9506d52be7e4556c7340347d7e555e4f9637e92e
[platform/upstream/libzypp.git] / po / be.po
1 # Belarusian message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>, 2007
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-08-23 19:23+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
11 "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n"
13 "Language: be\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
18 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
20 #: zypp/Url.cc:114
21 msgid "Invalid LDAP URL query string"
22 msgstr ""
23
24 #: zypp/Url.cc:153
25 #, c-format, boost-format
26 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
27 msgstr ""
28
29 #: zypp/Url.cc:300
30 msgid "Unable to clone Url object"
31 msgstr ""
32
33 #: zypp/Url.cc:313
34 msgid "Invalid empty Url object reference"
35 msgstr ""
36
37 #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
38 msgid "Unable to parse Url components"
39 msgstr ""
40
41 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
42 msgid "Can't initialize mutex attributes"
43 msgstr ""
44
45 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
46 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
47 msgstr ""
48
49 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
50 msgid "Can't initialize recursive mutex"
51 msgstr ""
52
53 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
54 msgid "Can't acquire the mutex lock"
55 msgstr ""
56
57 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
58 msgid "Can't release the mutex lock"
59 msgstr ""
60
61 #: zypp/Dep.cc:96
62 msgid "Provides"
63 msgstr ""
64
65 #: zypp/Dep.cc:97
66 msgid "Prerequires"
67 msgstr ""
68
69 #: zypp/Dep.cc:98
70 msgid "Requires"
71 msgstr ""
72
73 #: zypp/Dep.cc:99
74 msgid "Conflicts"
75 msgstr ""
76
77 #: zypp/Dep.cc:100
78 msgid "Obsoletes"
79 msgstr ""
80
81 #: zypp/Dep.cc:101
82 msgid "Recommends"
83 msgstr ""
84
85 #: zypp/Dep.cc:102
86 msgid "Suggests"
87 msgstr ""
88
89 #: zypp/Dep.cc:103
90 msgid "Enhances"
91 msgstr ""
92
93 #: zypp/Dep.cc:104
94 msgid "Supplements"
95 msgstr ""
96
97 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
98 #: zypp/CheckSum.cc:136
99 #, c-format, boost-format
100 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
101 msgstr ""
102
103 #: zypp/target/TargetImpl.cc:299
104 msgid " executed"
105 msgstr ""
106
107 #: zypp/target/TargetImpl.cc:321
108 msgid " execution failed"
109 msgstr ""
110
111 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
112 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
113 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
114 #: zypp/target/TargetImpl.cc:438
115 #, c-format, boost-format
116 msgid "%s already executed as %s)"
117 msgstr ""
118
119 #: zypp/target/TargetImpl.cc:448
120 msgid " execution skipped while aborting"
121 msgstr ""
122
123 #: zypp/target/TargetImpl.cc:503 zypp/target/TargetImpl.cc:523
124 #: zypp/target/TargetImpl.cc:551 zypp/target/TargetImpl.cc:588
125 #: zypp/target/TargetImpl.cc:596
126 msgid "Error sending update message notification."
127 msgstr ""
128
129 #: zypp/target/TargetImpl.cc:647
130 msgid "New update message"
131 msgstr ""
132
133 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1203 zypp/target/TargetImpl.cc:1257
134 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1607
135 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
136 msgid "Installation has been aborted as directed."
137 msgstr ""
138
139 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
140 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
141 msgstr ""
142
143 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
144 msgid "HalContext not connected"
145 msgstr ""
146
147 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
148 msgid "HalDrive not initialized"
149 msgstr ""
150
151 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
152 msgid "HalVolume not initialized"
153 msgstr ""
154
155 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
156 #, fuzzy
157 msgid "Unable to create dbus connection"
158 msgstr "Праверыць інтэрнэт злучэнне"
159
160 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
161 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
162 msgstr ""
163
164 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
165 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
166 msgstr ""
167
168 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
169 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
170 msgstr ""
171
172 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
173 msgid "Not a CDROM drive"
174 msgstr ""
175
176 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
177 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
178 msgid "Hal Exception"
179 msgstr ""
180
181 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
182 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
183 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:849 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076
184 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2223
185 msgid "RPM failed: "
186 msgstr ""
187
188 #. TranslatorExplanation first %s is file name, second is error message
189 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1130
190 #, c-format, boost-format
191 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
192 msgstr ""
193
194 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is error message
195 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1201
196 #, c-format, boost-format
197 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
198 msgstr ""
199
200 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1581
201 msgid "Package is not signed!"
202 msgstr ""
203
204 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
205 #. this message.
206 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1881
207 #, fuzzy, c-format, boost-format
208 msgid "Changed configuration files for %s:"
209 msgstr "Змяніць канфігурацыю IrDA"
210
211 #. %s = filenames
212 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057
213 #, c-format, boost-format
214 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
215 msgstr ""
216
217 #. %s = filenames
218 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059
219 #, c-format, boost-format
220 msgid ""
221 "rpm saved %s as %s.\n"
222 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
223 msgstr ""
224
225 #. %s = filenames
226 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
227 #, c-format, boost-format
228 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
229 msgstr ""
230
231 #. %s = filenames
232 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2064
233 #, c-format, boost-format
234 msgid ""
235 "rpm created %s as %s.\n"
236 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
237 msgstr ""
238
239 #. report additional rpm output in finish
240 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
241 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2090 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2237
242 msgid "Additional rpm output"
243 msgstr ""
244
245 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2379
246 #, c-format, boost-format
247 msgid "created backup %s"
248 msgstr ""
249
250 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
251 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2400
252 msgid "Signature is OK"
253 msgstr ""
254
255 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
256 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2402
257 msgid "Unknown type of signature"
258 msgstr ""
259
260 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
261 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2404
262 msgid "Signature does not verify"
263 msgstr ""
264
265 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
266 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2406
267 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
268 msgstr ""
269
270 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
271 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2408
272 msgid "Signatures public key is not available"
273 msgstr ""
274
275 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
276 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2410
277 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
278 msgstr ""
279
280 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
281 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2412
282 msgid "File is unsigned"
283 msgstr ""
284
285 #: zypp/RepoManager.cc:297
286 #, boost-format
287 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
288 msgstr ""
289
290 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
291 #: zypp/RepoManager.cc:305 zypp/RepoManager.cc:767 zypp/RepoManager.cc:1518
292 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
293 #, c-format, boost-format
294 msgid "Failed to read directory '%s'"
295 msgstr ""
296
297 #: zypp/RepoManager.cc:315
298 #, boost-format
299 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
300 msgstr ""
301
302 #: zypp/RepoManager.cc:338
303 msgid "Repository alias cannot start with dot."
304 msgstr ""
305
306 #: zypp/RepoManager.cc:349
307 msgid "Service alias cannot start with dot."
308 msgstr ""
309
310 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
311 #: zypp/RepoManager.cc:722 zypp/RepoManager.cc:1642 zypp/RepoManager.cc:1707
312 #: zypp/RepoManager.cc:1783 zypp/RepoManager.cc:1848 zypp/RepoManager.cc:1961
313 #, c-format, boost-format
314 msgid "Can't open file '%s' for writing."
315 msgstr ""
316
317 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
318 #. %1% = service name
319 #. %2% = repository name
320 #: zypp/RepoManager.cc:849
321 #, boost-format
322 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
323 msgstr ""
324
325 #: zypp/RepoManager.cc:1130 zypp/RepoManager.cc:1241 zypp/RepoManager.cc:1291
326 #, c-format, boost-format
327 msgid "Can't create %s"
328 msgstr ""
329
330 #: zypp/RepoManager.cc:1138
331 msgid "Can't create metadata cache directory."
332 msgstr ""
333
334 #: zypp/RepoManager.cc:1277
335 #, c-format, boost-format
336 msgid "Building repository '%s' cache"
337 msgstr ""
338
339 #: zypp/RepoManager.cc:1297
340 #, c-format, boost-format
341 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
342 msgstr ""
343
344 #: zypp/RepoManager.cc:1362
345 #, c-format, boost-format
346 msgid "Failed to cache repo (%d)."
347 msgstr ""
348
349 #: zypp/RepoManager.cc:1372
350 #, fuzzy
351 msgid "Unhandled repository type"
352 msgstr "Дадаць уключаныя сховішчы"
353
354 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
355 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
356 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
357 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
358 #. before throwing.
359 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
360 #: zypp/RepoManager.cc:1409 zypp/RepoManager.cc:2414
361 #, c-format, boost-format
362 msgid "Error trying to read from '%s'"
363 msgstr ""
364
365 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
366 #: zypp/RepoManager.cc:1462 zypp/RepoManager.cc:2422
367 #, fuzzy, c-format, boost-format
368 msgid "Unknown error reading from '%s'"
369 msgstr "Невядомая опцыя для каманды '%1': %2"
370
371 #: zypp/RepoManager.cc:1606
372 #, fuzzy, c-format, boost-format
373 msgid "Adding repository '%s'"
374 msgstr "Даданне ўключаных сховішчаў..."
375
376 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
377 #: zypp/RepoManager.cc:1693
378 #, c-format, boost-format
379 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
380 msgstr ""
381
382 #: zypp/RepoManager.cc:1732
383 #, fuzzy, c-format, boost-format
384 msgid "Removing repository '%s'"
385 msgstr "Выдаленне непатрэбных сховішчаў..."
386
387 #: zypp/RepoManager.cc:1751 zypp/RepoManager.cc:1829
388 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
389 msgstr ""
390
391 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
392 #: zypp/RepoManager.cc:1765 zypp/RepoManager.cc:1949
393 #, c-format, boost-format
394 msgid "Can't delete '%s'"
395 msgstr ""
396
397 #: zypp/RepoManager.cc:1937 zypp/RepoManager.cc:2345
398 msgid "Can't figure out where the service is stored."
399 msgstr ""
400
401 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
402 #, c-format, boost-format
403 msgid "Url scheme does not allow a %s"
404 msgstr ""
405
406 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
407 #, c-format, boost-format
408 msgid "Invalid %s component '%s'"
409 msgstr ""
410
411 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
412 #, c-format, boost-format
413 msgid "Invalid %s component"
414 msgstr ""
415
416 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
417 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
418 msgstr ""
419
420 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
421 msgid "Url scheme is a required component"
422 msgstr ""
423
424 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
425 #, c-format, boost-format
426 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
427 msgstr ""
428
429 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
430 msgid "Url scheme does not allow a username"
431 msgstr ""
432
433 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
434 msgid "Url scheme does not allow a password"
435 msgstr ""
436
437 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
438 msgid "Url scheme requires a host component"
439 msgstr ""
440
441 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
442 msgid "Url scheme does not allow a host component"
443 msgstr ""
444
445 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
446 #, fuzzy, c-format, boost-format
447 msgid "Invalid host component '%s'"
448 msgstr "Памылковае значэнне для опцыі '%1': %2"
449
450 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
451 msgid "Url scheme does not allow a port"
452 msgstr ""
453
454 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
455 #, fuzzy, c-format, boost-format
456 msgid "Invalid port component '%s'"
457 msgstr "Памылковае значэнне для опцыі '%1': %2"
458
459 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
460 msgid "Url scheme requires path name"
461 msgstr ""
462
463 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
464 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
465 msgstr ""
466
467 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
468 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
469 msgstr ""
470
471 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
472 msgid "Invalid parameter array split separator character"
473 msgstr ""
474
475 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
476 msgid "Invalid parameter map split separator character"
477 msgstr ""
478
479 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
480 msgid "Invalid parameter array join separator character"
481 msgstr ""
482
483 #: zypp/ExternalProgram.cc:258
484 #, c-format, boost-format
485 msgid "Can't open pty (%s)."
486 msgstr ""
487
488 #: zypp/ExternalProgram.cc:269
489 #, c-format, boost-format
490 msgid "Can't open pipe (%s)."
491 msgstr ""
492
493 #: zypp/ExternalProgram.cc:350
494 #, c-format, boost-format
495 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
496 msgstr ""
497
498 #: zypp/ExternalProgram.cc:360
499 #, c-format, boost-format
500 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
501 msgstr ""
502
503 #: zypp/ExternalProgram.cc:361
504 #, c-format, boost-format
505 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
506 msgstr ""
507
508 #. don't want to get here
509 #: zypp/ExternalProgram.cc:373
510 #, c-format, boost-format
511 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
512 msgstr ""
513
514 #: zypp/ExternalProgram.cc:381
515 #, c-format, boost-format
516 msgid "Can't fork (%s)."
517 msgstr ""
518
519 #: zypp/ExternalProgram.cc:507
520 #, c-format, boost-format
521 msgid "Command exited with status %d."
522 msgstr ""
523
524 #: zypp/ExternalProgram.cc:527
525 #, c-format, boost-format
526 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
527 msgstr ""
528
529 #: zypp/ExternalProgram.cc:532
530 msgid "Command exited with unknown error."
531 msgstr ""
532
533 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
534 #: zypp/PublicKey.cc:63
535 msgid "does not expire"
536 msgstr ""
537
538 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expired: 1999-04-12"
539 #: zypp/PublicKey.cc:68
540 #, boost-format
541 msgid "expired: %1%"
542 msgstr ""
543
544 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expires: 2111-04-12"
545 #: zypp/PublicKey.cc:73
546 #, boost-format
547 msgid "expires: %1%"
548 msgstr ""
549
550 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
551 #: zypp/PublicKey.cc:82
552 msgid "(does not expire)"
553 msgstr ""
554
555 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
556 #: zypp/PublicKey.cc:91
557 msgid "(EXPIRED)"
558 msgstr ""
559
560 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
561 #: zypp/PublicKey.cc:95
562 msgid "(expires within 24h)"
563 msgstr ""
564
565 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
566 msgid "unknown"
567 msgstr "невядомы"
568
569 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
570 msgid "unsupported"
571 msgstr ""
572
573 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
574 msgid "Level 1"
575 msgstr ""
576
577 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
578 msgid "Level 2"
579 msgstr ""
580
581 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
582 msgid "Level 3"
583 msgstr ""
584
585 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
586 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
587 msgstr ""
588
589 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
590 msgid "invalid"
591 msgstr ""
592
593 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
594 msgid "The level of support is unspecified"
595 msgstr ""
596
597 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
598 msgid "The vendor does not provide support."
599 msgstr ""
600
601 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
602 msgid ""
603 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
604 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
605 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
606 "correct product defect errors."
607 msgstr ""
608
609 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
610 msgid ""
611 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
612 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
613 "not resolved by Level 1 Support."
614 msgstr ""
615
616 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
617 msgid ""
618 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
619 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
620 "which have been identified by Level 2 Support."
621 msgstr ""
622
623 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
624 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
625 msgstr ""
626
627 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
628 msgid "Unknown support option. Description not available"
629 msgstr ""
630
631 #: zypp/CountryCode.cc:113
632 #, fuzzy
633 msgid "Unknown country: "
634 msgstr "Невядомая каманда: %1"
635
636 #. Defined CountryCode constants
637 #. Defined LanguageCode constants
638 #: zypp/CountryCode.cc:193 zypp/LanguageCode.cc:193
639 msgid "No Code"
640 msgstr ""
641
642 #: zypp/CountryCode.cc:202
643 msgid "Andorra"
644 msgstr ""
645
646 #. :AND:020:
647 #: zypp/CountryCode.cc:203
648 msgid "United Arab Emirates"
649 msgstr "Аб'яднаныя Арабскія Эміраты"
650
651 #. :ARE:784:
652 #: zypp/CountryCode.cc:204
653 #, fuzzy
654 msgid "Afghanistan"
655 msgstr "Пакістан"
656
657 #. :AFG:004:
658 #: zypp/CountryCode.cc:205
659 msgid "Antigua and Barbuda"
660 msgstr ""
661
662 #. :ATG:028:
663 #: zypp/CountryCode.cc:206
664 msgid "Anguilla"
665 msgstr ""
666
667 #. :AIA:660:
668 #: zypp/CountryCode.cc:207
669 msgid "Albania"
670 msgstr "Албанія"
671
672 #. :ALB:008:
673 #: zypp/CountryCode.cc:208
674 msgid "Armenia"
675 msgstr ""
676
677 #. :ARM:051:
678 #: zypp/CountryCode.cc:209
679 #, fuzzy
680 msgid "Netherlands Antilles"
681 msgstr "Нідэрланды"
682
683 #. :ANT:530:
684 #: zypp/CountryCode.cc:210
685 msgid "Angola"
686 msgstr ""
687
688 #. :AGO:024:
689 #: zypp/CountryCode.cc:211
690 msgid "Antarctica"
691 msgstr ""
692
693 #. :ATA:010:
694 #: zypp/CountryCode.cc:212
695 msgid "Argentina"
696 msgstr "Аргенціна"
697
698 #. :ARG:032:
699 #: zypp/CountryCode.cc:213
700 msgid "American Samoa"
701 msgstr ""
702
703 #. :ASM:016:
704 #: zypp/CountryCode.cc:214
705 msgid "Austria"
706 msgstr "Аўстрыя"
707
708 #. :AUT:040:
709 #: zypp/CountryCode.cc:215
710 msgid "Australia"
711 msgstr "Аўстралія"
712
713 #. :AUS:036:
714 #: zypp/CountryCode.cc:216
715 msgid "Aruba"
716 msgstr ""
717
718 #. :ABW:533:
719 #: zypp/CountryCode.cc:217
720 #, fuzzy
721 msgid "Aland Islands"
722 msgstr "Фарэрскія астравы"
723
724 #. :ALA:248:
725 #: zypp/CountryCode.cc:218
726 msgid "Azerbaijan"
727 msgstr ""
728
729 #. :AZE:031:
730 #: zypp/CountryCode.cc:219
731 #, fuzzy
732 msgid "Bosnia and Herzegovina"
733 msgstr "Боснія і Герцагавіна"
734
735 #. :BIH:070:
736 #: zypp/CountryCode.cc:220
737 msgid "Barbados"
738 msgstr ""
739
740 #. :BRB:052:
741 #: zypp/CountryCode.cc:221
742 msgid "Bangladesh"
743 msgstr "Бангладэш"
744
745 #. :BGD:050:
746 #: zypp/CountryCode.cc:222
747 msgid "Belgium"
748 msgstr "Бельгія"
749
750 #. :BEL:056:
751 #: zypp/CountryCode.cc:223
752 msgid "Burkina Faso"
753 msgstr ""
754
755 #. :BFA:854:
756 #: zypp/CountryCode.cc:224
757 msgid "Bulgaria"
758 msgstr "Балгарыя"
759
760 #. :BGR:100:
761 #: zypp/CountryCode.cc:225
762 #, fuzzy
763 msgid "Bahrain"
764 msgstr "Бахрэйн"
765
766 #. :BHR:048:
767 #: zypp/CountryCode.cc:226
768 msgid "Burundi"
769 msgstr ""
770
771 #. :BDI:108:
772 #: zypp/CountryCode.cc:227
773 msgid "Benin"
774 msgstr ""
775
776 #. :BEN:204:
777 #: zypp/CountryCode.cc:228
778 msgid "Bermuda"
779 msgstr ""
780
781 #. :BMU:060:
782 #: zypp/CountryCode.cc:229
783 msgid "Brunei Darussalam"
784 msgstr ""
785
786 #. :BRN:096:
787 #: zypp/CountryCode.cc:230
788 msgid "Bolivia"
789 msgstr "Балівія"
790
791 #. :BOL:068:
792 #: zypp/CountryCode.cc:231
793 msgid "Brazil"
794 msgstr ""
795
796 #. :BRA:076:
797 #: zypp/CountryCode.cc:232
798 msgid "Bahamas"
799 msgstr ""
800
801 #. :BHS:044:
802 #: zypp/CountryCode.cc:233
803 msgid "Bhutan"
804 msgstr ""
805
806 #. :BTN:064:
807 #: zypp/CountryCode.cc:234
808 #, fuzzy
809 msgid "Bouvet Island"
810 msgstr "Фарэрскія астравы"
811
812 #. :BVT:074:
813 #: zypp/CountryCode.cc:235
814 msgid "Botswana"
815 msgstr "Батсвана"
816
817 #. :BWA:072:
818 #: zypp/CountryCode.cc:236
819 msgid "Belarus"
820 msgstr "Беларусь"
821
822 #. :BLR:112:
823 #: zypp/CountryCode.cc:237
824 msgid "Belize"
825 msgstr ""
826
827 #. :BLZ:084:
828 #: zypp/CountryCode.cc:238
829 msgid "Canada"
830 msgstr "Канада"
831
832 #. :CAN:124:
833 #: zypp/CountryCode.cc:239
834 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
835 msgstr ""
836
837 #. :CCK:166:
838 #. :CAF:140:
839 #: zypp/CountryCode.cc:240 zypp/CountryCode.cc:242
840 msgid "Congo"
841 msgstr ""
842
843 #. :COD:180:
844 #: zypp/CountryCode.cc:241
845 #, fuzzy
846 msgid "Central African Republic"
847 msgstr "Сірыя"
848
849 #. :COG:178:
850 #: zypp/CountryCode.cc:243
851 msgid "Switzerland"
852 msgstr "Швейцарыя"
853
854 #. :CHE:756:
855 #: zypp/CountryCode.cc:244
856 msgid "Cote D'Ivoire"
857 msgstr ""
858
859 #. :CIV:384:
860 #: zypp/CountryCode.cc:245
861 #, fuzzy
862 msgid "Cook Islands"
863 msgstr "Фарэрскія астравы"
864
865 #. :COK:184:
866 #: zypp/CountryCode.cc:246
867 msgid "Chile"
868 msgstr "Чылі"
869
870 #. :CHL:152:
871 #: zypp/CountryCode.cc:247
872 msgid "Cameroon"
873 msgstr ""
874
875 #. :CMR:120:
876 #: zypp/CountryCode.cc:248
877 msgid "China"
878 msgstr ""
879
880 #. :CHN:156:
881 #: zypp/CountryCode.cc:249
882 msgid "Colombia"
883 msgstr "Калумбія"
884
885 #. :COL:170:
886 #: zypp/CountryCode.cc:250
887 msgid "Costa Rica"
888 msgstr "Коста Рыка"
889
890 #. :CRI:188:
891 #: zypp/CountryCode.cc:251
892 msgid "Cuba"
893 msgstr ""
894
895 #. :CUB:192:
896 #: zypp/CountryCode.cc:252
897 msgid "Cape Verde"
898 msgstr ""
899
900 #. :CPV:132:
901 #: zypp/CountryCode.cc:253
902 msgid "Christmas Island"
903 msgstr ""
904
905 #. :CXR:162:
906 #: zypp/CountryCode.cc:254
907 msgid "Cyprus"
908 msgstr ""
909
910 #. :CYP:196:
911 #: zypp/CountryCode.cc:255
912 msgid "Czech Republic"
913 msgstr "Чэхія"
914
915 #. :CZE:203:
916 #: zypp/CountryCode.cc:256
917 msgid "Germany"
918 msgstr "Германія"
919
920 #. :DEU:276:
921 #: zypp/CountryCode.cc:257
922 msgid "Djibouti"
923 msgstr ""
924
925 #. :DJI:262:
926 #: zypp/CountryCode.cc:258
927 msgid "Denmark"
928 msgstr "Данія"
929
930 #. :DNK:208:
931 #: zypp/CountryCode.cc:259
932 #, fuzzy
933 msgid "Dominica"
934 msgstr "Дамініканская Рэспубліка"
935
936 #. :DMA:212:
937 #: zypp/CountryCode.cc:260
938 msgid "Dominican Republic"
939 msgstr "Дамініканская Рэспубліка"
940
941 #. :DOM:214:
942 #: zypp/CountryCode.cc:261
943 msgid "Algeria"
944 msgstr "Алжыр"
945
946 #. :DZA:012:
947 #: zypp/CountryCode.cc:262
948 msgid "Ecuador"
949 msgstr "Эквадор"
950
951 #. :ECU:218:
952 #: zypp/CountryCode.cc:263
953 msgid "Estonia"
954 msgstr "Эстонія"
955
956 #. :EST:233:
957 #: zypp/CountryCode.cc:264
958 msgid "Egypt"
959 msgstr "Егіпет"
960
961 #. :EGY:818:
962 #: zypp/CountryCode.cc:265
963 msgid "Western Sahara"
964 msgstr ""
965
966 #. :ESH:732:
967 #: zypp/CountryCode.cc:266
968 msgid "Eritrea"
969 msgstr ""
970
971 #. :ERI:232:
972 #: zypp/CountryCode.cc:267
973 msgid "Spain"
974 msgstr "Іспанія"
975
976 #. :ESP:724:
977 #: zypp/CountryCode.cc:268
978 msgid "Ethiopia"
979 msgstr ""
980
981 #. :ETH:231:
982 #: zypp/CountryCode.cc:269
983 msgid "Finland"
984 msgstr "Фінляндыя"
985
986 #. :FIN:246:
987 #: zypp/CountryCode.cc:270
988 msgid "Fiji"
989 msgstr ""
990
991 #. :FJI:242:
992 #: zypp/CountryCode.cc:271
993 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
994 msgstr ""
995
996 #. :FLK:238:
997 #: zypp/CountryCode.cc:272
998 msgid "Federated States of Micronesia"
999 msgstr ""
1000
1001 #. :FSM:583:
1002 #: zypp/CountryCode.cc:273
1003 msgid "Faroe Islands"
1004 msgstr "Фарэрскія астравы"
1005
1006 #. :FRO:234:
1007 #: zypp/CountryCode.cc:274
1008 msgid "France"
1009 msgstr "Францыя"
1010
1011 #. :FRA:250:
1012 #: zypp/CountryCode.cc:275
1013 msgid "Metropolitan France"
1014 msgstr ""
1015
1016 #. :FXX:249:
1017 #: zypp/CountryCode.cc:276
1018 msgid "Gabon"
1019 msgstr ""
1020
1021 #. :GAB:266:
1022 #: zypp/CountryCode.cc:277
1023 msgid "United Kingdom"
1024 msgstr ""
1025
1026 #. :GBR:826:
1027 #: zypp/CountryCode.cc:278
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Grenada"
1030 msgstr "Канада"
1031
1032 #. :GRD:308:
1033 #: zypp/CountryCode.cc:279
1034 msgid "Georgia"
1035 msgstr "Грузія"
1036
1037 #. :GEO:268:
1038 #: zypp/CountryCode.cc:280
1039 msgid "French Guiana"
1040 msgstr ""
1041
1042 #. :GUF:254:
1043 #: zypp/CountryCode.cc:281
1044 #, fuzzy
1045 msgid "Guernsey"
1046 msgstr "Германія"
1047
1048 #: zypp/CountryCode.cc:282
1049 msgid "Ghana"
1050 msgstr ""
1051
1052 #. :GHA:288:
1053 #: zypp/CountryCode.cc:283
1054 msgid "Gibraltar"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. :GIB:292:
1058 #: zypp/CountryCode.cc:284
1059 msgid "Greenland"
1060 msgstr "Грэнландыя"
1061
1062 #. :GRL:304:
1063 #: zypp/CountryCode.cc:285
1064 msgid "Gambia"
1065 msgstr ""
1066
1067 #. :GMB:270:
1068 #: zypp/CountryCode.cc:286
1069 msgid "Guinea"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. :GIN:324:
1073 #: zypp/CountryCode.cc:287
1074 msgid "Guadeloupe"
1075 msgstr ""
1076
1077 #. :GLP:312:
1078 #: zypp/CountryCode.cc:288
1079 msgid "Equatorial Guinea"
1080 msgstr ""
1081
1082 #. :GNQ:226:
1083 #: zypp/CountryCode.cc:289
1084 msgid "Greece"
1085 msgstr "Грэцыя"
1086
1087 #. :GRC:300:
1088 #: zypp/CountryCode.cc:290
1089 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1090 msgstr ""
1091
1092 #. :SGS:239:
1093 #: zypp/CountryCode.cc:291
1094 msgid "Guatemala"
1095 msgstr "Гватэмала"
1096
1097 #. :GTM:320:
1098 #: zypp/CountryCode.cc:292
1099 msgid "Guam"
1100 msgstr ""
1101
1102 #. :GUM:316:
1103 #: zypp/CountryCode.cc:293
1104 msgid "Guinea-Bissau"
1105 msgstr ""
1106
1107 #. :GNB:624:
1108 #: zypp/CountryCode.cc:294
1109 msgid "Guyana"
1110 msgstr ""
1111
1112 #. :GUY:328:
1113 #: zypp/CountryCode.cc:295
1114 msgid "Hong Kong"
1115 msgstr "Гонк Конг"
1116
1117 #. :HKG:344:
1118 #: zypp/CountryCode.cc:296
1119 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1120 msgstr ""
1121
1122 #. :HMD:334:
1123 #: zypp/CountryCode.cc:297
1124 msgid "Honduras"
1125 msgstr "Гандурас"
1126
1127 #. :HND:340:
1128 #: zypp/CountryCode.cc:298
1129 msgid "Croatia"
1130 msgstr "Харватыя"
1131
1132 #. :HRV:191:
1133 #: zypp/CountryCode.cc:299
1134 msgid "Haiti"
1135 msgstr ""
1136
1137 #. :HTI:332:
1138 #: zypp/CountryCode.cc:300
1139 msgid "Hungary"
1140 msgstr "Венгрыя"
1141
1142 #. :HUN:348:
1143 #: zypp/CountryCode.cc:301
1144 msgid "Indonesia"
1145 msgstr "Інданэзія"
1146
1147 #. :IDN:360:
1148 #: zypp/CountryCode.cc:302
1149 msgid "Ireland"
1150 msgstr "Ірландыя"
1151
1152 #. :IRL:372:
1153 #: zypp/CountryCode.cc:303
1154 msgid "Israel"
1155 msgstr "Ізраіль"
1156
1157 #. :ISR:376:
1158 #: zypp/CountryCode.cc:304
1159 msgid "Isle of Man"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: zypp/CountryCode.cc:305
1163 msgid "India"
1164 msgstr "Індыя"
1165
1166 #. :IND:356:
1167 #: zypp/CountryCode.cc:306
1168 msgid "British Indian Ocean Territory"
1169 msgstr ""
1170
1171 #. :IOT:086:
1172 #: zypp/CountryCode.cc:307
1173 msgid "Iraq"
1174 msgstr "Ірак"
1175
1176 #. :IRQ:368:
1177 #: zypp/CountryCode.cc:308
1178 msgid "Iran"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. :IRN:364:
1182 #: zypp/CountryCode.cc:309
1183 msgid "Iceland"
1184 msgstr "Ісландыя"
1185
1186 #. :ISL:352:
1187 #: zypp/CountryCode.cc:310
1188 msgid "Italy"
1189 msgstr "Італія"
1190
1191 #. :ITA:380:
1192 #: zypp/CountryCode.cc:311
1193 msgid "Jersey"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: zypp/CountryCode.cc:312
1197 msgid "Jamaica"
1198 msgstr ""
1199
1200 #. :JAM:388:
1201 #: zypp/CountryCode.cc:313
1202 msgid "Jordan"
1203 msgstr "Іарданія"
1204
1205 #. :JOR:400:
1206 #: zypp/CountryCode.cc:314
1207 msgid "Japan"
1208 msgstr "Японія"
1209
1210 #. :JPN:392:
1211 #: zypp/CountryCode.cc:315
1212 msgid "Kenya"
1213 msgstr ""
1214
1215 #. :KEN:404:
1216 #: zypp/CountryCode.cc:316
1217 msgid "Kyrgyzstan"
1218 msgstr ""
1219
1220 #. :KGZ:417:
1221 #: zypp/CountryCode.cc:317
1222 msgid "Cambodia"
1223 msgstr ""
1224
1225 #. :KHM:116:
1226 #: zypp/CountryCode.cc:318
1227 msgid "Kiribati"
1228 msgstr ""
1229
1230 #. :KIR:296:
1231 #: zypp/CountryCode.cc:319
1232 msgid "Comoros"
1233 msgstr ""
1234
1235 #. :COM:174:
1236 #: zypp/CountryCode.cc:320
1237 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1238 msgstr ""
1239
1240 #. :KNA:659:
1241 #: zypp/CountryCode.cc:321
1242 msgid "North Korea"
1243 msgstr ""
1244
1245 #. :PRK:408:
1246 #: zypp/CountryCode.cc:322
1247 #, fuzzy
1248 msgid "South Korea"
1249 msgstr "Паўдневая Афрыка"
1250
1251 #. :KOR:410:
1252 #: zypp/CountryCode.cc:323
1253 msgid "Kuwait"
1254 msgstr "Кувейт"
1255
1256 #. :KWT:414:
1257 #: zypp/CountryCode.cc:324
1258 #, fuzzy
1259 msgid "Cayman Islands"
1260 msgstr "Фарэрскія астравы"
1261
1262 #. :CYM:136:
1263 #: zypp/CountryCode.cc:325
1264 #, fuzzy
1265 msgid "Kazakhstan"
1266 msgstr "Пакістан"
1267
1268 #. :KAZ:398:
1269 #: zypp/CountryCode.cc:326
1270 msgid "Lao People's Democratic Republic"
1271 msgstr ""
1272
1273 #. :LAO:418:
1274 #: zypp/CountryCode.cc:327
1275 msgid "Lebanon"
1276 msgstr "Ліван"
1277
1278 #. :LBN:422:
1279 #: zypp/CountryCode.cc:328
1280 msgid "Saint Lucia"
1281 msgstr ""
1282
1283 #. :LCA:662:
1284 #: zypp/CountryCode.cc:329
1285 msgid "Liechtenstein"
1286 msgstr "Ліхтэнштэйн"
1287
1288 #. :LIE:438:
1289 #: zypp/CountryCode.cc:330
1290 msgid "Sri Lanka"
1291 msgstr ""
1292
1293 #. :LKA:144:
1294 #: zypp/CountryCode.cc:331
1295 msgid "Liberia"
1296 msgstr ""
1297
1298 #. :LBR:430:
1299 #: zypp/CountryCode.cc:332
1300 msgid "Lesotho"
1301 msgstr ""
1302
1303 #. :LSO:426:
1304 #: zypp/CountryCode.cc:333
1305 msgid "Lithuania"
1306 msgstr "Літва"
1307
1308 #. :LTU:440:
1309 #: zypp/CountryCode.cc:334
1310 #, fuzzy
1311 msgid "Luxembourg"
1312 msgstr "Люксембург"
1313
1314 #. :LUX:442:
1315 #: zypp/CountryCode.cc:335
1316 msgid "Latvia"
1317 msgstr "Латвія"
1318
1319 #. :LVA:428:
1320 #: zypp/CountryCode.cc:336
1321 msgid "Libya"
1322 msgstr ""
1323
1324 #. :LBY:434:
1325 #: zypp/CountryCode.cc:337
1326 msgid "Morocco"
1327 msgstr "Марока"
1328
1329 #. :MAR:504:
1330 #: zypp/CountryCode.cc:338
1331 msgid "Monaco"
1332 msgstr ""
1333
1334 #. :MCO:492:
1335 #: zypp/CountryCode.cc:339
1336 msgid "Moldova"
1337 msgstr ""
1338
1339 #. :MDA:498:
1340 #: zypp/CountryCode.cc:340
1341 msgid "Montenegro"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: zypp/CountryCode.cc:341
1345 msgid "Saint Martin"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: zypp/CountryCode.cc:342
1349 msgid "Madagascar"
1350 msgstr ""
1351
1352 #. :MDG:450:
1353 #: zypp/CountryCode.cc:343
1354 #, fuzzy
1355 msgid "Marshall Islands"
1356 msgstr "Фарэрскія астравы"
1357
1358 #. :MHL:584:
1359 #: zypp/CountryCode.cc:344
1360 msgid "Macedonia"
1361 msgstr "Македонія"
1362
1363 #. :MKD:807:
1364 #: zypp/CountryCode.cc:345
1365 msgid "Mali"
1366 msgstr ""
1367
1368 #. :MLI:466:
1369 #: zypp/CountryCode.cc:346
1370 msgid "Myanmar"
1371 msgstr ""
1372
1373 #. :MMR:104:
1374 #: zypp/CountryCode.cc:347
1375 msgid "Mongolia"
1376 msgstr ""
1377
1378 #. :MNG:496:
1379 #: zypp/CountryCode.cc:348
1380 msgid "Macao"
1381 msgstr ""
1382
1383 #. :MAC:446:
1384 #: zypp/CountryCode.cc:349
1385 msgid "Northern Mariana Islands"
1386 msgstr ""
1387
1388 #. :MNP:580:
1389 #: zypp/CountryCode.cc:350
1390 msgid "Martinique"
1391 msgstr ""
1392
1393 #. :MTQ:474:
1394 #: zypp/CountryCode.cc:351
1395 #, fuzzy
1396 msgid "Mauritania"
1397 msgstr "Літва"
1398
1399 #. :MRT:478:
1400 #: zypp/CountryCode.cc:352
1401 msgid "Montserrat"
1402 msgstr ""
1403
1404 #. :MSR:500:
1405 #: zypp/CountryCode.cc:353
1406 msgid "Malta"
1407 msgstr "Мальта"
1408
1409 #. :MLT:470:
1410 #: zypp/CountryCode.cc:354
1411 msgid "Mauritius"
1412 msgstr ""
1413
1414 #. :MUS:480:
1415 #: zypp/CountryCode.cc:355
1416 msgid "Maldives"
1417 msgstr ""
1418
1419 #. :MDV:462:
1420 #: zypp/CountryCode.cc:356
1421 #, fuzzy
1422 msgid "Malawi"
1423 msgstr "Малайзія"
1424
1425 #. :MWI:454:
1426 #: zypp/CountryCode.cc:357
1427 msgid "Mexico"
1428 msgstr "Мексіка"
1429
1430 #. :MEX:484:
1431 #: zypp/CountryCode.cc:358
1432 msgid "Malaysia"
1433 msgstr "Малайзія"
1434
1435 #. :MYS:458:
1436 #: zypp/CountryCode.cc:359
1437 msgid "Mozambique"
1438 msgstr ""
1439
1440 #. :MOZ:508:
1441 #: zypp/CountryCode.cc:360
1442 msgid "Namibia"
1443 msgstr ""
1444
1445 #. :NAM:516:
1446 #: zypp/CountryCode.cc:361
1447 #, fuzzy
1448 msgid "New Caledonia"
1449 msgstr "Македонія"
1450
1451 #. :NCL:540:
1452 #: zypp/CountryCode.cc:362
1453 msgid "Niger"
1454 msgstr ""
1455
1456 #. :NER:562:
1457 #: zypp/CountryCode.cc:363
1458 #, fuzzy
1459 msgid "Norfolk Island"
1460 msgstr "Фарэрскія астравы"
1461
1462 #. :NFK:574:
1463 #: zypp/CountryCode.cc:364
1464 #, fuzzy
1465 msgid "Nigeria"
1466 msgstr "Алжыр"
1467
1468 #. :NGA:566:
1469 #: zypp/CountryCode.cc:365
1470 msgid "Nicaragua"
1471 msgstr "Нікарагуа"
1472
1473 #. :NIC:558:
1474 #: zypp/CountryCode.cc:366
1475 msgid "Netherlands"
1476 msgstr "Нідэрланды"
1477
1478 #. :NLD:528:
1479 #: zypp/CountryCode.cc:367
1480 msgid "Norway"
1481 msgstr "Нарвегія"
1482
1483 #. :NOR:578:
1484 #: zypp/CountryCode.cc:368
1485 msgid "Nepal"
1486 msgstr ""
1487
1488 #. :NPL:524:
1489 #. language code: nau na
1490 #: zypp/CountryCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:826
1491 msgid "Nauru"
1492 msgstr ""
1493
1494 #. :NRU:520:
1495 #: zypp/CountryCode.cc:370
1496 msgid "Niue"
1497 msgstr ""
1498
1499 #. :NIU:570:
1500 #: zypp/CountryCode.cc:371
1501 msgid "New Zealand"
1502 msgstr "Новая Зеландыя"
1503
1504 #. :NZL:554:
1505 #: zypp/CountryCode.cc:372
1506 msgid "Oman"
1507 msgstr "Аман"
1508
1509 #. :OMN:512:
1510 #: zypp/CountryCode.cc:373
1511 msgid "Panama"
1512 msgstr "Панама"
1513
1514 #. :PAN:591:
1515 #: zypp/CountryCode.cc:374
1516 msgid "Peru"
1517 msgstr "Перу"
1518
1519 #. :PER:604:
1520 #: zypp/CountryCode.cc:375
1521 msgid "French Polynesia"
1522 msgstr ""
1523
1524 #. :PYF:258:
1525 #: zypp/CountryCode.cc:376
1526 msgid "Papua New Guinea"
1527 msgstr ""
1528
1529 #. :PNG:598:
1530 #: zypp/CountryCode.cc:377
1531 msgid "Philippines"
1532 msgstr "Філіпіны"
1533
1534 #. :PHL:608:
1535 #: zypp/CountryCode.cc:378
1536 msgid "Pakistan"
1537 msgstr "Пакістан"
1538
1539 #. :PAK:586:
1540 #: zypp/CountryCode.cc:379
1541 msgid "Poland"
1542 msgstr "Польша"
1543
1544 #. :POL:616:
1545 #: zypp/CountryCode.cc:380
1546 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1547 msgstr ""
1548
1549 #. :SPM:666:
1550 #: zypp/CountryCode.cc:381
1551 msgid "Pitcairn"
1552 msgstr ""
1553
1554 #. :PCN:612:
1555 #: zypp/CountryCode.cc:382
1556 msgid "Puerto Rico"
1557 msgstr "Пуэрта Рыка"
1558
1559 #. :PRI:630:
1560 #: zypp/CountryCode.cc:383
1561 msgid "Palestinian Territory"
1562 msgstr ""
1563
1564 #. :PSE:275:
1565 #: zypp/CountryCode.cc:384
1566 msgid "Portugal"
1567 msgstr "Партугалія"
1568
1569 #. :PRT:620:
1570 #: zypp/CountryCode.cc:385
1571 msgid "Palau"
1572 msgstr ""
1573
1574 #. :PLW:585:
1575 #: zypp/CountryCode.cc:386
1576 msgid "Paraguay"
1577 msgstr "Парагвай"
1578
1579 #. :PRY:600:
1580 #: zypp/CountryCode.cc:387
1581 msgid "Qatar"
1582 msgstr "Катар"
1583
1584 #. :QAT:634:
1585 #: zypp/CountryCode.cc:388
1586 msgid "Reunion"
1587 msgstr ""
1588
1589 #. :REU:638:
1590 #: zypp/CountryCode.cc:389
1591 msgid "Romania"
1592 msgstr "Румынія"
1593
1594 #. :ROU:642:
1595 #: zypp/CountryCode.cc:390
1596 #, fuzzy
1597 msgid "Serbia"
1598 msgstr "Алжыр"
1599
1600 #: zypp/CountryCode.cc:391
1601 msgid "Russian Federation"
1602 msgstr ""
1603
1604 #. :RUS:643:
1605 #: zypp/CountryCode.cc:392
1606 msgid "Rwanda"
1607 msgstr ""
1608
1609 #. :RWA:646:
1610 #: zypp/CountryCode.cc:393
1611 msgid "Saudi Arabia"
1612 msgstr "Саудаўская Аравія"
1613
1614 #. :SAU:682:
1615 #: zypp/CountryCode.cc:394
1616 #, fuzzy
1617 msgid "Solomon Islands"
1618 msgstr "Фарэрскія астравы"
1619
1620 #. :SLB:090:
1621 #: zypp/CountryCode.cc:395
1622 msgid "Seychelles"
1623 msgstr ""
1624
1625 #. :SYC:690:
1626 #: zypp/CountryCode.cc:396
1627 msgid "Sudan"
1628 msgstr "Судан"
1629
1630 #. :SDN:736:
1631 #: zypp/CountryCode.cc:397
1632 msgid "Sweden"
1633 msgstr "Швецыя"
1634
1635 #. :SWE:752:
1636 #: zypp/CountryCode.cc:398
1637 msgid "Singapore"
1638 msgstr "Сінгапур"
1639
1640 #. :SGP:702:
1641 #: zypp/CountryCode.cc:399
1642 msgid "Saint Helena"
1643 msgstr ""
1644
1645 #. :SHN:654:
1646 #: zypp/CountryCode.cc:400
1647 msgid "Slovenia"
1648 msgstr "Славенія"
1649
1650 #. :SVN:705:
1651 #: zypp/CountryCode.cc:401
1652 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1653 msgstr ""
1654
1655 #. :SJM:744:
1656 #: zypp/CountryCode.cc:402
1657 msgid "Slovakia"
1658 msgstr "Славакія"
1659
1660 #. :SVK:703:
1661 #: zypp/CountryCode.cc:403
1662 msgid "Sierra Leone"
1663 msgstr ""
1664
1665 #. :SLE:694:
1666 #: zypp/CountryCode.cc:404
1667 msgid "San Marino"
1668 msgstr ""
1669
1670 #. :SMR:674:
1671 #: zypp/CountryCode.cc:405
1672 msgid "Senegal"
1673 msgstr ""
1674
1675 #. :SEN:686:
1676 #: zypp/CountryCode.cc:406
1677 msgid "Somalia"
1678 msgstr ""
1679
1680 #. :SOM:706:
1681 #: zypp/CountryCode.cc:407
1682 msgid "Suriname"
1683 msgstr ""
1684
1685 #. :SUR:740:
1686 #: zypp/CountryCode.cc:408
1687 msgid "Sao Tome and Principe"
1688 msgstr ""
1689
1690 #. :STP:678:
1691 #: zypp/CountryCode.cc:409
1692 msgid "El Salvador"
1693 msgstr "Сальвадор"
1694
1695 #. :SLV:222:
1696 #: zypp/CountryCode.cc:410
1697 msgid "Syria"
1698 msgstr ""
1699
1700 #. :SYR:760:
1701 #: zypp/CountryCode.cc:411
1702 #, fuzzy
1703 msgid "Swaziland"
1704 msgstr "Тайланд"
1705
1706 #. :SWZ:748:
1707 #: zypp/CountryCode.cc:412
1708 msgid "Turks and Caicos Islands"
1709 msgstr ""
1710
1711 #. :TCA:796:
1712 #: zypp/CountryCode.cc:413
1713 msgid "Chad"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. :TCD:148:
1717 #: zypp/CountryCode.cc:414
1718 msgid "French Southern Territories"
1719 msgstr ""
1720
1721 #. :ATF:260:
1722 #: zypp/CountryCode.cc:415
1723 msgid "Togo"
1724 msgstr ""
1725
1726 #. :TGO:768:
1727 #: zypp/CountryCode.cc:416
1728 msgid "Thailand"
1729 msgstr "Тайланд"
1730
1731 #. :THA:764:
1732 #: zypp/CountryCode.cc:417
1733 msgid "Tajikistan"
1734 msgstr "Таджыкістан"
1735
1736 #. :TJK:762:
1737 #. language code: tkl
1738 #: zypp/CountryCode.cc:418 zypp/LanguageCode.cc:1090
1739 msgid "Tokelau"
1740 msgstr ""
1741
1742 #. :TKL:772:
1743 #: zypp/CountryCode.cc:419
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Turkmenistan"
1746 msgstr "Таджыкістан"
1747
1748 #. :TKM:795:
1749 #: zypp/CountryCode.cc:420
1750 msgid "Tunisia"
1751 msgstr "Туніс"
1752
1753 #. :TUN:788:
1754 #: zypp/CountryCode.cc:421
1755 msgid "Tonga"
1756 msgstr ""
1757
1758 #. :TON:776:
1759 #: zypp/CountryCode.cc:422
1760 msgid "East Timor"
1761 msgstr ""
1762
1763 #. :TLS:626:
1764 #: zypp/CountryCode.cc:423
1765 msgid "Turkey"
1766 msgstr "Турцыя"
1767
1768 #. :TUR:792:
1769 #: zypp/CountryCode.cc:424
1770 msgid "Trinidad and Tobago"
1771 msgstr ""
1772
1773 #. :TTO:780:
1774 #. language code: tvl
1775 #: zypp/CountryCode.cc:425 zypp/LanguageCode.cc:1120
1776 msgid "Tuvalu"
1777 msgstr ""
1778
1779 #. :TUV:798:
1780 #: zypp/CountryCode.cc:426
1781 msgid "Taiwan"
1782 msgstr "Тайвань"
1783
1784 #. :TWN:158:
1785 #: zypp/CountryCode.cc:427
1786 msgid "Tanzania"
1787 msgstr ""
1788
1789 #. :TZA:834:
1790 #: zypp/CountryCode.cc:428
1791 msgid "Ukraine"
1792 msgstr "Украіна"
1793
1794 #. :UKR:804:
1795 #: zypp/CountryCode.cc:429
1796 msgid "Uganda"
1797 msgstr ""
1798
1799 #. :UGA:800:
1800 #: zypp/CountryCode.cc:430
1801 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1802 msgstr ""
1803
1804 #. :UMI:581:
1805 #: zypp/CountryCode.cc:431
1806 #, fuzzy
1807 msgid "United States"
1808 msgstr "Аб'яднаныя Арабскія Эміраты"
1809
1810 #. :USA:840:
1811 #: zypp/CountryCode.cc:432
1812 msgid "Uruguay"
1813 msgstr "Уругвай"
1814
1815 #. :URY:858:
1816 #: zypp/CountryCode.cc:433
1817 msgid "Uzbekistan"
1818 msgstr "Узбексітан"
1819
1820 #. :UZB:860:
1821 #: zypp/CountryCode.cc:434
1822 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1823 msgstr ""
1824
1825 #. :VAT:336:
1826 #: zypp/CountryCode.cc:435
1827 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1828 msgstr ""
1829
1830 #. :VCT:670:
1831 #: zypp/CountryCode.cc:436
1832 msgid "Venezuela"
1833 msgstr "Венесуэла"
1834
1835 #. :VEN:862:
1836 #: zypp/CountryCode.cc:437
1837 msgid "British Virgin Islands"
1838 msgstr ""
1839
1840 #. :VGB:092:
1841 #: zypp/CountryCode.cc:438
1842 msgid "Virgin Islands, U.S."
1843 msgstr ""
1844
1845 #. :VIR:850:
1846 #: zypp/CountryCode.cc:439
1847 msgid "Vietnam"
1848 msgstr ""
1849
1850 #. :VNM:704:
1851 #: zypp/CountryCode.cc:440
1852 msgid "Vanuatu"
1853 msgstr ""
1854
1855 #. :VUT:548:
1856 #: zypp/CountryCode.cc:441
1857 msgid "Wallis and Futuna"
1858 msgstr ""
1859
1860 #. :WLF:876:
1861 #: zypp/CountryCode.cc:442
1862 msgid "Samoa"
1863 msgstr ""
1864
1865 #. :WSM:882:
1866 #: zypp/CountryCode.cc:443
1867 msgid "Yemen"
1868 msgstr "Йемен"
1869
1870 #. :YEM:887:
1871 #: zypp/CountryCode.cc:444
1872 msgid "Mayotte"
1873 msgstr ""
1874
1875 #. :MYT:175:
1876 #: zypp/CountryCode.cc:445
1877 msgid "South Africa"
1878 msgstr "Паўдневая Афрыка"
1879
1880 #. :ZAF:710:
1881 #: zypp/CountryCode.cc:446
1882 msgid "Zambia"
1883 msgstr ""
1884
1885 #. :ZMB:894:
1886 #: zypp/CountryCode.cc:447
1887 msgid "Zimbabwe"
1888 msgstr "Зімбабве"
1889
1890 #: zypp/LanguageCode.cc:113
1891 #, fuzzy
1892 msgid "Unknown language: "
1893 msgstr "Невядомая каманда: %1"
1894
1895 #. language code: aar aa
1896 #: zypp/LanguageCode.cc:206
1897 msgid "Afar"
1898 msgstr ""
1899
1900 #. language code: abk ab
1901 #: zypp/LanguageCode.cc:208
1902 msgid "Abkhazian"
1903 msgstr ""
1904
1905 #. language code: ace
1906 #: zypp/LanguageCode.cc:210
1907 msgid "Achinese"
1908 msgstr ""
1909
1910 #. language code: ach
1911 #: zypp/LanguageCode.cc:212
1912 msgid "Acoli"
1913 msgstr ""
1914
1915 #. language code: ada
1916 #: zypp/LanguageCode.cc:214
1917 msgid "Adangme"
1918 msgstr ""
1919
1920 #. language code: ady
1921 #: zypp/LanguageCode.cc:216
1922 msgid "Adyghe"
1923 msgstr ""
1924
1925 #. language code: afa
1926 #: zypp/LanguageCode.cc:218
1927 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1928 msgstr ""
1929
1930 #. language code: afh
1931 #: zypp/LanguageCode.cc:220
1932 msgid "Afrihili"
1933 msgstr ""
1934
1935 #. language code: afr af
1936 #: zypp/LanguageCode.cc:222
1937 msgid "Afrikaans"
1938 msgstr ""
1939
1940 #. language code: ain
1941 #: zypp/LanguageCode.cc:224
1942 msgid "Ainu"
1943 msgstr ""
1944
1945 #. language code: aka ak
1946 #: zypp/LanguageCode.cc:226
1947 msgid "Akan"
1948 msgstr ""
1949
1950 #. language code: akk
1951 #: zypp/LanguageCode.cc:228
1952 msgid "Akkadian"
1953 msgstr ""
1954
1955 #. language code: alb sqi sq
1956 #: zypp/LanguageCode.cc:230 zypp/LanguageCode.cc:232
1957 #, fuzzy
1958 msgid "Albanian"
1959 msgstr "Албанія"
1960
1961 #. language code: ale
1962 #: zypp/LanguageCode.cc:234
1963 msgid "Aleut"
1964 msgstr ""
1965
1966 #. language code: alg
1967 #: zypp/LanguageCode.cc:236
1968 msgid "Algonquian Languages"
1969 msgstr ""
1970
1971 #. language code: alt
1972 #: zypp/LanguageCode.cc:238
1973 #, fuzzy
1974 msgid "Southern Altai"
1975 msgstr "Паўдневая Афрыка"
1976
1977 #. language code: amh am
1978 #: zypp/LanguageCode.cc:240
1979 msgid "Amharic"
1980 msgstr ""
1981
1982 #. language code: ang
1983 #: zypp/LanguageCode.cc:242
1984 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1985 msgstr ""
1986
1987 #. language code: apa
1988 #: zypp/LanguageCode.cc:244
1989 #, fuzzy
1990 msgid "Apache Languages"
1991 msgstr "&Мова"
1992
1993 #. language code: ara ar
1994 #: zypp/LanguageCode.cc:246
1995 msgid "Arabic"
1996 msgstr ""
1997
1998 #. language code: arc
1999 #: zypp/LanguageCode.cc:248
2000 msgid "Aramaic"
2001 msgstr ""
2002
2003 #. language code: arg an
2004 #: zypp/LanguageCode.cc:250
2005 msgid "Aragonese"
2006 msgstr ""
2007
2008 #. language code: arm hye hy
2009 #: zypp/LanguageCode.cc:252 zypp/LanguageCode.cc:254
2010 msgid "Armenian"
2011 msgstr ""
2012
2013 #. language code: arn
2014 #: zypp/LanguageCode.cc:256
2015 msgid "Araucanian"
2016 msgstr ""
2017
2018 #. language code: arp
2019 #: zypp/LanguageCode.cc:258
2020 msgid "Arapaho"
2021 msgstr ""
2022
2023 #. language code: art
2024 #: zypp/LanguageCode.cc:260
2025 msgid "Artificial (Other)"
2026 msgstr ""
2027
2028 #. language code: arw
2029 #: zypp/LanguageCode.cc:262
2030 msgid "Arawak"
2031 msgstr ""
2032
2033 #. language code: asm as
2034 #: zypp/LanguageCode.cc:264
2035 msgid "Assamese"
2036 msgstr ""
2037
2038 #. language code: ast
2039 #: zypp/LanguageCode.cc:266
2040 msgid "Asturian"
2041 msgstr ""
2042
2043 #. language code: ath
2044 #: zypp/LanguageCode.cc:268
2045 msgid "Athapascan Languages"
2046 msgstr ""
2047
2048 #. language code: aus
2049 #: zypp/LanguageCode.cc:270
2050 #, fuzzy
2051 msgid "Australian Languages"
2052 msgstr "Аўстралія"
2053
2054 #. language code: ava av
2055 #: zypp/LanguageCode.cc:272
2056 msgid "Avaric"
2057 msgstr ""
2058
2059 #. language code: ave ae
2060 #: zypp/LanguageCode.cc:274
2061 msgid "Avestan"
2062 msgstr ""
2063
2064 #. language code: awa
2065 #: zypp/LanguageCode.cc:276
2066 msgid "Awadhi"
2067 msgstr ""
2068
2069 #. language code: aym ay
2070 #: zypp/LanguageCode.cc:278
2071 msgid "Aymara"
2072 msgstr ""
2073
2074 #. language code: aze az
2075 #: zypp/LanguageCode.cc:280
2076 msgid "Azerbaijani"
2077 msgstr ""
2078
2079 #. language code: bad
2080 #: zypp/LanguageCode.cc:282
2081 msgid "Banda"
2082 msgstr ""
2083
2084 #. language code: bai
2085 #: zypp/LanguageCode.cc:284
2086 msgid "Bamileke Languages"
2087 msgstr ""
2088
2089 #. language code: bak ba
2090 #: zypp/LanguageCode.cc:286
2091 msgid "Bashkir"
2092 msgstr ""
2093
2094 #. language code: bal
2095 #: zypp/LanguageCode.cc:288
2096 msgid "Baluchi"
2097 msgstr ""
2098
2099 #. language code: bam bm
2100 #: zypp/LanguageCode.cc:290
2101 msgid "Bambara"
2102 msgstr ""
2103
2104 #. language code: ban
2105 #: zypp/LanguageCode.cc:292
2106 msgid "Balinese"
2107 msgstr ""
2108
2109 #. language code: baq eus eu
2110 #: zypp/LanguageCode.cc:294 zypp/LanguageCode.cc:296
2111 msgid "Basque"
2112 msgstr ""
2113
2114 #. language code: bas
2115 #: zypp/LanguageCode.cc:298
2116 msgid "Basa"
2117 msgstr ""
2118
2119 #. language code: bat
2120 #: zypp/LanguageCode.cc:300
2121 msgid "Baltic (Other)"
2122 msgstr ""
2123
2124 #. language code: bej
2125 #: zypp/LanguageCode.cc:302
2126 msgid "Beja"
2127 msgstr ""
2128
2129 #. language code: bel be
2130 #: zypp/LanguageCode.cc:304
2131 #, fuzzy
2132 msgid "Belarusian"
2133 msgstr "Беларусь"
2134
2135 #. language code: bem
2136 #: zypp/LanguageCode.cc:306
2137 msgid "Bemba"
2138 msgstr ""
2139
2140 #. language code: ben bn
2141 #: zypp/LanguageCode.cc:308
2142 msgid "Bengali"
2143 msgstr ""
2144
2145 #. language code: ber
2146 #: zypp/LanguageCode.cc:310
2147 msgid "Berber (Other)"
2148 msgstr ""
2149
2150 #. language code: bho
2151 #: zypp/LanguageCode.cc:312
2152 msgid "Bhojpuri"
2153 msgstr ""
2154
2155 #. language code: bih bh
2156 #: zypp/LanguageCode.cc:314
2157 msgid "Bihari"
2158 msgstr ""
2159
2160 #. language code: bik
2161 #: zypp/LanguageCode.cc:316
2162 msgid "Bikol"
2163 msgstr ""
2164
2165 #. language code: bin
2166 #: zypp/LanguageCode.cc:318
2167 msgid "Bini"
2168 msgstr ""
2169
2170 #. language code: bis bi
2171 #: zypp/LanguageCode.cc:320
2172 msgid "Bislama"
2173 msgstr ""
2174
2175 #. language code: bla
2176 #: zypp/LanguageCode.cc:322
2177 msgid "Siksika"
2178 msgstr ""
2179
2180 #. language code: bnt
2181 #: zypp/LanguageCode.cc:324
2182 msgid "Bantu (Other)"
2183 msgstr ""
2184
2185 #. language code: bos bs
2186 #: zypp/LanguageCode.cc:326
2187 msgid "Bosnian"
2188 msgstr ""
2189
2190 #. language code: bra
2191 #: zypp/LanguageCode.cc:328
2192 msgid "Braj"
2193 msgstr ""
2194
2195 #. language code: bre br
2196 #: zypp/LanguageCode.cc:330
2197 msgid "Breton"
2198 msgstr ""
2199
2200 #. language code: btk
2201 #: zypp/LanguageCode.cc:332
2202 #, fuzzy
2203 msgid "Batak (Indonesia)"
2204 msgstr "Інданэзія"
2205
2206 #. language code: bua
2207 #: zypp/LanguageCode.cc:334
2208 msgid "Buriat"
2209 msgstr ""
2210
2211 #. language code: bug
2212 #: zypp/LanguageCode.cc:336
2213 msgid "Buginese"
2214 msgstr ""
2215
2216 #. language code: bul bg
2217 #: zypp/LanguageCode.cc:338
2218 #, fuzzy
2219 msgid "Bulgarian"
2220 msgstr "Балгарыя"
2221
2222 #. language code: bur mya my
2223 #: zypp/LanguageCode.cc:340 zypp/LanguageCode.cc:342
2224 msgid "Burmese"
2225 msgstr ""
2226
2227 #. language code: byn
2228 #: zypp/LanguageCode.cc:344
2229 msgid "Blin"
2230 msgstr ""
2231
2232 #. language code: cad
2233 #: zypp/LanguageCode.cc:346
2234 msgid "Caddo"
2235 msgstr ""
2236
2237 #. language code: cai
2238 #: zypp/LanguageCode.cc:348
2239 msgid "Central American Indian (Other)"
2240 msgstr ""
2241
2242 #. language code: car
2243 #: zypp/LanguageCode.cc:350
2244 msgid "Carib"
2245 msgstr ""
2246
2247 #. language code: cat ca
2248 #: zypp/LanguageCode.cc:352
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Catalan"
2251 msgstr "Каталонія"
2252
2253 #. language code: cau
2254 #: zypp/LanguageCode.cc:354
2255 msgid "Caucasian (Other)"
2256 msgstr ""
2257
2258 #. language code: ceb
2259 #: zypp/LanguageCode.cc:356
2260 msgid "Cebuano"
2261 msgstr ""
2262
2263 #. language code: cel
2264 #: zypp/LanguageCode.cc:358
2265 msgid "Celtic (Other)"
2266 msgstr ""
2267
2268 #. language code: cha ch
2269 #: zypp/LanguageCode.cc:360
2270 msgid "Chamorro"
2271 msgstr ""
2272
2273 #. language code: chb
2274 #: zypp/LanguageCode.cc:362
2275 msgid "Chibcha"
2276 msgstr ""
2277
2278 #. language code: che ce
2279 #: zypp/LanguageCode.cc:364
2280 msgid "Chechen"
2281 msgstr ""
2282
2283 #. language code: chg
2284 #: zypp/LanguageCode.cc:366
2285 msgid "Chagatai"
2286 msgstr ""
2287
2288 #. language code: chi zho zh
2289 #: zypp/LanguageCode.cc:368 zypp/LanguageCode.cc:370
2290 msgid "Chinese"
2291 msgstr ""
2292
2293 #. language code: chk
2294 #: zypp/LanguageCode.cc:372
2295 msgid "Chuukese"
2296 msgstr ""
2297
2298 #. language code: chm
2299 #: zypp/LanguageCode.cc:374
2300 msgid "Mari"
2301 msgstr ""
2302
2303 #. language code: chn
2304 #: zypp/LanguageCode.cc:376
2305 msgid "Chinook Jargon"
2306 msgstr ""
2307
2308 #. language code: cho
2309 #: zypp/LanguageCode.cc:378
2310 msgid "Choctaw"
2311 msgstr ""
2312
2313 #. language code: chp
2314 #: zypp/LanguageCode.cc:380
2315 msgid "Chipewyan"
2316 msgstr ""
2317
2318 #. language code: chr
2319 #: zypp/LanguageCode.cc:382
2320 msgid "Cherokee"
2321 msgstr ""
2322
2323 #. language code: chu cu
2324 #: zypp/LanguageCode.cc:384
2325 msgid "Church Slavic"
2326 msgstr ""
2327
2328 #. language code: chv cv
2329 #: zypp/LanguageCode.cc:386
2330 msgid "Chuvash"
2331 msgstr ""
2332
2333 #. language code: chy
2334 #: zypp/LanguageCode.cc:388
2335 msgid "Cheyenne"
2336 msgstr ""
2337
2338 #. language code: cmc
2339 #: zypp/LanguageCode.cc:390
2340 #, fuzzy
2341 msgid "Chamic Languages"
2342 msgstr "&Мова"
2343
2344 #. language code: cop
2345 #: zypp/LanguageCode.cc:392
2346 msgid "Coptic"
2347 msgstr ""
2348
2349 #. language code: cor kw
2350 #: zypp/LanguageCode.cc:394
2351 msgid "Cornish"
2352 msgstr ""
2353
2354 #. language code: cos co
2355 #: zypp/LanguageCode.cc:396
2356 msgid "Corsican"
2357 msgstr ""
2358
2359 #. language code: cpe
2360 #: zypp/LanguageCode.cc:398
2361 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
2362 msgstr ""
2363
2364 #. language code: cpf
2365 #: zypp/LanguageCode.cc:400
2366 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
2367 msgstr ""
2368
2369 #. language code: cpp
2370 #: zypp/LanguageCode.cc:402
2371 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
2372 msgstr ""
2373
2374 #. language code: cre cr
2375 #: zypp/LanguageCode.cc:404
2376 msgid "Cree"
2377 msgstr ""
2378
2379 #. language code: crh
2380 #: zypp/LanguageCode.cc:406
2381 msgid "Crimean Tatar"
2382 msgstr ""
2383
2384 #. language code: crp
2385 #: zypp/LanguageCode.cc:408
2386 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
2387 msgstr ""
2388
2389 #. language code: csb
2390 #: zypp/LanguageCode.cc:410
2391 msgid "Kashubian"
2392 msgstr ""
2393
2394 #. language code: cus
2395 #: zypp/LanguageCode.cc:412
2396 msgid "Cushitic (Other)"
2397 msgstr ""
2398
2399 #. language code: cze ces cs
2400 #: zypp/LanguageCode.cc:414 zypp/LanguageCode.cc:416
2401 msgid "Czech"
2402 msgstr ""
2403
2404 #. language code: dak
2405 #: zypp/LanguageCode.cc:418
2406 msgid "Dakota"
2407 msgstr ""
2408
2409 #. language code: dan da
2410 #: zypp/LanguageCode.cc:420
2411 #, fuzzy
2412 msgid "Danish"
2413 msgstr "Завяршыць"
2414
2415 #. language code: dar
2416 #: zypp/LanguageCode.cc:422
2417 msgid "Dargwa"
2418 msgstr ""
2419
2420 #. language code: day
2421 #: zypp/LanguageCode.cc:424
2422 msgid "Dayak"
2423 msgstr ""
2424
2425 #. language code: del
2426 #: zypp/LanguageCode.cc:426
2427 msgid "Delaware"
2428 msgstr ""
2429
2430 #. language code: den
2431 #: zypp/LanguageCode.cc:428
2432 msgid "Slave (Athapascan)"
2433 msgstr ""
2434
2435 #. language code: dgr
2436 #: zypp/LanguageCode.cc:430
2437 msgid "Dogrib"
2438 msgstr ""
2439
2440 #. language code: din
2441 #: zypp/LanguageCode.cc:432
2442 msgid "Dinka"
2443 msgstr ""
2444
2445 #. language code: div dv
2446 #: zypp/LanguageCode.cc:434
2447 msgid "Divehi"
2448 msgstr ""
2449
2450 #. language code: doi
2451 #: zypp/LanguageCode.cc:436
2452 msgid "Dogri"
2453 msgstr ""
2454
2455 #. language code: dra
2456 #: zypp/LanguageCode.cc:438
2457 msgid "Dravidian (Other)"
2458 msgstr ""
2459
2460 #. language code: dsb
2461 #: zypp/LanguageCode.cc:440
2462 msgid "Lower Sorbian"
2463 msgstr ""
2464
2465 #. language code: dua
2466 #: zypp/LanguageCode.cc:442
2467 msgid "Duala"
2468 msgstr ""
2469
2470 #. language code: dum
2471 #: zypp/LanguageCode.cc:444
2472 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2473 msgstr ""
2474
2475 #. language code: dut nld nl
2476 #: zypp/LanguageCode.cc:446 zypp/LanguageCode.cc:448
2477 msgid "Dutch"
2478 msgstr ""
2479
2480 #. language code: dyu
2481 #: zypp/LanguageCode.cc:450
2482 msgid "Dyula"
2483 msgstr ""
2484
2485 #. language code: dzo dz
2486 #: zypp/LanguageCode.cc:452
2487 msgid "Dzongkha"
2488 msgstr ""
2489
2490 #. language code: efi
2491 #: zypp/LanguageCode.cc:454
2492 msgid "Efik"
2493 msgstr ""
2494
2495 #. language code: egy
2496 #: zypp/LanguageCode.cc:456
2497 msgid "Egyptian (Ancient)"
2498 msgstr ""
2499
2500 #. language code: eka
2501 #: zypp/LanguageCode.cc:458
2502 msgid "Ekajuk"
2503 msgstr ""
2504
2505 #. language code: elx
2506 #: zypp/LanguageCode.cc:460
2507 msgid "Elamite"
2508 msgstr ""
2509
2510 #. language code: eng en
2511 #: zypp/LanguageCode.cc:462
2512 msgid "English"
2513 msgstr ""
2514
2515 #. language code: enm
2516 #: zypp/LanguageCode.cc:464
2517 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2518 msgstr ""
2519
2520 #. language code: epo eo
2521 #: zypp/LanguageCode.cc:466
2522 msgid "Esperanto"
2523 msgstr ""
2524
2525 #. language code: est et
2526 #: zypp/LanguageCode.cc:468
2527 #, fuzzy
2528 msgid "Estonian"
2529 msgstr "Эстонія"
2530
2531 #. language code: ewe ee
2532 #: zypp/LanguageCode.cc:470
2533 msgid "Ewe"
2534 msgstr ""
2535
2536 #. language code: ewo
2537 #: zypp/LanguageCode.cc:472
2538 msgid "Ewondo"
2539 msgstr ""
2540
2541 #. language code: fan
2542 #: zypp/LanguageCode.cc:474
2543 msgid "Fang"
2544 msgstr ""
2545
2546 #. language code: fao fo
2547 #: zypp/LanguageCode.cc:476
2548 #, fuzzy
2549 msgid "Faroese"
2550 msgstr "Фарэрскія астравы"
2551
2552 #. language code: fat
2553 #: zypp/LanguageCode.cc:478
2554 msgid "Fanti"
2555 msgstr ""
2556
2557 #. language code: fij fj
2558 #: zypp/LanguageCode.cc:480
2559 msgid "Fijian"
2560 msgstr ""
2561
2562 #. language code: fil
2563 #: zypp/LanguageCode.cc:482
2564 #, fuzzy
2565 msgid "Filipino"
2566 msgstr "Філіпіны"
2567
2568 #. language code: fin fi
2569 #: zypp/LanguageCode.cc:484
2570 #, fuzzy
2571 msgid "Finnish"
2572 msgstr "Завяршыць"
2573
2574 #. language code: fiu
2575 #: zypp/LanguageCode.cc:486
2576 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2577 msgstr ""
2578
2579 #. language code: fon
2580 #: zypp/LanguageCode.cc:488
2581 msgid "Fon"
2582 msgstr ""
2583
2584 #. language code: fre fra fr
2585 #: zypp/LanguageCode.cc:490 zypp/LanguageCode.cc:492
2586 msgid "French"
2587 msgstr ""
2588
2589 #. language code: frm
2590 #: zypp/LanguageCode.cc:494
2591 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2592 msgstr ""
2593
2594 #. language code: fro
2595 #: zypp/LanguageCode.cc:496
2596 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2597 msgstr ""
2598
2599 #. language code: fry fy
2600 #: zypp/LanguageCode.cc:498
2601 msgid "Frisian"
2602 msgstr ""
2603
2604 #. language code: ful ff
2605 #: zypp/LanguageCode.cc:500
2606 msgid "Fulah"
2607 msgstr ""
2608
2609 #. language code: fur
2610 #: zypp/LanguageCode.cc:502
2611 msgid "Friulian"
2612 msgstr ""
2613
2614 #. language code: gaa
2615 #: zypp/LanguageCode.cc:504
2616 msgid "Ga"
2617 msgstr ""
2618
2619 #. language code: gay
2620 #: zypp/LanguageCode.cc:506
2621 msgid "Gayo"
2622 msgstr ""
2623
2624 #. language code: gba
2625 #: zypp/LanguageCode.cc:508
2626 msgid "Gbaya"
2627 msgstr ""
2628
2629 #. language code: gem
2630 #: zypp/LanguageCode.cc:510
2631 msgid "Germanic (Other)"
2632 msgstr ""
2633
2634 #. language code: geo kat ka
2635 #: zypp/LanguageCode.cc:512 zypp/LanguageCode.cc:514
2636 #, fuzzy
2637 msgid "Georgian"
2638 msgstr "Грузія"
2639
2640 #. language code: ger deu de
2641 #: zypp/LanguageCode.cc:516 zypp/LanguageCode.cc:518
2642 #, fuzzy
2643 msgid "German"
2644 msgstr "Германія"
2645
2646 #. language code: gez
2647 #: zypp/LanguageCode.cc:520
2648 msgid "Geez"
2649 msgstr ""
2650
2651 #. language code: gil
2652 #: zypp/LanguageCode.cc:522
2653 msgid "Gilbertese"
2654 msgstr ""
2655
2656 #. language code: gla gd
2657 #: zypp/LanguageCode.cc:524
2658 msgid "Gaelic"
2659 msgstr ""
2660
2661 #. language code: gle ga
2662 #: zypp/LanguageCode.cc:526
2663 msgid "Irish"
2664 msgstr ""
2665
2666 #. language code: glg gl
2667 #: zypp/LanguageCode.cc:528
2668 msgid "Galician"
2669 msgstr ""
2670
2671 #. language code: glv gv
2672 #: zypp/LanguageCode.cc:530
2673 msgid "Manx"
2674 msgstr ""
2675
2676 #. language code: gmh
2677 #: zypp/LanguageCode.cc:532
2678 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2679 msgstr ""
2680
2681 #. language code: goh
2682 #: zypp/LanguageCode.cc:534
2683 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2684 msgstr ""
2685
2686 #. language code: gon
2687 #: zypp/LanguageCode.cc:536
2688 msgid "Gondi"
2689 msgstr ""
2690
2691 #. language code: gor
2692 #: zypp/LanguageCode.cc:538
2693 msgid "Gorontalo"
2694 msgstr ""
2695
2696 #. language code: got
2697 #: zypp/LanguageCode.cc:540
2698 msgid "Gothic"
2699 msgstr ""
2700
2701 #. language code: grb
2702 #: zypp/LanguageCode.cc:542
2703 msgid "Grebo"
2704 msgstr ""
2705
2706 #. language code: grc
2707 #: zypp/LanguageCode.cc:544
2708 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2709 msgstr ""
2710
2711 #. language code: gre ell el
2712 #: zypp/LanguageCode.cc:546 zypp/LanguageCode.cc:548
2713 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2714 msgstr ""
2715
2716 #. language code: grn gn
2717 #: zypp/LanguageCode.cc:550
2718 msgid "Guarani"
2719 msgstr ""
2720
2721 #. language code: guj gu
2722 #: zypp/LanguageCode.cc:552
2723 msgid "Gujarati"
2724 msgstr ""
2725
2726 #. language code: gwi
2727 #: zypp/LanguageCode.cc:554
2728 msgid "Gwich'in"
2729 msgstr ""
2730
2731 #. language code: hai
2732 #: zypp/LanguageCode.cc:556
2733 msgid "Haida"
2734 msgstr ""
2735
2736 #. language code: hat ht
2737 #: zypp/LanguageCode.cc:558
2738 msgid "Haitian"
2739 msgstr ""
2740
2741 #. language code: hau ha
2742 #: zypp/LanguageCode.cc:560
2743 msgid "Hausa"
2744 msgstr ""
2745
2746 #. language code: haw
2747 #: zypp/LanguageCode.cc:562
2748 msgid "Hawaiian"
2749 msgstr ""
2750
2751 #. language code: heb he
2752 #: zypp/LanguageCode.cc:564
2753 msgid "Hebrew"
2754 msgstr ""
2755
2756 #. language code: her hz
2757 #: zypp/LanguageCode.cc:566
2758 msgid "Herero"
2759 msgstr ""
2760
2761 #. language code: hil
2762 #: zypp/LanguageCode.cc:568
2763 msgid "Hiligaynon"
2764 msgstr ""
2765
2766 #. language code: him
2767 #: zypp/LanguageCode.cc:570
2768 msgid "Himachali"
2769 msgstr ""
2770
2771 #. language code: hin hi
2772 #: zypp/LanguageCode.cc:572
2773 msgid "Hindi"
2774 msgstr ""
2775
2776 #. language code: hit
2777 #: zypp/LanguageCode.cc:574
2778 msgid "Hittite"
2779 msgstr ""
2780
2781 #. language code: hmn
2782 #: zypp/LanguageCode.cc:576
2783 msgid "Hmong"
2784 msgstr ""
2785
2786 #. language code: hmo ho
2787 #: zypp/LanguageCode.cc:578
2788 msgid "Hiri Motu"
2789 msgstr ""
2790
2791 #. language code: hsb
2792 #: zypp/LanguageCode.cc:580
2793 msgid "Upper Sorbian"
2794 msgstr ""
2795
2796 #. language code: hun hu
2797 #: zypp/LanguageCode.cc:582
2798 #, fuzzy
2799 msgid "Hungarian"
2800 msgstr "Венгрыя"
2801
2802 #. language code: hup
2803 #: zypp/LanguageCode.cc:584
2804 msgid "Hupa"
2805 msgstr ""
2806
2807 #. language code: iba
2808 #: zypp/LanguageCode.cc:586
2809 msgid "Iban"
2810 msgstr ""
2811
2812 #. language code: ibo ig
2813 #: zypp/LanguageCode.cc:588
2814 msgid "Igbo"
2815 msgstr ""
2816
2817 #. language code: ice isl is
2818 #: zypp/LanguageCode.cc:590 zypp/LanguageCode.cc:592
2819 #, fuzzy
2820 msgid "Icelandic"
2821 msgstr "Ісландыя"
2822
2823 #. language code: ido io
2824 #: zypp/LanguageCode.cc:594
2825 msgid "Ido"
2826 msgstr ""
2827
2828 #. language code: iii ii
2829 #: zypp/LanguageCode.cc:596
2830 #, fuzzy
2831 msgid "Sichuan Yi"
2832 msgstr "Літва"
2833
2834 #. language code: ijo
2835 #: zypp/LanguageCode.cc:598
2836 msgid "Ijo"
2837 msgstr ""
2838
2839 #. language code: iku iu
2840 #: zypp/LanguageCode.cc:600
2841 msgid "Inuktitut"
2842 msgstr ""
2843
2844 #. language code: ile ie
2845 #: zypp/LanguageCode.cc:602
2846 msgid "Interlingue"
2847 msgstr ""
2848
2849 #. language code: ilo
2850 #: zypp/LanguageCode.cc:604
2851 msgid "Iloko"
2852 msgstr ""
2853
2854 #. language code: ina ia
2855 #: zypp/LanguageCode.cc:606
2856 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2857 msgstr ""
2858
2859 #. language code: inc
2860 #: zypp/LanguageCode.cc:608
2861 msgid "Indic (Other)"
2862 msgstr ""
2863
2864 #. language code: ind id
2865 #: zypp/LanguageCode.cc:610
2866 #, fuzzy
2867 msgid "Indonesian"
2868 msgstr "Інданэзія"
2869
2870 #. language code: ine
2871 #: zypp/LanguageCode.cc:612
2872 msgid "Indo-European (Other)"
2873 msgstr ""
2874
2875 #. language code: inh
2876 #: zypp/LanguageCode.cc:614
2877 msgid "Ingush"
2878 msgstr ""
2879
2880 #. language code: ipk ik
2881 #: zypp/LanguageCode.cc:616
2882 msgid "Inupiaq"
2883 msgstr ""
2884
2885 #. language code: ira
2886 #: zypp/LanguageCode.cc:618
2887 msgid "Iranian (Other)"
2888 msgstr ""
2889
2890 #. language code: iro
2891 #: zypp/LanguageCode.cc:620
2892 msgid "Iroquoian Languages"
2893 msgstr ""
2894
2895 #. language code: ita it
2896 #: zypp/LanguageCode.cc:622
2897 #, fuzzy
2898 msgid "Italian"
2899 msgstr "Італія"
2900
2901 #. language code: jav jv
2902 #: zypp/LanguageCode.cc:624
2903 msgid "Javanese"
2904 msgstr ""
2905
2906 #. language code: jbo
2907 #: zypp/LanguageCode.cc:626
2908 msgid "Lojban"
2909 msgstr ""
2910
2911 #. language code: jpn ja
2912 #: zypp/LanguageCode.cc:628
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Japanese"
2915 msgstr "Японія"
2916
2917 #. language code: jpr
2918 #: zypp/LanguageCode.cc:630
2919 msgid "Judeo-Persian"
2920 msgstr ""
2921
2922 #. language code: jrb
2923 #: zypp/LanguageCode.cc:632
2924 msgid "Judeo-Arabic"
2925 msgstr ""
2926
2927 #. language code: kaa
2928 #: zypp/LanguageCode.cc:634
2929 msgid "Kara-Kalpak"
2930 msgstr ""
2931
2932 #. language code: kab
2933 #: zypp/LanguageCode.cc:636
2934 msgid "Kabyle"
2935 msgstr ""
2936
2937 #. language code: kac
2938 #: zypp/LanguageCode.cc:638
2939 msgid "Kachin"
2940 msgstr ""
2941
2942 #. language code: kal kl
2943 #: zypp/LanguageCode.cc:640
2944 msgid "Kalaallisut"
2945 msgstr ""
2946
2947 #. language code: kam
2948 #: zypp/LanguageCode.cc:642
2949 msgid "Kamba"
2950 msgstr ""
2951
2952 #. language code: kan kn
2953 #: zypp/LanguageCode.cc:644
2954 #, fuzzy
2955 msgid "Kannada"
2956 msgstr "Канада"
2957
2958 #. language code: kar
2959 #: zypp/LanguageCode.cc:646
2960 msgid "Karen"
2961 msgstr ""
2962
2963 #. language code: kas ks
2964 #: zypp/LanguageCode.cc:648
2965 msgid "Kashmiri"
2966 msgstr ""
2967
2968 #. language code: kau kr
2969 #: zypp/LanguageCode.cc:650
2970 msgid "Kanuri"
2971 msgstr ""
2972
2973 #. language code: kaw
2974 #: zypp/LanguageCode.cc:652
2975 msgid "Kawi"
2976 msgstr ""
2977
2978 #. language code: kaz kk
2979 #: zypp/LanguageCode.cc:654
2980 msgid "Kazakh"
2981 msgstr ""
2982
2983 #. language code: kbd
2984 #: zypp/LanguageCode.cc:656
2985 msgid "Kabardian"
2986 msgstr ""
2987
2988 #. language code: kha
2989 #: zypp/LanguageCode.cc:658
2990 msgid "Khasi"
2991 msgstr ""
2992
2993 #. language code: khi
2994 #: zypp/LanguageCode.cc:660
2995 msgid "Khoisan (Other)"
2996 msgstr ""
2997
2998 #. language code: khm km
2999 #: zypp/LanguageCode.cc:662
3000 msgid "Khmer"
3001 msgstr ""
3002
3003 #. language code: kho
3004 #: zypp/LanguageCode.cc:664
3005 msgid "Khotanese"
3006 msgstr ""
3007
3008 #. language code: kik ki
3009 #: zypp/LanguageCode.cc:666
3010 msgid "Kikuyu"
3011 msgstr ""
3012
3013 #. language code: kin rw
3014 #: zypp/LanguageCode.cc:668
3015 msgid "Kinyarwanda"
3016 msgstr ""
3017
3018 #. language code: kir ky
3019 #: zypp/LanguageCode.cc:670
3020 msgid "Kirghiz"
3021 msgstr ""
3022
3023 #. language code: kmb
3024 #: zypp/LanguageCode.cc:672
3025 msgid "Kimbundu"
3026 msgstr ""
3027
3028 #. language code: kok
3029 #: zypp/LanguageCode.cc:674
3030 msgid "Konkani"
3031 msgstr ""
3032
3033 #. language code: kom kv
3034 #: zypp/LanguageCode.cc:676
3035 msgid "Komi"
3036 msgstr ""
3037
3038 #. language code: kon kg
3039 #: zypp/LanguageCode.cc:678
3040 msgid "Kongo"
3041 msgstr ""
3042
3043 #. language code: kor ko
3044 #: zypp/LanguageCode.cc:680
3045 msgid "Korean"
3046 msgstr ""
3047
3048 #. language code: kos
3049 #: zypp/LanguageCode.cc:682
3050 msgid "Kosraean"
3051 msgstr ""
3052
3053 #. language code: kpe
3054 #: zypp/LanguageCode.cc:684
3055 msgid "Kpelle"
3056 msgstr ""
3057
3058 #. language code: krc
3059 #: zypp/LanguageCode.cc:686
3060 msgid "Karachay-Balkar"
3061 msgstr ""
3062
3063 #. language code: kro
3064 #: zypp/LanguageCode.cc:688
3065 msgid "Kru"
3066 msgstr ""
3067
3068 #. language code: kru
3069 #: zypp/LanguageCode.cc:690
3070 msgid "Kurukh"
3071 msgstr ""
3072
3073 #. language code: kua kj
3074 #: zypp/LanguageCode.cc:692
3075 msgid "Kuanyama"
3076 msgstr ""
3077
3078 #. language code: kum
3079 #: zypp/LanguageCode.cc:694
3080 msgid "Kumyk"
3081 msgstr ""
3082
3083 #. language code: kur ku
3084 #: zypp/LanguageCode.cc:696
3085 msgid "Kurdish"
3086 msgstr ""
3087
3088 #. language code: kut
3089 #: zypp/LanguageCode.cc:698
3090 msgid "Kutenai"
3091 msgstr ""
3092
3093 #. language code: lad
3094 #: zypp/LanguageCode.cc:700
3095 msgid "Ladino"
3096 msgstr ""
3097
3098 #. language code: lah
3099 #: zypp/LanguageCode.cc:702
3100 msgid "Lahnda"
3101 msgstr ""
3102
3103 #. language code: lam
3104 #: zypp/LanguageCode.cc:704
3105 msgid "Lamba"
3106 msgstr ""
3107
3108 #. language code: lao lo
3109 #: zypp/LanguageCode.cc:706
3110 #, fuzzy
3111 msgid "Lao"
3112 msgstr "Ліван"
3113
3114 #. language code: lat la
3115 #: zypp/LanguageCode.cc:708
3116 msgid "Latin"
3117 msgstr ""
3118
3119 #. language code: lav lv
3120 #: zypp/LanguageCode.cc:710
3121 #, fuzzy
3122 msgid "Latvian"
3123 msgstr "Латвія"
3124
3125 #. language code: lez
3126 #: zypp/LanguageCode.cc:712
3127 msgid "Lezghian"
3128 msgstr ""
3129
3130 #. language code: lim li
3131 #: zypp/LanguageCode.cc:714
3132 #, fuzzy
3133 msgid "Limburgan"
3134 msgstr "Люксембург"
3135
3136 #. language code: lin ln
3137 #: zypp/LanguageCode.cc:716
3138 msgid "Lingala"
3139 msgstr ""
3140
3141 #. language code: lit lt
3142 #: zypp/LanguageCode.cc:718
3143 #, fuzzy
3144 msgid "Lithuanian"
3145 msgstr "Літва"
3146
3147 #. language code: lol
3148 #: zypp/LanguageCode.cc:720
3149 msgid "Mongo"
3150 msgstr ""
3151
3152 #. language code: loz
3153 #: zypp/LanguageCode.cc:722
3154 msgid "Lozi"
3155 msgstr ""
3156
3157 #. language code: ltz lb
3158 #: zypp/LanguageCode.cc:724
3159 #, fuzzy
3160 msgid "Luxembourgish"
3161 msgstr "Люксембург"
3162
3163 #. language code: lua
3164 #: zypp/LanguageCode.cc:726
3165 msgid "Luba-Lulua"
3166 msgstr ""
3167
3168 #. language code: lub lu
3169 #: zypp/LanguageCode.cc:728
3170 msgid "Luba-Katanga"
3171 msgstr ""
3172
3173 #. language code: lug lg
3174 #: zypp/LanguageCode.cc:730
3175 msgid "Ganda"
3176 msgstr ""
3177
3178 #. language code: lui
3179 #: zypp/LanguageCode.cc:732
3180 msgid "Luiseno"
3181 msgstr ""
3182
3183 #. language code: lun
3184 #: zypp/LanguageCode.cc:734
3185 msgid "Lunda"
3186 msgstr ""
3187
3188 #. language code: luo
3189 #: zypp/LanguageCode.cc:736
3190 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3191 msgstr ""
3192
3193 #. language code: lus
3194 #: zypp/LanguageCode.cc:738
3195 msgid "Lushai"
3196 msgstr ""
3197
3198 #. language code: mac mkd mk
3199 #: zypp/LanguageCode.cc:740 zypp/LanguageCode.cc:742
3200 #, fuzzy
3201 msgid "Macedonian"
3202 msgstr "Македонія"
3203
3204 #. language code: mad
3205 #: zypp/LanguageCode.cc:744
3206 msgid "Madurese"
3207 msgstr ""
3208
3209 #. language code: mag
3210 #: zypp/LanguageCode.cc:746
3211 msgid "Magahi"
3212 msgstr ""
3213
3214 #. language code: mah mh
3215 #: zypp/LanguageCode.cc:748
3216 msgid "Marshallese"
3217 msgstr ""
3218
3219 #. language code: mai
3220 #: zypp/LanguageCode.cc:750
3221 msgid "Maithili"
3222 msgstr ""
3223
3224 #. language code: mak
3225 #: zypp/LanguageCode.cc:752
3226 msgid "Makasar"
3227 msgstr ""
3228
3229 #. language code: mal ml
3230 #: zypp/LanguageCode.cc:754
3231 #, fuzzy
3232 msgid "Malayalam"
3233 msgstr "Малайзія"
3234
3235 #. language code: man
3236 #: zypp/LanguageCode.cc:756
3237 msgid "Mandingo"
3238 msgstr ""
3239
3240 #. language code: mao mri mi
3241 #: zypp/LanguageCode.cc:758 zypp/LanguageCode.cc:760
3242 msgid "Maori"
3243 msgstr ""
3244
3245 #. language code: map
3246 #: zypp/LanguageCode.cc:762
3247 msgid "Austronesian (Other)"
3248 msgstr ""
3249
3250 #. language code: mar mr
3251 #: zypp/LanguageCode.cc:764
3252 msgid "Marathi"
3253 msgstr ""
3254
3255 #. language code: mas
3256 #: zypp/LanguageCode.cc:766
3257 msgid "Masai"
3258 msgstr ""
3259
3260 #. language code: may msa ms
3261 #: zypp/LanguageCode.cc:768 zypp/LanguageCode.cc:770
3262 #, fuzzy
3263 msgid "Malay"
3264 msgstr "Малайзія"
3265
3266 #. language code: mdf
3267 #: zypp/LanguageCode.cc:772
3268 msgid "Moksha"
3269 msgstr ""
3270
3271 #. language code: mdr
3272 #: zypp/LanguageCode.cc:774
3273 msgid "Mandar"
3274 msgstr ""
3275
3276 #. language code: men
3277 #: zypp/LanguageCode.cc:776
3278 msgid "Mende"
3279 msgstr ""
3280
3281 #. language code: mga
3282 #: zypp/LanguageCode.cc:778
3283 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3284 msgstr ""
3285
3286 #. language code: mic
3287 #: zypp/LanguageCode.cc:780
3288 msgid "Mi'kmaq"
3289 msgstr ""
3290
3291 #. language code: min
3292 #: zypp/LanguageCode.cc:782
3293 msgid "Minangkabau"
3294 msgstr ""
3295
3296 #. language code: mis
3297 #: zypp/LanguageCode.cc:784
3298 msgid "Miscellaneous Languages"
3299 msgstr ""
3300
3301 #. language code: mkh
3302 #: zypp/LanguageCode.cc:786
3303 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3304 msgstr ""
3305
3306 #. language code: mlg mg
3307 #: zypp/LanguageCode.cc:788
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Malagasy"
3310 msgstr "Малайзія"
3311
3312 #. language code: mlt mt
3313 #: zypp/LanguageCode.cc:790
3314 #, fuzzy
3315 msgid "Maltese"
3316 msgstr "Мальта"
3317
3318 #. language code: mnc
3319 #: zypp/LanguageCode.cc:792
3320 msgid "Manchu"
3321 msgstr ""
3322
3323 #. language code: mni
3324 #: zypp/LanguageCode.cc:794
3325 msgid "Manipuri"
3326 msgstr ""
3327
3328 #. language code: mno
3329 #: zypp/LanguageCode.cc:796
3330 #, fuzzy
3331 msgid "Manobo Languages"
3332 msgstr "&Мова"
3333
3334 #. language code: moh
3335 #: zypp/LanguageCode.cc:798
3336 msgid "Mohawk"
3337 msgstr ""
3338
3339 #. language code: mol mo
3340 #: zypp/LanguageCode.cc:800
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Moldavian"
3343 msgstr "Югаславія"
3344
3345 #. language code: mon mn
3346 #: zypp/LanguageCode.cc:802
3347 msgid "Mongolian"
3348 msgstr ""
3349
3350 #. language code: mos
3351 #: zypp/LanguageCode.cc:804
3352 msgid "Mossi"
3353 msgstr ""
3354
3355 #. language code: mul
3356 #: zypp/LanguageCode.cc:806
3357 msgid "Multiple Languages"
3358 msgstr ""
3359
3360 #. language code: mun
3361 #: zypp/LanguageCode.cc:808
3362 #, fuzzy
3363 msgid "Munda languages"
3364 msgstr "Захаванне мовы..."
3365
3366 #. language code: mus
3367 #: zypp/LanguageCode.cc:810
3368 msgid "Creek"
3369 msgstr ""
3370
3371 #. language code: mwl
3372 #: zypp/LanguageCode.cc:812
3373 msgid "Mirandese"
3374 msgstr ""
3375
3376 #. language code: mwr
3377 #: zypp/LanguageCode.cc:814
3378 msgid "Marwari"
3379 msgstr ""
3380
3381 #. language code: myn
3382 #: zypp/LanguageCode.cc:816
3383 #, fuzzy
3384 msgid "Mayan Languages"
3385 msgstr "&Мова"
3386
3387 #. language code: myv
3388 #: zypp/LanguageCode.cc:818
3389 msgid "Erzya"
3390 msgstr ""
3391
3392 #. language code: nah
3393 #: zypp/LanguageCode.cc:820
3394 msgid "Nahuatl"
3395 msgstr ""
3396
3397 #. language code: nai
3398 #: zypp/LanguageCode.cc:822
3399 msgid "North American Indian"
3400 msgstr ""
3401
3402 #. language code: nap
3403 #: zypp/LanguageCode.cc:824
3404 msgid "Neapolitan"
3405 msgstr ""
3406
3407 #. language code: nav nv
3408 #: zypp/LanguageCode.cc:828
3409 msgid "Navajo"
3410 msgstr ""
3411
3412 #. language code: nbl nr
3413 #: zypp/LanguageCode.cc:830
3414 msgid "Ndebele, South"
3415 msgstr ""
3416
3417 #. language code: nde nd
3418 #: zypp/LanguageCode.cc:832
3419 msgid "Ndebele, North"
3420 msgstr ""
3421
3422 #. language code: ndo ng
3423 #: zypp/LanguageCode.cc:834
3424 msgid "Ndonga"
3425 msgstr ""
3426
3427 #. language code: nds
3428 #: zypp/LanguageCode.cc:836
3429 #, fuzzy
3430 msgid "Low German"
3431 msgstr "Германія"
3432
3433 #. language code: nep ne
3434 #: zypp/LanguageCode.cc:838
3435 msgid "Nepali"
3436 msgstr ""
3437
3438 #. language code: new
3439 #: zypp/LanguageCode.cc:840
3440 msgid "Nepal Bhasa"
3441 msgstr ""
3442
3443 #. language code: nia
3444 #: zypp/LanguageCode.cc:842
3445 msgid "Nias"
3446 msgstr ""
3447
3448 #. language code: nic
3449 #: zypp/LanguageCode.cc:844
3450 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3451 msgstr ""
3452
3453 #. language code: niu
3454 #: zypp/LanguageCode.cc:846
3455 msgid "Niuean"
3456 msgstr ""
3457
3458 #. language code: nno nn
3459 #: zypp/LanguageCode.cc:848
3460 msgid "Norwegian Nynorsk"
3461 msgstr ""
3462
3463 #. language code: nob nb
3464 #: zypp/LanguageCode.cc:850
3465 msgid "Norwegian Bokmal"
3466 msgstr ""
3467
3468 #. language code: nog
3469 #: zypp/LanguageCode.cc:852
3470 msgid "Nogai"
3471 msgstr ""
3472
3473 #. language code: non
3474 #: zypp/LanguageCode.cc:854
3475 msgid "Norse, Old"
3476 msgstr ""
3477
3478 #. language code: nor no
3479 #: zypp/LanguageCode.cc:856
3480 #, fuzzy
3481 msgid "Norwegian"
3482 msgstr "Нарвегія"
3483
3484 #. language code: nso
3485 #: zypp/LanguageCode.cc:858
3486 msgid "Northern Sotho"
3487 msgstr ""
3488
3489 #. language code: nub
3490 #: zypp/LanguageCode.cc:860
3491 #, fuzzy
3492 msgid "Nubian Languages"
3493 msgstr "&Мова"
3494
3495 #. language code: nwc
3496 #: zypp/LanguageCode.cc:862
3497 msgid "Classical Newari"
3498 msgstr ""
3499
3500 #. language code: nya ny
3501 #: zypp/LanguageCode.cc:864
3502 msgid "Chichewa"
3503 msgstr ""
3504
3505 #. language code: nym
3506 #: zypp/LanguageCode.cc:866
3507 msgid "Nyamwezi"
3508 msgstr ""
3509
3510 #. language code: nyn
3511 #: zypp/LanguageCode.cc:868
3512 msgid "Nyankole"
3513 msgstr ""
3514
3515 #. language code: nyo
3516 #: zypp/LanguageCode.cc:870
3517 msgid "Nyoro"
3518 msgstr ""
3519
3520 #. language code: nzi
3521 #: zypp/LanguageCode.cc:872
3522 msgid "Nzima"
3523 msgstr ""
3524
3525 #. language code: oci oc
3526 #: zypp/LanguageCode.cc:874
3527 msgid "Occitan (post 1500)"
3528 msgstr ""
3529
3530 #. language code: oji oj
3531 #: zypp/LanguageCode.cc:876
3532 msgid "Ojibwa"
3533 msgstr ""
3534
3535 #. language code: ori or
3536 #: zypp/LanguageCode.cc:878
3537 msgid "Oriya"
3538 msgstr ""
3539
3540 #. language code: orm om
3541 #: zypp/LanguageCode.cc:880
3542 msgid "Oromo"
3543 msgstr ""
3544
3545 #. language code: osa
3546 #: zypp/LanguageCode.cc:882
3547 msgid "Osage"
3548 msgstr ""
3549
3550 #. language code: oss os
3551 #: zypp/LanguageCode.cc:884
3552 msgid "Ossetian"
3553 msgstr ""
3554
3555 #. language code: ota
3556 #: zypp/LanguageCode.cc:886
3557 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3558 msgstr ""
3559
3560 #. language code: oto
3561 #: zypp/LanguageCode.cc:888
3562 #, fuzzy
3563 msgid "Otomian Languages"
3564 msgstr "&Мова"
3565
3566 #. language code: paa
3567 #: zypp/LanguageCode.cc:890
3568 msgid "Papuan (Other)"
3569 msgstr ""
3570
3571 #. language code: pag
3572 #: zypp/LanguageCode.cc:892
3573 msgid "Pangasinan"
3574 msgstr ""
3575
3576 #. language code: pal
3577 #: zypp/LanguageCode.cc:894
3578 msgid "Pahlavi"
3579 msgstr ""
3580
3581 #. language code: pam
3582 #: zypp/LanguageCode.cc:896
3583 msgid "Pampanga"
3584 msgstr ""
3585
3586 #. language code: pan pa
3587 #: zypp/LanguageCode.cc:898
3588 msgid "Panjabi"
3589 msgstr ""
3590
3591 #. language code: pap
3592 #: zypp/LanguageCode.cc:900
3593 msgid "Papiamento"
3594 msgstr ""
3595
3596 #. language code: pau
3597 #: zypp/LanguageCode.cc:902
3598 msgid "Palauan"
3599 msgstr ""
3600
3601 #. language code: peo
3602 #: zypp/LanguageCode.cc:904
3603 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3604 msgstr ""
3605
3606 #. language code: per fas fa
3607 #: zypp/LanguageCode.cc:906 zypp/LanguageCode.cc:908
3608 msgid "Persian"
3609 msgstr ""
3610
3611 #. language code: phi
3612 #: zypp/LanguageCode.cc:910
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Philippine (Other)"
3615 msgstr "Філіпіны"
3616
3617 #. language code: phn
3618 #: zypp/LanguageCode.cc:912
3619 msgid "Phoenician"
3620 msgstr ""
3621
3622 #. language code: pli pi
3623 #: zypp/LanguageCode.cc:914
3624 msgid "Pali"
3625 msgstr ""
3626
3627 #. language code: pol pl
3628 #: zypp/LanguageCode.cc:916
3629 msgid "Polish"
3630 msgstr ""
3631
3632 #. language code: pon
3633 #: zypp/LanguageCode.cc:918
3634 msgid "Pohnpeian"
3635 msgstr ""
3636
3637 #. language code: por pt
3638 #: zypp/LanguageCode.cc:920
3639 #, fuzzy
3640 msgid "Portuguese"
3641 msgstr "Партугалія"
3642
3643 #. language code: pra
3644 #: zypp/LanguageCode.cc:922
3645 #, fuzzy
3646 msgid "Prakrit Languages"
3647 msgstr "&Мова"
3648
3649 #. language code: pro
3650 #: zypp/LanguageCode.cc:924
3651 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3652 msgstr ""
3653
3654 #. language code: pus ps
3655 #: zypp/LanguageCode.cc:926
3656 msgid "Pushto"
3657 msgstr ""
3658
3659 #. language code: que qu
3660 #: zypp/LanguageCode.cc:928
3661 msgid "Quechua"
3662 msgstr ""
3663
3664 #. language code: raj
3665 #: zypp/LanguageCode.cc:930
3666 msgid "Rajasthani"
3667 msgstr ""
3668
3669 #. language code: rap
3670 #: zypp/LanguageCode.cc:932
3671 #, fuzzy
3672 msgid "Rapanui"
3673 msgstr "Японія"
3674
3675 #. language code: rar
3676 #: zypp/LanguageCode.cc:934
3677 msgid "Rarotongan"
3678 msgstr ""
3679
3680 #. language code: roa
3681 #: zypp/LanguageCode.cc:936
3682 msgid "Romance (Other)"
3683 msgstr ""
3684
3685 #. language code: roh rm
3686 #: zypp/LanguageCode.cc:938
3687 msgid "Raeto-Romance"
3688 msgstr ""
3689
3690 #. language code: rom
3691 #: zypp/LanguageCode.cc:940
3692 #, fuzzy
3693 msgid "Romany"
3694 msgstr "Румынія"
3695
3696 #. language code: rum ron ro
3697 #: zypp/LanguageCode.cc:942 zypp/LanguageCode.cc:944
3698 #, fuzzy
3699 msgid "Romanian"
3700 msgstr "Румынія"
3701
3702 #. language code: run rn
3703 #: zypp/LanguageCode.cc:946
3704 msgid "Rundi"
3705 msgstr ""
3706
3707 #. language code: rus ru
3708 #: zypp/LanguageCode.cc:948
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Russian"
3711 msgstr "Расія"
3712
3713 #. language code: sad
3714 #: zypp/LanguageCode.cc:950
3715 msgid "Sandawe"
3716 msgstr ""
3717
3718 #. language code: sag sg
3719 #: zypp/LanguageCode.cc:952
3720 msgid "Sango"
3721 msgstr ""
3722
3723 #. language code: sah
3724 #: zypp/LanguageCode.cc:954
3725 msgid "Yakut"
3726 msgstr ""
3727
3728 #. language code: sai
3729 #: zypp/LanguageCode.cc:956
3730 msgid "South American Indian (Other)"
3731 msgstr ""
3732
3733 #. language code: sal
3734 #: zypp/LanguageCode.cc:958
3735 #, fuzzy
3736 msgid "Salishan Languages"
3737 msgstr "Захаванне мовы..."
3738
3739 #. language code: sam
3740 #: zypp/LanguageCode.cc:960
3741 msgid "Samaritan Aramaic"
3742 msgstr ""
3743
3744 #. language code: san sa
3745 #: zypp/LanguageCode.cc:962
3746 msgid "Sanskrit"
3747 msgstr ""
3748
3749 #. language code: sas
3750 #: zypp/LanguageCode.cc:964
3751 msgid "Sasak"
3752 msgstr ""
3753
3754 #. language code: sat
3755 #: zypp/LanguageCode.cc:966
3756 msgid "Santali"
3757 msgstr ""
3758
3759 #. language code: scc srp sr
3760 #: zypp/LanguageCode.cc:968 zypp/LanguageCode.cc:970
3761 msgid "Serbian"
3762 msgstr ""
3763
3764 #. language code: scn
3765 #: zypp/LanguageCode.cc:972
3766 msgid "Sicilian"
3767 msgstr ""
3768
3769 #. language code: sco
3770 #: zypp/LanguageCode.cc:974
3771 msgid "Scots"
3772 msgstr ""
3773
3774 #. language code: scr hrv hr
3775 #: zypp/LanguageCode.cc:976 zypp/LanguageCode.cc:978
3776 #, fuzzy
3777 msgid "Croatian"
3778 msgstr "Харватыя"
3779
3780 #. language code: sel
3781 #: zypp/LanguageCode.cc:980
3782 msgid "Selkup"
3783 msgstr ""
3784
3785 #. language code: sem
3786 #: zypp/LanguageCode.cc:982
3787 msgid "Semitic (Other)"
3788 msgstr ""
3789
3790 #. language code: sga
3791 #: zypp/LanguageCode.cc:984
3792 msgid "Irish, Old (to 900)"
3793 msgstr ""
3794
3795 #. language code: sgn
3796 #: zypp/LanguageCode.cc:986
3797 #, fuzzy
3798 msgid "Sign Languages"
3799 msgstr "&Мова"
3800
3801 #. language code: shn
3802 #: zypp/LanguageCode.cc:988
3803 msgid "Shan"
3804 msgstr ""
3805
3806 #. language code: sid
3807 #: zypp/LanguageCode.cc:990
3808 msgid "Sidamo"
3809 msgstr ""
3810
3811 #. language code: sin si
3812 #: zypp/LanguageCode.cc:992
3813 msgid "Sinhala"
3814 msgstr ""
3815
3816 #. language code: sio
3817 #: zypp/LanguageCode.cc:994
3818 #, fuzzy
3819 msgid "Siouan Languages"
3820 msgstr "Захаванне мовы..."
3821
3822 #. language code: sit
3823 #: zypp/LanguageCode.cc:996
3824 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3825 msgstr ""
3826
3827 #. language code: sla
3828 #: zypp/LanguageCode.cc:998
3829 msgid "Slavic (Other)"
3830 msgstr ""
3831
3832 #. language code: slo slk sk
3833 #: zypp/LanguageCode.cc:1000 zypp/LanguageCode.cc:1002
3834 #, fuzzy
3835 msgid "Slovak"
3836 msgstr "Славакія"
3837
3838 #. language code: slv sl
3839 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
3840 #, fuzzy
3841 msgid "Slovenian"
3842 msgstr "Славенія"
3843
3844 #. language code: sma
3845 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
3846 msgid "Southern Sami"
3847 msgstr ""
3848
3849 #. language code: sme se
3850 #: zypp/LanguageCode.cc:1008
3851 msgid "Northern Sami"
3852 msgstr ""
3853
3854 #. language code: smi
3855 #: zypp/LanguageCode.cc:1010
3856 msgid "Sami Languages (Other)"
3857 msgstr ""
3858
3859 #. language code: smj
3860 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
3861 #, fuzzy
3862 msgid "Lule Sami"
3863 msgstr "Імя модуля"
3864
3865 #. language code: smn
3866 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
3867 msgid "Inari Sami"
3868 msgstr ""
3869
3870 #. language code: smo sm
3871 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
3872 msgid "Samoan"
3873 msgstr ""
3874
3875 #. language code: sms
3876 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
3877 msgid "Skolt Sami"
3878 msgstr ""
3879
3880 #. language code: sna sn
3881 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
3882 msgid "Shona"
3883 msgstr ""
3884
3885 #. language code: snd sd
3886 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
3887 msgid "Sindhi"
3888 msgstr ""
3889
3890 #. language code: snk
3891 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
3892 msgid "Soninke"
3893 msgstr ""
3894
3895 #. language code: sog
3896 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
3897 msgid "Sogdian"
3898 msgstr ""
3899
3900 #. language code: som so
3901 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
3902 msgid "Somali"
3903 msgstr ""
3904
3905 #. language code: son
3906 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
3907 msgid "Songhai"
3908 msgstr ""
3909
3910 #. language code: sot st
3911 #: zypp/LanguageCode.cc:1032
3912 msgid "Sotho, Southern"
3913 msgstr ""
3914
3915 #. language code: spa es
3916 #: zypp/LanguageCode.cc:1034
3917 msgid "Spanish"
3918 msgstr ""
3919
3920 #. language code: srd sc
3921 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
3922 msgid "Sardinian"
3923 msgstr ""
3924
3925 #. language code: srr
3926 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
3927 msgid "Serer"
3928 msgstr ""
3929
3930 #. language code: ssa
3931 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
3932 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3933 msgstr ""
3934
3935 #. language code: ssw ss
3936 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
3937 msgid "Swati"
3938 msgstr ""
3939
3940 #. language code: suk
3941 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
3942 msgid "Sukuma"
3943 msgstr ""
3944
3945 #. language code: sun su
3946 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
3947 msgid "Sundanese"
3948 msgstr ""
3949
3950 #. language code: sus
3951 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
3952 msgid "Susu"
3953 msgstr ""
3954
3955 #. language code: sux
3956 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
3957 msgid "Sumerian"
3958 msgstr ""
3959
3960 #. language code: swa sw
3961 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
3962 msgid "Swahili"
3963 msgstr ""
3964
3965 #. language code: swe sv
3966 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Swedish"
3969 msgstr "Швецыя"
3970
3971 #. language code: syr
3972 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
3973 msgid "Syriac"
3974 msgstr ""
3975
3976 #. language code: tah ty
3977 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
3978 msgid "Tahitian"
3979 msgstr ""
3980
3981 #. language code: tai
3982 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Tai (Other)"
3985 msgstr "Іншае"
3986
3987 #. language code: tam ta
3988 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
3989 msgid "Tamil"
3990 msgstr ""
3991
3992 #. language code: tat tt
3993 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
3994 #, fuzzy
3995 msgid "Tatar"
3996 msgstr "Катар"
3997
3998 #. language code: tel te
3999 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
4000 msgid "Telugu"
4001 msgstr ""
4002
4003 #. language code: tem
4004 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
4005 msgid "Timne"
4006 msgstr ""
4007
4008 #. language code: ter
4009 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
4010 msgid "Tereno"
4011 msgstr ""
4012
4013 #. language code: tet
4014 #: zypp/LanguageCode.cc:1072
4015 msgid "Tetum"
4016 msgstr ""
4017
4018 #. language code: tgk tg
4019 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
4020 #, fuzzy
4021 msgid "Tajik"
4022 msgstr "Таджыкістан"
4023
4024 #. language code: tgl tl
4025 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
4026 msgid "Tagalog"
4027 msgstr ""
4028
4029 #. language code: tha th
4030 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Thai"
4033 msgstr "Тайланд"
4034
4035 #. language code: tib bod bo
4036 #: zypp/LanguageCode.cc:1080 zypp/LanguageCode.cc:1082
4037 msgid "Tibetan"
4038 msgstr ""
4039
4040 #. language code: tig
4041 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
4042 msgid "Tigre"
4043 msgstr ""
4044
4045 #. language code: tir ti
4046 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
4047 msgid "Tigrinya"
4048 msgstr ""
4049
4050 #. language code: tiv
4051 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
4052 msgid "Tiv"
4053 msgstr ""
4054
4055 #. language code: tlh
4056 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
4057 msgid "Klingon"
4058 msgstr ""
4059
4060 #. language code: tli
4061 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
4062 msgid "Tlingit"
4063 msgstr ""
4064
4065 #. language code: tmh
4066 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
4067 msgid "Tamashek"
4068 msgstr ""
4069
4070 #. language code: tog
4071 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
4072 msgid "Tonga (Nyasa)"
4073 msgstr ""
4074
4075 #. language code: ton to
4076 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
4077 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4078 msgstr ""
4079
4080 #. language code: tpi
4081 #: zypp/LanguageCode.cc:1102
4082 msgid "Tok Pisin"
4083 msgstr ""
4084
4085 #. language code: tsi
4086 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
4087 msgid "Tsimshian"
4088 msgstr ""
4089
4090 #. language code: tsn tn
4091 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
4092 #, fuzzy
4093 msgid "Tswana"
4094 msgstr "Батсвана"
4095
4096 #. language code: tso ts
4097 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
4098 msgid "Tsonga"
4099 msgstr ""
4100
4101 #. language code: tuk tk
4102 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
4103 #, fuzzy
4104 msgid "Turkmen"
4105 msgstr "Турцыя"
4106
4107 #. language code: tum
4108 #: zypp/LanguageCode.cc:1112
4109 msgid "Tumbuka"
4110 msgstr ""
4111
4112 #. language code: tup
4113 #: zypp/LanguageCode.cc:1114
4114 #, fuzzy
4115 msgid "Tupi Languages"
4116 msgstr "&Мова"
4117
4118 #. language code: tur tr
4119 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
4120 #, fuzzy
4121 msgid "Turkish"
4122 msgstr "Турцыя"
4123
4124 #. language code: tut
4125 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
4126 msgid "Altaic (Other)"
4127 msgstr ""
4128
4129 #. language code: twi tw
4130 #: zypp/LanguageCode.cc:1122
4131 msgid "Twi"
4132 msgstr ""
4133
4134 #. language code: tyv
4135 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
4136 msgid "Tuvinian"
4137 msgstr ""
4138
4139 #. language code: udm
4140 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
4141 msgid "Udmurt"
4142 msgstr ""
4143
4144 #. language code: uga
4145 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
4146 msgid "Ugaritic"
4147 msgstr ""
4148
4149 #. language code: uig ug
4150 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
4151 msgid "Uighur"
4152 msgstr ""
4153
4154 #. language code: ukr uk
4155 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
4156 #, fuzzy
4157 msgid "Ukrainian"
4158 msgstr "Украіна"
4159
4160 #. language code: umb
4161 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
4162 msgid "Umbundu"
4163 msgstr ""
4164
4165 #. language code: und
4166 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
4167 msgid "Undetermined"
4168 msgstr ""
4169
4170 #. language code: urd ur
4171 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
4172 msgid "Urdu"
4173 msgstr ""
4174
4175 #. language code: uzb uz
4176 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
4177 #, fuzzy
4178 msgid "Uzbek"
4179 msgstr "Узбексітан"
4180
4181 #. language code: vai
4182 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
4183 msgid "Vai"
4184 msgstr ""
4185
4186 #. language code: ven ve
4187 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
4188 msgid "Venda"
4189 msgstr ""
4190
4191 #. language code: vie vi
4192 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
4193 #, fuzzy
4194 msgid "Vietnamese"
4195 msgstr "Імя файла"
4196
4197 #. language code: vol vo
4198 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
4199 msgid "Volapuk"
4200 msgstr ""
4201
4202 #. language code: vot
4203 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
4204 msgid "Votic"
4205 msgstr ""
4206
4207 #. language code: wak
4208 #: zypp/LanguageCode.cc:1152
4209 msgid "Wakashan Languages"
4210 msgstr ""
4211
4212 #. language code: wal
4213 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
4214 msgid "Walamo"
4215 msgstr ""
4216
4217 #. language code: war
4218 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
4219 msgid "Waray"
4220 msgstr ""
4221
4222 #. language code: was
4223 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
4224 msgid "Washo"
4225 msgstr ""
4226
4227 #. language code: wel cym cy
4228 #: zypp/LanguageCode.cc:1160 zypp/LanguageCode.cc:1162
4229 msgid "Welsh"
4230 msgstr ""
4231
4232 #. language code: wen
4233 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
4234 #, fuzzy
4235 msgid "Sorbian Languages"
4236 msgstr "Захаванне мовы..."
4237
4238 #. language code: wln wa
4239 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
4240 msgid "Walloon"
4241 msgstr ""
4242
4243 #. language code: wol wo
4244 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
4245 msgid "Wolof"
4246 msgstr ""
4247
4248 #. language code: xal
4249 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
4250 msgid "Kalmyk"
4251 msgstr ""
4252
4253 #. language code: xho xh
4254 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
4255 msgid "Xhosa"
4256 msgstr ""
4257
4258 #. language code: yao
4259 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
4260 msgid "Yao"
4261 msgstr ""
4262
4263 #. language code: yap
4264 #: zypp/LanguageCode.cc:1176
4265 msgid "Yapese"
4266 msgstr ""
4267
4268 #. language code: yid yi
4269 #: zypp/LanguageCode.cc:1178
4270 msgid "Yiddish"
4271 msgstr ""
4272
4273 #. language code: yor yo
4274 #: zypp/LanguageCode.cc:1180
4275 msgid "Yoruba"
4276 msgstr ""
4277
4278 #. language code: ypk
4279 #: zypp/LanguageCode.cc:1182
4280 #, fuzzy
4281 msgid "Yupik Languages"
4282 msgstr "&Мова"
4283
4284 #. language code: zap
4285 #: zypp/LanguageCode.cc:1184
4286 msgid "Zapotec"
4287 msgstr ""
4288
4289 #. language code: zen
4290 #: zypp/LanguageCode.cc:1186
4291 msgid "Zenaga"
4292 msgstr ""
4293
4294 #. language code: zha za
4295 #: zypp/LanguageCode.cc:1188
4296 msgid "Zhuang"
4297 msgstr ""
4298
4299 #. language code: znd
4300 #: zypp/LanguageCode.cc:1190
4301 msgid "Zande"
4302 msgstr ""
4303
4304 #. language code: zul zu
4305 #: zypp/LanguageCode.cc:1192
4306 msgid "Zulu"
4307 msgstr ""
4308
4309 #. language code: zun
4310 #: zypp/LanguageCode.cc:1194
4311 msgid "Zuni"
4312 msgstr ""
4313
4314 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
4315 #: zypp/KeyRing.cc:512
4316 #, c-format, boost-format
4317 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: zypp/KeyRing.cc:556
4321 msgid "Failed to delete key."
4322 msgstr ""
4323
4324 #: zypp/KeyRing.cc:564
4325 #, c-format, boost-format
4326 msgid "Signature file %s not found"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
4330 #, c-format, boost-format
4331 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
4335 msgid "No url in repository."
4336 msgstr ""
4337
4338 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4339 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4340 msgstr ""
4341
4342 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:300
4343 msgid "Signature verification failed"
4344 msgstr ""
4345
4346 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
4347 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:431
4348 #, c-format, boost-format
4349 msgid ""
4350 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
4351 "retrieval?"
4352 msgstr ""
4353
4354 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
4355 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:455
4356 #, c-format, boost-format
4357 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:578
4361 msgid "applydeltarpm check failed."
4362 msgstr ""
4363
4364 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:589
4365 msgid "applydeltarpm failed."
4366 msgstr ""
4367
4368 #: zypp/ZYppFactory.cc:394
4369 #, c-format, boost-format
4370 msgid ""
4371 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
4372 "Close this application before trying again."
4373 msgstr ""
4374
4375 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
4376 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:104
4377 msgid "Following actions will be done:"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1048
4381 #, c-format, boost-format
4382 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1052
4386 #, c-format, boost-format
4387 msgid "%s has inferior architecture"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1056
4391 #, c-format, boost-format
4392 msgid "problem with installed package %s"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1059
4396 msgid "conflicting requests"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
4400 msgid "some dependency problem"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1065
4404 #, c-format, boost-format
4405 msgid "nothing provides requested %s"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1066
4409 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
4412 msgstr "Выдаліць непатрэбныя сховішчы"
4413
4414 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1069
4415 #, c-format, boost-format
4416 msgid "package %s does not exist"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1073
4420 msgid "unsupported request"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1076
4424 #, c-format, boost-format
4425 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
4429 #, c-format, boost-format
4430 msgid "%s is not installable"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1085
4434 #, c-format, boost-format
4435 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1090
4439 #, c-format, boost-format
4440 msgid "cannot install both %s and %s"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
4444 #, c-format, boost-format
4445 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1100
4449 #, c-format, boost-format
4450 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1105
4454 #, c-format, boost-format
4455 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1109
4459 #, c-format, boost-format
4460 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
4464 #, c-format, boost-format
4465 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1143
4469 msgid "deleted providers: "
4470 msgstr ""
4471
4472 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1153
4473 msgid ""
4474 "\n"
4475 "uninstallable providers: "
4476 msgstr ""
4477
4478 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1155
4479 msgid "uninstallable providers: "
4480 msgstr ""
4481
4482 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1212
4483 #, c-format, boost-format
4484 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1217
4488 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1253
4489 #, c-format, boost-format
4490 msgid "do not install %s"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1232
4494 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1274
4495 #, c-format, boost-format
4496 msgid "keep %s"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1237
4500 #, fuzzy, c-format, boost-format
4501 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4502 msgstr "Захаваць налады ўсталёўкі"
4503
4504 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1288
4505 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1309
4506 msgid "This request will break your system!"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1289
4510 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1310
4511 msgid "ignore the warning of a broken system"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1294
4515 #, c-format, boost-format
4516 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1316
4520 #, c-format, boost-format
4521 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1329
4525 #, c-format, boost-format
4526 msgid "do not install most recent version of %s"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1350
4530 #, c-format, boost-format
4531 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1355
4535 #, c-format, boost-format
4536 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1364
4540 #, c-format, boost-format
4541 msgid "keep obsolete %s"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1369
4545 #, c-format, boost-format
4546 msgid "install %s from excluded repository"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1389
4550 #, c-format, boost-format
4551 msgid "downgrade of %s to %s"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1396
4555 #, c-format, boost-format
4556 msgid "architecture change of %s to %s"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1405
4560 #, c-format, boost-format
4561 msgid ""
4562 "install %s (with vendor change)\n"
4563 "  %s  -->  %s"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1414
4567 #, c-format, boost-format
4568 msgid "replacement of %s with %s"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1425
4572 #, fuzzy, c-format, boost-format
4573 msgid "deinstallation of %s"
4574 msgstr "Захаваць налады ўсталёўкі"
4575
4576 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4577 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
4578 #, c-format, boost-format
4579 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
4583 msgid "generally ignore of some dependecies"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:187
4587 #, c-format, boost-format
4588 msgid "Required attribute '%s' is missing."
4589 msgstr ""
4590
4591 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:199
4592 #, c-format, boost-format
4593 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
4594 msgstr ""
4595
4596 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
4597 #, c-format, boost-format
4598 msgid "Can't open lock file: %s"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
4602 msgid "This action is being run by another program already."
4603 msgstr ""
4604
4605 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
4606 #: zypp/base/Exception.cc:107
4607 msgid "History:"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: zypp/base/StrMatcher.cc:151
4611 #, fuzzy, c-format, boost-format
4612 msgid "Unknown match mode '%s'"
4613 msgstr "Невядомая каманда: %1"
4614
4615 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4616 #, c-format, boost-format
4617 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: zypp/base/StrMatcher.cc:156
4621 #, c-format, boost-format
4622 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
4626 #, fuzzy, c-format, boost-format
4627 msgid "Invalid regular expression '%s'"
4628 msgstr "Памылковае значэнне для опцыі '%1': %2"
4629
4630 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:237
4631 msgid "Please install package 'lsof' first."
4632 msgstr ""
4633
4634 #. !\todo add comma to the message for the next release
4635 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1694
4636 #, c-format, boost-format
4637 msgid "Authentication required for '%s'"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: zypp/media/MediaException.cc:31
4641 #, c-format, boost-format
4642 msgid "Failed to mount %s on %s"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: zypp/media/MediaException.cc:41
4646 #, c-format, boost-format
4647 msgid "Failed to unmount %s"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: zypp/media/MediaException.cc:47
4651 #, c-format, boost-format
4652 msgid "Bad file name: %s"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: zypp/media/MediaException.cc:53
4656 #, c-format, boost-format
4657 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
4658 msgstr ""
4659
4660 #: zypp/media/MediaException.cc:60
4661 #, c-format, boost-format
4662 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: zypp/media/MediaException.cc:67
4666 #, c-format, boost-format
4667 msgid "Cannot write file '%s'."
4668 msgstr ""
4669
4670 #: zypp/media/MediaException.cc:72
4671 msgid "Medium not attached"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: zypp/media/MediaException.cc:77
4675 msgid "Bad media attach point"
4676 msgstr ""
4677
4678 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4679 #: zypp/media/MediaException.cc:84
4680 #, c-format, boost-format
4681 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: zypp/media/MediaException.cc:91
4685 #, c-format, boost-format
4686 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4687 msgstr ""
4688
4689 #: zypp/media/MediaException.cc:98
4690 #, c-format, boost-format
4691 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
4692 msgstr ""
4693
4694 #: zypp/media/MediaException.cc:106
4695 #, c-format, boost-format
4696 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
4697 msgstr ""
4698
4699 #: zypp/media/MediaException.cc:115
4700 msgid "Malformed URI"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: zypp/media/MediaException.cc:125
4704 msgid "Empty host name in URI"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: zypp/media/MediaException.cc:130
4708 msgid "Empty filesystem in URI"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: zypp/media/MediaException.cc:135
4712 msgid "Empty destination in URI"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: zypp/media/MediaException.cc:140
4716 #, c-format, boost-format
4717 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4718 msgstr ""
4719
4720 #: zypp/media/MediaException.cc:145
4721 msgid "Operation not supported by medium"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: zypp/media/MediaException.cc:152
4725 #, c-format, boost-format
4726 msgid ""
4727 "Download (curl) error for '%s':\n"
4728 "Error code: %s\n"
4729 "Error message: %s\n"
4730 msgstr ""
4731
4732 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4733 #: zypp/media/MediaException.cc:161
4734 #, c-format, boost-format
4735 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: zypp/media/MediaException.cc:169
4739 #, c-format, boost-format
4740 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: zypp/media/MediaException.cc:175
4744 #, c-format, boost-format
4745 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: zypp/media/MediaException.cc:182
4749 msgid "Cannot eject any media"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: zypp/media/MediaException.cc:184
4753 #, c-format, boost-format
4754 msgid "Cannot eject media '%s'"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: zypp/media/MediaException.cc:199
4758 #, c-format, boost-format
4759 msgid "Permission to access '%s' denied."
4760 msgstr ""
4761
4762 #: zypp/media/MediaException.cc:207
4763 #, c-format, boost-format
4764 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4765 msgstr ""
4766
4767 #: zypp/media/MediaException.cc:215
4768 #, c-format, boost-format
4769 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
4770 msgstr ""
4771
4772 #: zypp/media/MediaException.cc:223
4773 #, c-format, boost-format
4774 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
4775 msgstr ""
4776
4777 #: zypp/media/MediaException.cc:231
4778 #, c-format, boost-format
4779 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4783 #, c-format, boost-format
4784 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1009
4788 msgid ""
4789 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4790 "and has not expired."
4791 msgstr ""
4792
4793 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:184
4794 msgid "Can not create sat-pool."
4795 msgstr ""
4796
4797 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4798 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4799 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
4800 #, boost-format
4801 msgid ""
4802 "File %1%\n"
4803 "  from package\n"
4804 "     %2%\n"
4805 "  conflicts with file from package\n"
4806 "     %3%"
4807 msgstr ""
4808
4809 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4810 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
4811 #, boost-format
4812 msgid ""
4813 "File %1%\n"
4814 "  from package\n"
4815 "     %2%\n"
4816 "  conflicts with file from install of\n"
4817 "     %3%"
4818 msgstr ""
4819
4820 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4821 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
4822 #, boost-format
4823 msgid ""
4824 "File %1%\n"
4825 "  from install of\n"
4826 "     %2%\n"
4827 "  conflicts with file from package\n"
4828 "     %3%"
4829 msgstr ""
4830
4831 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4832 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
4833 #, boost-format
4834 msgid ""
4835 "File %1%\n"
4836 "  from install of\n"
4837 "     %2%\n"
4838 "  conflicts with file from install of\n"
4839 "     %3%"
4840 msgstr ""
4841
4842 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4843 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
4844 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
4845 #, boost-format
4846 msgid ""
4847 "File %1%\n"
4848 "  from package\n"
4849 "     %2%\n"
4850 "  conflicts with file\n"
4851 "     %3%\n"
4852 "  from package\n"
4853 "     %4%"
4854 msgstr ""
4855
4856 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4857 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
4858 #, boost-format
4859 msgid ""
4860 "File %1%\n"
4861 "  from package\n"
4862 "     %2%\n"
4863 "  conflicts with file\n"
4864 "     %3%\n"
4865 "  from install of\n"
4866 "     %4%"
4867 msgstr ""
4868
4869 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4870 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
4871 #, boost-format
4872 msgid ""
4873 "File %1%\n"
4874 "  from install of\n"
4875 "     %2%\n"
4876 "  conflicts with file\n"
4877 "     %3%\n"
4878 "  from package\n"
4879 "     %4%"
4880 msgstr ""
4881
4882 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4883 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
4884 #, boost-format
4885 msgid ""
4886 "File %1%\n"
4887 "  from install of\n"
4888 "     %2%\n"
4889 "  conflicts with file\n"
4890 "     %3%\n"
4891 "  from install of\n"
4892 "     %4%"
4893 msgstr ""