04ee5842b8a2677316cc55c941e05e61b62c8b5f
[platform/upstream/libzypp.git] / po / be.po
1 # Belarusian message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>, 2007
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-04-09 13:14+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
11 "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n"
13 "Language: be\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
18 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
20 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
21 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
22 msgid "Hal Exception"
23 msgstr ""
24
25 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
26 #: zypp/CheckSum.cc:136
27 #, c-format, boost-format
28 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
29 msgstr ""
30
31 #: zypp/CountryCode.cc:50
32 #, fuzzy
33 msgid "Unknown country: "
34 msgstr "Невядомая каманда: %1"
35
36 #. Defined CountryCode constants
37 #. Defined LanguageCode constants
38 #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
39 msgid "No Code"
40 msgstr ""
41
42 #: zypp/CountryCode.cc:158
43 msgid "Andorra"
44 msgstr ""
45
46 #. :AND:020:
47 #: zypp/CountryCode.cc:159
48 msgid "United Arab Emirates"
49 msgstr "Аб'яднаныя Арабскія Эміраты"
50
51 #. :ARE:784:
52 #: zypp/CountryCode.cc:160
53 #, fuzzy
54 msgid "Afghanistan"
55 msgstr "Пакістан"
56
57 #. :AFG:004:
58 #: zypp/CountryCode.cc:161
59 msgid "Antigua and Barbuda"
60 msgstr ""
61
62 #. :ATG:028:
63 #: zypp/CountryCode.cc:162
64 msgid "Anguilla"
65 msgstr ""
66
67 #. :AIA:660:
68 #: zypp/CountryCode.cc:163
69 msgid "Albania"
70 msgstr "Албанія"
71
72 #. :ALB:008:
73 #: zypp/CountryCode.cc:164
74 msgid "Armenia"
75 msgstr ""
76
77 #. :ARM:051:
78 #: zypp/CountryCode.cc:165
79 #, fuzzy
80 msgid "Netherlands Antilles"
81 msgstr "Нідэрланды"
82
83 #. :ANT:530:
84 #: zypp/CountryCode.cc:166
85 msgid "Angola"
86 msgstr ""
87
88 #. :AGO:024:
89 #: zypp/CountryCode.cc:167
90 msgid "Antarctica"
91 msgstr ""
92
93 #. :ATA:010:
94 #: zypp/CountryCode.cc:168
95 msgid "Argentina"
96 msgstr "Аргенціна"
97
98 #. :ARG:032:
99 #: zypp/CountryCode.cc:169
100 msgid "American Samoa"
101 msgstr ""
102
103 #. :ASM:016:
104 #: zypp/CountryCode.cc:170
105 msgid "Austria"
106 msgstr "Аўстрыя"
107
108 #. :AUT:040:
109 #: zypp/CountryCode.cc:171
110 msgid "Australia"
111 msgstr "Аўстралія"
112
113 #. :AUS:036:
114 #: zypp/CountryCode.cc:172
115 msgid "Aruba"
116 msgstr ""
117
118 #. :ABW:533:
119 #: zypp/CountryCode.cc:173
120 #, fuzzy
121 msgid "Aland Islands"
122 msgstr "Фарэрскія астравы"
123
124 #. :ALA:248:
125 #: zypp/CountryCode.cc:174
126 msgid "Azerbaijan"
127 msgstr ""
128
129 #. :AZE:031:
130 #: zypp/CountryCode.cc:175
131 #, fuzzy
132 msgid "Bosnia and Herzegovina"
133 msgstr "Боснія і Герцагавіна"
134
135 #. :BIH:070:
136 #: zypp/CountryCode.cc:176
137 msgid "Barbados"
138 msgstr ""
139
140 #. :BRB:052:
141 #: zypp/CountryCode.cc:177
142 msgid "Bangladesh"
143 msgstr "Бангладэш"
144
145 #. :BGD:050:
146 #: zypp/CountryCode.cc:178
147 msgid "Belgium"
148 msgstr "Бельгія"
149
150 #. :BEL:056:
151 #: zypp/CountryCode.cc:179
152 msgid "Burkina Faso"
153 msgstr ""
154
155 #. :BFA:854:
156 #: zypp/CountryCode.cc:180
157 msgid "Bulgaria"
158 msgstr "Балгарыя"
159
160 #. :BGR:100:
161 #: zypp/CountryCode.cc:181
162 #, fuzzy
163 msgid "Bahrain"
164 msgstr "Бахрэйн"
165
166 #. :BHR:048:
167 #: zypp/CountryCode.cc:182
168 msgid "Burundi"
169 msgstr ""
170
171 #. :BDI:108:
172 #: zypp/CountryCode.cc:183
173 msgid "Benin"
174 msgstr ""
175
176 #. :BEN:204:
177 #: zypp/CountryCode.cc:184
178 msgid "Bermuda"
179 msgstr ""
180
181 #. :BMU:060:
182 #: zypp/CountryCode.cc:185
183 msgid "Brunei Darussalam"
184 msgstr ""
185
186 #. :BRN:096:
187 #: zypp/CountryCode.cc:186
188 msgid "Bolivia"
189 msgstr "Балівія"
190
191 #. :BOL:068:
192 #: zypp/CountryCode.cc:187
193 msgid "Brazil"
194 msgstr ""
195
196 #. :BRA:076:
197 #: zypp/CountryCode.cc:188
198 msgid "Bahamas"
199 msgstr ""
200
201 #. :BHS:044:
202 #: zypp/CountryCode.cc:189
203 msgid "Bhutan"
204 msgstr ""
205
206 #. :BTN:064:
207 #: zypp/CountryCode.cc:190
208 #, fuzzy
209 msgid "Bouvet Island"
210 msgstr "Фарэрскія астравы"
211
212 #. :BVT:074:
213 #: zypp/CountryCode.cc:191
214 msgid "Botswana"
215 msgstr "Батсвана"
216
217 #. :BWA:072:
218 #: zypp/CountryCode.cc:192
219 msgid "Belarus"
220 msgstr "Беларусь"
221
222 #. :BLR:112:
223 #: zypp/CountryCode.cc:193
224 msgid "Belize"
225 msgstr ""
226
227 #. :BLZ:084:
228 #: zypp/CountryCode.cc:194
229 msgid "Canada"
230 msgstr "Канада"
231
232 #. :CAN:124:
233 #: zypp/CountryCode.cc:195
234 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
235 msgstr ""
236
237 #. :CCK:166:
238 #. :CAF:140:
239 #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
240 msgid "Congo"
241 msgstr ""
242
243 #. :COD:180:
244 #: zypp/CountryCode.cc:197
245 #, fuzzy
246 msgid "Central African Republic"
247 msgstr "Сірыя"
248
249 #. :COG:178:
250 #: zypp/CountryCode.cc:199
251 msgid "Switzerland"
252 msgstr "Швейцарыя"
253
254 #. :CHE:756:
255 #: zypp/CountryCode.cc:200
256 msgid "Cote D'Ivoire"
257 msgstr ""
258
259 #. :CIV:384:
260 #: zypp/CountryCode.cc:201
261 #, fuzzy
262 msgid "Cook Islands"
263 msgstr "Фарэрскія астравы"
264
265 #. :COK:184:
266 #: zypp/CountryCode.cc:202
267 msgid "Chile"
268 msgstr "Чылі"
269
270 #. :CHL:152:
271 #: zypp/CountryCode.cc:203
272 msgid "Cameroon"
273 msgstr ""
274
275 #. :CMR:120:
276 #: zypp/CountryCode.cc:204
277 msgid "China"
278 msgstr ""
279
280 #. :CHN:156:
281 #: zypp/CountryCode.cc:205
282 msgid "Colombia"
283 msgstr "Калумбія"
284
285 #. :COL:170:
286 #: zypp/CountryCode.cc:206
287 msgid "Costa Rica"
288 msgstr "Коста Рыка"
289
290 #. :CRI:188:
291 #: zypp/CountryCode.cc:207
292 msgid "Cuba"
293 msgstr ""
294
295 #. :CUB:192:
296 #: zypp/CountryCode.cc:208
297 msgid "Cape Verde"
298 msgstr ""
299
300 #. :CPV:132:
301 #: zypp/CountryCode.cc:209
302 msgid "Christmas Island"
303 msgstr ""
304
305 #. :CXR:162:
306 #: zypp/CountryCode.cc:210
307 msgid "Cyprus"
308 msgstr ""
309
310 #. :CYP:196:
311 #: zypp/CountryCode.cc:211
312 msgid "Czech Republic"
313 msgstr "Чэхія"
314
315 #. :CZE:203:
316 #: zypp/CountryCode.cc:212
317 msgid "Germany"
318 msgstr "Германія"
319
320 #. :DEU:276:
321 #: zypp/CountryCode.cc:213
322 msgid "Djibouti"
323 msgstr ""
324
325 #. :DJI:262:
326 #: zypp/CountryCode.cc:214
327 msgid "Denmark"
328 msgstr "Данія"
329
330 #. :DNK:208:
331 #: zypp/CountryCode.cc:215
332 #, fuzzy
333 msgid "Dominica"
334 msgstr "Дамініканская Рэспубліка"
335
336 #. :DMA:212:
337 #: zypp/CountryCode.cc:216
338 msgid "Dominican Republic"
339 msgstr "Дамініканская Рэспубліка"
340
341 #. :DOM:214:
342 #: zypp/CountryCode.cc:217
343 msgid "Algeria"
344 msgstr "Алжыр"
345
346 #. :DZA:012:
347 #: zypp/CountryCode.cc:218
348 msgid "Ecuador"
349 msgstr "Эквадор"
350
351 #. :ECU:218:
352 #: zypp/CountryCode.cc:219
353 msgid "Estonia"
354 msgstr "Эстонія"
355
356 #. :EST:233:
357 #: zypp/CountryCode.cc:220
358 msgid "Egypt"
359 msgstr "Егіпет"
360
361 #. :EGY:818:
362 #: zypp/CountryCode.cc:221
363 msgid "Western Sahara"
364 msgstr ""
365
366 #. :ESH:732:
367 #: zypp/CountryCode.cc:222
368 msgid "Eritrea"
369 msgstr ""
370
371 #. :ERI:232:
372 #: zypp/CountryCode.cc:223
373 msgid "Spain"
374 msgstr "Іспанія"
375
376 #. :ESP:724:
377 #: zypp/CountryCode.cc:224
378 msgid "Ethiopia"
379 msgstr ""
380
381 #. :ETH:231:
382 #: zypp/CountryCode.cc:225
383 msgid "Finland"
384 msgstr "Фінляндыя"
385
386 #. :FIN:246:
387 #: zypp/CountryCode.cc:226
388 msgid "Fiji"
389 msgstr ""
390
391 #. :FJI:242:
392 #: zypp/CountryCode.cc:227
393 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
394 msgstr ""
395
396 #. :FLK:238:
397 #: zypp/CountryCode.cc:228
398 msgid "Federated States of Micronesia"
399 msgstr ""
400
401 #. :FSM:583:
402 #: zypp/CountryCode.cc:229
403 msgid "Faroe Islands"
404 msgstr "Фарэрскія астравы"
405
406 #. :FRO:234:
407 #: zypp/CountryCode.cc:230
408 msgid "France"
409 msgstr "Францыя"
410
411 #. :FRA:250:
412 #: zypp/CountryCode.cc:231
413 msgid "Metropolitan France"
414 msgstr ""
415
416 #. :FXX:249:
417 #: zypp/CountryCode.cc:232
418 msgid "Gabon"
419 msgstr ""
420
421 #. :GAB:266:
422 #: zypp/CountryCode.cc:233
423 msgid "United Kingdom"
424 msgstr ""
425
426 #. :GBR:826:
427 #: zypp/CountryCode.cc:234
428 #, fuzzy
429 msgid "Grenada"
430 msgstr "Канада"
431
432 #. :GRD:308:
433 #: zypp/CountryCode.cc:235
434 msgid "Georgia"
435 msgstr "Грузія"
436
437 #. :GEO:268:
438 #: zypp/CountryCode.cc:236
439 msgid "French Guiana"
440 msgstr ""
441
442 #. :GUF:254:
443 #: zypp/CountryCode.cc:237
444 #, fuzzy
445 msgid "Guernsey"
446 msgstr "Германія"
447
448 #: zypp/CountryCode.cc:238
449 msgid "Ghana"
450 msgstr ""
451
452 #. :GHA:288:
453 #: zypp/CountryCode.cc:239
454 msgid "Gibraltar"
455 msgstr ""
456
457 #. :GIB:292:
458 #: zypp/CountryCode.cc:240
459 msgid "Greenland"
460 msgstr "Грэнландыя"
461
462 #. :GRL:304:
463 #: zypp/CountryCode.cc:241
464 msgid "Gambia"
465 msgstr ""
466
467 #. :GMB:270:
468 #: zypp/CountryCode.cc:242
469 msgid "Guinea"
470 msgstr ""
471
472 #. :GIN:324:
473 #: zypp/CountryCode.cc:243
474 msgid "Guadeloupe"
475 msgstr ""
476
477 #. :GLP:312:
478 #: zypp/CountryCode.cc:244
479 msgid "Equatorial Guinea"
480 msgstr ""
481
482 #. :GNQ:226:
483 #: zypp/CountryCode.cc:245
484 msgid "Greece"
485 msgstr "Грэцыя"
486
487 #. :GRC:300:
488 #: zypp/CountryCode.cc:246
489 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
490 msgstr ""
491
492 #. :SGS:239:
493 #: zypp/CountryCode.cc:247
494 msgid "Guatemala"
495 msgstr "Гватэмала"
496
497 #. :GTM:320:
498 #: zypp/CountryCode.cc:248
499 msgid "Guam"
500 msgstr ""
501
502 #. :GUM:316:
503 #: zypp/CountryCode.cc:249
504 msgid "Guinea-Bissau"
505 msgstr ""
506
507 #. :GNB:624:
508 #: zypp/CountryCode.cc:250
509 msgid "Guyana"
510 msgstr ""
511
512 #. :GUY:328:
513 #: zypp/CountryCode.cc:251
514 msgid "Hong Kong"
515 msgstr "Гонк Конг"
516
517 #. :HKG:344:
518 #: zypp/CountryCode.cc:252
519 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
520 msgstr ""
521
522 #. :HMD:334:
523 #: zypp/CountryCode.cc:253
524 msgid "Honduras"
525 msgstr "Гандурас"
526
527 #. :HND:340:
528 #: zypp/CountryCode.cc:254
529 msgid "Croatia"
530 msgstr "Харватыя"
531
532 #. :HRV:191:
533 #: zypp/CountryCode.cc:255
534 msgid "Haiti"
535 msgstr ""
536
537 #. :HTI:332:
538 #: zypp/CountryCode.cc:256
539 msgid "Hungary"
540 msgstr "Венгрыя"
541
542 #. :HUN:348:
543 #: zypp/CountryCode.cc:257
544 msgid "Indonesia"
545 msgstr "Інданэзія"
546
547 #. :IDN:360:
548 #: zypp/CountryCode.cc:258
549 msgid "Ireland"
550 msgstr "Ірландыя"
551
552 #. :IRL:372:
553 #: zypp/CountryCode.cc:259
554 msgid "Israel"
555 msgstr "Ізраіль"
556
557 #. :ISR:376:
558 #: zypp/CountryCode.cc:260
559 msgid "Isle of Man"
560 msgstr ""
561
562 #: zypp/CountryCode.cc:261
563 msgid "India"
564 msgstr "Індыя"
565
566 #. :IND:356:
567 #: zypp/CountryCode.cc:262
568 msgid "British Indian Ocean Territory"
569 msgstr ""
570
571 #. :IOT:086:
572 #: zypp/CountryCode.cc:263
573 msgid "Iraq"
574 msgstr "Ірак"
575
576 #. :IRQ:368:
577 #: zypp/CountryCode.cc:264
578 msgid "Iran"
579 msgstr ""
580
581 #. :IRN:364:
582 #: zypp/CountryCode.cc:265
583 msgid "Iceland"
584 msgstr "Ісландыя"
585
586 #. :ISL:352:
587 #: zypp/CountryCode.cc:266
588 msgid "Italy"
589 msgstr "Італія"
590
591 #. :ITA:380:
592 #: zypp/CountryCode.cc:267
593 msgid "Jersey"
594 msgstr ""
595
596 #: zypp/CountryCode.cc:268
597 msgid "Jamaica"
598 msgstr ""
599
600 #. :JAM:388:
601 #: zypp/CountryCode.cc:269
602 msgid "Jordan"
603 msgstr "Іарданія"
604
605 #. :JOR:400:
606 #: zypp/CountryCode.cc:270
607 msgid "Japan"
608 msgstr "Японія"
609
610 #. :JPN:392:
611 #: zypp/CountryCode.cc:271
612 msgid "Kenya"
613 msgstr ""
614
615 #. :KEN:404:
616 #: zypp/CountryCode.cc:272
617 msgid "Kyrgyzstan"
618 msgstr ""
619
620 #. :KGZ:417:
621 #: zypp/CountryCode.cc:273
622 msgid "Cambodia"
623 msgstr ""
624
625 #. :KHM:116:
626 #: zypp/CountryCode.cc:274
627 msgid "Kiribati"
628 msgstr ""
629
630 #. :KIR:296:
631 #: zypp/CountryCode.cc:275
632 msgid "Comoros"
633 msgstr ""
634
635 #. :COM:174:
636 #: zypp/CountryCode.cc:276
637 msgid "Saint Kitts and Nevis"
638 msgstr ""
639
640 #. :KNA:659:
641 #: zypp/CountryCode.cc:277
642 msgid "North Korea"
643 msgstr ""
644
645 #. :PRK:408:
646 #: zypp/CountryCode.cc:278
647 #, fuzzy
648 msgid "South Korea"
649 msgstr "Паўдневая Афрыка"
650
651 #. :KOR:410:
652 #: zypp/CountryCode.cc:279
653 msgid "Kuwait"
654 msgstr "Кувейт"
655
656 #. :KWT:414:
657 #: zypp/CountryCode.cc:280
658 #, fuzzy
659 msgid "Cayman Islands"
660 msgstr "Фарэрскія астравы"
661
662 #. :CYM:136:
663 #: zypp/CountryCode.cc:281
664 #, fuzzy
665 msgid "Kazakhstan"
666 msgstr "Пакістан"
667
668 #. :KAZ:398:
669 #: zypp/CountryCode.cc:282
670 msgid "Lao People's Democratic Republic"
671 msgstr ""
672
673 #. :LAO:418:
674 #: zypp/CountryCode.cc:283
675 msgid "Lebanon"
676 msgstr "Ліван"
677
678 #. :LBN:422:
679 #: zypp/CountryCode.cc:284
680 msgid "Saint Lucia"
681 msgstr ""
682
683 #. :LCA:662:
684 #: zypp/CountryCode.cc:285
685 msgid "Liechtenstein"
686 msgstr "Ліхтэнштэйн"
687
688 #. :LIE:438:
689 #: zypp/CountryCode.cc:286
690 msgid "Sri Lanka"
691 msgstr ""
692
693 #. :LKA:144:
694 #: zypp/CountryCode.cc:287
695 msgid "Liberia"
696 msgstr ""
697
698 #. :LBR:430:
699 #: zypp/CountryCode.cc:288
700 msgid "Lesotho"
701 msgstr ""
702
703 #. :LSO:426:
704 #: zypp/CountryCode.cc:289
705 msgid "Lithuania"
706 msgstr "Літва"
707
708 #. :LTU:440:
709 #: zypp/CountryCode.cc:290
710 #, fuzzy
711 msgid "Luxembourg"
712 msgstr "Люксембург"
713
714 #. :LUX:442:
715 #: zypp/CountryCode.cc:291
716 msgid "Latvia"
717 msgstr "Латвія"
718
719 #. :LVA:428:
720 #: zypp/CountryCode.cc:292
721 msgid "Libya"
722 msgstr ""
723
724 #. :LBY:434:
725 #: zypp/CountryCode.cc:293
726 msgid "Morocco"
727 msgstr "Марока"
728
729 #. :MAR:504:
730 #: zypp/CountryCode.cc:294
731 msgid "Monaco"
732 msgstr ""
733
734 #. :MCO:492:
735 #: zypp/CountryCode.cc:295
736 msgid "Moldova"
737 msgstr ""
738
739 #. :MDA:498:
740 #: zypp/CountryCode.cc:296
741 msgid "Montenegro"
742 msgstr ""
743
744 #: zypp/CountryCode.cc:297
745 msgid "Saint Martin"
746 msgstr ""
747
748 #: zypp/CountryCode.cc:298
749 msgid "Madagascar"
750 msgstr ""
751
752 #. :MDG:450:
753 #: zypp/CountryCode.cc:299
754 #, fuzzy
755 msgid "Marshall Islands"
756 msgstr "Фарэрскія астравы"
757
758 #. :MHL:584:
759 #: zypp/CountryCode.cc:300
760 msgid "Macedonia"
761 msgstr "Македонія"
762
763 #. :MKD:807:
764 #: zypp/CountryCode.cc:301
765 msgid "Mali"
766 msgstr ""
767
768 #. :MLI:466:
769 #: zypp/CountryCode.cc:302
770 msgid "Myanmar"
771 msgstr ""
772
773 #. :MMR:104:
774 #: zypp/CountryCode.cc:303
775 msgid "Mongolia"
776 msgstr ""
777
778 #. :MNG:496:
779 #: zypp/CountryCode.cc:304
780 msgid "Macao"
781 msgstr ""
782
783 #. :MAC:446:
784 #: zypp/CountryCode.cc:305
785 msgid "Northern Mariana Islands"
786 msgstr ""
787
788 #. :MNP:580:
789 #: zypp/CountryCode.cc:306
790 msgid "Martinique"
791 msgstr ""
792
793 #. :MTQ:474:
794 #: zypp/CountryCode.cc:307
795 #, fuzzy
796 msgid "Mauritania"
797 msgstr "Літва"
798
799 #. :MRT:478:
800 #: zypp/CountryCode.cc:308
801 msgid "Montserrat"
802 msgstr ""
803
804 #. :MSR:500:
805 #: zypp/CountryCode.cc:309
806 msgid "Malta"
807 msgstr "Мальта"
808
809 #. :MLT:470:
810 #: zypp/CountryCode.cc:310
811 msgid "Mauritius"
812 msgstr ""
813
814 #. :MUS:480:
815 #: zypp/CountryCode.cc:311
816 msgid "Maldives"
817 msgstr ""
818
819 #. :MDV:462:
820 #: zypp/CountryCode.cc:312
821 #, fuzzy
822 msgid "Malawi"
823 msgstr "Малайзія"
824
825 #. :MWI:454:
826 #: zypp/CountryCode.cc:313
827 msgid "Mexico"
828 msgstr "Мексіка"
829
830 #. :MEX:484:
831 #: zypp/CountryCode.cc:314
832 msgid "Malaysia"
833 msgstr "Малайзія"
834
835 #. :MYS:458:
836 #: zypp/CountryCode.cc:315
837 msgid "Mozambique"
838 msgstr ""
839
840 #. :MOZ:508:
841 #: zypp/CountryCode.cc:316
842 msgid "Namibia"
843 msgstr ""
844
845 #. :NAM:516:
846 #: zypp/CountryCode.cc:317
847 #, fuzzy
848 msgid "New Caledonia"
849 msgstr "Македонія"
850
851 #. :NCL:540:
852 #: zypp/CountryCode.cc:318
853 msgid "Niger"
854 msgstr ""
855
856 #. :NER:562:
857 #: zypp/CountryCode.cc:319
858 #, fuzzy
859 msgid "Norfolk Island"
860 msgstr "Фарэрскія астравы"
861
862 #. :NFK:574:
863 #: zypp/CountryCode.cc:320
864 #, fuzzy
865 msgid "Nigeria"
866 msgstr "Алжыр"
867
868 #. :NGA:566:
869 #: zypp/CountryCode.cc:321
870 msgid "Nicaragua"
871 msgstr "Нікарагуа"
872
873 #. :NIC:558:
874 #: zypp/CountryCode.cc:322
875 msgid "Netherlands"
876 msgstr "Нідэрланды"
877
878 #. :NLD:528:
879 #: zypp/CountryCode.cc:323
880 msgid "Norway"
881 msgstr "Нарвегія"
882
883 #. :NOR:578:
884 #: zypp/CountryCode.cc:324
885 msgid "Nepal"
886 msgstr ""
887
888 #. :NPL:524:
889 #. language code: nau na
890 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
891 msgid "Nauru"
892 msgstr ""
893
894 #. :NRU:520:
895 #: zypp/CountryCode.cc:326
896 msgid "Niue"
897 msgstr ""
898
899 #. :NIU:570:
900 #: zypp/CountryCode.cc:327
901 msgid "New Zealand"
902 msgstr "Новая Зеландыя"
903
904 #. :NZL:554:
905 #: zypp/CountryCode.cc:328
906 msgid "Oman"
907 msgstr "Аман"
908
909 #. :OMN:512:
910 #: zypp/CountryCode.cc:329
911 msgid "Panama"
912 msgstr "Панама"
913
914 #. :PAN:591:
915 #: zypp/CountryCode.cc:330
916 msgid "Peru"
917 msgstr "Перу"
918
919 #. :PER:604:
920 #: zypp/CountryCode.cc:331
921 msgid "French Polynesia"
922 msgstr ""
923
924 #. :PYF:258:
925 #: zypp/CountryCode.cc:332
926 msgid "Papua New Guinea"
927 msgstr ""
928
929 #. :PNG:598:
930 #: zypp/CountryCode.cc:333
931 msgid "Philippines"
932 msgstr "Філіпіны"
933
934 #. :PHL:608:
935 #: zypp/CountryCode.cc:334
936 msgid "Pakistan"
937 msgstr "Пакістан"
938
939 #. :PAK:586:
940 #: zypp/CountryCode.cc:335
941 msgid "Poland"
942 msgstr "Польша"
943
944 #. :POL:616:
945 #: zypp/CountryCode.cc:336
946 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
947 msgstr ""
948
949 #. :SPM:666:
950 #: zypp/CountryCode.cc:337
951 msgid "Pitcairn"
952 msgstr ""
953
954 #. :PCN:612:
955 #: zypp/CountryCode.cc:338
956 msgid "Puerto Rico"
957 msgstr "Пуэрта Рыка"
958
959 #. :PRI:630:
960 #: zypp/CountryCode.cc:339
961 msgid "Palestinian Territory"
962 msgstr ""
963
964 #. :PSE:275:
965 #: zypp/CountryCode.cc:340
966 msgid "Portugal"
967 msgstr "Партугалія"
968
969 #. :PRT:620:
970 #: zypp/CountryCode.cc:341
971 msgid "Palau"
972 msgstr ""
973
974 #. :PLW:585:
975 #: zypp/CountryCode.cc:342
976 msgid "Paraguay"
977 msgstr "Парагвай"
978
979 #. :PRY:600:
980 #: zypp/CountryCode.cc:343
981 msgid "Qatar"
982 msgstr "Катар"
983
984 #. :QAT:634:
985 #: zypp/CountryCode.cc:344
986 msgid "Reunion"
987 msgstr ""
988
989 #. :REU:638:
990 #: zypp/CountryCode.cc:345
991 msgid "Romania"
992 msgstr "Румынія"
993
994 #. :ROU:642:
995 #: zypp/CountryCode.cc:346
996 #, fuzzy
997 msgid "Serbia"
998 msgstr "Алжыр"
999
1000 #: zypp/CountryCode.cc:347
1001 msgid "Russian Federation"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. :RUS:643:
1005 #: zypp/CountryCode.cc:348
1006 msgid "Rwanda"
1007 msgstr ""
1008
1009 #. :RWA:646:
1010 #: zypp/CountryCode.cc:349
1011 msgid "Saudi Arabia"
1012 msgstr "Саудаўская Аравія"
1013
1014 #. :SAU:682:
1015 #: zypp/CountryCode.cc:350
1016 #, fuzzy
1017 msgid "Solomon Islands"
1018 msgstr "Фарэрскія астравы"
1019
1020 #. :SLB:090:
1021 #: zypp/CountryCode.cc:351
1022 msgid "Seychelles"
1023 msgstr ""
1024
1025 #. :SYC:690:
1026 #: zypp/CountryCode.cc:352
1027 msgid "Sudan"
1028 msgstr "Судан"
1029
1030 #. :SDN:736:
1031 #: zypp/CountryCode.cc:353
1032 msgid "Sweden"
1033 msgstr "Швецыя"
1034
1035 #. :SWE:752:
1036 #: zypp/CountryCode.cc:354
1037 msgid "Singapore"
1038 msgstr "Сінгапур"
1039
1040 #. :SGP:702:
1041 #: zypp/CountryCode.cc:355
1042 msgid "Saint Helena"
1043 msgstr ""
1044
1045 #. :SHN:654:
1046 #: zypp/CountryCode.cc:356
1047 msgid "Slovenia"
1048 msgstr "Славенія"
1049
1050 #. :SVN:705:
1051 #: zypp/CountryCode.cc:357
1052 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1053 msgstr ""
1054
1055 #. :SJM:744:
1056 #: zypp/CountryCode.cc:358
1057 msgid "Slovakia"
1058 msgstr "Славакія"
1059
1060 #. :SVK:703:
1061 #: zypp/CountryCode.cc:359
1062 msgid "Sierra Leone"
1063 msgstr ""
1064
1065 #. :SLE:694:
1066 #: zypp/CountryCode.cc:360
1067 msgid "San Marino"
1068 msgstr ""
1069
1070 #. :SMR:674:
1071 #: zypp/CountryCode.cc:361
1072 msgid "Senegal"
1073 msgstr ""
1074
1075 #. :SEN:686:
1076 #: zypp/CountryCode.cc:362
1077 msgid "Somalia"
1078 msgstr ""
1079
1080 #. :SOM:706:
1081 #: zypp/CountryCode.cc:363
1082 msgid "Suriname"
1083 msgstr ""
1084
1085 #. :SUR:740:
1086 #: zypp/CountryCode.cc:364
1087 msgid "Sao Tome and Principe"
1088 msgstr ""
1089
1090 #. :STP:678:
1091 #: zypp/CountryCode.cc:365
1092 msgid "El Salvador"
1093 msgstr "Сальвадор"
1094
1095 #. :SLV:222:
1096 #: zypp/CountryCode.cc:366
1097 msgid "Syria"
1098 msgstr ""
1099
1100 #. :SYR:760:
1101 #: zypp/CountryCode.cc:367
1102 #, fuzzy
1103 msgid "Swaziland"
1104 msgstr "Тайланд"
1105
1106 #. :SWZ:748:
1107 #: zypp/CountryCode.cc:368
1108 msgid "Turks and Caicos Islands"
1109 msgstr ""
1110
1111 #. :TCA:796:
1112 #: zypp/CountryCode.cc:369
1113 msgid "Chad"
1114 msgstr ""
1115
1116 #. :TCD:148:
1117 #: zypp/CountryCode.cc:370
1118 msgid "French Southern Territories"
1119 msgstr ""
1120
1121 #. :ATF:260:
1122 #: zypp/CountryCode.cc:371
1123 msgid "Togo"
1124 msgstr ""
1125
1126 #. :TGO:768:
1127 #: zypp/CountryCode.cc:372
1128 msgid "Thailand"
1129 msgstr "Тайланд"
1130
1131 #. :THA:764:
1132 #: zypp/CountryCode.cc:373
1133 msgid "Tajikistan"
1134 msgstr "Таджыкістан"
1135
1136 #. :TJK:762:
1137 #. language code: tkl
1138 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
1139 msgid "Tokelau"
1140 msgstr ""
1141
1142 #. :TKL:772:
1143 #: zypp/CountryCode.cc:375
1144 #, fuzzy
1145 msgid "Turkmenistan"
1146 msgstr "Таджыкістан"
1147
1148 #. :TKM:795:
1149 #: zypp/CountryCode.cc:376
1150 msgid "Tunisia"
1151 msgstr "Туніс"
1152
1153 #. :TUN:788:
1154 #: zypp/CountryCode.cc:377
1155 msgid "Tonga"
1156 msgstr ""
1157
1158 #. :TON:776:
1159 #: zypp/CountryCode.cc:378
1160 msgid "East Timor"
1161 msgstr ""
1162
1163 #. :TLS:626:
1164 #: zypp/CountryCode.cc:379
1165 msgid "Turkey"
1166 msgstr "Турцыя"
1167
1168 #. :TUR:792:
1169 #: zypp/CountryCode.cc:380
1170 msgid "Trinidad and Tobago"
1171 msgstr ""
1172
1173 #. :TTO:780:
1174 #. language code: tvl
1175 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
1176 msgid "Tuvalu"
1177 msgstr ""
1178
1179 #. :TUV:798:
1180 #: zypp/CountryCode.cc:382
1181 msgid "Taiwan"
1182 msgstr "Тайвань"
1183
1184 #. :TWN:158:
1185 #: zypp/CountryCode.cc:383
1186 msgid "Tanzania"
1187 msgstr ""
1188
1189 #. :TZA:834:
1190 #: zypp/CountryCode.cc:384
1191 msgid "Ukraine"
1192 msgstr "Украіна"
1193
1194 #. :UKR:804:
1195 #: zypp/CountryCode.cc:385
1196 msgid "Uganda"
1197 msgstr ""
1198
1199 #. :UGA:800:
1200 #: zypp/CountryCode.cc:386
1201 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1202 msgstr ""
1203
1204 #. :UMI:581:
1205 #: zypp/CountryCode.cc:387
1206 #, fuzzy
1207 msgid "United States"
1208 msgstr "Аб'яднаныя Арабскія Эміраты"
1209
1210 #. :USA:840:
1211 #: zypp/CountryCode.cc:388
1212 msgid "Uruguay"
1213 msgstr "Уругвай"
1214
1215 #. :URY:858:
1216 #: zypp/CountryCode.cc:389
1217 msgid "Uzbekistan"
1218 msgstr "Узбексітан"
1219
1220 #. :UZB:860:
1221 #: zypp/CountryCode.cc:390
1222 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1223 msgstr ""
1224
1225 #. :VAT:336:
1226 #: zypp/CountryCode.cc:391
1227 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1228 msgstr ""
1229
1230 #. :VCT:670:
1231 #: zypp/CountryCode.cc:392
1232 msgid "Venezuela"
1233 msgstr "Венесуэла"
1234
1235 #. :VEN:862:
1236 #: zypp/CountryCode.cc:393
1237 msgid "British Virgin Islands"
1238 msgstr ""
1239
1240 #. :VGB:092:
1241 #: zypp/CountryCode.cc:394
1242 msgid "Virgin Islands, U.S."
1243 msgstr ""
1244
1245 #. :VIR:850:
1246 #: zypp/CountryCode.cc:395
1247 msgid "Vietnam"
1248 msgstr ""
1249
1250 #. :VNM:704:
1251 #: zypp/CountryCode.cc:396
1252 msgid "Vanuatu"
1253 msgstr ""
1254
1255 #. :VUT:548:
1256 #: zypp/CountryCode.cc:397
1257 msgid "Wallis and Futuna"
1258 msgstr ""
1259
1260 #. :WLF:876:
1261 #: zypp/CountryCode.cc:398
1262 msgid "Samoa"
1263 msgstr ""
1264
1265 #. :WSM:882:
1266 #: zypp/CountryCode.cc:399
1267 msgid "Yemen"
1268 msgstr "Йемен"
1269
1270 #. :YEM:887:
1271 #: zypp/CountryCode.cc:400
1272 msgid "Mayotte"
1273 msgstr ""
1274
1275 #. :MYT:175:
1276 #: zypp/CountryCode.cc:401
1277 msgid "South Africa"
1278 msgstr "Паўдневая Афрыка"
1279
1280 #. :ZAF:710:
1281 #: zypp/CountryCode.cc:402
1282 msgid "Zambia"
1283 msgstr ""
1284
1285 #. :ZMB:894:
1286 #: zypp/CountryCode.cc:403
1287 msgid "Zimbabwe"
1288 msgstr "Зімбабве"
1289
1290 #: zypp/Dep.cc:96
1291 msgid "Provides"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: zypp/Dep.cc:97
1295 msgid "Prerequires"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: zypp/Dep.cc:98
1299 msgid "Requires"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: zypp/Dep.cc:99
1303 msgid "Conflicts"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: zypp/Dep.cc:100
1307 msgid "Obsoletes"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: zypp/Dep.cc:101
1311 msgid "Recommends"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: zypp/Dep.cc:102
1315 msgid "Suggests"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: zypp/Dep.cc:103
1319 msgid "Enhances"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: zypp/Dep.cc:104
1323 msgid "Supplements"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: zypp/ExternalProgram.cc:261
1327 #, c-format, boost-format
1328 msgid "Can't open pty (%s)."
1329 msgstr ""
1330
1331 #: zypp/ExternalProgram.cc:272
1332 #, c-format, boost-format
1333 msgid "Can't open pipe (%s)."
1334 msgstr ""
1335
1336 #: zypp/ExternalProgram.cc:353
1337 #, c-format, boost-format
1338 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: zypp/ExternalProgram.cc:363
1342 #, c-format, boost-format
1343 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: zypp/ExternalProgram.cc:364
1347 #, c-format, boost-format
1348 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
1349 msgstr ""
1350
1351 #. don't want to get here
1352 #: zypp/ExternalProgram.cc:376
1353 #, c-format, boost-format
1354 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: zypp/ExternalProgram.cc:384
1358 #, c-format, boost-format
1359 msgid "Can't fork (%s)."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: zypp/ExternalProgram.cc:510
1363 #, c-format, boost-format
1364 msgid "Command exited with status %d."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: zypp/ExternalProgram.cc:530
1368 #, c-format, boost-format
1369 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: zypp/ExternalProgram.cc:535
1373 msgid "Command exited with unknown error."
1374 msgstr ""
1375
1376 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
1377 #: zypp/KeyRing.cc:524
1378 #, c-format, boost-format
1379 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: zypp/KeyRing.cc:530 zypp/KeyRing.cc:534
1383 msgid "Failed to import key."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: zypp/KeyRing.cc:541 zypp/KeyRing.cc:545 zypp/KeyRing.cc:549
1387 msgid "Failed to delete key."
1388 msgstr ""
1389
1390 #: zypp/KeyRing.cc:558
1391 #, c-format, boost-format
1392 msgid "Signature file %s not found"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: zypp/LanguageCode.cc:49
1396 #, fuzzy
1397 msgid "Unknown language: "
1398 msgstr "Невядомая каманда: %1"
1399
1400 #. language code: aar aa
1401 #: zypp/LanguageCode.cc:161
1402 msgid "Afar"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. language code: abk ab
1406 #: zypp/LanguageCode.cc:163
1407 msgid "Abkhazian"
1408 msgstr ""
1409
1410 #. language code: ace
1411 #: zypp/LanguageCode.cc:165
1412 msgid "Achinese"
1413 msgstr ""
1414
1415 #. language code: ach
1416 #: zypp/LanguageCode.cc:167
1417 msgid "Acoli"
1418 msgstr ""
1419
1420 #. language code: ada
1421 #: zypp/LanguageCode.cc:169
1422 msgid "Adangme"
1423 msgstr ""
1424
1425 #. language code: ady
1426 #: zypp/LanguageCode.cc:171
1427 msgid "Adyghe"
1428 msgstr ""
1429
1430 #. language code: afa
1431 #: zypp/LanguageCode.cc:173
1432 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1433 msgstr ""
1434
1435 #. language code: afh
1436 #: zypp/LanguageCode.cc:175
1437 msgid "Afrihili"
1438 msgstr ""
1439
1440 #. language code: afr af
1441 #: zypp/LanguageCode.cc:177
1442 msgid "Afrikaans"
1443 msgstr ""
1444
1445 #. language code: ain
1446 #: zypp/LanguageCode.cc:179
1447 msgid "Ainu"
1448 msgstr ""
1449
1450 #. language code: aka ak
1451 #: zypp/LanguageCode.cc:181
1452 msgid "Akan"
1453 msgstr ""
1454
1455 #. language code: akk
1456 #: zypp/LanguageCode.cc:183
1457 msgid "Akkadian"
1458 msgstr ""
1459
1460 #. language code: alb sqi sq
1461 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
1462 #, fuzzy
1463 msgid "Albanian"
1464 msgstr "Албанія"
1465
1466 #. language code: ale
1467 #: zypp/LanguageCode.cc:189
1468 msgid "Aleut"
1469 msgstr ""
1470
1471 #. language code: alg
1472 #: zypp/LanguageCode.cc:191
1473 msgid "Algonquian Languages"
1474 msgstr ""
1475
1476 #. language code: alt
1477 #: zypp/LanguageCode.cc:193
1478 #, fuzzy
1479 msgid "Southern Altai"
1480 msgstr "Паўдневая Афрыка"
1481
1482 #. language code: amh am
1483 #: zypp/LanguageCode.cc:195
1484 msgid "Amharic"
1485 msgstr ""
1486
1487 #. language code: ang
1488 #: zypp/LanguageCode.cc:197
1489 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. language code: apa
1493 #: zypp/LanguageCode.cc:199
1494 #, fuzzy
1495 msgid "Apache Languages"
1496 msgstr "&Мова"
1497
1498 #. language code: ara ar
1499 #: zypp/LanguageCode.cc:201
1500 msgid "Arabic"
1501 msgstr ""
1502
1503 #. language code: arc
1504 #: zypp/LanguageCode.cc:203
1505 msgid "Aramaic"
1506 msgstr ""
1507
1508 #. language code: arg an
1509 #: zypp/LanguageCode.cc:205
1510 msgid "Aragonese"
1511 msgstr ""
1512
1513 #. language code: arm hye hy
1514 #: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
1515 msgid "Armenian"
1516 msgstr ""
1517
1518 #. language code: arn
1519 #: zypp/LanguageCode.cc:211
1520 msgid "Araucanian"
1521 msgstr ""
1522
1523 #. language code: arp
1524 #: zypp/LanguageCode.cc:213
1525 msgid "Arapaho"
1526 msgstr ""
1527
1528 #. language code: art
1529 #: zypp/LanguageCode.cc:215
1530 msgid "Artificial (Other)"
1531 msgstr ""
1532
1533 #. language code: arw
1534 #: zypp/LanguageCode.cc:217
1535 msgid "Arawak"
1536 msgstr ""
1537
1538 #. language code: asm as
1539 #: zypp/LanguageCode.cc:219
1540 msgid "Assamese"
1541 msgstr ""
1542
1543 #. language code: ast
1544 #: zypp/LanguageCode.cc:221
1545 msgid "Asturian"
1546 msgstr ""
1547
1548 #. language code: ath
1549 #: zypp/LanguageCode.cc:223
1550 msgid "Athapascan Languages"
1551 msgstr ""
1552
1553 #. language code: aus
1554 #: zypp/LanguageCode.cc:225
1555 #, fuzzy
1556 msgid "Australian Languages"
1557 msgstr "Аўстралія"
1558
1559 #. language code: ava av
1560 #: zypp/LanguageCode.cc:227
1561 msgid "Avaric"
1562 msgstr ""
1563
1564 #. language code: ave ae
1565 #: zypp/LanguageCode.cc:229
1566 msgid "Avestan"
1567 msgstr ""
1568
1569 #. language code: awa
1570 #: zypp/LanguageCode.cc:231
1571 msgid "Awadhi"
1572 msgstr ""
1573
1574 #. language code: aym ay
1575 #: zypp/LanguageCode.cc:233
1576 msgid "Aymara"
1577 msgstr ""
1578
1579 #. language code: aze az
1580 #: zypp/LanguageCode.cc:235
1581 msgid "Azerbaijani"
1582 msgstr ""
1583
1584 #. language code: bad
1585 #: zypp/LanguageCode.cc:237
1586 msgid "Banda"
1587 msgstr ""
1588
1589 #. language code: bai
1590 #: zypp/LanguageCode.cc:239
1591 msgid "Bamileke Languages"
1592 msgstr ""
1593
1594 #. language code: bak ba
1595 #: zypp/LanguageCode.cc:241
1596 msgid "Bashkir"
1597 msgstr ""
1598
1599 #. language code: bal
1600 #: zypp/LanguageCode.cc:243
1601 msgid "Baluchi"
1602 msgstr ""
1603
1604 #. language code: bam bm
1605 #: zypp/LanguageCode.cc:245
1606 msgid "Bambara"
1607 msgstr ""
1608
1609 #. language code: ban
1610 #: zypp/LanguageCode.cc:247
1611 msgid "Balinese"
1612 msgstr ""
1613
1614 #. language code: baq eus eu
1615 #: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
1616 msgid "Basque"
1617 msgstr ""
1618
1619 #. language code: bas
1620 #: zypp/LanguageCode.cc:253
1621 msgid "Basa"
1622 msgstr ""
1623
1624 #. language code: bat
1625 #: zypp/LanguageCode.cc:255
1626 msgid "Baltic (Other)"
1627 msgstr ""
1628
1629 #. language code: bej
1630 #: zypp/LanguageCode.cc:257
1631 msgid "Beja"
1632 msgstr ""
1633
1634 #. language code: bel be
1635 #: zypp/LanguageCode.cc:259
1636 #, fuzzy
1637 msgid "Belarusian"
1638 msgstr "Беларусь"
1639
1640 #. language code: bem
1641 #: zypp/LanguageCode.cc:261
1642 msgid "Bemba"
1643 msgstr ""
1644
1645 #. language code: ben bn
1646 #: zypp/LanguageCode.cc:263
1647 msgid "Bengali"
1648 msgstr ""
1649
1650 #. language code: ber
1651 #: zypp/LanguageCode.cc:265
1652 msgid "Berber (Other)"
1653 msgstr ""
1654
1655 #. language code: bho
1656 #: zypp/LanguageCode.cc:267
1657 msgid "Bhojpuri"
1658 msgstr ""
1659
1660 #. language code: bih bh
1661 #: zypp/LanguageCode.cc:269
1662 msgid "Bihari"
1663 msgstr ""
1664
1665 #. language code: bik
1666 #: zypp/LanguageCode.cc:271
1667 msgid "Bikol"
1668 msgstr ""
1669
1670 #. language code: bin
1671 #: zypp/LanguageCode.cc:273
1672 msgid "Bini"
1673 msgstr ""
1674
1675 #. language code: bis bi
1676 #: zypp/LanguageCode.cc:275
1677 msgid "Bislama"
1678 msgstr ""
1679
1680 #. language code: bla
1681 #: zypp/LanguageCode.cc:277
1682 msgid "Siksika"
1683 msgstr ""
1684
1685 #. language code: bnt
1686 #: zypp/LanguageCode.cc:279
1687 msgid "Bantu (Other)"
1688 msgstr ""
1689
1690 #. language code: bos bs
1691 #: zypp/LanguageCode.cc:281
1692 msgid "Bosnian"
1693 msgstr ""
1694
1695 #. language code: bra
1696 #: zypp/LanguageCode.cc:283
1697 msgid "Braj"
1698 msgstr ""
1699
1700 #. language code: bre br
1701 #: zypp/LanguageCode.cc:285
1702 msgid "Breton"
1703 msgstr ""
1704
1705 #. language code: btk
1706 #: zypp/LanguageCode.cc:287
1707 #, fuzzy
1708 msgid "Batak (Indonesia)"
1709 msgstr "Інданэзія"
1710
1711 #. language code: bua
1712 #: zypp/LanguageCode.cc:289
1713 msgid "Buriat"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. language code: bug
1717 #: zypp/LanguageCode.cc:291
1718 msgid "Buginese"
1719 msgstr ""
1720
1721 #. language code: bul bg
1722 #: zypp/LanguageCode.cc:293
1723 #, fuzzy
1724 msgid "Bulgarian"
1725 msgstr "Балгарыя"
1726
1727 #. language code: bur mya my
1728 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
1729 msgid "Burmese"
1730 msgstr ""
1731
1732 #. language code: byn
1733 #: zypp/LanguageCode.cc:299
1734 msgid "Blin"
1735 msgstr ""
1736
1737 #. language code: cad
1738 #: zypp/LanguageCode.cc:301
1739 msgid "Caddo"
1740 msgstr ""
1741
1742 #. language code: cai
1743 #: zypp/LanguageCode.cc:303
1744 msgid "Central American Indian (Other)"
1745 msgstr ""
1746
1747 #. language code: car
1748 #: zypp/LanguageCode.cc:305
1749 msgid "Carib"
1750 msgstr ""
1751
1752 #. language code: cat ca
1753 #: zypp/LanguageCode.cc:307
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Catalan"
1756 msgstr "Каталонія"
1757
1758 #. language code: cau
1759 #: zypp/LanguageCode.cc:309
1760 msgid "Caucasian (Other)"
1761 msgstr ""
1762
1763 #. language code: ceb
1764 #: zypp/LanguageCode.cc:311
1765 msgid "Cebuano"
1766 msgstr ""
1767
1768 #. language code: cel
1769 #: zypp/LanguageCode.cc:313
1770 msgid "Celtic (Other)"
1771 msgstr ""
1772
1773 #. language code: cha ch
1774 #: zypp/LanguageCode.cc:315
1775 msgid "Chamorro"
1776 msgstr ""
1777
1778 #. language code: chb
1779 #: zypp/LanguageCode.cc:317
1780 msgid "Chibcha"
1781 msgstr ""
1782
1783 #. language code: che ce
1784 #: zypp/LanguageCode.cc:319
1785 msgid "Chechen"
1786 msgstr ""
1787
1788 #. language code: chg
1789 #: zypp/LanguageCode.cc:321
1790 msgid "Chagatai"
1791 msgstr ""
1792
1793 #. language code: chi zho zh
1794 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
1795 msgid "Chinese"
1796 msgstr ""
1797
1798 #. language code: chk
1799 #: zypp/LanguageCode.cc:327
1800 msgid "Chuukese"
1801 msgstr ""
1802
1803 #. language code: chm
1804 #: zypp/LanguageCode.cc:329
1805 msgid "Mari"
1806 msgstr ""
1807
1808 #. language code: chn
1809 #: zypp/LanguageCode.cc:331
1810 msgid "Chinook Jargon"
1811 msgstr ""
1812
1813 #. language code: cho
1814 #: zypp/LanguageCode.cc:333
1815 msgid "Choctaw"
1816 msgstr ""
1817
1818 #. language code: chp
1819 #: zypp/LanguageCode.cc:335
1820 msgid "Chipewyan"
1821 msgstr ""
1822
1823 #. language code: chr
1824 #: zypp/LanguageCode.cc:337
1825 msgid "Cherokee"
1826 msgstr ""
1827
1828 #. language code: chu cu
1829 #: zypp/LanguageCode.cc:339
1830 msgid "Church Slavic"
1831 msgstr ""
1832
1833 #. language code: chv cv
1834 #: zypp/LanguageCode.cc:341
1835 msgid "Chuvash"
1836 msgstr ""
1837
1838 #. language code: chy
1839 #: zypp/LanguageCode.cc:343
1840 msgid "Cheyenne"
1841 msgstr ""
1842
1843 #. language code: cmc
1844 #: zypp/LanguageCode.cc:345
1845 #, fuzzy
1846 msgid "Chamic Languages"
1847 msgstr "&Мова"
1848
1849 #. language code: cop
1850 #: zypp/LanguageCode.cc:347
1851 msgid "Coptic"
1852 msgstr ""
1853
1854 #. language code: cor kw
1855 #: zypp/LanguageCode.cc:349
1856 msgid "Cornish"
1857 msgstr ""
1858
1859 #. language code: cos co
1860 #: zypp/LanguageCode.cc:351
1861 msgid "Corsican"
1862 msgstr ""
1863
1864 #. language code: cpe
1865 #: zypp/LanguageCode.cc:353
1866 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1867 msgstr ""
1868
1869 #. language code: cpf
1870 #: zypp/LanguageCode.cc:355
1871 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1872 msgstr ""
1873
1874 #. language code: cpp
1875 #: zypp/LanguageCode.cc:357
1876 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1877 msgstr ""
1878
1879 #. language code: cre cr
1880 #: zypp/LanguageCode.cc:359
1881 msgid "Cree"
1882 msgstr ""
1883
1884 #. language code: crh
1885 #: zypp/LanguageCode.cc:361
1886 msgid "Crimean Tatar"
1887 msgstr ""
1888
1889 #. language code: crp
1890 #: zypp/LanguageCode.cc:363
1891 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1892 msgstr ""
1893
1894 #. language code: csb
1895 #: zypp/LanguageCode.cc:365
1896 msgid "Kashubian"
1897 msgstr ""
1898
1899 #. language code: cus
1900 #: zypp/LanguageCode.cc:367
1901 msgid "Cushitic (Other)"
1902 msgstr ""
1903
1904 #. language code: cze ces cs
1905 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
1906 msgid "Czech"
1907 msgstr ""
1908
1909 #. language code: dak
1910 #: zypp/LanguageCode.cc:373
1911 msgid "Dakota"
1912 msgstr ""
1913
1914 #. language code: dan da
1915 #: zypp/LanguageCode.cc:375
1916 #, fuzzy
1917 msgid "Danish"
1918 msgstr "Завяршыць"
1919
1920 #. language code: dar
1921 #: zypp/LanguageCode.cc:377
1922 msgid "Dargwa"
1923 msgstr ""
1924
1925 #. language code: day
1926 #: zypp/LanguageCode.cc:379
1927 msgid "Dayak"
1928 msgstr ""
1929
1930 #. language code: del
1931 #: zypp/LanguageCode.cc:381
1932 msgid "Delaware"
1933 msgstr ""
1934
1935 #. language code: den
1936 #: zypp/LanguageCode.cc:383
1937 msgid "Slave (Athapascan)"
1938 msgstr ""
1939
1940 #. language code: dgr
1941 #: zypp/LanguageCode.cc:385
1942 msgid "Dogrib"
1943 msgstr ""
1944
1945 #. language code: din
1946 #: zypp/LanguageCode.cc:387
1947 msgid "Dinka"
1948 msgstr ""
1949
1950 #. language code: div dv
1951 #: zypp/LanguageCode.cc:389
1952 msgid "Divehi"
1953 msgstr ""
1954
1955 #. language code: doi
1956 #: zypp/LanguageCode.cc:391
1957 msgid "Dogri"
1958 msgstr ""
1959
1960 #. language code: dra
1961 #: zypp/LanguageCode.cc:393
1962 msgid "Dravidian (Other)"
1963 msgstr ""
1964
1965 #. language code: dsb
1966 #: zypp/LanguageCode.cc:395
1967 msgid "Lower Sorbian"
1968 msgstr ""
1969
1970 #. language code: dua
1971 #: zypp/LanguageCode.cc:397
1972 msgid "Duala"
1973 msgstr ""
1974
1975 #. language code: dum
1976 #: zypp/LanguageCode.cc:399
1977 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1978 msgstr ""
1979
1980 #. language code: dut nld nl
1981 #: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
1982 msgid "Dutch"
1983 msgstr ""
1984
1985 #. language code: dyu
1986 #: zypp/LanguageCode.cc:405
1987 msgid "Dyula"
1988 msgstr ""
1989
1990 #. language code: dzo dz
1991 #: zypp/LanguageCode.cc:407
1992 msgid "Dzongkha"
1993 msgstr ""
1994
1995 #. language code: efi
1996 #: zypp/LanguageCode.cc:409
1997 msgid "Efik"
1998 msgstr ""
1999
2000 #. language code: egy
2001 #: zypp/LanguageCode.cc:411
2002 msgid "Egyptian (Ancient)"
2003 msgstr ""
2004
2005 #. language code: eka
2006 #: zypp/LanguageCode.cc:413
2007 msgid "Ekajuk"
2008 msgstr ""
2009
2010 #. language code: elx
2011 #: zypp/LanguageCode.cc:415
2012 msgid "Elamite"
2013 msgstr ""
2014
2015 #. language code: eng en
2016 #: zypp/LanguageCode.cc:417
2017 msgid "English"
2018 msgstr ""
2019
2020 #. language code: enm
2021 #: zypp/LanguageCode.cc:419
2022 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2023 msgstr ""
2024
2025 #. language code: epo eo
2026 #: zypp/LanguageCode.cc:421
2027 msgid "Esperanto"
2028 msgstr ""
2029
2030 #. language code: est et
2031 #: zypp/LanguageCode.cc:423
2032 #, fuzzy
2033 msgid "Estonian"
2034 msgstr "Эстонія"
2035
2036 #. language code: ewe ee
2037 #: zypp/LanguageCode.cc:425
2038 msgid "Ewe"
2039 msgstr ""
2040
2041 #. language code: ewo
2042 #: zypp/LanguageCode.cc:427
2043 msgid "Ewondo"
2044 msgstr ""
2045
2046 #. language code: fan
2047 #: zypp/LanguageCode.cc:429
2048 msgid "Fang"
2049 msgstr ""
2050
2051 #. language code: fao fo
2052 #: zypp/LanguageCode.cc:431
2053 #, fuzzy
2054 msgid "Faroese"
2055 msgstr "Фарэрскія астравы"
2056
2057 #. language code: fat
2058 #: zypp/LanguageCode.cc:433
2059 msgid "Fanti"
2060 msgstr ""
2061
2062 #. language code: fij fj
2063 #: zypp/LanguageCode.cc:435
2064 msgid "Fijian"
2065 msgstr ""
2066
2067 #. language code: fil
2068 #: zypp/LanguageCode.cc:437
2069 #, fuzzy
2070 msgid "Filipino"
2071 msgstr "Філіпіны"
2072
2073 #. language code: fin fi
2074 #: zypp/LanguageCode.cc:439
2075 #, fuzzy
2076 msgid "Finnish"
2077 msgstr "Завяршыць"
2078
2079 #. language code: fiu
2080 #: zypp/LanguageCode.cc:441
2081 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2082 msgstr ""
2083
2084 #. language code: fon
2085 #: zypp/LanguageCode.cc:443
2086 msgid "Fon"
2087 msgstr ""
2088
2089 #. language code: fre fra fr
2090 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
2091 msgid "French"
2092 msgstr ""
2093
2094 #. language code: frm
2095 #: zypp/LanguageCode.cc:449
2096 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2097 msgstr ""
2098
2099 #. language code: fro
2100 #: zypp/LanguageCode.cc:451
2101 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2102 msgstr ""
2103
2104 #. language code: fry fy
2105 #: zypp/LanguageCode.cc:453
2106 msgid "Frisian"
2107 msgstr ""
2108
2109 #. language code: ful ff
2110 #: zypp/LanguageCode.cc:455
2111 msgid "Fulah"
2112 msgstr ""
2113
2114 #. language code: fur
2115 #: zypp/LanguageCode.cc:457
2116 msgid "Friulian"
2117 msgstr ""
2118
2119 #. language code: gaa
2120 #: zypp/LanguageCode.cc:459
2121 msgid "Ga"
2122 msgstr ""
2123
2124 #. language code: gay
2125 #: zypp/LanguageCode.cc:461
2126 msgid "Gayo"
2127 msgstr ""
2128
2129 #. language code: gba
2130 #: zypp/LanguageCode.cc:463
2131 msgid "Gbaya"
2132 msgstr ""
2133
2134 #. language code: gem
2135 #: zypp/LanguageCode.cc:465
2136 msgid "Germanic (Other)"
2137 msgstr ""
2138
2139 #. language code: geo kat ka
2140 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
2141 #, fuzzy
2142 msgid "Georgian"
2143 msgstr "Грузія"
2144
2145 #. language code: ger deu de
2146 #: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
2147 #, fuzzy
2148 msgid "German"
2149 msgstr "Германія"
2150
2151 #. language code: gez
2152 #: zypp/LanguageCode.cc:475
2153 msgid "Geez"
2154 msgstr ""
2155
2156 #. language code: gil
2157 #: zypp/LanguageCode.cc:477
2158 msgid "Gilbertese"
2159 msgstr ""
2160
2161 #. language code: gla gd
2162 #: zypp/LanguageCode.cc:479
2163 msgid "Gaelic"
2164 msgstr ""
2165
2166 #. language code: gle ga
2167 #: zypp/LanguageCode.cc:481
2168 msgid "Irish"
2169 msgstr ""
2170
2171 #. language code: glg gl
2172 #: zypp/LanguageCode.cc:483
2173 msgid "Galician"
2174 msgstr ""
2175
2176 #. language code: glv gv
2177 #: zypp/LanguageCode.cc:485
2178 msgid "Manx"
2179 msgstr ""
2180
2181 #. language code: gmh
2182 #: zypp/LanguageCode.cc:487
2183 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2184 msgstr ""
2185
2186 #. language code: goh
2187 #: zypp/LanguageCode.cc:489
2188 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2189 msgstr ""
2190
2191 #. language code: gon
2192 #: zypp/LanguageCode.cc:491
2193 msgid "Gondi"
2194 msgstr ""
2195
2196 #. language code: gor
2197 #: zypp/LanguageCode.cc:493
2198 msgid "Gorontalo"
2199 msgstr ""
2200
2201 #. language code: got
2202 #: zypp/LanguageCode.cc:495
2203 msgid "Gothic"
2204 msgstr ""
2205
2206 #. language code: grb
2207 #: zypp/LanguageCode.cc:497
2208 msgid "Grebo"
2209 msgstr ""
2210
2211 #. language code: grc
2212 #: zypp/LanguageCode.cc:499
2213 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2214 msgstr ""
2215
2216 #. language code: gre ell el
2217 #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
2218 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2219 msgstr ""
2220
2221 #. language code: grn gn
2222 #: zypp/LanguageCode.cc:505
2223 msgid "Guarani"
2224 msgstr ""
2225
2226 #. language code: guj gu
2227 #: zypp/LanguageCode.cc:507
2228 msgid "Gujarati"
2229 msgstr ""
2230
2231 #. language code: gwi
2232 #: zypp/LanguageCode.cc:509
2233 msgid "Gwich'in"
2234 msgstr ""
2235
2236 #. language code: hai
2237 #: zypp/LanguageCode.cc:511
2238 msgid "Haida"
2239 msgstr ""
2240
2241 #. language code: hat ht
2242 #: zypp/LanguageCode.cc:513
2243 msgid "Haitian"
2244 msgstr ""
2245
2246 #. language code: hau ha
2247 #: zypp/LanguageCode.cc:515
2248 msgid "Hausa"
2249 msgstr ""
2250
2251 #. language code: haw
2252 #: zypp/LanguageCode.cc:517
2253 msgid "Hawaiian"
2254 msgstr ""
2255
2256 #. language code: heb he
2257 #: zypp/LanguageCode.cc:519
2258 msgid "Hebrew"
2259 msgstr ""
2260
2261 #. language code: her hz
2262 #: zypp/LanguageCode.cc:521
2263 msgid "Herero"
2264 msgstr ""
2265
2266 #. language code: hil
2267 #: zypp/LanguageCode.cc:523
2268 msgid "Hiligaynon"
2269 msgstr ""
2270
2271 #. language code: him
2272 #: zypp/LanguageCode.cc:525
2273 msgid "Himachali"
2274 msgstr ""
2275
2276 #. language code: hin hi
2277 #: zypp/LanguageCode.cc:527
2278 msgid "Hindi"
2279 msgstr ""
2280
2281 #. language code: hit
2282 #: zypp/LanguageCode.cc:529
2283 msgid "Hittite"
2284 msgstr ""
2285
2286 #. language code: hmn
2287 #: zypp/LanguageCode.cc:531
2288 msgid "Hmong"
2289 msgstr ""
2290
2291 #. language code: hmo ho
2292 #: zypp/LanguageCode.cc:533
2293 msgid "Hiri Motu"
2294 msgstr ""
2295
2296 #. language code: hsb
2297 #: zypp/LanguageCode.cc:535
2298 msgid "Upper Sorbian"
2299 msgstr ""
2300
2301 #. language code: hun hu
2302 #: zypp/LanguageCode.cc:537
2303 #, fuzzy
2304 msgid "Hungarian"
2305 msgstr "Венгрыя"
2306
2307 #. language code: hup
2308 #: zypp/LanguageCode.cc:539
2309 msgid "Hupa"
2310 msgstr ""
2311
2312 #. language code: iba
2313 #: zypp/LanguageCode.cc:541
2314 msgid "Iban"
2315 msgstr ""
2316
2317 #. language code: ibo ig
2318 #: zypp/LanguageCode.cc:543
2319 msgid "Igbo"
2320 msgstr ""
2321
2322 #. language code: ice isl is
2323 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
2324 #, fuzzy
2325 msgid "Icelandic"
2326 msgstr "Ісландыя"
2327
2328 #. language code: ido io
2329 #: zypp/LanguageCode.cc:549
2330 msgid "Ido"
2331 msgstr ""
2332
2333 #. language code: iii ii
2334 #: zypp/LanguageCode.cc:551
2335 #, fuzzy
2336 msgid "Sichuan Yi"
2337 msgstr "Літва"
2338
2339 #. language code: ijo
2340 #: zypp/LanguageCode.cc:553
2341 msgid "Ijo"
2342 msgstr ""
2343
2344 #. language code: iku iu
2345 #: zypp/LanguageCode.cc:555
2346 msgid "Inuktitut"
2347 msgstr ""
2348
2349 #. language code: ile ie
2350 #: zypp/LanguageCode.cc:557
2351 msgid "Interlingue"
2352 msgstr ""
2353
2354 #. language code: ilo
2355 #: zypp/LanguageCode.cc:559
2356 msgid "Iloko"
2357 msgstr ""
2358
2359 #. language code: ina ia
2360 #: zypp/LanguageCode.cc:561
2361 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2362 msgstr ""
2363
2364 #. language code: inc
2365 #: zypp/LanguageCode.cc:563
2366 msgid "Indic (Other)"
2367 msgstr ""
2368
2369 #. language code: ind id
2370 #: zypp/LanguageCode.cc:565
2371 #, fuzzy
2372 msgid "Indonesian"
2373 msgstr "Інданэзія"
2374
2375 #. language code: ine
2376 #: zypp/LanguageCode.cc:567
2377 msgid "Indo-European (Other)"
2378 msgstr ""
2379
2380 #. language code: inh
2381 #: zypp/LanguageCode.cc:569
2382 msgid "Ingush"
2383 msgstr ""
2384
2385 #. language code: ipk ik
2386 #: zypp/LanguageCode.cc:571
2387 msgid "Inupiaq"
2388 msgstr ""
2389
2390 #. language code: ira
2391 #: zypp/LanguageCode.cc:573
2392 msgid "Iranian (Other)"
2393 msgstr ""
2394
2395 #. language code: iro
2396 #: zypp/LanguageCode.cc:575
2397 msgid "Iroquoian Languages"
2398 msgstr ""
2399
2400 #. language code: ita it
2401 #: zypp/LanguageCode.cc:577
2402 #, fuzzy
2403 msgid "Italian"
2404 msgstr "Італія"
2405
2406 #. language code: jav jv
2407 #: zypp/LanguageCode.cc:579
2408 msgid "Javanese"
2409 msgstr ""
2410
2411 #. language code: jbo
2412 #: zypp/LanguageCode.cc:581
2413 msgid "Lojban"
2414 msgstr ""
2415
2416 #. language code: jpn ja
2417 #: zypp/LanguageCode.cc:583
2418 #, fuzzy
2419 msgid "Japanese"
2420 msgstr "Японія"
2421
2422 #. language code: jpr
2423 #: zypp/LanguageCode.cc:585
2424 msgid "Judeo-Persian"
2425 msgstr ""
2426
2427 #. language code: jrb
2428 #: zypp/LanguageCode.cc:587
2429 msgid "Judeo-Arabic"
2430 msgstr ""
2431
2432 #. language code: kaa
2433 #: zypp/LanguageCode.cc:589
2434 msgid "Kara-Kalpak"
2435 msgstr ""
2436
2437 #. language code: kab
2438 #: zypp/LanguageCode.cc:591
2439 msgid "Kabyle"
2440 msgstr ""
2441
2442 #. language code: kac
2443 #: zypp/LanguageCode.cc:593
2444 msgid "Kachin"
2445 msgstr ""
2446
2447 #. language code: kal kl
2448 #: zypp/LanguageCode.cc:595
2449 msgid "Kalaallisut"
2450 msgstr ""
2451
2452 #. language code: kam
2453 #: zypp/LanguageCode.cc:597
2454 msgid "Kamba"
2455 msgstr ""
2456
2457 #. language code: kan kn
2458 #: zypp/LanguageCode.cc:599
2459 #, fuzzy
2460 msgid "Kannada"
2461 msgstr "Канада"
2462
2463 #. language code: kar
2464 #: zypp/LanguageCode.cc:601
2465 msgid "Karen"
2466 msgstr ""
2467
2468 #. language code: kas ks
2469 #: zypp/LanguageCode.cc:603
2470 msgid "Kashmiri"
2471 msgstr ""
2472
2473 #. language code: kau kr
2474 #: zypp/LanguageCode.cc:605
2475 msgid "Kanuri"
2476 msgstr ""
2477
2478 #. language code: kaw
2479 #: zypp/LanguageCode.cc:607
2480 msgid "Kawi"
2481 msgstr ""
2482
2483 #. language code: kaz kk
2484 #: zypp/LanguageCode.cc:609
2485 msgid "Kazakh"
2486 msgstr ""
2487
2488 #. language code: kbd
2489 #: zypp/LanguageCode.cc:611
2490 msgid "Kabardian"
2491 msgstr ""
2492
2493 #. language code: kha
2494 #: zypp/LanguageCode.cc:613
2495 msgid "Khasi"
2496 msgstr ""
2497
2498 #. language code: khi
2499 #: zypp/LanguageCode.cc:615
2500 msgid "Khoisan (Other)"
2501 msgstr ""
2502
2503 #. language code: khm km
2504 #: zypp/LanguageCode.cc:617
2505 msgid "Khmer"
2506 msgstr ""
2507
2508 #. language code: kho
2509 #: zypp/LanguageCode.cc:619
2510 msgid "Khotanese"
2511 msgstr ""
2512
2513 #. language code: kik ki
2514 #: zypp/LanguageCode.cc:621
2515 msgid "Kikuyu"
2516 msgstr ""
2517
2518 #. language code: kin rw
2519 #: zypp/LanguageCode.cc:623
2520 msgid "Kinyarwanda"
2521 msgstr ""
2522
2523 #. language code: kir ky
2524 #: zypp/LanguageCode.cc:625
2525 msgid "Kirghiz"
2526 msgstr ""
2527
2528 #. language code: kmb
2529 #: zypp/LanguageCode.cc:627
2530 msgid "Kimbundu"
2531 msgstr ""
2532
2533 #. language code: kok
2534 #: zypp/LanguageCode.cc:629
2535 msgid "Konkani"
2536 msgstr ""
2537
2538 #. language code: kom kv
2539 #: zypp/LanguageCode.cc:631
2540 msgid "Komi"
2541 msgstr ""
2542
2543 #. language code: kon kg
2544 #: zypp/LanguageCode.cc:633
2545 msgid "Kongo"
2546 msgstr ""
2547
2548 #. language code: kor ko
2549 #: zypp/LanguageCode.cc:635
2550 msgid "Korean"
2551 msgstr ""
2552
2553 #. language code: kos
2554 #: zypp/LanguageCode.cc:637
2555 msgid "Kosraean"
2556 msgstr ""
2557
2558 #. language code: kpe
2559 #: zypp/LanguageCode.cc:639
2560 msgid "Kpelle"
2561 msgstr ""
2562
2563 #. language code: krc
2564 #: zypp/LanguageCode.cc:641
2565 msgid "Karachay-Balkar"
2566 msgstr ""
2567
2568 #. language code: kro
2569 #: zypp/LanguageCode.cc:643
2570 msgid "Kru"
2571 msgstr ""
2572
2573 #. language code: kru
2574 #: zypp/LanguageCode.cc:645
2575 msgid "Kurukh"
2576 msgstr ""
2577
2578 #. language code: kua kj
2579 #: zypp/LanguageCode.cc:647
2580 msgid "Kuanyama"
2581 msgstr ""
2582
2583 #. language code: kum
2584 #: zypp/LanguageCode.cc:649
2585 msgid "Kumyk"
2586 msgstr ""
2587
2588 #. language code: kur ku
2589 #: zypp/LanguageCode.cc:651
2590 msgid "Kurdish"
2591 msgstr ""
2592
2593 #. language code: kut
2594 #: zypp/LanguageCode.cc:653
2595 msgid "Kutenai"
2596 msgstr ""
2597
2598 #. language code: lad
2599 #: zypp/LanguageCode.cc:655
2600 msgid "Ladino"
2601 msgstr ""
2602
2603 #. language code: lah
2604 #: zypp/LanguageCode.cc:657
2605 msgid "Lahnda"
2606 msgstr ""
2607
2608 #. language code: lam
2609 #: zypp/LanguageCode.cc:659
2610 msgid "Lamba"
2611 msgstr ""
2612
2613 #. language code: lao lo
2614 #: zypp/LanguageCode.cc:661
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Lao"
2617 msgstr "Ліван"
2618
2619 #. language code: lat la
2620 #: zypp/LanguageCode.cc:663
2621 msgid "Latin"
2622 msgstr ""
2623
2624 #. language code: lav lv
2625 #: zypp/LanguageCode.cc:665
2626 #, fuzzy
2627 msgid "Latvian"
2628 msgstr "Латвія"
2629
2630 #. language code: lez
2631 #: zypp/LanguageCode.cc:667
2632 msgid "Lezghian"
2633 msgstr ""
2634
2635 #. language code: lim li
2636 #: zypp/LanguageCode.cc:669
2637 #, fuzzy
2638 msgid "Limburgan"
2639 msgstr "Люксембург"
2640
2641 #. language code: lin ln
2642 #: zypp/LanguageCode.cc:671
2643 msgid "Lingala"
2644 msgstr ""
2645
2646 #. language code: lit lt
2647 #: zypp/LanguageCode.cc:673
2648 #, fuzzy
2649 msgid "Lithuanian"
2650 msgstr "Літва"
2651
2652 #. language code: lol
2653 #: zypp/LanguageCode.cc:675
2654 msgid "Mongo"
2655 msgstr ""
2656
2657 #. language code: loz
2658 #: zypp/LanguageCode.cc:677
2659 msgid "Lozi"
2660 msgstr ""
2661
2662 #. language code: ltz lb
2663 #: zypp/LanguageCode.cc:679
2664 #, fuzzy
2665 msgid "Luxembourgish"
2666 msgstr "Люксембург"
2667
2668 #. language code: lua
2669 #: zypp/LanguageCode.cc:681
2670 msgid "Luba-Lulua"
2671 msgstr ""
2672
2673 #. language code: lub lu
2674 #: zypp/LanguageCode.cc:683
2675 msgid "Luba-Katanga"
2676 msgstr ""
2677
2678 #. language code: lug lg
2679 #: zypp/LanguageCode.cc:685
2680 msgid "Ganda"
2681 msgstr ""
2682
2683 #. language code: lui
2684 #: zypp/LanguageCode.cc:687
2685 msgid "Luiseno"
2686 msgstr ""
2687
2688 #. language code: lun
2689 #: zypp/LanguageCode.cc:689
2690 msgid "Lunda"
2691 msgstr ""
2692
2693 #. language code: luo
2694 #: zypp/LanguageCode.cc:691
2695 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2696 msgstr ""
2697
2698 #. language code: lus
2699 #: zypp/LanguageCode.cc:693
2700 msgid "Lushai"
2701 msgstr ""
2702
2703 #. language code: mac mkd mk
2704 #: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
2705 #, fuzzy
2706 msgid "Macedonian"
2707 msgstr "Македонія"
2708
2709 #. language code: mad
2710 #: zypp/LanguageCode.cc:699
2711 msgid "Madurese"
2712 msgstr ""
2713
2714 #. language code: mag
2715 #: zypp/LanguageCode.cc:701
2716 msgid "Magahi"
2717 msgstr ""
2718
2719 #. language code: mah mh
2720 #: zypp/LanguageCode.cc:703
2721 msgid "Marshallese"
2722 msgstr ""
2723
2724 #. language code: mai
2725 #: zypp/LanguageCode.cc:705
2726 msgid "Maithili"
2727 msgstr ""
2728
2729 #. language code: mak
2730 #: zypp/LanguageCode.cc:707
2731 msgid "Makasar"
2732 msgstr ""
2733
2734 #. language code: mal ml
2735 #: zypp/LanguageCode.cc:709
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Malayalam"
2738 msgstr "Малайзія"
2739
2740 #. language code: man
2741 #: zypp/LanguageCode.cc:711
2742 msgid "Mandingo"
2743 msgstr ""
2744
2745 #. language code: mao mri mi
2746 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
2747 msgid "Maori"
2748 msgstr ""
2749
2750 #. language code: map
2751 #: zypp/LanguageCode.cc:717
2752 msgid "Austronesian (Other)"
2753 msgstr ""
2754
2755 #. language code: mar mr
2756 #: zypp/LanguageCode.cc:719
2757 msgid "Marathi"
2758 msgstr ""
2759
2760 #. language code: mas
2761 #: zypp/LanguageCode.cc:721
2762 msgid "Masai"
2763 msgstr ""
2764
2765 #. language code: may msa ms
2766 #: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
2767 #, fuzzy
2768 msgid "Malay"
2769 msgstr "Малайзія"
2770
2771 #. language code: mdf
2772 #: zypp/LanguageCode.cc:727
2773 msgid "Moksha"
2774 msgstr ""
2775
2776 #. language code: mdr
2777 #: zypp/LanguageCode.cc:729
2778 msgid "Mandar"
2779 msgstr ""
2780
2781 #. language code: men
2782 #: zypp/LanguageCode.cc:731
2783 msgid "Mende"
2784 msgstr ""
2785
2786 #. language code: mga
2787 #: zypp/LanguageCode.cc:733
2788 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2789 msgstr ""
2790
2791 #. language code: mic
2792 #: zypp/LanguageCode.cc:735
2793 msgid "Mi'kmaq"
2794 msgstr ""
2795
2796 #. language code: min
2797 #: zypp/LanguageCode.cc:737
2798 msgid "Minangkabau"
2799 msgstr ""
2800
2801 #. language code: mis
2802 #: zypp/LanguageCode.cc:739
2803 msgid "Miscellaneous Languages"
2804 msgstr ""
2805
2806 #. language code: mkh
2807 #: zypp/LanguageCode.cc:741
2808 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2809 msgstr ""
2810
2811 #. language code: mlg mg
2812 #: zypp/LanguageCode.cc:743
2813 #, fuzzy
2814 msgid "Malagasy"
2815 msgstr "Малайзія"
2816
2817 #. language code: mlt mt
2818 #: zypp/LanguageCode.cc:745
2819 #, fuzzy
2820 msgid "Maltese"
2821 msgstr "Мальта"
2822
2823 #. language code: mnc
2824 #: zypp/LanguageCode.cc:747
2825 msgid "Manchu"
2826 msgstr ""
2827
2828 #. language code: mni
2829 #: zypp/LanguageCode.cc:749
2830 msgid "Manipuri"
2831 msgstr ""
2832
2833 #. language code: mno
2834 #: zypp/LanguageCode.cc:751
2835 #, fuzzy
2836 msgid "Manobo Languages"
2837 msgstr "&Мова"
2838
2839 #. language code: moh
2840 #: zypp/LanguageCode.cc:753
2841 msgid "Mohawk"
2842 msgstr ""
2843
2844 #. language code: mol mo
2845 #: zypp/LanguageCode.cc:755
2846 #, fuzzy
2847 msgid "Moldavian"
2848 msgstr "Югаславія"
2849
2850 #. language code: mon mn
2851 #: zypp/LanguageCode.cc:757
2852 msgid "Mongolian"
2853 msgstr ""
2854
2855 #. language code: mos
2856 #: zypp/LanguageCode.cc:759
2857 msgid "Mossi"
2858 msgstr ""
2859
2860 #. language code: mul
2861 #: zypp/LanguageCode.cc:761
2862 msgid "Multiple Languages"
2863 msgstr ""
2864
2865 #. language code: mun
2866 #: zypp/LanguageCode.cc:763
2867 #, fuzzy
2868 msgid "Munda languages"
2869 msgstr "Захаванне мовы..."
2870
2871 #. language code: mus
2872 #: zypp/LanguageCode.cc:765
2873 msgid "Creek"
2874 msgstr ""
2875
2876 #. language code: mwl
2877 #: zypp/LanguageCode.cc:767
2878 msgid "Mirandese"
2879 msgstr ""
2880
2881 #. language code: mwr
2882 #: zypp/LanguageCode.cc:769
2883 msgid "Marwari"
2884 msgstr ""
2885
2886 #. language code: myn
2887 #: zypp/LanguageCode.cc:771
2888 #, fuzzy
2889 msgid "Mayan Languages"
2890 msgstr "&Мова"
2891
2892 #. language code: myv
2893 #: zypp/LanguageCode.cc:773
2894 msgid "Erzya"
2895 msgstr ""
2896
2897 #. language code: nah
2898 #: zypp/LanguageCode.cc:775
2899 msgid "Nahuatl"
2900 msgstr ""
2901
2902 #. language code: nai
2903 #: zypp/LanguageCode.cc:777
2904 msgid "North American Indian"
2905 msgstr ""
2906
2907 #. language code: nap
2908 #: zypp/LanguageCode.cc:779
2909 msgid "Neapolitan"
2910 msgstr ""
2911
2912 #. language code: nav nv
2913 #: zypp/LanguageCode.cc:783
2914 msgid "Navajo"
2915 msgstr ""
2916
2917 #. language code: nbl nr
2918 #: zypp/LanguageCode.cc:785
2919 msgid "Ndebele, South"
2920 msgstr ""
2921
2922 #. language code: nde nd
2923 #: zypp/LanguageCode.cc:787
2924 msgid "Ndebele, North"
2925 msgstr ""
2926
2927 #. language code: ndo ng
2928 #: zypp/LanguageCode.cc:789
2929 msgid "Ndonga"
2930 msgstr ""
2931
2932 #. language code: nds
2933 #: zypp/LanguageCode.cc:791
2934 #, fuzzy
2935 msgid "Low German"
2936 msgstr "Германія"
2937
2938 #. language code: nep ne
2939 #: zypp/LanguageCode.cc:793
2940 msgid "Nepali"
2941 msgstr ""
2942
2943 #. language code: new
2944 #: zypp/LanguageCode.cc:795
2945 msgid "Nepal Bhasa"
2946 msgstr ""
2947
2948 #. language code: nia
2949 #: zypp/LanguageCode.cc:797
2950 msgid "Nias"
2951 msgstr ""
2952
2953 #. language code: nic
2954 #: zypp/LanguageCode.cc:799
2955 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2956 msgstr ""
2957
2958 #. language code: niu
2959 #: zypp/LanguageCode.cc:801
2960 msgid "Niuean"
2961 msgstr ""
2962
2963 #. language code: nno nn
2964 #: zypp/LanguageCode.cc:803
2965 msgid "Norwegian Nynorsk"
2966 msgstr ""
2967
2968 #. language code: nob nb
2969 #: zypp/LanguageCode.cc:805
2970 msgid "Norwegian Bokmal"
2971 msgstr ""
2972
2973 #. language code: nog
2974 #: zypp/LanguageCode.cc:807
2975 msgid "Nogai"
2976 msgstr ""
2977
2978 #. language code: non
2979 #: zypp/LanguageCode.cc:809
2980 msgid "Norse, Old"
2981 msgstr ""
2982
2983 #. language code: nor no
2984 #: zypp/LanguageCode.cc:811
2985 #, fuzzy
2986 msgid "Norwegian"
2987 msgstr "Нарвегія"
2988
2989 #. language code: nso
2990 #: zypp/LanguageCode.cc:813
2991 msgid "Northern Sotho"
2992 msgstr ""
2993
2994 #. language code: nub
2995 #: zypp/LanguageCode.cc:815
2996 #, fuzzy
2997 msgid "Nubian Languages"
2998 msgstr "&Мова"
2999
3000 #. language code: nwc
3001 #: zypp/LanguageCode.cc:817
3002 msgid "Classical Newari"
3003 msgstr ""
3004
3005 #. language code: nya ny
3006 #: zypp/LanguageCode.cc:819
3007 msgid "Chichewa"
3008 msgstr ""
3009
3010 #. language code: nym
3011 #: zypp/LanguageCode.cc:821
3012 msgid "Nyamwezi"
3013 msgstr ""
3014
3015 #. language code: nyn
3016 #: zypp/LanguageCode.cc:823
3017 msgid "Nyankole"
3018 msgstr ""
3019
3020 #. language code: nyo
3021 #: zypp/LanguageCode.cc:825
3022 msgid "Nyoro"
3023 msgstr ""
3024
3025 #. language code: nzi
3026 #: zypp/LanguageCode.cc:827
3027 msgid "Nzima"
3028 msgstr ""
3029
3030 #. language code: oci oc
3031 #: zypp/LanguageCode.cc:829
3032 msgid "Occitan (post 1500)"
3033 msgstr ""
3034
3035 #. language code: oji oj
3036 #: zypp/LanguageCode.cc:831
3037 msgid "Ojibwa"
3038 msgstr ""
3039
3040 #. language code: ori or
3041 #: zypp/LanguageCode.cc:833
3042 msgid "Oriya"
3043 msgstr ""
3044
3045 #. language code: orm om
3046 #: zypp/LanguageCode.cc:835
3047 msgid "Oromo"
3048 msgstr ""
3049
3050 #. language code: osa
3051 #: zypp/LanguageCode.cc:837
3052 msgid "Osage"
3053 msgstr ""
3054
3055 #. language code: oss os
3056 #: zypp/LanguageCode.cc:839
3057 msgid "Ossetian"
3058 msgstr ""
3059
3060 #. language code: ota
3061 #: zypp/LanguageCode.cc:841
3062 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3063 msgstr ""
3064
3065 #. language code: oto
3066 #: zypp/LanguageCode.cc:843
3067 #, fuzzy
3068 msgid "Otomian Languages"
3069 msgstr "&Мова"
3070
3071 #. language code: paa
3072 #: zypp/LanguageCode.cc:845
3073 msgid "Papuan (Other)"
3074 msgstr ""
3075
3076 #. language code: pag
3077 #: zypp/LanguageCode.cc:847
3078 msgid "Pangasinan"
3079 msgstr ""
3080
3081 #. language code: pal
3082 #: zypp/LanguageCode.cc:849
3083 msgid "Pahlavi"
3084 msgstr ""
3085
3086 #. language code: pam
3087 #: zypp/LanguageCode.cc:851
3088 msgid "Pampanga"
3089 msgstr ""
3090
3091 #. language code: pan pa
3092 #: zypp/LanguageCode.cc:853
3093 msgid "Panjabi"
3094 msgstr ""
3095
3096 #. language code: pap
3097 #: zypp/LanguageCode.cc:855
3098 msgid "Papiamento"
3099 msgstr ""
3100
3101 #. language code: pau
3102 #: zypp/LanguageCode.cc:857
3103 msgid "Palauan"
3104 msgstr ""
3105
3106 #. language code: peo
3107 #: zypp/LanguageCode.cc:859
3108 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3109 msgstr ""
3110
3111 #. language code: per fas fa
3112 #: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
3113 msgid "Persian"
3114 msgstr ""
3115
3116 #. language code: phi
3117 #: zypp/LanguageCode.cc:865
3118 #, fuzzy
3119 msgid "Philippine (Other)"
3120 msgstr "Філіпіны"
3121
3122 #. language code: phn
3123 #: zypp/LanguageCode.cc:867
3124 msgid "Phoenician"
3125 msgstr ""
3126
3127 #. language code: pli pi
3128 #: zypp/LanguageCode.cc:869
3129 msgid "Pali"
3130 msgstr ""
3131
3132 #. language code: pol pl
3133 #: zypp/LanguageCode.cc:871
3134 msgid "Polish"
3135 msgstr ""
3136
3137 #. language code: pon
3138 #: zypp/LanguageCode.cc:873
3139 msgid "Pohnpeian"
3140 msgstr ""
3141
3142 #. language code: por pt
3143 #: zypp/LanguageCode.cc:875
3144 #, fuzzy
3145 msgid "Portuguese"
3146 msgstr "Партугалія"
3147
3148 #. language code: pra
3149 #: zypp/LanguageCode.cc:877
3150 #, fuzzy
3151 msgid "Prakrit Languages"
3152 msgstr "&Мова"
3153
3154 #. language code: pro
3155 #: zypp/LanguageCode.cc:879
3156 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3157 msgstr ""
3158
3159 #. language code: pus ps
3160 #: zypp/LanguageCode.cc:881
3161 msgid "Pushto"
3162 msgstr ""
3163
3164 #. language code: que qu
3165 #: zypp/LanguageCode.cc:883
3166 msgid "Quechua"
3167 msgstr ""
3168
3169 #. language code: raj
3170 #: zypp/LanguageCode.cc:885
3171 msgid "Rajasthani"
3172 msgstr ""
3173
3174 #. language code: rap
3175 #: zypp/LanguageCode.cc:887
3176 #, fuzzy
3177 msgid "Rapanui"
3178 msgstr "Японія"
3179
3180 #. language code: rar
3181 #: zypp/LanguageCode.cc:889
3182 msgid "Rarotongan"
3183 msgstr ""
3184
3185 #. language code: roa
3186 #: zypp/LanguageCode.cc:891
3187 msgid "Romance (Other)"
3188 msgstr ""
3189
3190 #. language code: roh rm
3191 #: zypp/LanguageCode.cc:893
3192 msgid "Raeto-Romance"
3193 msgstr ""
3194
3195 #. language code: rom
3196 #: zypp/LanguageCode.cc:895
3197 #, fuzzy
3198 msgid "Romany"
3199 msgstr "Румынія"
3200
3201 #. language code: rum ron ro
3202 #: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
3203 #, fuzzy
3204 msgid "Romanian"
3205 msgstr "Румынія"
3206
3207 #. language code: run rn
3208 #: zypp/LanguageCode.cc:901
3209 msgid "Rundi"
3210 msgstr ""
3211
3212 #. language code: rus ru
3213 #: zypp/LanguageCode.cc:903
3214 #, fuzzy
3215 msgid "Russian"
3216 msgstr "Расія"
3217
3218 #. language code: sad
3219 #: zypp/LanguageCode.cc:905
3220 msgid "Sandawe"
3221 msgstr ""
3222
3223 #. language code: sag sg
3224 #: zypp/LanguageCode.cc:907
3225 msgid "Sango"
3226 msgstr ""
3227
3228 #. language code: sah
3229 #: zypp/LanguageCode.cc:909
3230 msgid "Yakut"
3231 msgstr ""
3232
3233 #. language code: sai
3234 #: zypp/LanguageCode.cc:911
3235 msgid "South American Indian (Other)"
3236 msgstr ""
3237
3238 #. language code: sal
3239 #: zypp/LanguageCode.cc:913
3240 #, fuzzy
3241 msgid "Salishan Languages"
3242 msgstr "Захаванне мовы..."
3243
3244 #. language code: sam
3245 #: zypp/LanguageCode.cc:915
3246 msgid "Samaritan Aramaic"
3247 msgstr ""
3248
3249 #. language code: san sa
3250 #: zypp/LanguageCode.cc:917
3251 msgid "Sanskrit"
3252 msgstr ""
3253
3254 #. language code: sas
3255 #: zypp/LanguageCode.cc:919
3256 msgid "Sasak"
3257 msgstr ""
3258
3259 #. language code: sat
3260 #: zypp/LanguageCode.cc:921
3261 msgid "Santali"
3262 msgstr ""
3263
3264 #. language code: scc srp sr
3265 #: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
3266 msgid "Serbian"
3267 msgstr ""
3268
3269 #. language code: scn
3270 #: zypp/LanguageCode.cc:927
3271 msgid "Sicilian"
3272 msgstr ""
3273
3274 #. language code: sco
3275 #: zypp/LanguageCode.cc:929
3276 msgid "Scots"
3277 msgstr ""
3278
3279 #. language code: scr hrv hr
3280 #: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
3281 #, fuzzy
3282 msgid "Croatian"
3283 msgstr "Харватыя"
3284
3285 #. language code: sel
3286 #: zypp/LanguageCode.cc:935
3287 msgid "Selkup"
3288 msgstr ""
3289
3290 #. language code: sem
3291 #: zypp/LanguageCode.cc:937
3292 msgid "Semitic (Other)"
3293 msgstr ""
3294
3295 #. language code: sga
3296 #: zypp/LanguageCode.cc:939
3297 msgid "Irish, Old (to 900)"
3298 msgstr ""
3299
3300 #. language code: sgn
3301 #: zypp/LanguageCode.cc:941
3302 #, fuzzy
3303 msgid "Sign Languages"
3304 msgstr "&Мова"
3305
3306 #. language code: shn
3307 #: zypp/LanguageCode.cc:943
3308 msgid "Shan"
3309 msgstr ""
3310
3311 #. language code: sid
3312 #: zypp/LanguageCode.cc:945
3313 msgid "Sidamo"
3314 msgstr ""
3315
3316 #. language code: sin si
3317 #: zypp/LanguageCode.cc:947
3318 msgid "Sinhala"
3319 msgstr ""
3320
3321 #. language code: sio
3322 #: zypp/LanguageCode.cc:949
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Siouan Languages"
3325 msgstr "Захаванне мовы..."
3326
3327 #. language code: sit
3328 #: zypp/LanguageCode.cc:951
3329 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3330 msgstr ""
3331
3332 #. language code: sla
3333 #: zypp/LanguageCode.cc:953
3334 msgid "Slavic (Other)"
3335 msgstr ""
3336
3337 #. language code: slo slk sk
3338 #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
3339 #, fuzzy
3340 msgid "Slovak"
3341 msgstr "Славакія"
3342
3343 #. language code: slv sl
3344 #: zypp/LanguageCode.cc:959
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Slovenian"
3347 msgstr "Славенія"
3348
3349 #. language code: sma
3350 #: zypp/LanguageCode.cc:961
3351 msgid "Southern Sami"
3352 msgstr ""
3353
3354 #. language code: sme se
3355 #: zypp/LanguageCode.cc:963
3356 msgid "Northern Sami"
3357 msgstr ""
3358
3359 #. language code: smi
3360 #: zypp/LanguageCode.cc:965
3361 msgid "Sami Languages (Other)"
3362 msgstr ""
3363
3364 #. language code: smj
3365 #: zypp/LanguageCode.cc:967
3366 #, fuzzy
3367 msgid "Lule Sami"
3368 msgstr "Імя модуля"
3369
3370 #. language code: smn
3371 #: zypp/LanguageCode.cc:969
3372 msgid "Inari Sami"
3373 msgstr ""
3374
3375 #. language code: smo sm
3376 #: zypp/LanguageCode.cc:971
3377 msgid "Samoan"
3378 msgstr ""
3379
3380 #. language code: sms
3381 #: zypp/LanguageCode.cc:973
3382 msgid "Skolt Sami"
3383 msgstr ""
3384
3385 #. language code: sna sn
3386 #: zypp/LanguageCode.cc:975
3387 msgid "Shona"
3388 msgstr ""
3389
3390 #. language code: snd sd
3391 #: zypp/LanguageCode.cc:977
3392 msgid "Sindhi"
3393 msgstr ""
3394
3395 #. language code: snk
3396 #: zypp/LanguageCode.cc:979
3397 msgid "Soninke"
3398 msgstr ""
3399
3400 #. language code: sog
3401 #: zypp/LanguageCode.cc:981
3402 msgid "Sogdian"
3403 msgstr ""
3404
3405 #. language code: som so
3406 #: zypp/LanguageCode.cc:983
3407 msgid "Somali"
3408 msgstr ""
3409
3410 #. language code: son
3411 #: zypp/LanguageCode.cc:985
3412 msgid "Songhai"
3413 msgstr ""
3414
3415 #. language code: sot st
3416 #: zypp/LanguageCode.cc:987
3417 msgid "Sotho, Southern"
3418 msgstr ""
3419
3420 #. language code: spa es
3421 #: zypp/LanguageCode.cc:989
3422 msgid "Spanish"
3423 msgstr ""
3424
3425 #. language code: srd sc
3426 #: zypp/LanguageCode.cc:991
3427 msgid "Sardinian"
3428 msgstr ""
3429
3430 #. language code: srr
3431 #: zypp/LanguageCode.cc:993
3432 msgid "Serer"
3433 msgstr ""
3434
3435 #. language code: ssa
3436 #: zypp/LanguageCode.cc:995
3437 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3438 msgstr ""
3439
3440 #. language code: ssw ss
3441 #: zypp/LanguageCode.cc:997
3442 msgid "Swati"
3443 msgstr ""
3444
3445 #. language code: suk
3446 #: zypp/LanguageCode.cc:999
3447 msgid "Sukuma"
3448 msgstr ""
3449
3450 #. language code: sun su
3451 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
3452 msgid "Sundanese"
3453 msgstr ""
3454
3455 #. language code: sus
3456 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
3457 msgid "Susu"
3458 msgstr ""
3459
3460 #. language code: sux
3461 #: zypp/LanguageCode.cc:1005
3462 msgid "Sumerian"
3463 msgstr ""
3464
3465 #. language code: swa sw
3466 #: zypp/LanguageCode.cc:1007
3467 msgid "Swahili"
3468 msgstr ""
3469
3470 #. language code: swe sv
3471 #: zypp/LanguageCode.cc:1009
3472 #, fuzzy
3473 msgid "Swedish"
3474 msgstr "Швецыя"
3475
3476 #. language code: syr
3477 #: zypp/LanguageCode.cc:1011
3478 msgid "Syriac"
3479 msgstr ""
3480
3481 #. language code: tah ty
3482 #: zypp/LanguageCode.cc:1013
3483 msgid "Tahitian"
3484 msgstr ""
3485
3486 #. language code: tai
3487 #: zypp/LanguageCode.cc:1015
3488 #, fuzzy
3489 msgid "Tai (Other)"
3490 msgstr "Іншае"
3491
3492 #. language code: tam ta
3493 #: zypp/LanguageCode.cc:1017
3494 msgid "Tamil"
3495 msgstr ""
3496
3497 #. language code: tat tt
3498 #: zypp/LanguageCode.cc:1019
3499 #, fuzzy
3500 msgid "Tatar"
3501 msgstr "Катар"
3502
3503 #. language code: tel te
3504 #: zypp/LanguageCode.cc:1021
3505 msgid "Telugu"
3506 msgstr ""
3507
3508 #. language code: tem
3509 #: zypp/LanguageCode.cc:1023
3510 msgid "Timne"
3511 msgstr ""
3512
3513 #. language code: ter
3514 #: zypp/LanguageCode.cc:1025
3515 msgid "Tereno"
3516 msgstr ""
3517
3518 #. language code: tet
3519 #: zypp/LanguageCode.cc:1027
3520 msgid "Tetum"
3521 msgstr ""
3522
3523 #. language code: tgk tg
3524 #: zypp/LanguageCode.cc:1029
3525 #, fuzzy
3526 msgid "Tajik"
3527 msgstr "Таджыкістан"
3528
3529 #. language code: tgl tl
3530 #: zypp/LanguageCode.cc:1031
3531 msgid "Tagalog"
3532 msgstr ""
3533
3534 #. language code: tha th
3535 #: zypp/LanguageCode.cc:1033
3536 #, fuzzy
3537 msgid "Thai"
3538 msgstr "Тайланд"
3539
3540 #. language code: tib bod bo
3541 #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
3542 msgid "Tibetan"
3543 msgstr ""
3544
3545 #. language code: tig
3546 #: zypp/LanguageCode.cc:1039
3547 msgid "Tigre"
3548 msgstr ""
3549
3550 #. language code: tir ti
3551 #: zypp/LanguageCode.cc:1041
3552 msgid "Tigrinya"
3553 msgstr ""
3554
3555 #. language code: tiv
3556 #: zypp/LanguageCode.cc:1043
3557 msgid "Tiv"
3558 msgstr ""
3559
3560 #. language code: tlh
3561 #: zypp/LanguageCode.cc:1047
3562 msgid "Klingon"
3563 msgstr ""
3564
3565 #. language code: tli
3566 #: zypp/LanguageCode.cc:1049
3567 msgid "Tlingit"
3568 msgstr ""
3569
3570 #. language code: tmh
3571 #: zypp/LanguageCode.cc:1051
3572 msgid "Tamashek"
3573 msgstr ""
3574
3575 #. language code: tog
3576 #: zypp/LanguageCode.cc:1053
3577 msgid "Tonga (Nyasa)"
3578 msgstr ""
3579
3580 #. language code: ton to
3581 #: zypp/LanguageCode.cc:1055
3582 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3583 msgstr ""
3584
3585 #. language code: tpi
3586 #: zypp/LanguageCode.cc:1057
3587 msgid "Tok Pisin"
3588 msgstr ""
3589
3590 #. language code: tsi
3591 #: zypp/LanguageCode.cc:1059
3592 msgid "Tsimshian"
3593 msgstr ""
3594
3595 #. language code: tsn tn
3596 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
3597 #, fuzzy
3598 msgid "Tswana"
3599 msgstr "Батсвана"
3600
3601 #. language code: tso ts
3602 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
3603 msgid "Tsonga"
3604 msgstr ""
3605
3606 #. language code: tuk tk
3607 #: zypp/LanguageCode.cc:1065
3608 #, fuzzy
3609 msgid "Turkmen"
3610 msgstr "Турцыя"
3611
3612 #. language code: tum
3613 #: zypp/LanguageCode.cc:1067
3614 msgid "Tumbuka"
3615 msgstr ""
3616
3617 #. language code: tup
3618 #: zypp/LanguageCode.cc:1069
3619 #, fuzzy
3620 msgid "Tupi Languages"
3621 msgstr "&Мова"
3622
3623 #. language code: tur tr
3624 #: zypp/LanguageCode.cc:1071
3625 #, fuzzy
3626 msgid "Turkish"
3627 msgstr "Турцыя"
3628
3629 #. language code: tut
3630 #: zypp/LanguageCode.cc:1073
3631 msgid "Altaic (Other)"
3632 msgstr ""
3633
3634 #. language code: twi tw
3635 #: zypp/LanguageCode.cc:1077
3636 msgid "Twi"
3637 msgstr ""
3638
3639 #. language code: tyv
3640 #: zypp/LanguageCode.cc:1079
3641 msgid "Tuvinian"
3642 msgstr ""
3643
3644 #. language code: udm
3645 #: zypp/LanguageCode.cc:1081
3646 msgid "Udmurt"
3647 msgstr ""
3648
3649 #. language code: uga
3650 #: zypp/LanguageCode.cc:1083
3651 msgid "Ugaritic"
3652 msgstr ""
3653
3654 #. language code: uig ug
3655 #: zypp/LanguageCode.cc:1085
3656 msgid "Uighur"
3657 msgstr ""
3658
3659 #. language code: ukr uk
3660 #: zypp/LanguageCode.cc:1087
3661 #, fuzzy
3662 msgid "Ukrainian"
3663 msgstr "Украіна"
3664
3665 #. language code: umb
3666 #: zypp/LanguageCode.cc:1089
3667 msgid "Umbundu"
3668 msgstr ""
3669
3670 #. language code: und
3671 #: zypp/LanguageCode.cc:1091
3672 msgid "Undetermined"
3673 msgstr ""
3674
3675 #. language code: urd ur
3676 #: zypp/LanguageCode.cc:1093
3677 msgid "Urdu"
3678 msgstr ""
3679
3680 #. language code: uzb uz
3681 #: zypp/LanguageCode.cc:1095
3682 #, fuzzy
3683 msgid "Uzbek"
3684 msgstr "Узбексітан"
3685
3686 #. language code: vai
3687 #: zypp/LanguageCode.cc:1097
3688 msgid "Vai"
3689 msgstr ""
3690
3691 #. language code: ven ve
3692 #: zypp/LanguageCode.cc:1099
3693 msgid "Venda"
3694 msgstr ""
3695
3696 #. language code: vie vi
3697 #: zypp/LanguageCode.cc:1101
3698 #, fuzzy
3699 msgid "Vietnamese"
3700 msgstr "Імя файла"
3701
3702 #. language code: vol vo
3703 #: zypp/LanguageCode.cc:1103
3704 msgid "Volapuk"
3705 msgstr ""
3706
3707 #. language code: vot
3708 #: zypp/LanguageCode.cc:1105
3709 msgid "Votic"
3710 msgstr ""
3711
3712 #. language code: wak
3713 #: zypp/LanguageCode.cc:1107
3714 msgid "Wakashan Languages"
3715 msgstr ""
3716
3717 #. language code: wal
3718 #: zypp/LanguageCode.cc:1109
3719 msgid "Walamo"
3720 msgstr ""
3721
3722 #. language code: war
3723 #: zypp/LanguageCode.cc:1111
3724 msgid "Waray"
3725 msgstr ""
3726
3727 #. language code: was
3728 #: zypp/LanguageCode.cc:1113
3729 msgid "Washo"
3730 msgstr ""
3731
3732 #. language code: wel cym cy
3733 #: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
3734 msgid "Welsh"
3735 msgstr ""
3736
3737 #. language code: wen
3738 #: zypp/LanguageCode.cc:1119
3739 #, fuzzy
3740 msgid "Sorbian Languages"
3741 msgstr "Захаванне мовы..."
3742
3743 #. language code: wln wa
3744 #: zypp/LanguageCode.cc:1121
3745 msgid "Walloon"
3746 msgstr ""
3747
3748 #. language code: wol wo
3749 #: zypp/LanguageCode.cc:1123
3750 msgid "Wolof"
3751 msgstr ""
3752
3753 #. language code: xal
3754 #: zypp/LanguageCode.cc:1125
3755 msgid "Kalmyk"
3756 msgstr ""
3757
3758 #. language code: xho xh
3759 #: zypp/LanguageCode.cc:1127
3760 msgid "Xhosa"
3761 msgstr ""
3762
3763 #. language code: yao
3764 #: zypp/LanguageCode.cc:1129
3765 msgid "Yao"
3766 msgstr ""
3767
3768 #. language code: yap
3769 #: zypp/LanguageCode.cc:1131
3770 msgid "Yapese"
3771 msgstr ""
3772
3773 #. language code: yid yi
3774 #: zypp/LanguageCode.cc:1133
3775 msgid "Yiddish"
3776 msgstr ""
3777
3778 #. language code: yor yo
3779 #: zypp/LanguageCode.cc:1135
3780 msgid "Yoruba"
3781 msgstr ""
3782
3783 #. language code: ypk
3784 #: zypp/LanguageCode.cc:1137
3785 #, fuzzy
3786 msgid "Yupik Languages"
3787 msgstr "&Мова"
3788
3789 #. language code: zap
3790 #: zypp/LanguageCode.cc:1139
3791 msgid "Zapotec"
3792 msgstr ""
3793
3794 #. language code: zen
3795 #: zypp/LanguageCode.cc:1141
3796 msgid "Zenaga"
3797 msgstr ""
3798
3799 #. language code: zha za
3800 #: zypp/LanguageCode.cc:1143
3801 msgid "Zhuang"
3802 msgstr ""
3803
3804 #. language code: znd
3805 #: zypp/LanguageCode.cc:1145
3806 msgid "Zande"
3807 msgstr ""
3808
3809 #. language code: zul zu
3810 #: zypp/LanguageCode.cc:1147
3811 msgid "Zulu"
3812 msgstr ""
3813
3814 #. language code: zun
3815 #: zypp/LanguageCode.cc:1149
3816 msgid "Zuni"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: zypp/ProblemSolution.cc:114
3820 msgid "Following actions will be done:"
3821 msgstr ""
3822
3823 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3824 #: zypp/PublicKey.cc:63
3825 msgid "does not expire"
3826 msgstr ""
3827
3828 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expired: 1999-04-12"
3829 #: zypp/PublicKey.cc:68
3830 #, boost-format
3831 msgid "expired: %1%"
3832 msgstr ""
3833
3834 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expires: 2111-04-12"
3835 #: zypp/PublicKey.cc:73
3836 #, boost-format
3837 msgid "expires: %1%"
3838 msgstr ""
3839
3840 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3841 #: zypp/PublicKey.cc:82
3842 msgid "(does not expire)"
3843 msgstr ""
3844
3845 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3846 #: zypp/PublicKey.cc:91
3847 msgid "(EXPIRED)"
3848 msgstr ""
3849
3850 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3851 #: zypp/PublicKey.cc:95
3852 msgid "(expires within 24h)"
3853 msgstr ""
3854
3855 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3856 #: zypp/PublicKey.cc:99
3857 #, c-format, boost-format
3858 msgid "(expires in %d day)"
3859 msgid_plural "(expires in %d days)"
3860 msgstr[0] ""
3861 msgstr[1] ""
3862 msgstr[2] ""
3863
3864 #: zypp/RepoManager.cc:312
3865 #, boost-format
3866 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
3867 msgstr ""
3868
3869 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
3870 #: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:783 zypp/RepoManager.cc:1535
3871 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
3872 #, c-format, boost-format
3873 msgid "Failed to read directory '%s'"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: zypp/RepoManager.cc:330
3877 #, boost-format
3878 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: zypp/RepoManager.cc:353
3882 msgid "Repository alias cannot start with dot."
3883 msgstr ""
3884
3885 #: zypp/RepoManager.cc:364
3886 msgid "Service alias cannot start with dot."
3887 msgstr ""
3888
3889 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
3890 #: zypp/RepoManager.cc:738 zypp/RepoManager.cc:1653 zypp/RepoManager.cc:1719
3891 #: zypp/RepoManager.cc:1797 zypp/RepoManager.cc:1862 zypp/RepoManager.cc:1993
3892 #, c-format, boost-format
3893 msgid "Can't open file '%s' for writing."
3894 msgstr ""
3895
3896 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
3897 #. %1% = service name
3898 #. %2% = repository name
3899 #: zypp/RepoManager.cc:865
3900 #, boost-format
3901 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
3902 msgstr ""
3903
3904 #. we will throw this later if no URL checks out fine
3905 #: zypp/RepoManager.cc:1092
3906 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
3907 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
3908 msgstr[0] ""
3909 msgstr[1] ""
3910 msgstr[2] ""
3911
3912 #: zypp/RepoManager.cc:1140 zypp/RepoManager.cc:1252 zypp/RepoManager.cc:1308
3913 #, c-format, boost-format
3914 msgid "Can't create %s"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: zypp/RepoManager.cc:1148
3918 msgid "Can't create metadata cache directory."
3919 msgstr ""
3920
3921 #: zypp/RepoManager.cc:1294
3922 #, c-format, boost-format
3923 msgid "Building repository '%s' cache"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: zypp/RepoManager.cc:1314
3927 #, c-format, boost-format
3928 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
3929 msgstr ""
3930
3931 #: zypp/RepoManager.cc:1378
3932 #, c-format, boost-format
3933 msgid "Failed to cache repo (%d)."
3934 msgstr ""
3935
3936 #: zypp/RepoManager.cc:1389
3937 #, fuzzy
3938 msgid "Unhandled repository type"
3939 msgstr "Дадаць уключаныя сховішчы"
3940
3941 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
3942 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
3943 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
3944 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
3945 #. before throwing.
3946 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3947 #: zypp/RepoManager.cc:1426 zypp/RepoManager.cc:2488
3948 #, c-format, boost-format
3949 msgid "Error trying to read from '%s'"
3950 msgstr ""
3951
3952 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3953 #: zypp/RepoManager.cc:1479 zypp/RepoManager.cc:2496
3954 #, fuzzy, c-format, boost-format
3955 msgid "Unknown error reading from '%s'"
3956 msgstr "Невядомая опцыя для каманды '%1': %2"
3957
3958 #: zypp/RepoManager.cc:1617
3959 #, fuzzy, c-format, boost-format
3960 msgid "Adding repository '%s'"
3961 msgstr "Даданне ўключаных сховішчаў..."
3962
3963 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3964 #: zypp/RepoManager.cc:1705
3965 #, c-format, boost-format
3966 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: zypp/RepoManager.cc:1746
3970 #, fuzzy, c-format, boost-format
3971 msgid "Removing repository '%s'"
3972 msgstr "Выдаленне непатрэбных сховішчаў..."
3973
3974 #: zypp/RepoManager.cc:1765 zypp/RepoManager.cc:1843
3975 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
3976 msgstr ""
3977
3978 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
3979 #: zypp/RepoManager.cc:1779 zypp/RepoManager.cc:1981
3980 #, c-format, boost-format
3981 msgid "Can't delete '%s'"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: zypp/RepoManager.cc:1969 zypp/RepoManager.cc:2419
3985 msgid "Can't figure out where the service is stored."
3986 msgstr ""
3987
3988 #: zypp/Url.cc:114
3989 msgid "Invalid LDAP URL query string"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: zypp/Url.cc:153
3993 #, c-format, boost-format
3994 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: zypp/Url.cc:300
3998 msgid "Unable to clone Url object"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: zypp/Url.cc:313
4002 msgid "Invalid empty Url object reference"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
4006 msgid "Unable to parse Url components"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4010 msgid "unknown"
4011 msgstr "невядомы"
4012
4013 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4014 msgid "unsupported"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
4018 msgid "Level 1"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
4022 msgid "Level 2"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
4026 msgid "Level 3"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
4030 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4034 msgid "invalid"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
4038 msgid "The level of support is unspecified"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
4042 msgid "The vendor does not provide support."
4043 msgstr ""
4044
4045 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
4046 msgid ""
4047 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
4048 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
4049 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
4050 "correct product defect errors."
4051 msgstr ""
4052
4053 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
4054 msgid ""
4055 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
4056 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
4057 "not resolved by Level 1 Support."
4058 msgstr ""
4059
4060 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
4061 msgid ""
4062 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
4063 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
4064 "which have been identified by Level 2 Support."
4065 msgstr ""
4066
4067 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
4068 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
4069 msgstr ""
4070
4071 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4072 msgid "Unknown support option. Description not available"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: zypp/ZYppFactory.cc:399
4076 #, c-format, boost-format
4077 msgid ""
4078 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
4079 "Close this application before trying again."
4080 msgstr ""
4081
4082 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
4083 #: zypp/base/Exception.cc:134
4084 msgid "History:"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
4088 #, c-format, boost-format
4089 msgid "Can't open lock file: %s"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
4093 msgid "This action is being run by another program already."
4094 msgstr ""
4095
4096 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4097 #, fuzzy, c-format, boost-format
4098 msgid "Unknown match mode '%s'"
4099 msgstr "Невядомая каманда: %1"
4100
4101 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
4102 #, c-format, boost-format
4103 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
4107 #, c-format, boost-format
4108 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
4112 #, fuzzy, c-format, boost-format
4113 msgid "Invalid regular expression '%s'"
4114 msgstr "Памылковае значэнне для опцыі '%1': %2"
4115
4116 #. !\todo add comma to the message for the next release
4117 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1725
4118 #, c-format, boost-format
4119 msgid "Authentication required for '%s'"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1109
4123 msgid ""
4124 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4125 "and has not expired."
4126 msgstr ""
4127
4128 #: zypp/media/MediaException.cc:31
4129 #, c-format, boost-format
4130 msgid "Failed to mount %s on %s"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: zypp/media/MediaException.cc:41
4134 #, c-format, boost-format
4135 msgid "Failed to unmount %s"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: zypp/media/MediaException.cc:46
4139 #, c-format, boost-format
4140 msgid "Bad file name: %s"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: zypp/media/MediaException.cc:51
4144 #, c-format, boost-format
4145 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
4146 msgstr ""
4147
4148 #: zypp/media/MediaException.cc:56
4149 #, c-format, boost-format
4150 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: zypp/media/MediaException.cc:61
4154 #, c-format, boost-format
4155 msgid "Cannot write file '%s'."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: zypp/media/MediaException.cc:66
4159 msgid "Medium not attached"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: zypp/media/MediaException.cc:71
4163 msgid "Bad media attach point"
4164 msgstr ""
4165
4166 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4167 #: zypp/media/MediaException.cc:77
4168 #, c-format, boost-format
4169 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: zypp/media/MediaException.cc:82
4173 #, c-format, boost-format
4174 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4175 msgstr ""
4176
4177 #: zypp/media/MediaException.cc:87
4178 #, c-format, boost-format
4179 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: zypp/media/MediaException.cc:92
4183 #, c-format, boost-format
4184 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
4185 msgstr ""
4186
4187 #: zypp/media/MediaException.cc:99
4188 msgid "Malformed URI"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: zypp/media/MediaException.cc:109
4192 msgid "Empty host name in URI"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: zypp/media/MediaException.cc:114
4196 msgid "Empty filesystem in URI"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: zypp/media/MediaException.cc:119
4200 msgid "Empty destination in URI"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: zypp/media/MediaException.cc:124
4204 #, c-format, boost-format
4205 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4206 msgstr ""
4207
4208 #: zypp/media/MediaException.cc:129
4209 msgid "Operation not supported by medium"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: zypp/media/MediaException.cc:136
4213 #, c-format, boost-format
4214 msgid ""
4215 "Download (curl) error for '%s':\n"
4216 "Error code: %s\n"
4217 "Error message: %s\n"
4218 msgstr ""
4219
4220 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4221 #: zypp/media/MediaException.cc:144
4222 #, c-format, boost-format
4223 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: zypp/media/MediaException.cc:151
4227 #, c-format, boost-format
4228 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: zypp/media/MediaException.cc:156
4232 #, c-format, boost-format
4233 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: zypp/media/MediaException.cc:162
4237 msgid "Cannot eject any media"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: zypp/media/MediaException.cc:164
4241 #, c-format, boost-format
4242 msgid "Cannot eject media '%s'"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: zypp/media/MediaException.cc:179
4246 #, c-format, boost-format
4247 msgid "Permission to access '%s' denied."
4248 msgstr ""
4249
4250 #: zypp/media/MediaException.cc:187
4251 #, c-format, boost-format
4252 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4253 msgstr ""
4254
4255 #: zypp/media/MediaException.cc:195
4256 #, c-format, boost-format
4257 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
4258 msgstr ""
4259
4260 #: zypp/media/MediaException.cc:203
4261 #, c-format, boost-format
4262 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
4263 msgstr ""
4264
4265 #: zypp/media/MediaHandler.cc:370
4266 msgid ""
4267 "Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
4268 "point"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4272 #, c-format, boost-format
4273 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:331
4277 msgid "Please install package 'lsof' first."
4278 msgstr ""
4279
4280 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
4281 #, c-format, boost-format
4282 msgid "Required attribute '%s' is missing."
4283 msgstr ""
4284
4285 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
4286 #, c-format, boost-format
4287 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
4288 msgstr ""
4289
4290 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
4291 msgid "Signature verification failed"
4292 msgstr ""
4293
4294 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
4295 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:388
4296 #, c-format, boost-format
4297 msgid ""
4298 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
4299 "retrieval?"
4300 msgstr ""
4301
4302 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
4303 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:413
4304 #, c-format, boost-format
4305 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:549
4309 msgid "applydeltarpm check failed."
4310 msgstr ""
4311
4312 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:559
4313 msgid "applydeltarpm failed."
4314 msgstr ""
4315
4316 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4317 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4318 msgstr ""
4319
4320 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:261
4321 #, c-format, boost-format
4322 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
4326 msgid "No url in repository."
4327 msgstr ""
4328
4329 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4330 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4331 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
4332 #, boost-format
4333 msgid ""
4334 "File %1%\n"
4335 "  from package\n"
4336 "     %2%\n"
4337 "  conflicts with file from package\n"
4338 "     %3%"
4339 msgstr ""
4340
4341 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4342 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
4343 #, boost-format
4344 msgid ""
4345 "File %1%\n"
4346 "  from package\n"
4347 "     %2%\n"
4348 "  conflicts with file from install of\n"
4349 "     %3%"
4350 msgstr ""
4351
4352 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4353 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
4354 #, boost-format
4355 msgid ""
4356 "File %1%\n"
4357 "  from install of\n"
4358 "     %2%\n"
4359 "  conflicts with file from package\n"
4360 "     %3%"
4361 msgstr ""
4362
4363 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4364 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
4365 #, boost-format
4366 msgid ""
4367 "File %1%\n"
4368 "  from install of\n"
4369 "     %2%\n"
4370 "  conflicts with file from install of\n"
4371 "     %3%"
4372 msgstr ""
4373
4374 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4375 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
4376 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
4377 #, boost-format
4378 msgid ""
4379 "File %1%\n"
4380 "  from package\n"
4381 "     %2%\n"
4382 "  conflicts with file\n"
4383 "     %3%\n"
4384 "  from package\n"
4385 "     %4%"
4386 msgstr ""
4387
4388 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4389 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
4390 #, boost-format
4391 msgid ""
4392 "File %1%\n"
4393 "  from package\n"
4394 "     %2%\n"
4395 "  conflicts with file\n"
4396 "     %3%\n"
4397 "  from install of\n"
4398 "     %4%"
4399 msgstr ""
4400
4401 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4402 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
4403 #, boost-format
4404 msgid ""
4405 "File %1%\n"
4406 "  from install of\n"
4407 "     %2%\n"
4408 "  conflicts with file\n"
4409 "     %3%\n"
4410 "  from package\n"
4411 "     %4%"
4412 msgstr ""
4413
4414 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4415 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
4416 #, boost-format
4417 msgid ""
4418 "File %1%\n"
4419 "  from install of\n"
4420 "     %2%\n"
4421 "  conflicts with file\n"
4422 "     %3%\n"
4423 "  from install of\n"
4424 "     %4%"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:189
4428 msgid "Can not create sat-pool."
4429 msgstr ""
4430
4431 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4432 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
4433 #, c-format, boost-format
4434 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
4438 msgid "generally ignore of some dependencies"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
4442 #, c-format, boost-format
4443 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4447 #, c-format, boost-format
4448 msgid "%s has inferior architecture"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:987
4452 #, c-format, boost-format
4453 msgid "problem with installed package %s"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:990
4457 msgid "conflicting requests"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
4461 msgid "some dependency problem"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
4465 #, c-format, boost-format
4466 msgid "nothing provides requested %s"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1001
4470 #, fuzzy
4471 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
4472 msgstr "Выдаліць непатрэбныя сховішчы"
4473
4474 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
4475 #, c-format, boost-format
4476 msgid "package %s does not exist"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1004
4480 msgid "unsupported request"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
4484 #, c-format, boost-format
4485 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1011
4489 #, c-format, boost-format
4490 msgid "%s is not installable"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
4494 #, c-format, boost-format
4495 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1021
4499 #, c-format, boost-format
4500 msgid "cannot install both %s and %s"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1026
4504 #, c-format, boost-format
4505 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1031
4509 #, c-format, boost-format
4510 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
4514 #, c-format, boost-format
4515 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
4519 #, c-format, boost-format
4520 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
4524 #, c-format, boost-format
4525 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1074
4529 msgid "deleted providers: "
4530 msgstr ""
4531
4532 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4533 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1085
4534 msgid ""
4535 "\n"
4536 "not installable providers: "
4537 msgstr ""
4538
4539 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4540 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1088
4541 msgid "not installable providers: "
4542 msgstr ""
4543
4544 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1145
4545 #, c-format, boost-format
4546 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1150
4550 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
4551 #, c-format, boost-format
4552 msgid "do not install %s"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1165
4556 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1207
4557 #, c-format, boost-format
4558 msgid "keep %s"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1170
4562 #, fuzzy, c-format, boost-format
4563 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4564 msgstr "Захаваць налады ўсталёўкі"
4565
4566 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1221
4567 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1242
4568 msgid "This request will break your system!"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
4572 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
4573 msgid "ignore the warning of a broken system"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4577 #, c-format, boost-format
4578 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1249
4582 #, c-format, boost-format
4583 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1262
4587 #, c-format, boost-format
4588 msgid "do not install most recent version of %s"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
4592 #, c-format, boost-format
4593 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1288
4597 #, c-format, boost-format
4598 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1297
4602 #, c-format, boost-format
4603 msgid "keep obsolete %s"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1302
4607 #, c-format, boost-format
4608 msgid "install %s from excluded repository"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1322
4612 #, c-format, boost-format
4613 msgid "downgrade of %s to %s"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1329
4617 #, c-format, boost-format
4618 msgid "architecture change of %s to %s"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1338
4622 #, c-format, boost-format
4623 msgid ""
4624 "install %s (with vendor change)\n"
4625 "  %s  -->  %s"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1347
4629 #, c-format, boost-format
4630 msgid "replacement of %s with %s"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1358
4634 #, fuzzy, c-format, boost-format
4635 msgid "deinstallation of %s"
4636 msgstr "Захаваць налады ўсталёўкі"
4637
4638 #. strip tmp file suffix
4639 #: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:103
4640 #, boost-format
4641 msgid "Executing %%posttrans script '%1%'"
4642 msgstr ""
4643
4644 #. show a final message
4645 #: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:160
4646 #, c-format, boost-format
4647 msgid "Executing %posttrans scripts"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: zypp/target/TargetImpl.cc:310
4651 msgid " executed"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: zypp/target/TargetImpl.cc:332
4655 msgid " execution failed"
4656 msgstr ""
4657
4658 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
4659 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
4660 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
4661 #: zypp/target/TargetImpl.cc:449
4662 #, c-format, boost-format
4663 msgid "%s already executed as %s)"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: zypp/target/TargetImpl.cc:459
4667 msgid " execution skipped while aborting"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
4671 #: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
4672 #: zypp/target/TargetImpl.cc:607
4673 msgid "Error sending update message notification."
4674 msgstr ""
4675
4676 #: zypp/target/TargetImpl.cc:658
4677 msgid "New update message"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1221 zypp/target/TargetImpl.cc:1275
4681 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1628
4682 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
4683 msgid "Installation has been aborted as directed."
4684 msgstr ""
4685
4686 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
4687 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
4688 msgstr ""
4689
4690 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
4691 msgid "HalContext not connected"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
4695 msgid "HalDrive not initialized"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
4699 msgid "HalVolume not initialized"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
4703 #, fuzzy
4704 msgid "Unable to create dbus connection"
4705 msgstr "Праверыць інтэрнэт злучэнне"
4706
4707 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
4708 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
4712 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
4716 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
4720 msgid "Not a CDROM drive"
4721 msgstr ""
4722
4723 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
4724 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
4725 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:832 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2093
4726 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2239
4727 msgid "RPM failed: "
4728 msgstr ""
4729
4730 #. Translator: %1% is a gpg public key
4731 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1148
4732 #, boost-format
4733 msgid "Failed to import public key %1%"
4734 msgstr ""
4735
4736 #. Translator: %1% is a gpg public key
4737 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1218
4738 #, boost-format
4739 msgid "Failed to remove public key %1%"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1599
4743 msgid "Package is not signed!"
4744 msgstr ""
4745
4746 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4747 #. this message.
4748 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1899
4749 #, fuzzy, c-format, boost-format
4750 msgid "Changed configuration files for %s:"
4751 msgstr "Змяніць канфігурацыю IrDA"
4752
4753 #. %s = filenames
4754 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
4755 #, c-format, boost-format
4756 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4757 msgstr ""
4758
4759 #. %s = filenames
4760 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076
4761 #, c-format, boost-format
4762 msgid ""
4763 "rpm saved %s as %s.\n"
4764 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4765 msgstr ""
4766
4767 #. %s = filenames
4768 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2079
4769 #, c-format, boost-format
4770 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4771 msgstr ""
4772
4773 #. %s = filenames
4774 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
4775 #, c-format, boost-format
4776 msgid ""
4777 "rpm created %s as %s.\n"
4778 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4779 msgstr ""
4780
4781 #. report additional rpm output in finish
4782 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
4783 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2106 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2252
4784 msgid "Additional rpm output"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2394
4788 #, c-format, boost-format
4789 msgid "created backup %s"
4790 msgstr ""
4791
4792 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4793 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2415
4794 msgid "Signature is OK"
4795 msgstr ""
4796
4797 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4798 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2417
4799 msgid "Unknown type of signature"
4800 msgstr ""
4801
4802 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4803 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2419
4804 msgid "Signature does not verify"
4805 msgstr ""
4806
4807 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4808 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2421
4809 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
4810 msgstr ""
4811
4812 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4813 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2423
4814 msgid "Signatures public key is not available"
4815 msgstr ""
4816
4817 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4818 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2425
4819 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
4820 msgstr ""
4821
4822 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4823 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2427
4824 msgid "File is unsigned"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
4828 msgid "Can't initialize mutex attributes"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
4832 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
4836 msgid "Can't initialize recursive mutex"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
4840 msgid "Can't acquire the mutex lock"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
4844 msgid "Can't release the mutex lock"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
4848 #, c-format, boost-format
4849 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
4853 #, c-format, boost-format
4854 msgid "Invalid %s component '%s'"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
4858 #, c-format, boost-format
4859 msgid "Invalid %s component"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
4863 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
4867 msgid "Url scheme is a required component"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
4871 #, c-format, boost-format
4872 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
4876 msgid "Url scheme does not allow a username"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
4880 msgid "Url scheme does not allow a password"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
4884 msgid "Url scheme requires a host component"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
4888 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
4892 #, fuzzy, c-format, boost-format
4893 msgid "Invalid host component '%s'"
4894 msgstr "Памылковае значэнне для опцыі '%1': %2"
4895
4896 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
4897 msgid "Url scheme does not allow a port"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
4901 #, fuzzy, c-format, boost-format
4902 msgid "Invalid port component '%s'"
4903 msgstr "Памылковае значэнне для опцыі '%1': %2"
4904
4905 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
4906 msgid "Url scheme requires path name"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
4910 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
4914 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
4918 msgid "Invalid parameter array split separator character"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
4922 msgid "Invalid parameter map split separator character"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
4926 msgid "Invalid parameter array join separator character"
4927 msgstr ""