Updated Serbian translation
authorМирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>
Mon, 18 Feb 2013 19:14:22 +0000 (20:14 +0100)
committerМирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>
Mon, 18 Feb 2013 19:14:22 +0000 (20:14 +0100)
po/sr.po
po/sr@latin.po

index c5765c3..885af1d 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libsoup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsou"
 "p&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-18 15:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-18 20:11+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -25,25 +25,28 @@ msgstr ""
 msgid "Connection terminated unexpectedly"
 msgstr "Веза је неочекивано затворена"
 
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:461
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Неисправан захтев претраге"
 
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:489
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
 msgstr "Не могу да скратим улазни ток тела Супе"
 
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:77
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
 msgid "Network stream unexpectedly closed"
 msgstr "Мрежни ток је изненадно затворен"
 
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+msgid "Failed to completely cache the resource"
+msgstr "Нисам успео у потпуности да сместим извориште у оставу "
+
 #: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
 #, c-format
 msgid "Output buffer is too small"
 msgstr "Међумеморија излаза је премала"
 
 #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
 msgid "Could not parse HTTP response"
 msgstr "Не могу да обрадим ХТТП одговор"
 
@@ -60,47 +63,46 @@ msgid "Operation would block"
 msgstr "Поступак би блокирао"
 
 #: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
 msgid "Could not parse HTTP request"
 msgstr "Не могу да обрадим ХТТП захтев"
 
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: ../libsoup/soup-request.c:140
 #, c-format
 msgid "No URI provided"
 msgstr "Није наведена адреса"
 
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: ../libsoup/soup-request.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid '%s' URI: %s"
 msgstr "Неисправна „%s“ адреса: %s"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:3752
+#: ../libsoup/soup-session.c:4209
 #, c-format
 msgid "Could not parse URI '%s'"
 msgstr "Не могу да обрадим адресу „%s“"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:3789
+#: ../libsoup/soup-session.c:4246
 #, c-format
 msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
 msgstr "Неподржана „%s“ шема адресе"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:3811
+#: ../libsoup/soup-session.c:4268
 #, c-format
 msgid "Not an HTTP URI"
 msgstr "Није ХТТП путања"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:154
+#: ../libsoup/soup-tld.c:185
 msgid "Hostname is an IP address"
 msgstr "Назив домаћина је ИП адреса"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:175
+#: ../libsoup/soup-tld.c:206
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Неисправан назив домаћина"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:204
+#: ../libsoup/soup-tld.c:235
 msgid "Hostname has no base domain"
 msgstr "Назив домаћина нема основни домен"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:226
+#: ../libsoup/soup-tld.c:257
 msgid "Not enough domains"
 msgstr "Нема довољно домена"
index 6e83f35..04d8dc0 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libsoup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsou"
 "p&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-18 15:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-18 20:11+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -25,25 +25,28 @@ msgstr ""
 msgid "Connection terminated unexpectedly"
 msgstr "Veza je neočekivano zatvorena"
 
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:461
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Neispravan zahtev pretrage"
 
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:489
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
 msgstr "Ne mogu da skratim ulazni tok tela Supe"
 
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:77
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
 msgid "Network stream unexpectedly closed"
 msgstr "Mrežni tok je iznenadno zatvoren"
 
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+msgid "Failed to completely cache the resource"
+msgstr "Nisam uspeo u potpunosti da smestim izvorište u ostavu "
+
 #: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
 #, c-format
 msgid "Output buffer is too small"
 msgstr "Međumemorija izlaza je premala"
 
 #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
 msgid "Could not parse HTTP response"
 msgstr "Ne mogu da obradim HTTP odgovor"
 
@@ -60,47 +63,46 @@ msgid "Operation would block"
 msgstr "Postupak bi blokirao"
 
 #: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
 msgid "Could not parse HTTP request"
 msgstr "Ne mogu da obradim HTTP zahtev"
 
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: ../libsoup/soup-request.c:140
 #, c-format
 msgid "No URI provided"
 msgstr "Nije navedena adresa"
 
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: ../libsoup/soup-request.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid '%s' URI: %s"
 msgstr "Neispravna „%s“ adresa: %s"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:3752
+#: ../libsoup/soup-session.c:4209
 #, c-format
 msgid "Could not parse URI '%s'"
 msgstr "Ne mogu da obradim adresu „%s“"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:3789
+#: ../libsoup/soup-session.c:4246
 #, c-format
 msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
 msgstr "Nepodržana „%s“ šema adrese"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:3811
+#: ../libsoup/soup-session.c:4268
 #, c-format
 msgid "Not an HTTP URI"
 msgstr "Nije HTTP putanja"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:154
+#: ../libsoup/soup-tld.c:185
 msgid "Hostname is an IP address"
 msgstr "Naziv domaćina je IP adresa"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:175
+#: ../libsoup/soup-tld.c:206
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Neispravan naziv domaćina"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:204
+#: ../libsoup/soup-tld.c:235
 msgid "Hostname has no base domain"
 msgstr "Naziv domaćina nema osnovni domen"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:226
+#: ../libsoup/soup-tld.c:257
 msgid "Not enough domains"
 msgstr "Nema dovoljno domena"