадор"
1089
1090 #. :SLV:222:
1091 #: zypp/CountryCode.cc:366
1092 msgid "Syria"
1093 msgstr ""
1094
1095 #. :SYR:760:
1096 #: zypp/CountryCode.cc:367
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Swaziland"
1099 msgstr "Тайланд"
1100
1101 #. :SWZ:748:
1102 #: zypp/CountryCode.cc:368
1103 msgid "Turks and Caicos Islands"
1104 msgstr ""
1105
1106 #. :TCA:796:
1107 #: zypp/CountryCode.cc:369
1108 msgid "Chad"
1109 msgstr ""
1110
1111 #. :TCD:148:
1112 #: zypp/CountryCode.cc:370
1113 msgid "French Southern Territories"
1114 msgstr ""
1115
1116 #. :ATF:260:
1117 #: zypp/CountryCode.cc:371
1118 msgid "Togo"
1119 msgstr ""
1120
1121 #. :TGO:768:
1122 #: zypp/CountryCode.cc:372
1123 msgid "Thailand"
1124 msgstr "Тайланд"
1125
1126 #. :THA:764:
1127 #: zypp/CountryCode.cc:373
1128 msgid "Tajikistan"
1129 msgstr "Таджыкістан"
1130
1131 #. :TJK:762:
1132 #. language code: tkl
1133 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
1134 msgid "Tokelau"
1135 msgstr ""
1136
1137 #. :TKL:772:
1138 #: zypp/CountryCode.cc:375
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Turkmenistan"
1141 msgstr "Таджыкістан"
1142
1143 #. :TKM:795:
1144 #: zypp/CountryCode.cc:376
1145 msgid "Tunisia"
1146 msgstr "Туніс"
1147
1148 #. :TUN:788:
1149 #: zypp/CountryCode.cc:377
1150 msgid "Tonga"
1151 msgstr ""
1152
1153 #. :TON:776:
1154 #: zypp/CountryCode.cc:378
1155 msgid "East Timor"
1156 msgstr ""
1157
1158 #. :TLS:626:
1159 #: zypp/CountryCode.cc:379
1160 msgid "Turkey"
1161 msgstr "Турцыя"
1162
1163 #. :TUR:792:
1164 #: zypp/CountryCode.cc:380
1165 msgid "Trinidad and Tobago"
1166 msgstr ""
1167
1168 #. :TTO:780:
1169 #. language code: tvl
1170 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
1171 msgid "Tuvalu"
1172 msgstr ""
1173
1174 #. :TUV:798:
1175 #: zypp/CountryCode.cc:382
1176 msgid "Taiwan"
1177 msgstr "Тайвань"
1178
1179 #. :TWN:158:
1180 #: zypp/CountryCode.cc:383
1181 msgid "Tanzania"
1182 msgstr ""
1183
1184 #. :TZA:834:
1185 #: zypp/CountryCode.cc:384
1186 msgid "Ukraine"
1187 msgstr "Украіна"
1188
1189 #. :UKR:804:
1190 #: zypp/CountryCode.cc:385
1191 msgid "Uganda"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. :UGA:800:
1195 #: zypp/CountryCode.cc:386
1196 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1197 msgstr ""
1198
1199 #. :UMI:581:
1200 #: zypp/CountryCode.cc:387
1201 #, fuzzy
1202 msgid "United States"
1203 msgstr "Аб'яднаныя Арабскія Эміраты"
1204
1205 #. :USA:840:
1206 #: zypp/CountryCode.cc:388
1207 msgid "Uruguay"
1208 msgstr "Уругвай"
1209
1210 #. :URY:858:
1211 #: zypp/CountryCode.cc:389
1212 msgid "Uzbekistan"
1213 msgstr "Узбексітан"
1214
1215 #. :UZB:860:
1216 #: zypp/CountryCode.cc:390
1217 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1218 msgstr ""
1219
1220 #. :VAT:336:
1221 #: zypp/CountryCode.cc:391
1222 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1223 msgstr ""
1224
1225 #. :VCT:670:
1226 #: zypp/CountryCode.cc:392
1227 msgid "Venezuela"
1228 msgstr "Венесуэла"
1229
1230 #. :VEN:862:
1231 #: zypp/CountryCode.cc:393
1232 msgid "British Virgin Islands"
1233 msgstr ""
1234
1235 #. :VGB:092:
1236 #: zypp/CountryCode.cc:394
1237 msgid "Virgin Islands, U.S."
1238 msgstr ""
1239
1240 #. :VIR:850:
1241 #: zypp/CountryCode.cc:395
1242 msgid "Vietnam"
1243 msgstr ""
1244
1245 #. :VNM:704:
1246 #: zypp/CountryCode.cc:396
1247 msgid "Vanuatu"
1248 msgstr ""
1249
1250 #. :VUT:548:
1251 #: zypp/CountryCode.cc:397
1252 msgid "Wallis and Futuna"
1253 msgstr ""
1254
1255 #. :WLF:876:
1256 #: zypp/CountryCode.cc:398
1257 msgid "Samoa"
1258 msgstr ""
1259
1260 #. :WSM:882:
1261 #: zypp/CountryCode.cc:399
1262 msgid "Yemen"
1263 msgstr "Йемен"
1264
1265 #. :YEM:887:
1266 #: zypp/CountryCode.cc:400
1267 msgid "Mayotte"
1268 msgstr ""
1269
1270 #. :MYT:175:
1271 #: zypp/CountryCode.cc:401
1272 msgid "South Africa"
1273 msgstr "Паўдневая Афрыка"
1274
1275 #. :ZAF:710:
1276 #: zypp/CountryCode.cc:402
1277 msgid "Zambia"
1278 msgstr ""
1279
1280 #. :ZMB:894:
1281 #: zypp/CountryCode.cc:403
1282 msgid "Zimbabwe"
1283 msgstr "Зімбабве"
1284
1285 #: zypp/Dep.cc:96
1286 msgid "Provides"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: zypp/Dep.cc:97
1290 msgid "Prerequires"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: zypp/Dep.cc:98
1294 msgid "Requires"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: zypp/Dep.cc:99
1298 msgid "Conflicts"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: zypp/Dep.cc:100
1302 msgid "Obsoletes"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: zypp/Dep.cc:101
1306 msgid "Recommends"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: zypp/Dep.cc:102
1310 msgid "Suggests"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: zypp/Dep.cc:103
1314 msgid "Enhances"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: zypp/Dep.cc:104
1318 msgid "Supplements"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: zypp/ExternalProgram.cc:268
1322 #, c-format, boost-format
1323 msgid "Can't open pty (%s)."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: zypp/ExternalProgram.cc:279
1327 #, c-format, boost-format
1328 msgid "Can't open pipe (%s)."
1329 msgstr ""
1330
1331 #: zypp/ExternalProgram.cc:362
1332 #, c-format, boost-format
1333 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
1334 msgstr ""
1335
1336 #: zypp/ExternalProgram.cc:372
1337 #, c-format, boost-format
1338 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: zypp/ExternalProgram.cc:373
1342 #, c-format, boost-format
1343 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
1344 msgstr ""
1345
1346 #. don't want to get here
1347 #: zypp/ExternalProgram.cc:385
1348 #, c-format, boost-format
1349 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: zypp/ExternalProgram.cc:393
1353 #, c-format, boost-format
1354 msgid "Can't fork (%s)."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: zypp/ExternalProgram.cc:522
1358 #, c-format, boost-format
1359 msgid "Command exited with status %d."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: zypp/ExternalProgram.cc:542
1363 #, c-format, boost-format
1364 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: zypp/ExternalProgram.cc:547
1368 msgid "Command exited with unknown error."
1369 msgstr ""
1370
1371 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
1372 #: zypp/KeyRing.cc:590
1373 #, c-format, boost-format
1374 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: zypp/KeyRing.cc:596
1378 msgid "Failed to import key."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: zypp/KeyRing.cc:603
1382 msgid "Failed to delete key."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: zypp/KeyRing.cc:609
1386 #, c-format, boost-format
1387 msgid "Signature file %s not found"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: zypp/LanguageCode.cc:49
1391 #, fuzzy
1392 msgid "Unknown language: "
1393 msgstr "Невядомая каманда: %1"
1394
1395 #. language code: aar aa
1396 #: zypp/LanguageCode.cc:161
1397 msgid "Afar"
1398 msgstr ""
1399
1400 #. language code: abk ab
1401 #: zypp/LanguageCode.cc:163
1402 msgid "Abkhazian"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. language code: ace
1406 #: zypp/LanguageCode.cc:165
1407 msgid "Achinese"
1408 msgstr ""
1409
1410 #. language code: ach
1411 #: zypp/LanguageCode.cc:167
1412 msgid "Acoli"
1413 msgstr ""
1414
1415 #. language code: ada
1416 #: zypp/LanguageCode.cc:169
1417 msgid "Adangme"
1418 msgstr ""
1419
1420 #. language code: ady
1421 #: zypp/LanguageCode.cc:171
1422 msgid "Adyghe"
1423 msgstr ""
1424
1425 #. language code: afa
1426 #: zypp/LanguageCode.cc:173
1427 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1428 msgstr ""
1429
1430 #. language code: afh
1431 #: zypp/LanguageCode.cc:175
1432 msgid "Afrihili"
1433 msgstr ""
1434
1435 #. language code: afr af
1436 #: zypp/LanguageCode.cc:177
1437 msgid "Afrikaans"
1438 msgstr ""
1439
1440 #. language code: ain
1441 #: zypp/LanguageCode.cc:179
1442 msgid "Ainu"
1443 msgstr ""
1444
1445 #. language code: aka ak
1446 #: zypp/LanguageCode.cc:181
1447 msgid "Akan"
1448 msgstr ""
1449
1450 #. language code: akk
1451 #: zypp/LanguageCode.cc:183
1452 msgid "Akkadian"
1453 msgstr ""
1454
1455 #. language code: alb sqi sq
1456 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
1457 #, fuzzy
1458 msgid "Albanian"
1459 msgstr "Албанія"
1460
1461 #. language code: ale
1462 #: zypp/LanguageCode.cc:189
1463 msgid "Aleut"
1464 msgstr ""
1465
1466 #. language code: alg
1467 #: zypp/LanguageCode.cc:191
1468 msgid "Algonquian Languages"
1469 msgstr ""
1470
1471 #. language code: alt
1472 #: zypp/LanguageCode.cc:193
1473 #, fuzzy
1474 msgid "Southern Altai"
1475 msgstr "Паўдневая Афрыка"
1476
1477 #. language code: amh am
1478 #: zypp/LanguageCode.cc:195
1479 msgid "Amharic"
1480 msgstr ""
1481
1482 #. language code: ang
1483 #: zypp/LanguageCode.cc:197
1484 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1485 msgstr ""
1486
1487 #. language code: apa
1488 #: zypp/LanguageCode.cc:199
1489 #, fuzzy
1490 msgid "Apache Languages"
1491 msgstr "&Мова"
1492
1493 #. language code: ara ar
1494 #: zypp/LanguageCode.cc:201
1495 msgid "Arabic"
1496 msgstr ""
1497
1498 #. language code: arc
1499 #: zypp/LanguageCode.cc:203
1500 msgid "Aramaic"
1501 msgstr ""
1502
1503 #. language code: arg an
1504 #: zypp/LanguageCode.cc:205
1505 msgid "Aragonese"
1506 msgstr ""
1507
1508 #. language code: arm hye hy
1509 #: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
1510 msgid "Armenian"
1511 msgstr ""
1512
1513 #. language code: arn
1514 #: zypp/LanguageCode.cc:211
1515 msgid "Araucanian"
1516 msgstr ""
1517
1518 #. language code: arp
1519 #: zypp/LanguageCode.cc:213
1520 msgid "Arapaho"
1521 msgstr ""
1522
1523 #. language code: art
1524 #: zypp/LanguageCode.cc:215
1525 msgid "Artificial (Other)"
1526 msgstr ""
1527
1528 #. language code: arw
1529 #: zypp/LanguageCode.cc:217
1530 msgid "Arawak"
1531 msgstr ""
1532
1533 #. language code: asm as
1534 #: zypp/LanguageCode.cc:219
1535 msgid "Assamese"
1536 msgstr ""
1537
1538 #. language code: ast
1539 #: zypp/LanguageCode.cc:221
1540 msgid "Asturian"
1541 msgstr ""
1542
1543 #. language code: ath
1544 #: zypp/LanguageCode.cc:223
1545 msgid "Athapascan Languages"
1546 msgstr ""
1547
1548 #. language code: aus
1549 #: zypp/LanguageCode.cc:225
1550 #, fuzzy
1551 msgid "Australian Languages"
1552 msgstr "Аўстралія"
1553
1554 #. language code: ava av
1555 #: zypp/LanguageCode.cc:227
1556 msgid "Avaric"
1557 msgstr ""
1558
1559 #. language code: ave ae
1560 #: zypp/LanguageCode.cc:229
1561 msgid "Avestan"
1562 msgstr ""
1563
1564 #. language code: awa
1565 #: zypp/LanguageCode.cc:231
1566 msgid "Awadhi"
1567 msgstr ""
1568
1569 #. language code: aym ay
1570 #: zypp/LanguageCode.cc:233
1571 msgid "Aymara"
1572 msgstr ""
1573
1574 #. language code: aze az
1575 #: zypp/LanguageCode.cc:235
1576 msgid "Azerbaijani"
1577 msgstr ""
1578
1579 #. language code: bad
1580 #: zypp/LanguageCode.cc:237
1581 msgid "Banda"
1582 msgstr ""
1583
1584 #. language code: bai
1585 #: zypp/LanguageCode.cc:239
1586 msgid "Bamileke Languages"
1587 msgstr ""
1588
1589 #. language code: bak ba
1590 #: zypp/LanguageCode.cc:241
1591 msgid "Bashkir"
1592 msgstr ""
1593
1594 #. language code: bal
1595 #: zypp/LanguageCode.cc:243
1596 msgid "Baluchi"
1597 msgstr ""
1598
1599 #. language code: bam bm
1600 #: zypp/LanguageCode.cc:245
1601 msgid "Bambara"
1602 msgstr ""
1603
1604 #. language code: ban
1605 #: zypp/LanguageCode.cc:247
1606 msgid "Balinese"
1607 msgstr ""
1608
1609 #. language code: baq eus eu
1610 #: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
1611 msgid "Basque"
1612 msgstr ""
1613
1614 #. language code: bas
1615 #: zypp/LanguageCode.cc:253
1616 msgid "Basa"
1617 msgstr ""
1618
1619 #. language code: bat
1620 #: zypp/LanguageCode.cc:255
1621 msgid "Baltic (Other)"
1622 msgstr ""
1623
1624 #. language code: bej
1625 #: zypp/LanguageCode.cc:257
1626 msgid "Beja"
1627 msgstr ""
1628
1629 #. language code: bel be
1630 #: zypp/LanguageCode.cc:259
1631 #, fuzzy
1632 msgid "Belarusian"
1633 msgstr "Беларусь"
1634
1635 #. language code: bem
1636 #: zypp/LanguageCode.cc:261
1637 msgid "Bemba"
1638 msgstr ""
1639
1640 #. language code: ben bn
1641 #: zypp/LanguageCode.cc:263
1642 msgid "Bengali"
1643 msgstr ""
1644
1645 #. language code: ber
1646 #: zypp/LanguageCode.cc:265
1647 msgid "Berber (Other)"
1648 msgstr ""
1649
1650 #. language code: bho
1651 #: zypp/LanguageCode.cc:267
1652 msgid "Bhojpuri"
1653 msgstr ""
1654
1655 #. language code: bih bh
1656 #: zypp/LanguageCode.cc:269
1657 msgid "Bihari"
1658 msgstr ""
1659
1660 #. language code: bik
1661 #: zypp/LanguageCode.cc:271
1662 msgid "Bikol"
1663 msgstr ""
1664
1665 #. language code: bin
1666 #: zypp/LanguageCode.cc:273
1667 msgid "Bini"
1668 msgstr ""
1669
1670 #. language code: bis bi
1671 #: zypp/LanguageCode.cc:275
1672 msgid "Bislama"
1673 msgstr ""
1674
1675 #. language code: bla
1676 #: zypp/LanguageCode.cc:277
1677 msgid "Siksika"
1678 msgstr ""
1679
1680 #. language code: bnt
1681 #: zypp/LanguageCode.cc:279
1682 msgid "Bantu (Other)"
1683 msgstr ""
1684
1685 #. language code: bos bs
1686 #: zypp/LanguageCode.cc:281
1687 msgid "Bosnian"
1688 msgstr ""
1689
1690 #. language code: bra
1691 #: zypp/LanguageCode.cc:283
1692 msgid "Braj"
1693 msgstr ""
1694
1695 #. language code: bre br
1696 #: zypp/LanguageCode.cc:285
1697 msgid "Breton"
1698 msgstr ""
1699
1700 #. language code: btk
1701 #: zypp/LanguageCode.cc:287
1702 #, fuzzy
1703 msgid "Batak (Indonesia)"
1704 msgstr "Інданэзія"
1705
1706 #. language code: bua
1707 #: zypp/LanguageCode.cc:289
1708 msgid "Buriat"
1709 msgstr ""
1710
1711 #. language code: bug
1712 #: zypp/LanguageCode.cc:291
1713 msgid "Buginese"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. language code: bul bg
1717 #: zypp/LanguageCode.cc:293
1718 #, fuzzy
1719 msgid "Bulgarian"
1720 msgstr "Балгарыя"
1721
1722 #. language code: bur mya my
1723 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
1724 msgid "Burmese"
1725 msgstr ""
1726
1727 #. language code: byn
1728 #: zypp/LanguageCode.cc:299
1729 msgid "Blin"
1730 msgstr ""
1731
1732 #. language code: cad
1733 #: zypp/LanguageCode.cc:301
1734 msgid "Caddo"
1735 msgstr ""
1736
1737 #. language code: cai
1738 #: zypp/LanguageCode.cc:303
1739 msgid "Central American Indian (Other)"
1740 msgstr ""
1741
1742 #. language code: car
1743 #: zypp/LanguageCode.cc:305
1744 msgid "Carib"
1745 msgstr ""
1746
1747 #. language code: cat ca
1748 #: zypp/LanguageCode.cc:307
1749 #, fuzzy
1750 msgid "Catalan"
1751 msgstr "Каталонія"
1752
1753 #. language code: cau
1754 #: zypp/LanguageCode.cc:309
1755 msgid "Caucasian (Other)"
1756 msgstr ""
1757
1758 #. language code: ceb
1759 #: zypp/LanguageCode.cc:311
1760 msgid "Cebuano"
1761 msgstr ""
1762
1763 #. language code: cel
1764 #: zypp/LanguageCode.cc:313
1765 msgid "Celtic (Other)"
1766 msgstr ""
1767
1768 #. language code: cha ch
1769 #: zypp/LanguageCode.cc:315
1770 msgid "Chamorro"
1771 msgstr ""
1772
1773 #. language code: chb
1774 #: zypp/LanguageCode.cc:317
1775 msgid "Chibcha"
1776 msgstr ""
1777
1778 #. language code: che ce
1779 #: zypp/LanguageCode.cc:319
1780 msgid "Chechen"
1781 msgstr ""
1782
1783 #. language code: chg
1784 #: zypp/LanguageCode.cc:321
1785 msgid "Chagatai"
1786 msgstr ""
1787
1788 #. language code: chi zho zh
1789 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
1790 msgid "Chinese"
1791 msgstr ""
1792
1793 #. language code: chk
1794 #: zypp/LanguageCode.cc:327
1795 msgid "Chuukese"
1796 msgstr ""
1797
1798 #. language code: chm
1799 #: zypp/LanguageCode.cc:329
1800 msgid "Mari"
1801 msgstr ""
1802
1803 #. language code: chn
1804 #: zypp/LanguageCode.cc:331
1805 msgid "Chinook Jargon"
1806 msgstr ""
1807
1808 #. language code: cho
1809 #: zypp/LanguageCode.cc:333
1810 msgid "Choctaw"
1811 msgstr ""
1812
1813 #. language code: chp
1814 #: zypp/LanguageCode.cc:335
1815 msgid "Chipewyan"
1816 msgstr ""
1817
1818 #. language code: chr
1819 #: zypp/LanguageCode.cc:337
1820 msgid "Cherokee"
1821 msgstr ""
1822
1823 #. language code: chu cu
1824 #: zypp/LanguageCode.cc:339
1825 msgid "Church Slavic"
1826 msgstr ""
1827
1828 #. language code: chv cv
1829 #: zypp/LanguageCode.cc:341
1830 msgid "Chuvash"
1831 msgstr ""
1832
1833 #. language code: chy
1834 #: zypp/LanguageCode.cc:343
1835 msgid "Cheyenne"
1836 msgstr ""
1837
1838 #. language code: cmc
1839 #: zypp/LanguageCode.cc:345
1840 #, fuzzy
1841 msgid "Chamic Languages"
1842 msgstr "&Мова"
1843
1844 #. language code: cop
1845 #: zypp/LanguageCode.cc:347
1846 msgid "Coptic"
1847 msgstr ""
1848
1849 #. language code: cor kw
1850 #: zypp/LanguageCode.cc:349
1851 msgid "Cornish"
1852 msgstr ""
1853
1854 #. language code: cos co
1855 #: zypp/LanguageCode.cc:351
1856 msgid "Corsican"
1857 msgstr ""
1858
1859 #. language code: cpe
1860 #: zypp/LanguageCode.cc:353
1861 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1862 msgstr ""
1863
1864 #. language code: cpf
1865 #: zypp/LanguageCode.cc:355
1866 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1867 msgstr ""
1868
1869 #. language code: cpp
1870 #: zypp/LanguageCode.cc:357
1871 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1872 msgstr ""
1873
1874 #. language code: cre cr
1875 #: zypp/LanguageCode.cc:359
1876 msgid "Cree"
1877 msgstr ""
1878
1879 #. language code: crh
1880 #: zypp/LanguageCode.cc:361
1881 msgid "Crimean Tatar"
1882 msgstr ""
1883
1884 #. language code: crp
1885 #: zypp/LanguageCode.cc:363
1886 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1887 msgstr ""
1888
1889 #. language code: csb
1890 #: zypp/LanguageCode.cc:365
1891 msgid "Kashubian"
1892 msgstr ""
1893
1894 #. language code: cus
1895 #: zypp/LanguageCode.cc:367
1896 msgid "Cushitic (Other)"
1897 msgstr ""
1898
1899 #. language code: cze ces cs
1900 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
1901 msgid "Czech"
1902 msgstr ""
1903
1904 #. language code: dak
1905 #: zypp/LanguageCode.cc:373
1906 msgid "Dakota"
1907 msgstr ""
1908
1909 #. language code: dan da
1910 #: zypp/LanguageCode.cc:375
1911 #, fuzzy
1912 msgid "Danish"
1913 msgstr "Завяршыць"
1914
1915 #. language code: dar
1916 #: zypp/LanguageCode.cc:377
1917 msgid "Dargwa"
1918 msgstr ""
1919
1920 #. language code: day
1921 #: zypp/LanguageCode.cc:379
1922 msgid "Dayak"
1923 msgstr ""
1924
1925 #. language code: del
1926 #: zypp/LanguageCode.cc:381
1927 msgid "Delaware"
1928 msgstr ""
1929
1930 #. language code: den
1931 #: zypp/LanguageCode.cc:383
1932 msgid "Slave (Athapascan)"
1933 msgstr ""
1934
1935 #. language code: dgr
1936 #: zypp/LanguageCode.cc:385
1937 msgid "Dogrib"
1938 msgstr ""
1939
1940 #. language code: din
1941 #: zypp/LanguageCode.cc:387
1942 msgid "Dinka"
1943 msgstr ""
1944
1945 #. language code: div dv
1946 #: zypp/LanguageCode.cc:389
1947 msgid "Divehi"
1948 msgstr ""
1949
1950 #. language code: doi
1951 #: zypp/LanguageCode.cc:391
1952 msgid "Dogri"
1953 msgstr ""
1954
1955 #. language code: dra
1956 #: zypp/LanguageCode.cc:393
1957 msgid "Dravidian (Other)"
1958 msgstr ""
1959
1960 #. language code: dsb
1961 #: zypp/LanguageCode.cc:395
1962 msgid "Lower Sorbian"
1963 msgstr ""
1964
1965 #. language code: dua
1966 #: zypp/LanguageCode.cc:397
1967 msgid "Duala"
1968 msgstr ""
1969
1970 #. language code: dum
1971 #: zypp/LanguageCode.cc:399
1972 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1973 msgstr ""
1974
1975 #. language code: dut nld nl
1976 #: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
1977 msgid "Dutch"
1978 msgstr ""
1979
1980 #. language code: dyu
1981 #: zypp/LanguageCode.cc:405
1982 msgid "Dyula"
1983 msgstr ""
1984
1985 #. language code: dzo dz
1986 #: zypp/LanguageCode.cc:407
1987 msgid "Dzongkha"
1988 msgstr ""
1989
1990 #. language code: efi
1991 #: zypp/LanguageCode.cc:409
1992 msgid "Efik"
1993 msgstr ""
1994
1995 #. language code: egy
1996 #: zypp/LanguageCode.cc:411
1997 msgid "Egyptian (Ancient)"
1998 msgstr ""
1999
2000 #. language code: eka
2001 #: zypp/LanguageCode.cc:413
2002 msgid "Ekajuk"
2003 msgstr ""
2004
2005 #. language code: elx
2006 #: zypp/LanguageCode.cc:415
2007 msgid "Elamite"
2008 msgstr ""
2009
2010 #. language code: eng en
2011 #: zypp/LanguageCode.cc:417
2012 msgid "English"
2013 msgstr ""
2014
2015 #. language code: enm
2016 #: zypp/LanguageCode.cc:419
2017 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2018 msgstr ""
2019
2020 #. language code: epo eo
2021 #: zypp/LanguageCode.cc:421
2022 msgid "Esperanto"
2023 msgstr ""
2024
2025 #. language code: est et
2026 #: zypp/LanguageCode.cc:423
2027 #, fuzzy
2028 msgid "Estonian"
2029 msgstr "Эстонія"
2030
2031 #. language code: ewe ee
2032 #: zypp/LanguageCode.cc:425
2033 msgid "Ewe"
2034 msgstr ""
2035
2036 #. language code: ewo
2037 #: zypp/LanguageCode.cc:427
2038 msgid "Ewondo"
2039 msgstr ""
2040
2041 #. language code: fan
2042 #: zypp/LanguageCode.cc:429
2043 msgid "Fang"
2044 msgstr ""
2045
2046 #. language code: fao fo
2047 #: zypp/LanguageCode.cc:431
2048 #, fuzzy
2049 msgid "Faroese"
2050 msgstr "Фарэрскія астравы"
2051
2052 #. language code: fat
2053 #: zypp/LanguageCode.cc:433
2054 msgid "Fanti"
2055 msgstr ""
2056
2057 #. language code: fij fj
2058 #: zypp/LanguageCode.cc:435
2059 msgid "Fijian"
2060 msgstr ""
2061
2062 #. language code: fil
2063 #: zypp/LanguageCode.cc:437
2064 #, fuzzy
2065 msgid "Filipino"
2066 msgstr "Філіпіны"
2067
2068 #. language code: fin fi
2069 #: zypp/LanguageCode.cc:439
2070 #, fuzzy
2071 msgid "Finnish"
2072 msgstr "Завяршыць"
2073
2074 #. language code: fiu
2075 #: zypp/LanguageCode.cc:441
2076 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2077 msgstr ""
2078
2079 #. language code: fon
2080 #: zypp/LanguageCode.cc:443
2081 msgid "Fon"
2082 msgstr ""
2083
2084 #. language code: fre fra fr
2085 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
2086 msgid "French"
2087 msgstr ""
2088
2089 #. language code: frm
2090 #: zypp/LanguageCode.cc:449
2091 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2092 msgstr ""
2093
2094 #. language code: fro
2095 #: zypp/LanguageCode.cc:451
2096 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2097 msgstr ""
2098
2099 #. language code: fry fy
2100 #: zypp/LanguageCode.cc:453
2101 msgid "Frisian"
2102 msgstr ""
2103
2104 #. language code: ful ff
2105 #: zypp/LanguageCode.cc:455
2106 msgid "Fulah"
2107 msgstr ""
2108
2109 #. language code: fur
2110 #: zypp/LanguageCode.cc:457
2111 msgid "Friulian"
2112 msgstr ""
2113
2114 #. language code: gaa
2115 #: zypp/LanguageCode.cc:459
2116 msgid "Ga"
2117 msgstr ""
2118
2119 #. language code: gay
2120 #: zypp/LanguageCode.cc:461
2121 msgid "Gayo"
2122 msgstr ""
2123
2124 #. language code: gba
2125 #: zypp/LanguageCode.cc:463
2126 msgid "Gbaya"
2127 msgstr ""
2128
2129 #. language code: gem
2130 #: zypp/LanguageCode.cc:465
2131 msgid "Germanic (Other)"
2132 msgstr ""
2133
2134 #. language code: geo kat ka
2135 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
2136 #, fuzzy
2137 msgid "Georgian"
2138 msgstr "Грузія"
2139
2140 #. language code: ger deu de
2141 #: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
2142 #, fuzzy
2143 msgid "German"
2144 msgstr "Германія"
2145
2146 #. language code: gez
2147 #: zypp/LanguageCode.cc:475
2148 msgid "Geez"
2149 msgstr ""
2150
2151 #. language code: gil
2152 #: zypp/LanguageCode.cc:477
2153 msgid "Gilbertese"
2154 msgstr ""
2155
2156 #. language code: gla gd
2157 #: zypp/LanguageCode.cc:479
2158 msgid "Gaelic"
2159 msgstr ""
2160
2161 #. language code: gle ga
2162 #: zypp/LanguageCode.cc:481
2163 msgid "Irish"
2164 msgstr ""
2165
2166 #. language code: glg gl
2167 #: zypp/LanguageCode.cc:483
2168 msgid "Galician"
2169 msgstr ""
2170
2171 #. language code: glv gv
2172 #: zypp/LanguageCode.cc:485
2173 msgid "Manx"
2174 msgstr ""
2175
2176 #. language code: gmh
2177 #: zypp/LanguageCode.cc:487
2178 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2179 msgstr ""
2180
2181 #. language code: goh
2182 #: zypp/LanguageCode.cc:489
2183 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2184 msgstr ""
2185
2186 #. language code: gon
2187 #: zypp/LanguageCode.cc:491
2188 msgid "Gondi"
2189 msgstr ""
2190
2191 #. language code: gor
2192 #: zypp/LanguageCode.cc:493
2193 msgid "Gorontalo"
2194 msgstr ""
2195
2196 #. language code: got
2197 #: zypp/LanguageCode.cc:495
2198 msgid "Gothic"
2199 msgstr ""
2200
2201 #. language code: grb
2202 #: zypp/LanguageCode.cc:497
2203 msgid "Grebo"
2204 msgstr ""
2205
2206 #. language code: grc
2207 #: zypp/LanguageCode.cc:499
2208 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2209 msgstr ""
2210
2211 #. language code: gre ell el
2212 #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
2213 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2214 msgstr ""
2215
2216 #. language code: grn gn
2217 #: zypp/LanguageCode.cc:505
2218 msgid "Guarani"
2219 msgstr ""
2220
2221 #. language code: guj gu
2222 #: zypp/LanguageCode.cc:507
2223 msgid "Gujarati"
2224 msgstr ""
2225
2226 #. language code: gwi
2227 #: zypp/LanguageCode.cc:509
2228 msgid "Gwich'in"
2229 msgstr ""
2230
2231 #. language code: hai
2232 #: zypp/LanguageCode.cc:511
2233 msgid "Haida"
2234 msgstr ""
2235
2236 #. language code: hat ht
2237 #: zypp/LanguageCode.cc:513
2238 msgid "Haitian"
2239 msgstr ""
2240
2241 #. language code: hau ha
2242 #: zypp/LanguageCode.cc:515
2243 msgid "Hausa"
2244 msgstr ""
2245
2246 #. language code: haw
2247 #: zypp/LanguageCode.cc:517
2248 msgid "Hawaiian"
2249 msgstr ""
2250
2251 #. language code: heb he
2252 #: zypp/LanguageCode.cc:519
2253 msgid "Hebrew"
2254 msgstr ""
2255
2256 #. language code: her hz
2257 #: zypp/LanguageCode.cc:521
2258 msgid "Herero"
2259 msgstr ""
2260
2261 #. language code: hil
2262 #: zypp/LanguageCode.cc:523
2263 msgid "Hiligaynon"
2264 msgstr ""
2265
2266 #. language code: him
2267 #: zypp/LanguageCode.cc:525
2268 msgid "Himachali"
2269 msgstr ""
2270
2271 #. language code: hin hi
2272 #: zypp/LanguageCode.cc:527
2273 msgid "Hindi"
2274 msgstr ""
2275
2276 #. language code: hit
2277 #: zypp/LanguageCode.cc:529
2278 msgid "Hittite"
2279 msgstr ""
2280
2281 #. language code: hmn
2282 #: zypp/LanguageCode.cc:531
2283 msgid "Hmong"
2284 msgstr ""
2285
2286 #. language code: hmo ho
2287 #: zypp/LanguageCode.cc:533
2288 msgid "Hiri Motu"
2289 msgstr ""
2290
2291 #. language code: hsb
2292 #: zypp/LanguageCode.cc:535
2293 msgid "Upper Sorbian"
2294 msgstr ""
2295
2296 #. language code: hun hu
2297 #: zypp/LanguageCode.cc:537
2298 #, fuzzy
2299 msgid "Hungarian"
2300 msgstr "Венгрыя"
2301
2302 #. language code: hup
2303 #: zypp/LanguageCode.cc:539
2304 msgid "Hupa"
2305 msgstr ""
2306
2307 #. language code: iba
2308 #: zypp/LanguageCode.cc:541
2309 msgid "Iban"
2310 msgstr ""
2311
2312 #. language code: ibo ig
2313 #: zypp/LanguageCode.cc:543
2314 msgid "Igbo"
2315 msgstr ""
2316
2317 #. language code: ice isl is
2318 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
2319 #, fuzzy
2320 msgid "Icelandic"
2321 msgstr "Ісландыя"
2322
2323 #. language code: ido io
2324 #: zypp/LanguageCode.cc:549
2325 msgid "Ido"
2326 msgstr ""
2327
2328 #. language code: iii ii
2329 #: zypp/LanguageCode.cc:551
2330 #, fuzzy
2331 msgid "Sichuan Yi"
2332 msgstr "Літва"
2333
2334 #. language code: ijo
2335 #: zypp/LanguageCode.cc:553
2336 msgid "Ijo"
2337 msgstr ""
2338
2339 #. language code: iku iu
2340 #: zypp/LanguageCode.cc:555
2341 msgid "Inuktitut"
2342 msgstr ""
2343
2344 #. language code: ile ie
2345 #: zypp/LanguageCode.cc:557
2346 msgid "Interlingue"
2347 msgstr ""
2348
2349 #. language code: ilo
2350 #: zypp/LanguageCode.cc:559
2351 msgid "Iloko"
2352 msgstr ""
2353
2354 #. language code: ina ia
2355 #: zypp/LanguageCode.cc:561
2356 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2357 msgstr ""
2358
2359 #. language code: inc
2360 #: zypp/LanguageCode.cc:563
2361 msgid "Indic (Other)"
2362 msgstr ""
2363
2364 #. language code: ind id
2365 #: zypp/LanguageCode.cc:565
2366 #, fuzzy
2367 msgid "Indonesian"
2368 msgstr "Інданэзія"
2369
2370 #. language code: ine
2371 #: zypp/LanguageCode.cc:567
2372 msgid "Indo-European (Other)"
2373 msgstr ""
2374
2375 #. language code: inh
2376 #: zypp/LanguageCode.cc:569
2377 msgid "Ingush"
2378 msgstr ""
2379
2380 #. language code: ipk ik
2381 #: zypp/LanguageCode.cc:571
2382 msgid "Inupiaq"
2383 msgstr ""
2384
2385 #. language code: ira
2386 #: zypp/LanguageCode.cc:573
2387 msgid "Iranian (Other)"
2388 msgstr ""
2389
2390 #. language code: iro
2391 #: zypp/LanguageCode.cc:575
2392 msgid "Iroquoian Languages"
2393 msgstr ""
2394
2395 #. language code: ita it
2396 #: zypp/LanguageCode.cc:577
2397 #, fuzzy
2398 msgid "Italian"
2399 msgstr "Італія"
2400
2401 #. language code: jav jv
2402 #: zypp/LanguageCode.cc:579
2403 msgid "Javanese"
2404 msgstr ""
2405
2406 #. language code: jbo
2407 #: zypp/LanguageCode.cc:581
2408 msgid "Lojban"
2409 msgstr ""
2410
2411 #. language code: jpn ja
2412 #: zypp/LanguageCode.cc:583
2413 #, fuzzy
2414 msgid "Japanese"
2415 msgstr "Японія"
2416
2417 #. language code: jpr
2418 #: zypp/LanguageCode.cc:585
2419 msgid "Judeo-Persian"
2420 msgstr ""
2421
2422 #. language code: jrb
2423 #: zypp/LanguageCode.cc:587
2424 msgid "Judeo-Arabic"
2425 msgstr ""
2426
2427 #. language code: kaa
2428 #: zypp/LanguageCode.cc:589
2429 msgid "Kara-Kalpak"
2430 msgstr ""
2431
2432 #. language code: kab
2433 #: zypp/LanguageCode.cc:591
2434 msgid "Kabyle"
2435 msgstr ""
2436
2437 #. language code: kac
2438 #: zypp/LanguageCode.cc:593
2439 msgid "Kachin"
2440 msgstr ""
2441
2442 #. language code: kal kl
2443 #: zypp/LanguageCode.cc:595
2444 msgid "Kalaallisut"
2445 msgstr ""
2446
2447 #. language code: kam
2448 #: zypp/LanguageCode.cc:597
2449 msgid "Kamba"
2450 msgstr ""
2451
2452 #. language code: kan kn
2453 #: zypp/LanguageCode.cc:599
2454 #, fuzzy
2455 msgid "Kannada"
2456 msgstr "Канада"
2457
2458 #. language code: kar
2459 #: zypp/LanguageCode.cc:601
2460 msgid "Karen"
2461 msgstr ""
2462
2463 #. language code: kas ks
2464 #: zypp/LanguageCode.cc:603
2465 msgid "Kashmiri"
2466 msgstr ""
2467
2468 #. language code: kau kr
2469 #: zypp/LanguageCode.cc:605
2470 msgid "Kanuri"
2471 msgstr ""
2472
2473 #. language code: kaw
2474 #: zypp/LanguageCode.cc:607
2475 msgid "Kawi"
2476 msgstr ""
2477
2478 #. language code: kaz kk
2479 #: zypp/LanguageCode.cc:609
2480 msgid "Kazakh"
2481 msgstr ""
2482
2483 #. language code: kbd
2484 #: zypp/LanguageCode.cc:611
2485 msgid "Kabardian"
2486 msgstr ""
2487
2488 #. language code: kha
2489 #: zypp/LanguageCode.cc:613
2490 msgid "Khasi"
2491 msgstr ""
2492
2493 #. language code: khi
2494 #: zypp/LanguageCode.cc:615
2495 msgid "Khoisan (Other)"
2496 msgstr ""
2497
2498 #. language code: khm km
2499 #: zypp/LanguageCode.cc:617
2500 msgid "Khmer"
2501 msgstr ""
2502
2503 #. language code: kho
2504 #: zypp/LanguageCode.cc:619
2505 msgid "Khotanese"
2506 msgstr ""
2507
2508 #. language code: kik ki
2509 #: zypp/LanguageCode.cc:621
2510 msgid "Kikuyu"
2511 msgstr ""
2512
2513 #. language code: kin rw
2514 #: zypp/LanguageCode.cc:623
2515 msgid "Kinyarwanda"
2516 msgstr ""
2517
2518 #. language code: kir ky
2519 #: zypp/LanguageCode.cc:625
2520 msgid "Kirghiz"
2521 msgstr ""
2522
2523 #. language code: kmb
2524 #: zypp/LanguageCode.cc:627
2525 msgid "Kimbundu"
2526 msgstr ""
2527
2528 #. language code: kok
2529 #: zypp/LanguageCode.cc:629
2530 msgid "Konkani"
2531 msgstr ""
2532
2533 #. language code: kom kv
2534 #: zypp/LanguageCode.cc:631
2535 msgid "Komi"
2536 msgstr ""
2537
2538 #. language code: kon kg
2539 #: zypp/LanguageCode.cc:633
2540 msgid "Kongo"
2541 msgstr ""
2542
2543 #. language code: kor ko
2544 #: zypp/LanguageCode.cc:635
2545 msgid "Korean"
2546 msgstr ""
2547
2548 #. language code: kos
2549 #: zypp/LanguageCode.cc:637
2550 msgid "Kosraean"
2551 msgstr ""
2552
2553 #. language code: kpe
2554 #: zypp/LanguageCode.cc:639
2555 msgid "Kpelle"
2556 msgstr ""
2557
2558 #. language code: krc
2559 #: zypp/LanguageCode.cc:641
2560 msgid "Karachay-Balkar"
2561 msgstr ""
2562
2563 #. language code: kro
2564 #: zypp/LanguageCode.cc:643
2565 msgid "Kru"
2566 msgstr ""
2567
2568 #. language code: kru
2569 #: zypp/LanguageCode.cc:645
2570 msgid "Kurukh"
2571 msgstr ""
2572
2573 #. language code: kua kj
2574 #: zypp/LanguageCode.cc:647
2575 msgid "Kuanyama"
2576 msgstr ""
2577
2578 #. language code: kum
2579 #: zypp/LanguageCode.cc:649
2580 msgid "Kumyk"
2581 msgstr ""
2582
2583 #. language code: kur ku
2584 #: zypp/LanguageCode.cc:651
2585 msgid "Kurdish"
2586 msgstr ""
2587
2588 #. language code: kut
2589 #: zypp/LanguageCode.cc:653
2590 msgid "Kutenai"
2591 msgstr ""
2592
2593 #. language code: lad
2594 #: zypp/LanguageCode.cc:655
2595 msgid "Ladino"
2596 msgstr ""
2597
2598 #. language code: lah
2599 #: zypp/LanguageCode.cc:657
2600 msgid "Lahnda"
2601 msgstr ""
2602
2603 #. language code: lam
2604 #: zypp/LanguageCode.cc:659
2605 msgid "Lamba"
2606 msgstr ""
2607
2608 #. language code: lao lo
2609 #: zypp/LanguageCode.cc:661
2610 #, fuzzy
2611 msgid "Lao"
2612 msgstr "Ліван"
2613
2614 #. language code: lat la
2615 #: zypp/LanguageCode.cc:663
2616 msgid "Latin"
2617 msgstr ""
2618
2619 #. language code: lav lv
2620 #: zypp/LanguageCode.cc:665
2621 #, fuzzy
2622 msgid "Latvian"
2623 msgstr "Латвія"
2624
2625 #. language code: lez
2626 #: zypp/LanguageCode.cc:667
2627 msgid "Lezghian"
2628 msgstr ""
2629
2630 #. language code: lim li
2631 #: zypp/LanguageCode.cc:669
2632 #, fuzzy
2633 msgid "Limburgan"
2634 msgstr "Люксембург"
2635
2636 #. language code: lin ln
2637 #: zypp/LanguageCode.cc:671
2638 msgid "Lingala"
2639 msgstr ""
2640
2641 #. language code: lit lt
2642 #: zypp/LanguageCode.cc:673
2643 #, fuzzy
2644 msgid "Lithuanian"
2645 msgstr "Літва"
2646
2647 #. language code: lol
2648 #: zypp/LanguageCode.cc:675
2649 msgid "Mongo"
2650 msgstr ""
2651
2652 #. language code: loz
2653 #: zypp/LanguageCode.cc:677
2654 msgid "Lozi"
2655 msgstr ""
2656
2657 #. language code: ltz lb
2658 #: zypp/LanguageCode.cc:679
2659 #, fuzzy
2660 msgid "Luxembourgish"
2661 msgstr "Люксембург"
2662
2663 #. language code: lua
2664 #: zypp/LanguageCode.cc:681
2665 msgid "Luba-Lulua"
2666 msgstr ""
2667
2668 #. language code: lub lu
2669 #: zypp/LanguageCode.cc:683
2670 msgid "Luba-Katanga"
2671 msgstr ""
2672
2673 #. language code: lug lg
2674 #: zypp/LanguageCode.cc:685
2675 msgid "Ganda"
2676 msgstr ""
2677
2678 #. language code: lui
2679 #: zypp/LanguageCode.cc:687
2680 msgid "Luiseno"
2681 msgstr ""
2682
2683 #. language code: lun
2684 #: zypp/LanguageCode.cc:689
2685 msgid "Lunda"
2686 msgstr ""
2687
2688 #. language code: luo
2689 #: zypp/LanguageCode.cc:691
2690 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2691 msgstr ""
2692
2693 #. language code: lus
2694 #: zypp/LanguageCode.cc:693
2695 msgid "Lushai"
2696 msgstr ""
2697
2698 #. language code: mac mkd mk
2699 #: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
2700 #, fuzzy
2701 msgid "Macedonian"
2702 msgstr "Македонія"
2703
2704 #. language code: mad
2705 #: zypp/LanguageCode.cc:699
2706 msgid "Madurese"
2707 msgstr ""
2708
2709 #. language code: mag
2710 #: zypp/LanguageCode.cc:701
2711 msgid "Magahi"
2712 msgstr ""
2713
2714 #. language code: mah mh
2715 #: zypp/LanguageCode.cc:703
2716 msgid "Marshallese"
2717 msgstr ""
2718
2719 #. language code: mai
2720 #: zypp/LanguageCode.cc:705
2721 msgid "Maithili"
2722 msgstr ""
2723
2724 #. language code: mak
2725 #: zypp/LanguageCode.cc:707
2726 msgid "Makasar"
2727 msgstr ""
2728
2729 #. language code: mal ml
2730 #: zypp/LanguageCode.cc:709
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Malayalam"
2733 msgstr "Малайзія"
2734
2735 #. language code: man
2736 #: zypp/LanguageCode.cc:711
2737 msgid "Mandingo"
2738 msgstr ""
2739
2740 #. language code: mao mri mi
2741 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
2742 msgid "Maori"
2743 msgstr ""
2744
2745 #. language code: map
2746 #: zypp/LanguageCode.cc:717
2747 msgid "Austronesian (Other)"
2748 msgstr ""
2749
2750 #. language code: mar mr
2751 #: zypp/LanguageCode.cc:719
2752 msgid "Marathi"
2753 msgstr ""
2754
2755 #. language code: mas
2756 #: zypp/LanguageCode.cc:721
2757 msgid "Masai"
2758 msgstr ""
2759
2760 #. language code: may msa ms
2761 #: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
2762 #, fuzzy
2763 msgid "Malay"
2764 msgstr "Малайзія"
2765
2766 #. language code: mdf
2767 #: zypp/LanguageCode.cc:727
2768 msgid "Moksha"
2769 msgstr ""
2770
2771 #. language code: mdr
2772 #: zypp/LanguageCode.cc:729
2773 msgid "Mandar"
2774 msgstr ""
2775
2776 #. language code: men
2777 #: zypp/LanguageCode.cc:731
2778 msgid "Mende"
2779 msgstr ""
2780
2781 #. language code: mga
2782 #: zypp/LanguageCode.cc:733
2783 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2784 msgstr ""
2785
2786 #. language code: mic
2787 #: zypp/LanguageCode.cc:735
2788 msgid "Mi'kmaq"
2789 msgstr ""
2790
2791 #. language code: min
2792 #: zypp/LanguageCode.cc:737
2793 msgid "Minangkabau"
2794 msgstr ""
2795
2796 #. language code: mis
2797 #: zypp/LanguageCode.cc:739
2798 msgid "Miscellaneous Languages"
2799 msgstr ""
2800
2801 #. language code: mkh
2802 #: zypp/LanguageCode.cc:741
2803 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2804 msgstr ""
2805
2806 #. language code: mlg mg
2807 #: zypp/LanguageCode.cc:743
2808 #, fuzzy
2809 msgid "Malagasy"
2810 msgstr "Малайзія"
2811
2812 #. language code: mlt mt
2813 #: zypp/LanguageCode.cc:745
2814 #, fuzzy
2815 msgid "Maltese"
2816 msgstr "Мальта"
2817
2818 #. language code: mnc
2819 #: zypp/LanguageCode.cc:747
2820 msgid "Manchu"
2821 msgstr ""
2822
2823 #. language code: mni
2824 #: zypp/LanguageCode.cc:749
2825 msgid "Manipuri"
2826 msgstr ""
2827
2828 #. language code: mno
2829 #: zypp/LanguageCode.cc:751
2830 #, fuzzy
2831 msgid "Manobo Languages"
2832 msgstr "&Мова"
2833
2834 #. language code: moh
2835 #: zypp/LanguageCode.cc:753
2836 msgid "Mohawk"
2837 msgstr ""
2838
2839 #. language code: mol mo
2840 #: zypp/LanguageCode.cc:755
2841 #, fuzzy
2842 msgid "Moldavian"
2843 msgstr "Югаславія"
2844
2845 #. language code: mon mn
2846 #: zypp/LanguageCode.cc:757
2847 msgid "Mongolian"
2848 msgstr ""
2849
2850 #. language code: mos
2851 #: zypp/LanguageCode.cc:759
2852 msgid "Mossi"
2853 msgstr ""
2854
2855 #. language code: mul
2856 #: zypp/LanguageCode.cc:761
2857 msgid "Multiple Languages"
2858 msgstr ""
2859
2860 #. language code: mun
2861 #: zypp/LanguageCode.cc:763
2862 #, fuzzy
2863 msgid "Munda languages"
2864 msgstr "Захаванне мовы..."
2865
2866 #. language code: mus
2867 #: zypp/LanguageCode.cc:765
2868 msgid "Creek"
2869 msgstr ""
2870
2871 #. language code: mwl
2872 #: zypp/LanguageCode.cc:767
2873 msgid "Mirandese"
2874 msgstr ""
2875
2876 #. language code: mwr
2877 #: zypp/LanguageCode.cc:769
2878 msgid "Marwari"
2879 msgstr ""
2880
2881 #. language code: myn
2882 #: zypp/LanguageCode.cc:771
2883 #, fuzzy
2884 msgid "Mayan Languages"
2885 msgstr "&Мова"
2886
2887 #. language code: myv
2888 #: zypp/LanguageCode.cc:773
2889 msgid "Erzya"
2890 msgstr ""
2891
2892 #. language code: nah
2893 #: zypp/LanguageCode.cc:775
2894 msgid "Nahuatl"
2895 msgstr ""
2896
2897 #. language code: nai
2898 #: zypp/LanguageCode.cc:777
2899 msgid "North American Indian"
2900 msgstr ""
2901
2902 #. language code: nap
2903 #: zypp/LanguageCode.cc:779
2904 msgid "Neapolitan"
2905 msgstr ""
2906
2907 #. language code: nav nv
2908 #: zypp/LanguageCode.cc:783
2909 msgid "Navajo"
2910 msgstr ""
2911
2912 #. language code: nbl nr
2913 #: zypp/LanguageCode.cc:785
2914 msgid "Ndebele, South"
2915 msgstr ""
2916
2917 #. language code: nde nd
2918 #: zypp/LanguageCode.cc:787
2919 msgid "Ndebele, North"
2920 msgstr ""
2921
2922 #. language code: ndo ng
2923 #: zypp/LanguageCode.cc:789
2924 msgid "Ndonga"
2925 msgstr ""
2926
2927 #. language code: nds
2928 #: zypp/LanguageCode.cc:791
2929 #, fuzzy
2930 msgid "Low German"
2931 msgstr "Германія"
2932
2933 #. language code: nep ne
2934 #: zypp/LanguageCode.cc:793
2935 msgid "Nepali"
2936 msgstr ""
2937
2938 #. language code: new
2939 #: zypp/LanguageCode.cc:795
2940 msgid "Nepal Bhasa"
2941 msgstr ""
2942
2943 #. language code: nia
2944 #: zypp/LanguageCode.cc:797
2945 msgid "Nias"
2946 msgstr ""
2947
2948 #. language code: nic
2949 #: zypp/LanguageCode.cc:799
2950 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2951 msgstr ""
2952
2953 #. language code: niu
2954 #: zypp/LanguageCode.cc:801
2955 msgid "Niuean"
2956 msgstr ""
2957
2958 #. language code: nno nn
2959 #: zypp/LanguageCode.cc:803
2960 msgid "Norwegian Nynorsk"
2961 msgstr ""
2962
2963 #. language code: nob nb
2964 #: zypp/LanguageCode.cc:805
2965 msgid "Norwegian Bokmal"
2966 msgstr ""
2967
2968 #. language code: nog
2969 #: zypp/LanguageCode.cc:807
2970 msgid "Nogai"
2971 msgstr ""
2972
2973 #. language code: non
2974 #: zypp/LanguageCode.cc:809
2975 msgid "Norse, Old"
2976 msgstr ""
2977
2978 #. language code: nor no
2979 #: zypp/LanguageCode.cc:811
2980 #, fuzzy
2981 msgid "Norwegian"
2982 msgstr "Нарвегія"
2983
2984 #. language code: nso
2985 #: zypp/LanguageCode.cc:813
2986 msgid "Northern Sotho"
2987 msgstr ""
2988
2989 #. language code: nub
2990 #: zypp/LanguageCode.cc:815
2991 #, fuzzy
2992 msgid "Nubian Languages"
2993 msgstr "&Мова"
2994
2995 #. language code: nwc
2996 #: zypp/LanguageCode.cc:817
2997 msgid "Classical Newari"
2998 msgstr ""
2999
3000 #. language code: nya ny
3001 #: zypp/LanguageCode.cc:819
3002 msgid "Chichewa"
3003 msgstr ""
3004
3005 #. language code: nym
3006 #: zypp/LanguageCode.cc:821
3007 msgid "Nyamwezi"
3008 msgstr ""
3009
3010 #. language code: nyn
3011 #: zypp/LanguageCode.cc:823
3012 msgid "Nyankole"
3013 msgstr ""
3014
3015 #. language code: nyo
3016 #: zypp/LanguageCode.cc:825
3017 msgid "Nyoro"
3018 msgstr ""
3019
3020 #. language code: nzi
3021 #: zypp/LanguageCode.cc:827
3022 msgid "Nzima"
3023 msgstr ""
3024
3025 #. language code: oci oc
3026 #: zypp/LanguageCode.cc:829
3027 msgid "Occitan (post 1500)"
3028 msgstr ""
3029
3030 #. language code: oji oj
3031 #: zypp/LanguageCode.cc:831
3032 msgid "Ojibwa"
3033 msgstr ""
3034
3035 #. language code: ori or
3036 #: zypp/LanguageCode.cc:833
3037 msgid "Oriya"
3038 msgstr ""
3039
3040 #. language code: orm om
3041 #: zypp/LanguageCode.cc:835
3042 msgid "Oromo"
3043 msgstr ""
3044
3045 #. language code: osa
3046 #: zypp/LanguageCode.cc:837
3047 msgid "Osage"
3048 msgstr ""
3049
3050 #. language code: oss os
3051 #: zypp/LanguageCode.cc:839
3052 msgid "Ossetian"
3053 msgstr ""
3054
3055 #. language code: ota
3056 #: zypp/LanguageCode.cc:841
3057 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3058 msgstr ""
3059
3060 #. language code: oto
3061 #: zypp/LanguageCode.cc:843
3062 #, fuzzy
3063 msgid "Otomian Languages"
3064 msgstr "&Мова"
3065
3066 #. language code: paa
3067 #: zypp/LanguageCode.cc:845
3068 msgid "Papuan (Other)"
3069 msgstr ""
3070
3071 #. language code: pag
3072 #: zypp/LanguageCode.cc:847
3073 msgid "Pangasinan"
3074 msgstr ""
3075
3076 #. language code: pal
3077 #: zypp/LanguageCode.cc:849
3078 msgid "Pahlavi"
3079 msgstr ""
3080
3081 #. language code: pam
3082 #: zypp/LanguageCode.cc:851
3083 msgid "Pampanga"
3084 msgstr ""
3085
3086 #. language code: pan pa
3087 #: zypp/LanguageCode.cc:853
3088 msgid "Panjabi"
3089 msgstr ""
3090
3091 #. language code: pap
3092 #: zypp/LanguageCode.cc:855
3093 msgid "Papiamento"
3094 msgstr ""
3095
3096 #. language code: pau
3097 #: zypp/LanguageCode.cc:857
3098 msgid "Palauan"
3099 msgstr ""
3100
3101 #. language code: peo
3102 #: zypp/LanguageCode.cc:859
3103 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3104 msgstr ""
3105
3106 #. language code: per fas fa
3107 #: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
3108 msgid "Persian"
3109 msgstr ""
3110
3111 #. language code: phi
3112 #: zypp/LanguageCode.cc:865
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Philippine (Other)"
3115 msgstr "Філіпіны"
3116
3117 #. language code: phn
3118 #: zypp/LanguageCode.cc:867
3119 msgid "Phoenician"
3120 msgstr ""
3121
3122 #. language code: pli pi
3123 #: zypp/LanguageCode.cc:869
3124 msgid "Pali"
3125 msgstr ""
3126
3127 #. language code: pol pl
3128 #: zypp/LanguageCode.cc:871
3129 msgid "Polish"
3130 msgstr ""
3131
3132 #. language code: pon
3133 #: zypp/LanguageCode.cc:873
3134 msgid "Pohnpeian"
3135 msgstr ""
3136
3137 #. language code: por pt
3138 #: zypp/LanguageCode.cc:875
3139 #, fuzzy
3140 msgid "Portuguese"
3141 msgstr "Партугалія"
3142
3143 #. language code: pra
3144 #: zypp/LanguageCode.cc:877
3145 #, fuzzy
3146 msgid "Prakrit Languages"
3147 msgstr "&Мова"
3148
3149 #. language code: pro
3150 #: zypp/LanguageCode.cc:879
3151 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3152 msgstr ""
3153
3154 #. language code: pus ps
3155 #: zypp/LanguageCode.cc:881
3156 msgid "Pushto"
3157 msgstr ""
3158
3159 #. language code: que qu
3160 #: zypp/LanguageCode.cc:883
3161 msgid "Quechua"
3162 msgstr ""
3163
3164 #. language code: raj
3165 #: zypp/LanguageCode.cc:885
3166 msgid "Rajasthani"
3167 msgstr ""
3168
3169 #. language code: rap
3170 #: zypp/LanguageCode.cc:887
3171 #, fuzzy
3172 msgid "Rapanui"
3173 msgstr "Японія"
3174
3175 #. language code: rar
3176 #: zypp/LanguageCode.cc:889
3177 msgid "Rarotongan"
3178 msgstr ""
3179
3180 #. language code: roa
3181 #: zypp/LanguageCode.cc:891
3182 msgid "Romance (Other)"
3183 msgstr ""
3184
3185 #. language code: roh rm
3186 #: zypp/LanguageCode.cc:893
3187 msgid "Raeto-Romance"
3188 msgstr ""
3189
3190 #. language code: rom
3191 #: zypp/LanguageCode.cc:895
3192 #, fuzzy
3193 msgid "Romany"
3194 msgstr "Румынія"
3195
3196 #. language code: rum ron ro
3197 #: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
3198 #, fuzzy
3199 msgid "Romanian"
3200 msgstr "Румынія"
3201
3202 #. language code: run rn
3203 #: zypp/LanguageCode.cc:901
3204 msgid "Rundi"
3205 msgstr ""
3206
3207 #. language code: rus ru
3208 #: zypp/LanguageCode.cc:903
3209 #, fuzzy
3210 msgid "Russian"
3211 msgstr "Расія"
3212
3213 #. language code: sad
3214 #: zypp/LanguageCode.cc:905
3215 msgid "Sandawe"
3216 msgstr ""
3217
3218 #. language code: sag sg
3219 #: zypp/LanguageCode.cc:907
3220 msgid "Sango"
3221 msgstr ""
3222
3223 #. language code: sah
3224 #: zypp/LanguageCode.cc:909
3225 msgid "Yakut"
3226 msgstr ""
3227
3228 #. language code: sai
3229 #: zypp/LanguageCode.cc:911
3230 msgid "South American Indian (Other)"
3231 msgstr ""
3232
3233 #. language code: sal
3234 #: zypp/LanguageCode.cc:913
3235 #, fuzzy
3236 msgid "Salishan Languages"
3237 msgstr "Захаванне мовы..."
3238
3239 #. language code: sam
3240 #: zypp/LanguageCode.cc:915
3241 msgid "Samaritan Aramaic"
3242 msgstr ""
3243
3244 #. language code: san sa
3245 #: zypp/LanguageCode.cc:917
3246 msgid "Sanskrit"
3247 msgstr ""
3248
3249 #. language code: sas
3250 #: zypp/LanguageCode.cc:919
3251 msgid "Sasak"
3252 msgstr ""
3253
3254 #. language code: sat
3255 #: zypp/LanguageCode.cc:921
3256 msgid "Santali"
3257 msgstr ""
3258
3259 #. language code: scc srp sr
3260 #: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
3261 msgid "Serbian"
3262 msgstr ""
3263
3264 #. language code: scn
3265 #: zypp/LanguageCode.cc:927
3266 msgid "Sicilian"
3267 msgstr ""
3268
3269 #. language code: sco
3270 #: zypp/LanguageCode.cc:929
3271 msgid "Scots"
3272 msgstr ""
3273
3274 #. language code: scr hrv hr
3275 #: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Croatian"
3278 msgstr "Харватыя"
3279
3280 #. language code: sel
3281 #: zypp/LanguageCode.cc:935
3282 msgid "Selkup"
3283 msgstr ""
3284
3285 #. language code: sem
3286 #: zypp/LanguageCode.cc:937
3287 msgid "Semitic (Other)"
3288 msgstr ""
3289
3290 #. language code: sga
3291 #: zypp/LanguageCode.cc:939
3292 msgid "Irish, Old (to 900)"
3293 msgstr ""
3294
3295 #. language code: sgn
3296 #: zypp/LanguageCode.cc:941
3297 #, fuzzy
3298 msgid "Sign Languages"
3299 msgstr "&Мова"
3300
3301 #. language code: shn
3302 #: zypp/LanguageCode.cc:943
3303 msgid "Shan"
3304 msgstr ""
3305
3306 #. language code: sid
3307 #: zypp/LanguageCode.cc:945
3308 msgid "Sidamo"
3309 msgstr ""
3310
3311 #. language code: sin si
3312 #: zypp/LanguageCode.cc:947
3313 msgid "Sinhala"
3314 msgstr ""
3315
3316 #. language code: sio
3317 #: zypp/LanguageCode.cc:949
3318 #, fuzzy
3319 msgid "Siouan Languages"
3320 msgstr "Захаванне мовы..."
3321
3322 #. language code: sit
3323 #: zypp/LanguageCode.cc:951
3324 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3325 msgstr ""
3326
3327 #. language code: sla
3328 #: zypp/LanguageCode.cc:953
3329 msgid "Slavic (Other)"
3330 msgstr ""
3331
3332 #. language code: slo slk sk
3333 #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
3334 #, fuzzy
3335 msgid "Slovak"
3336 msgstr "Славакія"
3337
3338 #. language code: slv sl
3339 #: zypp/LanguageCode.cc:959
3340 #, fuzzy
3341 msgid "Slovenian"
3342 msgstr "Славенія"
3343
3344 #. language code: sma
3345 #: zypp/LanguageCode.cc:961
3346 msgid "Southern Sami"
3347 msgstr ""
3348
3349 #. language code: sme se
3350 #: zypp/LanguageCode.cc:963
3351 msgid "Northern Sami"
3352 msgstr ""
3353
3354 #. language code: smi
3355 #: zypp/LanguageCode.cc:965
3356 msgid "Sami Languages (Other)"
3357 msgstr ""
3358
3359 #. language code: smj
3360 #: zypp/LanguageCode.cc:967
3361 #, fuzzy
3362 msgid "Lule Sami"
3363 msgstr "Імя модуля"
3364
3365 #. language code: smn
3366 #: zypp/LanguageCode.cc:969
3367 msgid "Inari Sami"
3368 msgstr ""
3369
3370 #. language code: smo sm
3371 #: zypp/LanguageCode.cc:971
3372 msgid "Samoan"
3373 msgstr ""
3374
3375 #. language code: sms
3376 #: zypp/LanguageCode.cc:973
3377 msgid "Skolt Sami"
3378 msgstr ""
3379
3380 #. language code: sna sn
3381 #: zypp/LanguageCode.cc:975
3382 msgid "Shona"
3383 msgstr ""
3384
3385 #. language code: snd sd
3386 #: zypp/LanguageCode.cc:977
3387 msgid "Sindhi"
3388 msgstr ""
3389
3390 #. language code: snk
3391 #: zypp/LanguageCode.cc:979
3392 msgid "Soninke"
3393 msgstr ""
3394
3395 #. language code: sog
3396 #: zypp/LanguageCode.cc:981
3397 msgid "Sogdian"
3398 msgstr ""
3399
3400 #. language code: som so
3401 #: zypp/LanguageCode.cc:983
3402 msgid "Somali"
3403 msgstr ""
3404
3405 #. language code: son
3406 #: zypp/LanguageCode.cc:985
3407 msgid "Songhai"
3408 msgstr ""
3409
3410 #. language code: sot st
3411 #: zypp/LanguageCode.cc:987
3412 msgid "Sotho, Southern"
3413 msgstr ""
3414
3415 #. language code: spa es
3416 #: zypp/LanguageCode.cc:989
3417 msgid "Spanish"
3418 msgstr ""
3419
3420 #. language code: srd sc
3421 #: zypp/LanguageCode.cc:991
3422 msgid "Sardinian"
3423 msgstr ""
3424
3425 #. language code: srr
3426 #: zypp/LanguageCode.cc:993
3427 msgid "Serer"
3428 msgstr ""
3429
3430 #. language code: ssa
3431 #: zypp/LanguageCode.cc:995
3432 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3433 msgstr ""
3434
3435 #. language code: ssw ss
3436 #: zypp/LanguageCode.cc:997
3437 msgid "Swati"
3438 msgstr ""
3439
3440 #. language code: suk
3441 #: zypp/LanguageCode.cc:999
3442 msgid "Sukuma"
3443 msgstr ""
3444
3445 #. language code: sun su
3446 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
3447 msgid "Sundanese"
3448 msgstr ""
3449
3450 #. language code: sus
3451 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
3452 msgid "Susu"
3453 msgstr ""
3454
3455 #. language code: sux
3456 #: zypp/LanguageCode.cc:1005
3457 msgid "Sumerian"
3458 msgstr ""
3459
3460 #. language code: swa sw
3461 #: zypp/LanguageCode.cc:1007
3462 msgid "Swahili"
3463 msgstr ""
3464
3465 #. language code: swe sv
3466 #: zypp/LanguageCode.cc:1009
3467 #, fuzzy
3468 msgid "Swedish"
3469 msgstr "Швецыя"
3470
3471 #. language code: syr
3472 #: zypp/LanguageCode.cc:1011
3473 msgid "Syriac"
3474 msgstr ""
3475
3476 #. language code: tah ty
3477 #: zypp/LanguageCode.cc:1013
3478 msgid "Tahitian"
3479 msgstr ""
3480
3481 #. language code: tai
3482 #: zypp/LanguageCode.cc:1015
3483 #, fuzzy
3484 msgid "Tai (Other)"
3485 msgstr "Іншае"
3486
3487 #. language code: tam ta
3488 #: zypp/LanguageCode.cc:1017
3489 msgid "Tamil"
3490 msgstr ""
3491
3492 #. language code: tat tt
3493 #: zypp/LanguageCode.cc:1019
3494 #, fuzzy
3495 msgid "Tatar"
3496 msgstr "Катар"
3497
3498 #. language code: tel te
3499 #: zypp/LanguageCode.cc:1021
3500 msgid "Telugu"
3501 msgstr ""
3502
3503 #. language code: tem
3504 #: zypp/LanguageCode.cc:1023
3505 msgid "Timne"
3506 msgstr ""
3507
3508 #. language code: ter
3509 #: zypp/LanguageCode.cc:1025
3510 msgid "Tereno"
3511 msgstr ""
3512
3513 #. language code: tet
3514 #: zypp/LanguageCode.cc:1027
3515 msgid "Tetum"
3516 msgstr ""
3517
3518 #. language code: tgk tg
3519 #: zypp/LanguageCode.cc:1029
3520 #, fuzzy
3521 msgid "Tajik"
3522 msgstr "Таджыкістан"
3523
3524 #. language code: tgl tl
3525 #: zypp/LanguageCode.cc:1031
3526 msgid "Tagalog"
3527 msgstr ""
3528
3529 #. language code: tha th
3530 #: zypp/LanguageCode.cc:1033
3531 #, fuzzy
3532 msgid "Thai"
3533 msgstr "Тайланд"
3534
3535 #. language code: tib bod bo
3536 #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
3537 msgid "Tibetan"
3538 msgstr ""
3539
3540 #. language code: tig
3541 #: zypp/LanguageCode.cc:1039
3542 msgid "Tigre"
3543 msgstr ""
3544
3545 #. language code: tir ti
3546 #: zypp/LanguageCode.cc:1041
3547 msgid "Tigrinya"
3548 msgstr ""
3549
3550 #. language code: tiv
3551 #: zypp/LanguageCode.cc:1043
3552 msgid "Tiv"
3553 msgstr ""
3554
3555 #. language code: tlh
3556 #: zypp/LanguageCode.cc:1047
3557 msgid "Klingon"
3558 msgstr ""
3559
3560 #. language code: tli
3561 #: zypp/LanguageCode.cc:1049
3562 msgid "Tlingit"
3563 msgstr ""
3564
3565 #. language code: tmh
3566 #: zypp/LanguageCode.cc:1051
3567 msgid "Tamashek"
3568 msgstr ""
3569
3570 #. language code: tog
3571 #: zypp/LanguageCode.cc:1053
3572 msgid "Tonga (Nyasa)"
3573 msgstr ""
3574
3575 #. language code: ton to
3576 #: zypp/LanguageCode.cc:1055
3577 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3578 msgstr ""
3579
3580 #. language code: tpi
3581 #: zypp/LanguageCode.cc:1057
3582 msgid "Tok Pisin"
3583 msgstr ""
3584
3585 #. language code: tsi
3586 #: zypp/LanguageCode.cc:1059
3587 msgid "Tsimshian"
3588 msgstr ""
3589
3590 #. language code: tsn tn
3591 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
3592 #, fuzzy
3593 msgid "Tswana"
3594 msgstr "Батсвана"
3595
3596 #. language code: tso ts
3597 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
3598 msgid "Tsonga"
3599 msgstr ""
3600
3601 #. language code: tuk tk
3602 #: zypp/LanguageCode.cc:1065
3603 #, fuzzy
3604 msgid "Turkmen"
3605 msgstr "Турцыя"
3606
3607 #. language code: tum
3608 #: zypp/LanguageCode.cc:1067
3609 msgid "Tumbuka"
3610 msgstr ""
3611
3612 #. language code: tup
3613 #: zypp/LanguageCode.cc:1069
3614 #, fuzzy
3615 msgid "Tupi Languages"
3616 msgstr "&Мова"
3617
3618 #. language code: tur tr
3619 #: zypp/LanguageCode.cc:1071
3620 #, fuzzy
3621 msgid "Turkish"
3622 msgstr "Турцыя"
3623
3624 #. language code: tut
3625 #: zypp/LanguageCode.cc:1073
3626 msgid "Altaic (Other)"
3627 msgstr ""
3628
3629 #. language code: twi tw
3630 #: zypp/LanguageCode.cc:1077
3631 msgid "Twi"
3632 msgstr ""
3633
3634 #. language code: tyv
3635 #: zypp/LanguageCode.cc:1079
3636 msgid "Tuvinian"
3637 msgstr ""
3638
3639 #. language code: udm
3640 #: zypp/LanguageCode.cc:1081
3641 msgid "Udmurt"
3642 msgstr ""
3643
3644 #. language code: uga
3645 #: zypp/LanguageCode.cc:1083
3646 msgid "Ugaritic"
3647 msgstr ""
3648
3649 #. language code: uig ug
3650 #: zypp/LanguageCode.cc:1085
3651 msgid "Uighur"
3652 msgstr ""
3653
3654 #. language code: ukr uk
3655 #: zypp/LanguageCode.cc:1087
3656 #, fuzzy
3657 msgid "Ukrainian"
3658 msgstr "Украіна"
3659
3660 #. language code: umb
3661 #: zypp/LanguageCode.cc:1089
3662 msgid "Umbundu"
3663 msgstr ""
3664
3665 #. language code: und
3666 #: zypp/LanguageCode.cc:1091
3667 msgid "Undetermined"
3668 msgstr ""
3669
3670 #. language code: urd ur
3671 #: zypp/LanguageCode.cc:1093
3672 msgid "Urdu"
3673 msgstr ""
3674
3675 #. language code: uzb uz
3676 #: zypp/LanguageCode.cc:1095
3677 #, fuzzy
3678 msgid "Uzbek"
3679 msgstr "Узбексітан"
3680
3681 #. language code: vai
3682 #: zypp/LanguageCode.cc:1097
3683 msgid "Vai"
3684 msgstr ""
3685
3686 #. language code: ven ve
3687 #: zypp/LanguageCode.cc:1099
3688 msgid "Venda"
3689 msgstr ""
3690
3691 #. language code: vie vi
3692 #: zypp/LanguageCode.cc:1101
3693 #, fuzzy
3694 msgid "Vietnamese"
3695 msgstr "Імя файла"
3696
3697 #. language code: vol vo
3698 #: zypp/LanguageCode.cc:1103
3699 msgid "Volapuk"
3700 msgstr ""
3701
3702 #. language code: vot
3703 #: zypp/LanguageCode.cc:1105
3704 msgid "Votic"
3705 msgstr ""
3706
3707 #. language code: wak
3708 #: zypp/LanguageCode.cc:1107
3709 msgid "Wakashan Languages"
3710 msgstr ""
3711
3712 #. language code: wal
3713 #: zypp/LanguageCode.cc:1109
3714 msgid "Walamo"
3715 msgstr ""
3716
3717 #. language code: war
3718 #: zypp/LanguageCode.cc:1111
3719 msgid "Waray"
3720 msgstr ""
3721
3722 #. language code: was
3723 #: zypp/LanguageCode.cc:1113
3724 msgid "Washo"
3725 msgstr ""
3726
3727 #. language code: wel cym cy
3728 #: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
3729 msgid "Welsh"
3730 msgstr ""
3731
3732 #. language code: wen
3733 #: zypp/LanguageCode.cc:1119
3734 #, fuzzy
3735 msgid "Sorbian Languages"
3736 msgstr "Захаванне мовы..."
3737
3738 #. language code: wln wa
3739 #: zypp/LanguageCode.cc:1121
3740 msgid "Walloon"
3741 msgstr ""
3742
3743 #. language code: wol wo
3744 #: zypp/LanguageCode.cc:1123
3745 msgid "Wolof"
3746 msgstr ""
3747
3748 #. language code: xal
3749 #: zypp/LanguageCode.cc:1125
3750 msgid "Kalmyk"
3751 msgstr ""
3752
3753 #. language code: xho xh
3754 #: zypp/LanguageCode.cc:1127
3755 msgid "Xhosa"
3756 msgstr ""
3757
3758 #. language code: yao
3759 #: zypp/LanguageCode.cc:1129
3760 msgid "Yao"
3761 msgstr ""
3762
3763 #. language code: yap
3764 #: zypp/LanguageCode.cc:1131
3765 msgid "Yapese"
3766 msgstr ""
3767
3768 #. language code: yid yi
3769 #: zypp/LanguageCode.cc:1133
3770 msgid "Yiddish"
3771 msgstr ""
3772
3773 #. language code: yor yo
3774 #: zypp/LanguageCode.cc:1135
3775 msgid "Yoruba"
3776 msgstr ""
3777
3778 #. language code: ypk
3779 #: zypp/LanguageCode.cc:1137
3780 #, fuzzy
3781 msgid "Yupik Languages"
3782 msgstr "&Мова"
3783
3784 #. language code: zap
3785 #: zypp/LanguageCode.cc:1139
3786 msgid "Zapotec"
3787 msgstr ""
3788
3789 #. language code: zen
3790 #: zypp/LanguageCode.cc:1141
3791 msgid "Zenaga"
3792 msgstr ""
3793
3794 #. language code: zha za
3795 #: zypp/LanguageCode.cc:1143
3796 msgid "Zhuang"
3797 msgstr ""
3798
3799 #. language code: znd
3800 #: zypp/LanguageCode.cc:1145
3801 msgid "Zande"
3802 msgstr ""
3803
3804 #. language code: zul zu
3805 #: zypp/LanguageCode.cc:1147
3806 msgid "Zulu"
3807 msgstr ""
3808
3809 #. language code: zun
3810 #: zypp/LanguageCode.cc:1149
3811 msgid "Zuni"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: zypp/ProblemSolution.cc:114
3815 msgid "Following actions will be done:"
3816 msgstr ""
3817
3818 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3819 #: zypp/PublicKey.cc:63
3820 msgid "does not expire"
3821 msgstr ""
3822
3823 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expired: 1999-04-12"
3824 #: zypp/PublicKey.cc:68
3825 #, boost-format
3826 msgid "expired: %1%"
3827 msgstr ""
3828
3829 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expires: 2111-04-12"
3830 #: zypp/PublicKey.cc:73
3831 #, boost-format
3832 msgid "expires: %1%"
3833 msgstr ""
3834
3835 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3836 #: zypp/PublicKey.cc:82
3837 msgid "(does not expire)"
3838 msgstr ""
3839
3840 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3841 #: zypp/PublicKey.cc:91
3842 msgid "(EXPIRED)"
3843 msgstr ""
3844
3845 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3846 #: zypp/PublicKey.cc:95
3847 msgid "(expires within 24h)"
3848 msgstr ""
3849
3850 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3851 #: zypp/PublicKey.cc:99
3852 #, c-format, boost-format
3853 msgid "(expires in %d day)"
3854 msgid_plural "(expires in %d days)"
3855 msgstr[0] ""
3856 msgstr[1] ""
3857 msgstr[2] ""
3858
3859 #. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
3860 #. %2% is a cache directories path
3861 #: zypp/RepoInfo.cc:517
3862 #, boost-format
3863 msgid "Looking for gpg key ID %1% in cache %2%."
3864 msgstr ""
3865
3866 #. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
3867 #. %2% is a repositories name
3868 #: zypp/RepoInfo.cc:545
3869 #, boost-format
3870 msgid "Looking for gpg key ID %1% in repository %2%."
3871 msgstr ""
3872
3873 #. translator: %1% is a repositories name
3874 #: zypp/RepoInfo.cc:569
3875 #, boost-format
3876 msgid "Repository %1% does not define additional 'gpgkey=' URLs."
3877 msgstr ""
3878
3879 #: zypp/RepoManager.cc:312
3880 #, boost-format
3881 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
3882 msgstr ""
3883
3884 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
3885 #: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:783 zypp/RepoManager.cc:1536
3886 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
3887 #, c-format, boost-format
3888 msgid "Failed to read directory '%s'"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: zypp/RepoManager.cc:330
3892 #, boost-format
3893 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: zypp/RepoManager.cc:353
3897 msgid "Repository alias cannot start with dot."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: zypp/RepoManager.cc:364
3901 msgid "Service alias cannot start with dot."
3902 msgstr ""
3903
3904 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
3905 #: zypp/RepoManager.cc:738 zypp/RepoManager.cc:1654 zypp/RepoManager.cc:1720
3906 #: zypp/RepoManager.cc:1798 zypp/RepoManager.cc:1863 zypp/RepoManager.cc:1994
3907 #, c-format, boost-format
3908 msgid "Can't open file '%s' for writing."
3909 msgstr ""
3910
3911 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
3912 #. %1% = service name
3913 #. %2% = repository name
3914 #: zypp/RepoManager.cc:865
3915 #, boost-format
3916 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
3917 msgstr ""
3918
3919 #. we will throw this later if no URL checks out fine
3920 #: zypp/RepoManager.cc:1092
3921 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
3922 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
3923 msgstr[0] ""
3924 msgstr[1] ""
3925 msgstr[2] ""
3926
3927 #: zypp/RepoManager.cc:1140 zypp/RepoManager.cc:1252 zypp/RepoManager.cc:1308
3928 #, c-format, boost-format
3929 msgid "Can't create %s"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: zypp/RepoManager.cc:1148
3933 msgid "Can't create metadata cache directory."
3934 msgstr ""
3935
3936 #: zypp/RepoManager.cc:1294
3937 #, c-format, boost-format
3938 msgid "Building repository '%s' cache"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: zypp/RepoManager.cc:1314
3942 #, c-format, boost-format
3943 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
3944 msgstr ""
3945
3946 #: zypp/RepoManager.cc:1379
3947 #, c-format, boost-format
3948 msgid "Failed to cache repo (%d)."
3949 msgstr ""
3950
3951 #: zypp/RepoManager.cc:1390
3952 #, fuzzy
3953 msgid "Unhandled repository type"
3954 msgstr "Дадаць уключаныя сховішчы"
3955
3956 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
3957 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
3958 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
3959 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
3960 #. before throwing.
3961 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3962 #: zypp/RepoManager.cc:1427 zypp/RepoManager.cc:2489
3963 #, c-format, boost-format
3964 msgid "Error trying to read from '%s'"
3965 msgstr ""
3966
3967 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3968 #: zypp/RepoManager.cc:1480 zypp/RepoManager.cc:2497
3969 #, fuzzy, c-format, boost-format
3970 msgid "Unknown error reading from '%s'"
3971 msgstr "Невядомая опцыя для каманды '%1': %2"
3972
3973 #: zypp/RepoManager.cc:1618
3974 #, fuzzy, c-format, boost-format
3975 msgid "Adding repository '%s'"
3976 msgstr "Даданне ўключаных сховішчаў..."
3977
3978 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3979 #: zypp/RepoManager.cc:1706
3980 #, c-format, boost-format
3981 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: zypp/RepoManager.cc:1747
3985 #, fuzzy, c-format, boost-format
3986 msgid "Removing repository '%s'"
3987 msgstr "Выдаленне непатрэбных сховішчаў..."
3988
3989 #: zypp/RepoManager.cc:1766 zypp/RepoManager.cc:1844
3990 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
3991 msgstr ""
3992
3993 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
3994 #: zypp/RepoManager.cc:1780 zypp/RepoManager.cc:1982
3995 #, c-format, boost-format
3996 msgid "Can't delete '%s'"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: zypp/RepoManager.cc:1970 zypp/RepoManager.cc:2420
4000 msgid "Can't figure out where the service is stored."
4001 msgstr ""
4002
4003 #: zypp/Url.cc:114
4004 msgid "Invalid LDAP URL query string"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: zypp/Url.cc:153
4008 #, c-format, boost-format
4009 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: zypp/Url.cc:301
4013 msgid "Unable to clone Url object"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: zypp/Url.cc:314
4017 msgid "Invalid empty Url object reference"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: zypp/Url.cc:327 zypp/Url.cc:341
4021 msgid "Unable to parse Url components"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4025 msgid "unknown"
4026 msgstr "невядомы"
4027
4028 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4029 msgid "unsupported"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
4033 msgid "Level 1"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
4037 msgid "Level 2"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
4041 msgid "Level 3"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
4045 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4049 msgid "invalid"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
4053 msgid "The level of support is unspecified"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
4057 msgid "The vendor does not provide support."
4058 msgstr ""
4059
4060 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
4061 msgid ""
4062 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
4063 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
4064 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
4065 "correct product defect errors."
4066 msgstr ""
4067
4068 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
4069 msgid ""
4070 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
4071 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
4072 "not resolved by Level 1 Support."
4073 msgstr ""
4074
4075 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
4076 msgid ""
4077 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
4078 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
4079 "which have been identified by Level 2 Support."
4080 msgstr ""
4081
4082 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
4083 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
4084 msgstr ""
4085
4086 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4087 msgid "Unknown support option. Description not available"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: zypp/ZYppFactory.cc:399
4091 #, c-format, boost-format
4092 msgid ""
4093 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
4094 "Close this application before trying again."
4095 msgstr ""
4096
4097 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
4098 #: zypp/base/Exception.cc:134
4099 msgid "History:"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4103 #, fuzzy, c-format, boost-format
4104 msgid "Unknown match mode '%s'"
4105 msgstr "Невядомая каманда: %1"
4106
4107 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
4108 #, c-format, boost-format
4109 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
4113 #, c-format, boost-format
4114 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
4118 #, fuzzy, c-format, boost-format
4119 msgid "Invalid regular expression '%s'"
4120 msgstr "Памылковае значэнне для опцыі '%1': %2"
4121
4122 #. !\todo add comma to the message for the next release
4123 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1738
4124 #, c-format, boost-format
4125 msgid "Authentication required for '%s'"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1111
4129 msgid ""
4130 "Visit the SUSE Customer Center to check whether your registration is valid "
4131 "and has not expired."
4132 msgstr ""
4133
4134 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1113
4135 msgid ""
4136 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4137 "and has not expired."
4138 msgstr ""
4139
4140 #: zypp/media/MediaException.cc:33
4141 #, c-format, boost-format
4142 msgid "Failed to mount %s on %s"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: zypp/media/MediaException.cc:43
4146 #, c-format, boost-format
4147 msgid "Failed to unmount %s"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: zypp/media/MediaException.cc:48
4151 #, c-format, boost-format
4152 msgid "Bad file name: %s"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: zypp/media/MediaException.cc:53
4156 #, c-format, boost-format
4157 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: zypp/media/MediaException.cc:58
4161 #, c-format, boost-format
4162 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: zypp/media/MediaException.cc:63
4166 #, c-format, boost-format
4167 msgid "Cannot write file '%s'."
4168 msgstr ""
4169
4170 #: zypp/media/MediaException.cc:68
4171 msgid "Medium not attached"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: zypp/media/MediaException.cc:73
4175 msgid "Bad media attach point"
4176 msgstr ""
4177
4178 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4179 #: zypp/media/MediaException.cc:79
4180 #, c-format, boost-format
4181 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: zypp/media/MediaException.cc:84
4185 #, c-format, boost-format
4186 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4187 msgstr ""
4188
4189 #: zypp/media/MediaException.cc:89
4190 #, c-format, boost-format
4191 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
4192 msgstr ""
4193
4194 #: zypp/media/MediaException.cc:94
4195 #, c-format, boost-format
4196 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
4197 msgstr ""
4198
4199 #: zypp/media/MediaException.cc:101
4200 msgid "Malformed URI"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: zypp/media/MediaException.cc:111
4204 msgid "Empty host name in URI"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: zypp/media/MediaException.cc:116
4208 msgid "Empty filesystem in URI"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: zypp/media/MediaException.cc:121
4212 msgid "Empty destination in URI"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: zypp/media/MediaException.cc:126
4216 #, c-format, boost-format
4217 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4218 msgstr ""
4219
4220 #: zypp/media/MediaException.cc:131
4221 msgid "Operation not supported by medium"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: zypp/media/MediaException.cc:138
4225 #, c-format, boost-format
4226 msgid ""
4227 "Download (curl) error for '%s':\n"
4228 "Error code: %s\n"
4229 "Error message: %s\n"
4230 msgstr ""
4231
4232 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4233 #: zypp/media/MediaException.cc:146
4234 #, c-format, boost-format
4235 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: zypp/media/MediaException.cc:153
4239 #, c-format, boost-format
4240 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: zypp/media/MediaException.cc:158
4244 #, c-format, boost-format
4245 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: zypp/media/MediaException.cc:164
4249 msgid "Cannot eject any media"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: zypp/media/MediaException.cc:166
4253 #, c-format, boost-format
4254 msgid "Cannot eject media '%s'"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: zypp/media/MediaException.cc:181
4258 #, c-format, boost-format
4259 msgid "Permission to access '%s' denied."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: zypp/media/MediaException.cc:189
4263 #, c-format, boost-format
4264 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4265 msgstr ""
4266
4267 #: zypp/media/MediaException.cc:197
4268 #, c-format, boost-format
4269 msgid "Downloaded data exceeded the expected filesize '%s' of '%s'."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: zypp/media/MediaException.cc:205
4273 #, c-format, boost-format
4274 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
4275 msgstr ""
4276
4277 #: zypp/media/MediaException.cc:213
4278 #, c-format, boost-format
4279 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: zypp/media/MediaHandler.cc:370
4283 msgid ""
4284 "Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
4285 "point"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4289 #, c-format, boost-format
4290 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:444
4294 msgid "Please install package 'lsof' first."
4295 msgstr ""
4296
4297 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
4298 #, c-format, boost-format
4299 msgid "Required attribute '%s' is missing."
4300 msgstr ""
4301
4302 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
4303 #, c-format, boost-format
4304 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
4305 msgstr ""
4306
4307 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:331
4308 msgid "Signature verification failed"
4309 msgstr ""
4310
4311 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
4312 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:462
4313 #, c-format, boost-format
4314 msgid ""
4315 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
4316 "retrieval?"
4317 msgstr ""
4318
4319 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
4320 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:486
4321 #, c-format, boost-format
4322 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:609
4326 msgid "applydeltarpm check failed."
4327 msgstr ""
4328
4329 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:620
4330 msgid "applydeltarpm failed."
4331 msgstr ""
4332
4333 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4334 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4335 msgstr ""
4336
4337 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:261
4338 #, c-format, boost-format
4339 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
4343 msgid "No url in repository."
4344 msgstr ""
4345
4346 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4347 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4348 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
4349 #, boost-format
4350 msgid ""
4351 "File %1%\n"
4352 "  from package\n"
4353 "     %2%\n"
4354 "  conflicts with file from package\n"
4355 "     %3%"
4356 msgstr ""
4357
4358 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4359 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
4360 #, boost-format
4361 msgid ""
4362 "File %1%\n"
4363 "  from package\n"
4364 "     %2%\n"
4365 "  conflicts with file from install of\n"
4366 "     %3%"
4367 msgstr ""
4368
4369 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4370 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
4371 #, boost-format
4372 msgid ""
4373 "File %1%\n"
4374 "  from install of\n"
4375 "     %2%\n"
4376 "  conflicts with file from package\n"
4377 "     %3%"
4378 msgstr ""
4379
4380 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4381 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
4382 #, boost-format
4383 msgid ""
4384 "File %1%\n"
4385 "  from install of\n"
4386 "     %2%\n"
4387 "  conflicts with file from install of\n"
4388 "     %3%"
4389 msgstr ""
4390
4391 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4392 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
4393 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
4394 #, boost-format
4395 msgid ""
4396 "File %1%\n"
4397 "  from package\n"
4398 "     %2%\n"
4399 "  conflicts with file\n"
4400 "     %3%\n"
4401 "  from package\n"
4402 "     %4%"
4403 msgstr ""
4404
4405 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4406 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
4407 #, boost-format
4408 msgid ""
4409 "File %1%\n"
4410 "  from package\n"
4411 "     %2%\n"
4412 "  conflicts with file\n"
4413 "     %3%\n"
4414 "  from install of\n"
4415 "     %4%"
4416 msgstr ""
4417
4418 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4419 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
4420 #, boost-format
4421 msgid ""
4422 "File %1%\n"
4423 "  from install of\n"
4424 "     %2%\n"
4425 "  conflicts with file\n"
4426 "     %3%\n"
4427 "  from package\n"
4428 "     %4%"
4429 msgstr ""
4430
4431 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4432 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
4433 #, boost-format
4434 msgid ""
4435 "File %1%\n"
4436 "  from install of\n"
4437 "     %2%\n"
4438 "  conflicts with file\n"
4439 "     %3%\n"
4440 "  from install of\n"
4441 "     %4%"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:193
4445 msgid "Can not create sat-pool."
4446 msgstr ""
4447
4448 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4449 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
4450 #, c-format, boost-format
4451 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
4455 msgid "generally ignore of some dependencies"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1052
4459 #, c-format, boost-format
4460 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1055
4464 #, c-format, boost-format
4465 msgid "%s has inferior architecture"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1058
4469 #, c-format, boost-format
4470 msgid "problem with installed package %s"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061
4474 msgid "conflicting requests"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1064
4478 msgid "some dependency problem"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1067
4482 #, c-format, boost-format
4483 msgid "nothing provides requested %s"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
4487 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
4488 #, fuzzy
4489 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
4490 msgstr "Выдаліць непатрэбныя сховішчы"
4491
4492 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1071
4493 #, c-format, boost-format
4494 msgid "package %s does not exist"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075
4498 msgid "unsupported request"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1078
4502 #, c-format, boost-format
4503 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081
4507 #, c-format, boost-format
4508 msgid "%s is not installable"
4509 msgstr ""
4510
4511 #. for setting weak dependencies
4512 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1085
4513 #, c-format, boost-format
4514 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1088
4518 #, c-format, boost-format
4519 msgid "cannot install both %s and %s"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1091
4523 #, c-format, boost-format
4524 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1094
4528 #, c-format, boost-format
4529 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1097
4533 #, c-format, boost-format
4534 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1100
4538 #, c-format, boost-format
4539 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1131
4543 #, c-format, boost-format
4544 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1133
4548 msgid "deleted providers: "
4549 msgstr ""
4550
4551 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1143
4552 msgid ""
4553 "\n"
4554 "not installable providers: "
4555 msgstr ""
4556
4557 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1145
4558 msgid "not installable providers: "
4559 msgstr ""
4560
4561 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1207
4562 #, c-format, boost-format
4563 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1212
4567 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1248
4568 #, c-format, boost-format
4569 msgid "do not install %s"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4573 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1269
4574 #, c-format, boost-format
4575 msgid "keep %s"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1232
4579 #, fuzzy, c-format, boost-format
4580 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4581 msgstr "Захаваць налады ўсталёўкі"
4582
4583 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
4584 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1304
4585 msgid "This request will break your system!"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1284
4589 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1305
4590 msgid "ignore the warning of a broken system"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1289
4594 #, c-format, boost-format
4595 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1311
4599 #, c-format, boost-format
4600 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1324
4604 #, c-format, boost-format
4605 msgid "do not install most recent version of %s"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1345
4609 #, c-format, boost-format
4610 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1350
4614 #, c-format, boost-format
4615 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1359
4619 #, c-format, boost-format
4620 msgid "keep obsolete %s"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1364
4624 #, c-format, boost-format
4625 msgid "install %s from excluded repository"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1384
4629 #, c-format, boost-format
4630 msgid "downgrade of %s to %s"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1391
4634 #, c-format, boost-format
4635 msgid "architecture change of %s to %s"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1400
4639 #, c-format, boost-format
4640 msgid ""
4641 "install %s (with vendor change)\n"
4642 "  %s  -->  %s"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1409
4646 #, c-format, boost-format
4647 msgid "replacement of %s with %s"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1420
4651 #, fuzzy, c-format, boost-format
4652 msgid "deinstallation of %s"
4653 msgstr "Захаваць налады ўсталёўкі"
4654
4655 #. strip tmp file suffix
4656 #: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:103
4657 #, boost-format
4658 msgid "Executing %%posttrans script '%1%'"
4659 msgstr ""
4660
4661 #. show a final message
4662 #: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:161
4663 #, c-format, boost-format
4664 msgid "Executing %posttrans scripts"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: zypp/target/TargetException.cc:28
4668 msgid "Installation has been aborted as directed."
4669 msgstr ""
4670
4671 #: zypp/target/TargetImpl.cc:313
4672 msgid " executed"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: zypp/target/TargetImpl.cc:335
4676 msgid " execution failed"
4677 msgstr ""
4678
4679 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
4680 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
4681 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
4682 #: zypp/target/TargetImpl.cc:452
4683 #, c-format, boost-format
4684 msgid "%s already executed as %s)"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: zypp/target/TargetImpl.cc:462
4688 msgid " execution skipped while aborting"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: zypp/target/TargetImpl.cc:517 zypp/target/TargetImpl.cc:537
4692 #: zypp/target/TargetImpl.cc:565 zypp/target/TargetImpl.cc:602
4693 #: zypp/target/TargetImpl.cc:610
4694 msgid "Error sending update message notification."
4695 msgstr ""
4696
4697 #: zypp/target/TargetImpl.cc:661
4698 msgid "New update message"
4699 msgstr ""
4700
4701 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
4702 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
4703 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:843 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2123
4704 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2269
4705 msgid "RPM failed: "
4706 msgstr ""
4707
4708 #. Translator: %1% is a gpg public key
4709 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1173
4710 #, boost-format
4711 msgid "Failed to import public key %1%"
4712 msgstr ""
4713
4714 #. Translator: %1% is a gpg public key
4715 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1243
4716 #, boost-format
4717 msgid "Failed to remove public key %1%"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1629
4721 msgid "Package is not signed!"
4722 msgstr ""
4723
4724 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4725 #. this message.
4726 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1929
4727 #, fuzzy, c-format, boost-format
4728 msgid "Changed configuration files for %s:"
4729 msgstr "Змяніць канфігурацыю IrDA"
4730
4731 #. %s = filenames
4732 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2104
4733 #, c-format, boost-format
4734 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4735 msgstr ""
4736
4737 #. %s = filenames
4738 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2106
4739 #, c-format, boost-format
4740 msgid ""
4741 "rpm saved %s as %s.\n"
4742 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4743 msgstr ""
4744
4745 #. %s = filenames
4746 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2109
4747 #, c-format, boost-format
4748 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4749 msgstr ""
4750
4751 #. %s = filenames
4752 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2111
4753 #, c-format, boost-format
4754 msgid ""
4755 "rpm created %s as %s.\n"
4756 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4757 msgstr ""
4758
4759 #. report additional rpm output in finish
4760 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
4761 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2136 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2282
4762 msgid "Additional rpm output"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2424
4766 #, c-format, boost-format
4767 msgid "created backup %s"
4768 msgstr ""
4769
4770 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4771 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2445
4772 msgid "Signature is OK"
4773 msgstr ""
4774
4775 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4776 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2447
4777 msgid "Unknown type of signature"
4778 msgstr ""
4779
4780 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4781 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2449
4782 msgid "Signature does not verify"
4783 msgstr ""
4784
4785 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4786 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2451
4787 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
4788 msgstr ""
4789
4790 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4791 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2453
4792 msgid "Signatures public key is not available"
4793 msgstr ""
4794
4795 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4796 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2455
4797 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
4798 msgstr ""
4799
4800 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4801 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2457
4802 msgid "File is unsigned"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
4806 #, c-format, boost-format
4807 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
4811 #, c-format, boost-format
4812 msgid "Invalid %s component '%s'"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
4816 #, c-format, boost-format
4817 msgid "Invalid %s component"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
4821 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
4825 msgid "Url scheme is a required component"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
4829 #, c-format, boost-format
4830 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
4834 msgid "Url scheme does not allow a username"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
4838 msgid "Url scheme does not allow a password"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
4842 msgid "Url scheme requires a host component"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
4846 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
4850 #, fuzzy, c-format, boost-format
4851 msgid "Invalid host component '%s'"
4852 msgstr "Памылковае значэнне для опцыі '%1': %2"
4853
4854 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
4855 msgid "Url scheme does not allow a port"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
4859 #, fuzzy, c-format, boost-format
4860 msgid "Invalid port component '%s'"
4861 msgstr "Памылковае значэнне для опцыі '%1': %2"
4862
4863 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
4864 msgid "Url scheme requires path name"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
4868 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
4872 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
4876 msgid "Invalid parameter array split separator character"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
4880 msgid "Invalid parameter map split separator character"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
4884 msgid "Invalid parameter array join separator character"
4885 msgstr ""
4886
4887 #, fuzzy
4888 #~ msgid "Unable to create dbus connection"
4889 #~ msgstr "Праверыць інтэрнэт злучэнне"