1. Remove samsung extension code, 2. Block unnecessary build and exclude doc related...
[platform/upstream/libexif.git] / po / uk.po
1 # Translation of gsasl to Ukrainian
2 #
3 # Copyright (C) 2012 Lutz Mueller and others
4 # This file is distributed under the same license as the libexif package.
5 #
6 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: libexif 0.6.21-pre1\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-07-03 10:59+0300\n"
13 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Language: uk\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
21
22 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
23 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
24 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
25 #, c-format
26 msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
27 msgstr "Некоректний формат «%s», мало бути «%s»."
28
29 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
30 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
31 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
32 #, c-format
33 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
34 msgstr "Некоректна кількість компонентів (%i, мало бути %i)."
35
36 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
37 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
38 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
39 #, c-format
40 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
41 msgstr "Некоректна кількість компонентів (%i, мало бути %i або %i)."
42
43 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
44 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
45 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
46 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
47 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
48 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
49 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
50 msgid "Macro"
51 msgstr "Макро"
52
53 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
54 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
55 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
56 #: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
57 #: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
58 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
59 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
60 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
61 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
62 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
63 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
64 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
65 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
66 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
67 msgid "Normal"
68 msgstr "Звичайний"
69
70 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
71 msgid "Economy"
72 msgstr "Економний друк"
73
74 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
75 msgid "Fine"
76 msgstr "Високої якості"
77
78 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
79 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
80 msgid "RAW"
81 msgstr "RAW"
82
83 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
84 msgid "Superfine"
85 msgstr "Надтонкий"
86
87 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
88 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
89 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
90 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
91 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
92 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
93 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
94 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
95 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
96 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
97 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
98 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
99 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
100 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
101 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
102 msgid "Off"
103 msgstr "Вимкн."
104
105 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
106 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
107 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
108 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
109 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
110 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
111 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
112 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
113 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
114 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
115 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
116 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
117 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
118 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
119 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
120 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
121 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
122 msgid "Auto"
123 msgstr "Авто"
124
125 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
126 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
127 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
128 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
129 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
130 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
131 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
132 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
133 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
134 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
135 msgid "On"
136 msgstr "Увімкн."
137
138 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
139 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
140 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
141 msgid "Red-eye reduction"
142 msgstr "Коригування ефекту «Червоних очей»"
143
144 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
145 msgid "Slow synchro"
146 msgstr "Повільна синхронізація"
147
148 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
149 msgid "Auto, red-eye reduction"
150 msgstr "Авто, усування «червоних очей»"
151
152 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
153 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
154 msgid "On, red-eye reduction"
155 msgstr "Увімкнено, усування «червоних очей»"
156
157 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
158 msgid "External flash"
159 msgstr "Зовнішній спалах"
160
161 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
162 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
163 msgid "Single"
164 msgstr "Поодинокі"
165
166 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
167 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
168 msgid "Continuous"
169 msgstr "Неперервне"
170
171 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
172 msgid "Movie"
173 msgstr "Відео"
174
175 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
176 msgid "Continuous, speed priority"
177 msgstr "Неперервне з перевагою швидкості"
178
179 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
180 msgid "Continuous, low"
181 msgstr "Неперервне, низька"
182
183 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
184 msgid "Continuous, high"
185 msgstr "Неперервна, висока"
186
187 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
188 msgid "One-shot AF"
189 msgstr "Однознімкове AF"
190
191 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
192 msgid "AI servo AF"
193 msgstr "ШІ-серво AF"
194
195 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
196 msgid "AI focus AF"
197 msgstr "ШІ-фокус AF"
198
199 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
200 msgid "Manual focus"
201 msgstr "Фокусування вручну"
202
203 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
204 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
205 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
206 msgid "Pan focus"
207 msgstr "Панорамне фокусування"
208
209 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
210 msgid "JPEG"
211 msgstr "JPEG"
212
213 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
214 msgid "CRW+THM"
215 msgstr "CRW+THM"
216
217 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
218 msgid "AVI+THM"
219 msgstr "AVI+THM"
220
221 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
222 msgid "TIF"
223 msgstr "TIF"
224
225 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
226 msgid "TIF+JPEG"
227 msgstr "TIF+JPEG"
228
229 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
230 msgid "CR2"
231 msgstr "CR2"
232
233 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
234 msgid "CR2+JPEG"
235 msgstr "CR2+JPEG"
236
237 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
238 msgid "Large"
239 msgstr "Великий"
240
241 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
242 msgid "Medium"
243 msgstr "Середній"
244
245 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
246 msgid "Small"
247 msgstr "Малий"
248
249 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
250 msgid "Medium 1"
251 msgstr "Середній 1"
252
253 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
254 msgid "Medium 2"
255 msgstr "Середній 2"
256
257 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
258 msgid "Medium 3"
259 msgstr "Середній 3"
260
261 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
262 msgid "Postcard"
263 msgstr "Поштова картка"
264
265 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
266 msgid "Widescreen"
267 msgstr "Широкоекранний"
268
269 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
270 msgid "Full auto"
271 msgstr "Повна автоматика"
272
273 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
274 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
275 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
276 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
277 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
278 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
279 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
280 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
281 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
282 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
283 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
284 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
285 msgid "Manual"
286 msgstr "Вручну"
287
288 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
289 #: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
290 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
291 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
292 msgid "Landscape"
293 msgstr "Альбомна"
294
295 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
296 msgid "Fast shutter"
297 msgstr "Швидкий затвор"
298
299 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
300 msgid "Slow shutter"
301 msgstr "Повільний затвор"
302
303 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
304 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
305 msgid "Night"
306 msgstr "Ніч"
307
308 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
309 msgid "Grayscale"
310 msgstr "Тони сірого"
311
312 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
313 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
314 msgid "Sepia"
315 msgstr "Сепія"
316
317 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
318 #: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
319 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
320 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
321 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
322 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
323 msgid "Portrait"
324 msgstr "Книжкова"
325
326 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
327 msgid "Sports"
328 msgstr "Спорт"
329
330 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
331 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
332 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
333 msgid "Black & white"
334 msgstr "Чорно-біле"
335
336 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
337 msgid "Vivid"
338 msgstr "Чіткість"
339
340 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
341 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
342 msgid "Neutral"
343 msgstr "Нейтральне"
344
345 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
346 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
347 msgid "Flash off"
348 msgstr "Вимкнений спалах"
349
350 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
351 msgid "Long shutter"
352 msgstr "Повільна зйомка"
353
354 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
355 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
356 msgid "Super macro"
357 msgstr "Надзбільшення"
358
359 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
360 msgid "Foliage"
361 msgstr "Листя"
362
363 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
364 msgid "Indoor"
365 msgstr "У приміщенні"
366
367 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
368 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
369 msgid "Fireworks"
370 msgstr "Феєрверк"
371
372 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
373 msgid "Beach"
374 msgstr "Пляж"
375
376 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
377 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
378 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
379 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
380 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
381 msgid "Underwater"
382 msgstr "Під водою"
383
384 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
385 msgid "Snow"
386 msgstr "Сніг"
387
388 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
389 msgid "Kids & pets"
390 msgstr "Діти і домашні улюбленці"
391
392 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
393 msgid "Night snapshot"
394 msgstr "Нічний знімок"
395
396 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
397 msgid "Digital macro"
398 msgstr "Цифрове збільшення"
399
400 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
401 msgid "My colors"
402 msgstr "Мої кольори"
403
404 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
405 msgid "Still image"
406 msgstr "Статична картинка"
407
408 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
409 msgid "Color accent"
410 msgstr "Акцент на кольорі"
411
412 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
413 msgid "Color swap"
414 msgstr "Заміна кольорів"
415
416 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
417 msgid "Aquarium"
418 msgstr "Акваріум"
419
420 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
421 msgid "ISO 3200"
422 msgstr "ISO 3200"
423
424 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
425 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
426 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
427 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
428 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
429 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
430 msgid "None"
431 msgstr "Немає"
432
433 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
434 msgid "2x"
435 msgstr "2x"
436
437 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
438 msgid "4x"
439 msgstr "4x"
440
441 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
442 #: libexif/exif-entry.c:752
443 msgid "Other"
444 msgstr "Інше"
445
446 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
447 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
448 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
449 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
450 msgid "High"
451 msgstr "Висока"
452
453 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
454 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
455 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
456 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
457 msgid "Low"
458 msgstr "Низький"
459
460 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
461 msgid "Auto high"
462 msgstr "Автовисоке"
463
464 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
465 msgid "50"
466 msgstr "50"
467
468 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
469 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
470 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
471 msgid "100"
472 msgstr "100"
473
474 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
475 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
476 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
477 msgid "200"
478 msgstr "200"
479
480 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
481 msgid "400"
482 msgstr "400"
483
484 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
485 msgid "800"
486 msgstr "800"
487
488 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
489 msgid "Default"
490 msgstr "Типовий"
491
492 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
493 msgid "Spot"
494 msgstr "Пляма"
495
496 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
497 msgid "Average"
498 msgstr "Посередньо"
499
500 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
501 msgid "Evaluative"
502 msgstr "Оціночний"
503
504 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
505 msgid "Partial"
506 msgstr "Частковий"
507
508 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
509 msgid "Center-weighted average"
510 msgstr "Середній відносно центру"
511
512 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
513 msgid "Not known"
514 msgstr "Невідомо"
515
516 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
517 msgid "Very close"
518 msgstr "Дуже близько"
519
520 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
521 msgid "Close"
522 msgstr "Закрити"
523
524 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
525 msgid "Middle range"
526 msgstr "Середній діапазон"
527
528 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
529 msgid "Far range"
530 msgstr "Дальній діапазон"
531
532 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
533 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
534 msgid "Infinity"
535 msgstr "Нескінченість"
536
537 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
538 msgid "Manual AF point selection"
539 msgstr "Вибір точки AF вручну"
540
541 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
542 msgid "None (MF)"
543 msgstr "Немає (MF)"
544
545 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
546 msgid "Auto-selected"
547 msgstr "Автовибір"
548
549 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
550 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
551 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
552 msgid "Right"
553 msgstr "Стрілка праворуч"
554
555 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
556 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
557 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
558 msgid "Center"
559 msgstr "По центру"
560
561 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
562 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
563 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
564 msgid "Left"
565 msgstr "Стрілка ліворуч"
566
567 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
568 msgid "Auto AF point selection"
569 msgstr "Автовибір точки AF"
570
571 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
572 msgid "Easy shooting"
573 msgstr "Просте знімання"
574
575 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
576 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
577 msgid "Program"
578 msgstr "Програма"
579
580 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
581 msgid "Tv-priority"
582 msgstr "Tv-пріоритет"
583
584 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
585 msgid "Av-priority"
586 msgstr "Av-пріоритет"
587
588 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
589 msgid "A-DEP"
590 msgstr "A-DEP"
591
592 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
593 msgid "M-DEP"
594 msgstr "M-DEP"
595
596 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
597 msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
598 msgstr "Canon EF 50 мм f/1.8"
599
600 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
601 msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
602 msgstr "Canon EF 28 мм f/2.8"
603
604 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
605 msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
606 msgstr "Sigma UC Zoom 35-135 мм f/4-5.6"
607
608 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
609 msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
610 msgstr "Tokina AF193-2 19-35 мм f/3.5-4.5"
611
612 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
613 msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
614 msgstr "Canon EF 100-300 мм F5.6L"
615
616 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
617 msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
618 msgstr "Sigma 50 мм f/2.8 EX або 28 мм f/1.8"
619
620 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
621 msgid "Canon EF 35mm f/2"
622 msgstr "Canon EF 35 мм f/2"
623
624 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
625 msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
626 msgstr "Canon EF 15 мм f/2.8"
627
628 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
629 msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
630 msgstr "Canon EF 80-200 мм f/2.8L"
631
632 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
633 msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
634 msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80 мм F2.8 асферичний"
635
636 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
637 msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
638 msgstr "Cosina 100 мм f/3.5 Macro AF"
639
640 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
641 msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
642 msgstr "Tamron AF асферичний 28-200 мм f/3.8-5.6"
643
644 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
645 msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
646 msgstr "Canon EF 50 мм f/1.8 MkII"
647
648 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
649 msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
650 msgstr "Tamron SP AF 300 мм f/2.8 LD IF"
651
652 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
653 msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
654 msgstr "Canon EF 24 мм f/2.8 або Sigma 15 мм f/2.8 EX риб’яче око"
655
656 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
657 msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
658 msgstr "Canon EF 35-80 мм f/4-5.6"
659
660 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
661 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
662 msgstr "Canon EF 75-300 мм f/4-5.6"
663
664 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
665 msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
666 msgstr "Canon EF 28-80 мм f/3.5-5.6"
667
668 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
669 msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
670 msgstr "Canon EF 28-105 мм f/4-5.6"
671
672 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
673 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
674 msgstr "Canon EF-S 18-55 мм f/3.5-5.6"
675
676 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
677 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
678 msgstr "Canon EF-S 18-55 мм f/3.5-5.6 IS II"
679
680 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
681 msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
682 msgstr "Canon MP-E 65 мм f/2.8 1-5x макрофото"
683
684 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
685 msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
686 msgstr "Canon TS-E 24 мм f/3.5L"
687
688 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
689 msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
690 msgstr "Canon TS-E 45 мм f/2.8"
691
692 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
693 msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
694 msgstr "Canon TS-E 90 мм f/2.8"
695
696 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
697 msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
698 msgstr "Canon EF 50 мм f/1.0L"
699
700 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
701 msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
702 msgstr "Sigma 17-35 мм f2.8-4 EX асферичний HSM"
703
704 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
705 msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
706 msgstr "Canon EF 600 мм f/4L IS"
707
708 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
709 msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
710 msgstr "Canon EF 200 мм f/1.8L"
711
712 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
713 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
714 msgstr "Canon EF 300 мм f/2.8L"
715
716 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
717 msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
718 msgstr "Canon EF 85 мм f/1.2L"
719
720 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
721 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
722 msgstr "Canon EF 400 мм f/2.8L"
723
724 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
725 msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
726 msgstr "Canon EF 500 мм f/4.5L"
727
728 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
729 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
730 msgstr "Canon EF 300 мм f/2.8L IS"
731
732 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
733 msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
734 msgstr "Canon EF 500 мм f/4L IS"
735
736 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
737 msgid "Canon EF 100mm f/2"
738 msgstr "Canon EF 100 мм f/2"
739
740 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
741 msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
742 msgstr "Sigma 20 мм EX f/1.8"
743
744 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
745 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
746 msgstr "Canon EF 200 мм f/2.8L"
747
748 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
749 msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
750 msgstr "Sigma 10-20 мм F4-5.6, або 12-24 мм f/4.5-5.6, або 14 мм f/2.8"
751
752 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
753 msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
754 msgstr "Canon EF 35-350 мм f/3.5-5.6L"
755
756 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
757 msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
758 msgstr "Canon EF 85 мм f/1.8 USM"
759
760 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
761 msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
762 msgstr "Canon EF 28-105 мм f/3.5-4.5 USM"
763
764 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
765 msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
766 msgstr "Canon EF 20-35 мм f/3.5-4.5 USM"
767
768 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
769 msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
770 msgstr "Canon EF 28-70 мм f/2.8L або Sigma 24-70 мм EX f/2.8"
771
772 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
773 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
774 msgstr "Canon EF 70-200 мм f/2.8L"
775
776 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
777 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
778 msgstr "Canon EF 70-200 мм f/2.8 L + x1.4"
779
780 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
781 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
782 msgstr "Canon EF 70-200 мм f/2.8 L + x2"
783
784 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
785 msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
786 msgstr "Canon EF 28 мм f/1.8 USM"
787
788 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
789 msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
790 msgstr "Sigma 15-30 мм f/3.5-4.5 EX DG асферичний"
791
792 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
793 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
794 msgstr "Canon EF 200 мм f/2.8L II"
795
796 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
797 msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
798 msgstr "Canon EF 180 мм макро f/3.5L або Sigma 180mm EX HSM макро f/3.5"
799
800 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
801 msgid "Canon EF 135mm f/2L"
802 msgstr "Canon EF 135 мм f/2L"
803
804 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
805 msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
806 msgstr "Canon EF 24-85 мм f/3.5-4.5 USM"
807
808 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
809 msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
810 msgstr "Canon EF 300 мм f/4L IS"
811
812 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
813 msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
814 msgstr "Canon EF 28-135 мм f/3.5-5.6 IS"
815
816 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
817 msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
818 msgstr "Canon EF 35 мм f/1.4L"
819
820 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
821 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
822 msgstr "Canon EF 100-400 мм f/4.5-5.6L IS + x1.4"
823
824 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
825 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
826 msgstr "Canon EF 100-400 мм f/4.5-5.6L IS + x2"
827
828 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
829 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
830 msgstr "Canon EF 100-400 мм f/4.5-5.6L IS"
831
832 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
833 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
834 msgstr "Canon EF 400 мм f/2.8L + x2"
835
836 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
837 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
838 msgstr "Canon EF 70-200 мм f/4L"
839
840 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
841 msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
842 msgstr "Canon EF 100 мм f/2.8 Macro"
843
844 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
845 msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
846 msgstr "Canon EF 400 мм f/4 DO IS"
847
848 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
849 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
850 msgstr "Canon EF 75-300 мм f/4-5.6 IS"
851
852 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
853 msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
854 msgstr "Canon EF 50 мм f/1.4"
855
856 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
857 msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
858 msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
859
860 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
861 msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
862 msgstr "Canon EF 28-200 мм f/3.5-5.6"
863
864 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
865 msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
866 msgstr "Canon EF 90-300 мм f/4.5-5.6"
867
868 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
869 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
870 msgstr "Canon EF-S 18-55 мм f/3.5-4.5 USM"
871
872 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
873 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
874 msgstr "Canon EF 70-200 мм f/2.8L IS USM"
875
876 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
877 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
878 msgstr "Canon EF 70-200 мм f/2.8L IS USM + x1.4"
879
880 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
881 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
882 msgstr "Canon EF 70-200 мм f/2.8L IS USM + x2"
883
884 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
885 msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
886 msgstr "Canon EF 16-35 мм f/2.8L"
887
888 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
889 msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
890 msgstr "Canon EF 24-70 мм f/2.8L"
891
892 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
893 msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
894 msgstr "Canon EF 17-40 мм f/4L"
895
896 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
897 msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
898 msgstr "Canon EF 70-300 мм f/4.5-5.6 DO IS USM"
899
900 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
901 msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
902 msgstr "Canon EF-S 17-85 мм f4-5.6 IS USM"
903
904 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
905 msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
906 msgstr "Canon EF-S10-22 мм F3.5-4.5 USM"
907
908 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
909 msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
910 msgstr "Canon EF-S60 мм F2.8 Macro USM"
911
912 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
913 msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
914 msgstr "Canon EF 24-105 мм f/4L IS"
915
916 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
917 msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
918 msgstr "Canon EF 70-300 мм F4-5.6 IS USM"
919
920 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
921 msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
922 msgstr "Canon EF 50 мм F1.2L USM"
923
924 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
925 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
926 msgstr "Canon EF 70-200 мм f/4L IS USM"
927
928 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
929 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
930 msgstr "Canon EF 70-200 мм f/2.8L IS II USM"
931
932 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
933 msgid "TTL"
934 msgstr "TTL"
935
936 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
937 msgid "A-TTL"
938 msgstr "A-TTL"
939
940 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
941 msgid "E-TTL"
942 msgstr "E-TTL"
943
944 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
945 msgid "FP sync enabled"
946 msgstr "Увімкнено синхронізацію FP"
947
948 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
949 msgid "2nd-curtain sync used"
950 msgstr ""
951
952 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
953 msgid "FP sync used"
954 msgstr "Використано синхронізацію FP"
955
956 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
957 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
958 msgid "Internal"
959 msgstr "Внутрішні"
960
961 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
962 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
963 msgid "External"
964 msgstr "Зовнішній"
965
966 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
967 msgid "Normal AE"
968 msgstr "Звичайна AE"
969
970 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
971 msgid "Exposure compensation"
972 msgstr "Компенсація експозиції"
973
974 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
975 msgid "AE lock"
976 msgstr "Блокування AE"
977
978 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
979 msgid "AE lock + exposure compensation"
980 msgstr "Блокування AE + компенсація експозиції"
981
982 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
983 msgid "No AE"
984 msgstr "Без AE"
985
986 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
987 msgid "On, shot only"
988 msgstr ""
989
990 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
991 msgid "Smooth"
992 msgstr "Згладити"
993
994 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
995 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
996 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
997 msgid "Custom"
998 msgstr "Нетиповий"
999
1000 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
1001 msgid "My color data"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
1005 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
1006 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
1007 msgid "Full"
1008 msgstr "На весь екран"
1009
1010 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
1011 msgid "2/3"
1012 msgstr "2/3"
1013
1014 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
1015 msgid "1/3"
1016 msgstr "1/3"
1017
1018 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
1019 msgid "Fixed"
1020 msgstr "Фіксована"
1021
1022 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1023 msgid "Zoom"
1024 msgstr "Масштаб"
1025
1026 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
1027 msgid "Sunny"
1028 msgstr "Сонячно"
1029
1030 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
1031 #: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
1032 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
1033 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1034 msgid "Cloudy"
1035 msgstr "Хмарно"
1036
1037 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
1038 #: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
1039 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
1040 msgid "Tungsten"
1041 msgstr "Лампа розжарювання"
1042
1043 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
1044 #: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
1045 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
1046 msgid "Fluorescent"
1047 msgstr "Флуоресцентна лампа"
1048
1049 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
1050 #: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
1051 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
1052 msgid "Flash"
1053 msgstr "Спалах"
1054
1055 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
1056 #: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
1057 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
1058 msgid "Shade"
1059 msgstr "Тінь"
1060
1061 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
1062 msgid "Manual temperature (Kelvin)"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
1066 msgid "PC set 1"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
1070 msgid "PC set 2"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
1074 msgid "PC set 3"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
1078 #: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
1079 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
1080 msgid "Daylight fluorescent"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
1084 msgid "Custom 1"
1085 msgstr "Інше 1"
1086
1087 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
1088 msgid "Custom 2"
1089 msgstr "Інше 2"
1090
1091 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
1092 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
1093 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
1094 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
1095 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
1096 msgid "Night scene"
1097 msgstr "Нічне освітлення"
1098
1099 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
1100 msgid "Center-right"
1101 msgstr "По центру праворуч"
1102
1103 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
1104 msgid "Left-right"
1105 msgstr "Ліворуч-праворуч"
1106
1107 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
1108 msgid "Left-center"
1109 msgstr "Ліворуч-центр"
1110
1111 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
1112 msgid "All"
1113 msgstr "Всі"
1114
1115 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
1116 msgid "On (shot 1)"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
1120 msgid "On (shot 2)"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
1124 msgid "On (shot 3)"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
1128 msgid "EOS high-end"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
1132 msgid "Compact"
1133 msgstr "Компактний"
1134
1135 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
1136 msgid "EOS mid-range"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
1140 msgid "Rotate 90 CW"
1141 msgstr "Обернути на 90° за г. стр."
1142
1143 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
1144 msgid "Rotate 180"
1145 msgstr "Обернути на 180°"
1146
1147 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
1148 msgid "Rotate 270 CW"
1149 msgstr "Обернути на 270° за г. стр."
1150
1151 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
1152 msgid "Rotated by software"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
1156 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
1157 msgid "Left to right"
1158 msgstr "Зліва праворуч"
1159
1160 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
1161 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
1162 msgid "Right to left"
1163 msgstr "Справа ліворуч"
1164
1165 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
1166 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
1167 msgid "Bottom to top"
1168 msgstr "Знизу догори"
1169
1170 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
1171 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
1172 msgid "Top to bottom"
1173 msgstr "Згори вниз"
1174
1175 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
1176 msgid "2x2 matrix (clockwise)"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
1180 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
1181 #: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
1182 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
1183 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
1184 msgid "Standard"
1185 msgstr "Стандартний"
1186
1187 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
1188 msgid "N/A"
1189 msgstr "н/п"
1190
1191 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
1192 msgid "Lowest"
1193 msgstr "Найнижча"
1194
1195 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
1196 msgid "Highest"
1197 msgstr "Найвища"
1198
1199 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
1200 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
1201 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
1202 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
1203 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
1204 msgid "Daylight"
1205 msgstr "Денне світло"
1206
1207 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
1208 msgid "Set 1"
1209 msgstr "Набір 1"
1210
1211 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
1212 msgid "Set 2"
1213 msgstr "Набір 2"
1214
1215 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
1216 msgid "Set 3"
1217 msgstr "Набір 3"
1218
1219 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
1220 msgid "User def. 1"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
1224 msgid "User def. 2"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
1228 msgid "User def. 3"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
1232 msgid "External 1"
1233 msgstr "Зовнішнє 1"
1234
1235 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
1236 msgid "External 2"
1237 msgstr "Зовнішнє 2"
1238
1239 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
1240 msgid "External 3"
1241 msgstr "Зовнішнє 3"
1242
1243 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
1244 msgid "Faithful"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
1248 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
1249 msgid "Monochrome"
1250 msgstr "Чорно-біле"
1251
1252 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
1253 msgid ", "
1254 msgstr ", "
1255
1256 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
1257 #, c-format
1258 msgid "%i (ms)"
1259 msgstr "%i (мс)"
1260
1261 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
1262 #, c-format
1263 msgid "%.2f mm"
1264 msgstr "%.2f мм"
1265
1266 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
1267 #, c-format
1268 msgid "%.2f EV"
1269 msgstr "%.2f EV"
1270
1271 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
1272 #, c-format
1273 msgid "1/%i"
1274 msgstr "1/%i"
1275
1276 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
1277 #, c-format
1278 msgid "%u mm"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
1282 msgid "Settings (First Part)"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1286 #: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
1287 msgid "Focal Length"
1288 msgstr "Фокусна відстань"
1289
1290 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
1291 msgid "Settings (Second Part)"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
1295 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
1296 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
1297 msgid "Panorama"
1298 msgstr "Панорама"
1299
1300 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
1301 msgid "Image Type"
1302 msgstr "Тип зображення"
1303
1304 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
1305 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
1306 msgid "Firmware Version"
1307 msgstr "Версія мікропрограми"
1308
1309 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1310 msgid "Image Number"
1311 msgstr "Номер зображення"
1312
1313 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
1314 msgid "Owner Name"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1318 msgid "Color Information"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
1322 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1323 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
1324 msgid "Serial Number"
1325 msgstr "Серійний номер"
1326
1327 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
1328 msgid "Custom Functions"
1329 msgstr "Функції користувача"
1330
1331 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
1332 msgid "Macro Mode"
1333 msgstr "Макрорежим"
1334
1335 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
1336 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
1337 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
1338 msgid "Self-timer"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
1342 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1343 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1344 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
1345 msgid "Quality"
1346 msgstr "Якість"
1347
1348 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
1349 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
1350 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
1351 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
1352 msgid "Flash Mode"
1353 msgstr "Режим спалаху"
1354
1355 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
1356 msgid "Drive Mode"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1360 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
1361 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
1362 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
1363 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
1364 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
1365 msgid "Focus Mode"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
1369 msgid "Record Mode"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
1373 msgid "Image Size"
1374 msgstr "Розмір зображення"
1375
1376 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1377 msgid "Easy Shooting Mode"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
1381 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
1382 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
1383 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
1384 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
1385 msgid "Digital Zoom"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
1389 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1390 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
1391 msgid "Contrast"
1392 msgstr "Контрастність"
1393
1394 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
1395 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1396 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
1397 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
1398 msgid "Saturation"
1399 msgstr "Насиченість"
1400
1401 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
1402 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1403 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
1404 msgid "Sharpness"
1405 msgstr "Різкість"
1406
1407 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1408 msgid "ISO"
1409 msgstr "ISO"
1410
1411 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
1412 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
1413 msgid "Metering Mode"
1414 msgstr "Режим вимірювання"
1415
1416 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
1417 msgid "Focus Range"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1421 msgid "AF Point"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
1425 msgid "Exposure Mode"
1426 msgstr "Режим експозиції"
1427
1428 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
1429 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
1430 msgid "Lens Type"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1434 msgid "Long Focal Length of Lens"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1438 msgid "Short Focal Length of Lens"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1442 msgid "Focal Units per mm"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1446 msgid "Maximal Aperture"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1450 msgid "Minimal Aperture"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1454 msgid "Flash Activity"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1458 msgid "Flash Details"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1462 msgid "AE Setting"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
1466 msgid "Image Stabilization"
1467 msgstr "Стабілізація зображення"
1468
1469 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1470 msgid "Display Aperture"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1474 msgid "Zoom Source Width"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
1478 msgid "Zoom Target Width"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1482 msgid "Photo Effect"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
1486 msgid "Manual Flash Output"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1490 msgid "Color Tone"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1494 msgid "Focal Type"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1498 msgid "Focal Plane X Size"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1502 msgid "Focal Plane Y Size"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
1506 msgid "Auto ISO"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1510 msgid "Shot ISO"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
1514 msgid "Measured EV"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1518 msgid "Target Aperture"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1522 msgid "Target Exposure Time"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
1526 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
1527 msgid "Exposure Compensation"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
1531 #: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
1532 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
1533 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
1534 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
1535 msgid "White Balance"
1536 msgstr "Баланс білого"
1537
1538 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
1539 msgid "Slow Shutter"
1540 msgstr "Повільний затвор"
1541
1542 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1543 msgid "Sequence Number"
1544 msgstr "Число з послідовності"
1545
1546 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1547 msgid "Flash Guide Number"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1551 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
1552 msgid "Flash Exposure Compensation"
1553 msgstr "Компенсація експозиції спалаху"
1554
1555 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1556 msgid "AE Bracketing"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1560 msgid "AE Bracket Value"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1564 msgid "Focus Distance Upper"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1568 msgid "Focus Distance Lower"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
1572 msgid "FNumber"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
1576 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
1577 msgid "Exposure Time"
1578 msgstr "Час експозиції"
1579
1580 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1581 msgid "Bulb Duration"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1585 msgid "Camera Type"
1586 msgstr "Тип фотоапарата"
1587
1588 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1589 msgid "Auto Rotate"
1590 msgstr "Автоматично повернути"
1591
1592 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
1593 msgid "ND Filter"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
1597 msgid "Panorama Frame"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
1601 msgid "Panorama Direction"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
1605 msgid "Tone Curve"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
1609 msgid "Sharpness Frequency"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
1613 msgid "Picture Style"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: libexif/exif-byte-order.c:33
1617 msgid "Motorola"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: libexif/exif-byte-order.c:35
1621 msgid "Intel"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: libexif/exif-data.c:780
1625 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1626 msgstr ""
1627
1628 #: libexif/exif-data.c:841
1629 msgid "EXIF marker not found."
1630 msgstr ""
1631
1632 #: libexif/exif-data.c:868
1633 msgid "EXIF header not found."
1634 msgstr ""
1635
1636 #: libexif/exif-data.c:893
1637 msgid "Unknown encoding."
1638 msgstr "Невідоме кодування."
1639
1640 #: libexif/exif-data.c:1178
1641 msgid "Ignore unknown tags"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: libexif/exif-data.c:1179
1645 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1646 msgstr ""
1647
1648 #: libexif/exif-data.c:1180
1649 msgid "Follow specification"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: libexif/exif-data.c:1181
1653 msgid ""
1654 "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
1655 "specification."
1656 msgstr ""
1657
1658 #: libexif/exif-data.c:1183
1659 msgid "Do not change maker note"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: libexif/exif-data.c:1184
1663 msgid ""
1664 "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
1665 "aware that the maker note can get corrupted."
1666 msgstr ""
1667
1668 #: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
1669 #, c-format
1670 msgid ""
1671 "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
1672 "changed to format '%s'."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: libexif/exif-entry.c:271
1676 #, c-format
1677 msgid ""
1678 "Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
1679 "changed to format '%s'."
1680 msgstr ""
1681
1682 #: libexif/exif-entry.c:354
1683 #, c-format
1684 msgid ""
1685 "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
1686 "'undefined'."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: libexif/exif-entry.c:381
1690 msgid ""
1691 "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
1692 "the specification."
1693 msgstr ""
1694
1695 #: libexif/exif-entry.c:396
1696 msgid ""
1697 "Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
1698 "This has been fixed."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: libexif/exif-entry.c:424
1702 msgid ""
1703 "Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
1704 "fixed."
1705 msgstr ""
1706
1707 #: libexif/exif-entry.c:462
1708 #, c-format
1709 msgid "%i bytes undefined data"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: libexif/exif-entry.c:585
1713 #, c-format
1714 msgid "%i bytes unsupported data type"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: libexif/exif-entry.c:642
1718 #, c-format
1719 msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1720 msgstr ""
1721
1722 #: libexif/exif-entry.c:655
1723 #, c-format
1724 msgid ""
1725 "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1726 msgstr ""
1727
1728 #: libexif/exif-entry.c:669
1729 msgid "Chunky format"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: libexif/exif-entry.c:669
1733 msgid "Planar format"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
1737 #: test/nls/test-codeset.c:54
1738 msgid "Not defined"
1739 msgstr "Не визначено"
1740
1741 #: libexif/exif-entry.c:671
1742 msgid "One-chip color area sensor"
1743 msgstr "Датчик кольорової ділянки з одним чипом"
1744
1745 #: libexif/exif-entry.c:672
1746 msgid "Two-chip color area sensor"
1747 msgstr "Датчик кольорової ділянки з двома чипами"
1748
1749 #: libexif/exif-entry.c:672
1750 msgid "Three-chip color area sensor"
1751 msgstr "Датчик кольорової ділянки з трьома чипами"
1752
1753 #: libexif/exif-entry.c:673
1754 msgid "Color sequential area sensor"
1755 msgstr "Датчик ділянки послідовності кольорів"
1756
1757 #: libexif/exif-entry.c:673
1758 msgid "Trilinear sensor"
1759 msgstr "Трилінійний сенсор"
1760
1761 #: libexif/exif-entry.c:674
1762 msgid "Color sequential linear sensor"
1763 msgstr "Лінійний датчик послідовності кольорів"
1764
1765 #: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
1766 msgid "Top-left"
1767 msgstr "Вгорі ліворуч"
1768
1769 #: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
1770 msgid "Top-right"
1771 msgstr "Вгорі праворуч"
1772
1773 #: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
1774 msgid "Bottom-right"
1775 msgstr "Внизу праворуч"
1776
1777 #: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
1778 msgid "Bottom-left"
1779 msgstr "Внизу ліворуч"
1780
1781 #: libexif/exif-entry.c:677
1782 msgid "Left-top"
1783 msgstr "Ліворуч-вгорі"
1784
1785 #: libexif/exif-entry.c:677
1786 msgid "Right-top"
1787 msgstr "Праворуч-вгорі"
1788
1789 #: libexif/exif-entry.c:678
1790 msgid "Right-bottom"
1791 msgstr "Праворуч-внизу"
1792
1793 #: libexif/exif-entry.c:678
1794 msgid "Left-bottom"
1795 msgstr "Ліворуч-внизу"
1796
1797 #: libexif/exif-entry.c:680
1798 msgid "Centered"
1799 msgstr "За центром"
1800
1801 #: libexif/exif-entry.c:680
1802 msgid "Co-sited"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: libexif/exif-entry.c:682
1806 msgid "Reversed mono"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: libexif/exif-entry.c:682
1810 msgid "Normal mono"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: libexif/exif-entry.c:682
1814 msgid "RGB"
1815 msgstr "RGB"
1816
1817 #: libexif/exif-entry.c:682
1818 msgid "Palette"
1819 msgstr "Палітра"
1820
1821 #: libexif/exif-entry.c:683
1822 msgid "CMYK"
1823 msgstr "CMYK"
1824
1825 #: libexif/exif-entry.c:683
1826 msgid "YCbCr"
1827 msgstr "YCbCr"
1828
1829 #: libexif/exif-entry.c:683
1830 msgid "CieLAB"
1831 msgstr "CieLAB"
1832
1833 #: libexif/exif-entry.c:685
1834 msgid "Normal process"
1835 msgstr "Звичайною обробкою"
1836
1837 #: libexif/exif-entry.c:685
1838 msgid "Custom process"
1839 msgstr "Нетиповою обробкою"
1840
1841 #: libexif/exif-entry.c:687
1842 msgid "Auto exposure"
1843 msgstr "Автоекспозиція"
1844
1845 #: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
1846 msgid "Manual exposure"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: libexif/exif-entry.c:687
1850 msgid "Auto bracket"
1851 msgstr "Автообмеження"
1852
1853 #: libexif/exif-entry.c:689
1854 msgid "Auto white balance"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: libexif/exif-entry.c:689
1858 msgid "Manual white balance"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: libexif/exif-entry.c:694
1862 msgid "Low gain up"
1863 msgstr "Невелике підсилення"
1864
1865 #: libexif/exif-entry.c:694
1866 msgid "High gain up"
1867 msgstr "Значне підсилення"
1868
1869 #: libexif/exif-entry.c:695
1870 msgid "Low gain down"
1871 msgstr "Невелике послаблення"
1872
1873 #: libexif/exif-entry.c:695
1874 msgid "High gain down"
1875 msgstr "Значне послаблення"
1876
1877 #: libexif/exif-entry.c:697
1878 msgid "Low saturation"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
1882 #: test/nls/test-codeset.c:61
1883 msgid "High saturation"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
1887 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
1888 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
1889 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
1890 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
1891 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
1892 msgid "Soft"
1893 msgstr "М’який"
1894
1895 #: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
1896 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
1897 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
1898 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
1899 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
1900 msgid "Hard"
1901 msgstr "Жорсткий"
1902
1903 #: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
1904 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
1905 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
1906 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
1907 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
1908 msgid "Unknown"
1909 msgstr "Невідомо"
1910
1911 #: libexif/exif-entry.c:716
1912 msgid "Avg"
1913 msgstr "Сер."
1914
1915 #: libexif/exif-entry.c:717
1916 msgid "Center-weight"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: libexif/exif-entry.c:719
1920 msgid "Multi spot"
1921 msgstr "Мульти-пляма"
1922
1923 #: libexif/exif-entry.c:720
1924 msgid "Pattern"
1925 msgstr "Візерунок"
1926
1927 #: libexif/exif-entry.c:725
1928 msgid "Uncompressed"
1929 msgstr "Нестиснений"
1930
1931 #: libexif/exif-entry.c:726
1932 msgid "LZW compression"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
1936 msgid "JPEG compression"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: libexif/exif-entry.c:729
1940 msgid "Deflate/ZIP compression"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: libexif/exif-entry.c:730
1944 msgid "PackBits compression"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: libexif/exif-entry.c:736
1948 msgid "Tungsten incandescent light"
1949 msgstr "Лампа розжарювання (світло дуги)"
1950
1951 #: libexif/exif-entry.c:738
1952 msgid "Fine weather"
1953 msgstr "Ясна погода"
1954
1955 #: libexif/exif-entry.c:739
1956 msgid "Cloudy weather"
1957 msgstr "Хмарна погода"
1958
1959 #: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
1960 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
1961 msgid "Day white fluorescent"
1962 msgstr "Флуоресцентна лампа з білим світлом"
1963
1964 #: libexif/exif-entry.c:743
1965 msgid "Cool white fluorescent"
1966 msgstr "Флуоресцентна лампа з холодним білим світлом"
1967
1968 #: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
1969 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
1970 msgid "White fluorescent"
1971 msgstr "Флуоресцентна лампа з білим світлом"
1972
1973 #: libexif/exif-entry.c:745
1974 msgid "Standard light A"
1975 msgstr "Стандартне світло A"
1976
1977 #: libexif/exif-entry.c:746
1978 msgid "Standard light B"
1979 msgstr "Стандартне світло B"
1980
1981 #: libexif/exif-entry.c:747
1982 msgid "Standard light C"
1983 msgstr "Стандартне світло C"
1984
1985 #: libexif/exif-entry.c:748
1986 msgid "D55"
1987 msgstr "D55"
1988
1989 #: libexif/exif-entry.c:749
1990 msgid "D65"
1991 msgstr "D65"
1992
1993 #: libexif/exif-entry.c:750
1994 msgid "D75"
1995 msgstr "D75"
1996
1997 #: libexif/exif-entry.c:751
1998 msgid "ISO studio tungsten"
1999 msgstr "Студійна лампа розжарювання ISO"
2000
2001 #: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
2002 msgid "Inch"
2003 msgstr "дюйм"
2004
2005 #: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
2006 msgid "in"
2007 msgstr "дюйм"
2008
2009 #: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
2010 msgid "Centimeter"
2011 msgstr "Сантиметр"
2012
2013 #: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
2014 msgid "cm"
2015 msgstr "см"
2016
2017 #: libexif/exif-entry.c:765
2018 msgid "Normal program"
2019 msgstr "Звичайна програма"
2020
2021 #: libexif/exif-entry.c:766
2022 msgid "Aperture priority"
2023 msgstr "Пріоритет діафрагми"
2024
2025 #: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
2026 msgid "Aperture"
2027 msgstr "Діафрагма"
2028
2029 #: libexif/exif-entry.c:767
2030 msgid "Shutter priority"
2031 msgstr "Пріоритет затвору"
2032
2033 #: libexif/exif-entry.c:767
2034 msgid "Shutter"
2035 msgstr "Затвор"
2036
2037 #: libexif/exif-entry.c:768
2038 msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
2039 msgstr "Творча програма (ухил в бік глибини поля)"
2040
2041 #: libexif/exif-entry.c:769
2042 msgid "Creative"
2043 msgstr "Творчий"
2044
2045 #: libexif/exif-entry.c:770
2046 msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
2047 msgstr "Творча програма (ухил в бік швидкості руху затвора)"
2048
2049 #: libexif/exif-entry.c:771
2050 msgid "Action"
2051 msgstr "Дія"
2052
2053 #: libexif/exif-entry.c:772
2054 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
2055 msgstr ""
2056 "Портретний режим (для знімків з близької відстані з розфокусованим тлом)"
2057
2058 #: libexif/exif-entry.c:774
2059 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
2060 msgstr "Режим пейзажу (для пейзажних фото з тлом у фокусі)"
2061
2062 #: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
2063 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
2064 msgid "Flash did not fire"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: libexif/exif-entry.c:778
2068 msgid "No flash"
2069 msgstr "Без спалаху"
2070
2071 #: libexif/exif-entry.c:779
2072 msgid "Flash fired"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
2076 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
2077 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
2078 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
2079 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
2080 msgid "Yes"
2081 msgstr "Так"
2082
2083 #: libexif/exif-entry.c:780
2084 msgid "Strobe return light not detected"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: libexif/exif-entry.c:780
2088 msgid "Without strobe"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: libexif/exif-entry.c:782
2092 msgid "Strobe return light detected"
2093 msgstr "Виявлено світло від повернення строба"
2094
2095 #: libexif/exif-entry.c:782
2096 msgid "With strobe"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: libexif/exif-entry.c:784
2100 msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: libexif/exif-entry.c:785
2104 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: libexif/exif-entry.c:787
2108 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: libexif/exif-entry.c:789
2112 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: libexif/exif-entry.c:790
2116 msgid "Flash did not fire, auto mode"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: libexif/exif-entry.c:791
2120 msgid "Flash fired, auto mode"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: libexif/exif-entry.c:792
2124 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: libexif/exif-entry.c:794
2128 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: libexif/exif-entry.c:795
2132 msgid "No flash function"
2133 msgstr "Без функції спалаху"
2134
2135 #: libexif/exif-entry.c:796
2136 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: libexif/exif-entry.c:797
2140 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: libexif/exif-entry.c:799
2144 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: libexif/exif-entry.c:801
2148 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: libexif/exif-entry.c:803
2152 msgid ""
2153 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
2154 "detected"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: libexif/exif-entry.c:805
2158 msgid ""
2159 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
2160 "detected"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: libexif/exif-entry.c:807
2164 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: libexif/exif-entry.c:808
2168 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: libexif/exif-entry.c:809
2172 msgid ""
2173 "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: libexif/exif-entry.c:811
2177 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: libexif/exif-entry.c:815
2181 msgid "?"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: libexif/exif-entry.c:817
2185 msgid "Close view"
2186 msgstr "Зблизька"
2187
2188 #: libexif/exif-entry.c:818
2189 msgid "Distant view"
2190 msgstr "На відстані"
2191
2192 #: libexif/exif-entry.c:818
2193 msgid "Distant"
2194 msgstr "Віддалене"
2195
2196 #: libexif/exif-entry.c:821
2197 msgid "sRGB"
2198 msgstr "sRGB"
2199
2200 #: libexif/exif-entry.c:822
2201 msgid "Adobe RGB"
2202 msgstr "Adobe RGB"
2203
2204 #: libexif/exif-entry.c:823
2205 msgid "Uncalibrated"
2206 msgstr "Некалібрована"
2207
2208 #: libexif/exif-entry.c:878
2209 #, c-format
2210 msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: libexif/exif-entry.c:911
2214 msgid "Unsupported UNICODE string"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: libexif/exif-entry.c:919
2218 msgid "Unsupported JIS string"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: libexif/exif-entry.c:935
2222 msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
2223 msgstr ""
2224
2225 #: libexif/exif-entry.c:939
2226 #, c-format
2227 msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: libexif/exif-entry.c:947
2231 msgid "Unknown Exif Version"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: libexif/exif-entry.c:951
2235 #, c-format
2236 msgid "Exif Version %d.%d"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: libexif/exif-entry.c:962
2240 msgid "FlashPix Version 1.0"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: libexif/exif-entry.c:964
2244 msgid "FlashPix Version 1.01"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: libexif/exif-entry.c:966
2248 msgid "Unknown FlashPix Version"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
2252 #: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
2253 #: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
2254 msgid "[None]"
2255 msgstr "[Немає]"
2256
2257 #: libexif/exif-entry.c:981
2258 msgid "(Photographer)"
2259 msgstr "(Фотограф)"
2260
2261 #: libexif/exif-entry.c:1000
2262 msgid "(Editor)"
2263 msgstr "(Редактор)"
2264
2265 #: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
2266 #: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
2267 #, c-format
2268 msgid "%.02f EV"
2269 msgstr "%.02f EV"
2270
2271 #: libexif/exif-entry.c:1025
2272 #, c-format
2273 msgid " (f/%.01f)"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: libexif/exif-entry.c:1059
2277 #, c-format
2278 msgid " (35 equivalent: %d mm)"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
2282 msgid " sec."
2283 msgstr " сек."
2284
2285 #: libexif/exif-entry.c:1107
2286 #, c-format
2287 msgid " (1/%d sec.)"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: libexif/exif-entry.c:1109
2291 #, c-format
2292 msgid " (%d sec.)"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: libexif/exif-entry.c:1122
2296 #, c-format
2297 msgid " (%.02f cd/m^2)"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: libexif/exif-entry.c:1132
2301 msgid "DSC"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
2305 #: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
2306 #: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
2307 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
2308 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
2309 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
2310 #, c-format
2311 msgid "Internal error (unknown value %i)"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: libexif/exif-entry.c:1142
2315 msgid "-"
2316 msgstr "-"
2317
2318 #: libexif/exif-entry.c:1143
2319 msgid "Y"
2320 msgstr "Y"
2321
2322 #: libexif/exif-entry.c:1144
2323 msgid "Cb"
2324 msgstr "Cb"
2325
2326 #: libexif/exif-entry.c:1145
2327 msgid "Cr"
2328 msgstr "Cr"
2329
2330 #: libexif/exif-entry.c:1146
2331 msgid "R"
2332 msgstr "Ч"
2333
2334 #: libexif/exif-entry.c:1147
2335 msgid "G"
2336 msgstr "З"
2337
2338 #: libexif/exif-entry.c:1148
2339 msgid "B"
2340 msgstr "С"
2341
2342 #: libexif/exif-entry.c:1149
2343 msgid "Reserved"
2344 msgstr "Зарезервовано"
2345
2346 #: libexif/exif-entry.c:1172
2347 msgid "Directly photographed"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: libexif/exif-entry.c:1185
2351 msgid "YCbCr4:2:2"
2352 msgstr "YCbCr4:2:2"
2353
2354 #: libexif/exif-entry.c:1187
2355 msgid "YCbCr4:2:0"
2356 msgstr "YCbCr4:2:0"
2357
2358 #: libexif/exif-entry.c:1204
2359 #, c-format
2360 msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: libexif/exif-entry.c:1213
2364 #, c-format
2365 msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: libexif/exif-entry.c:1219
2369 #, c-format
2370 msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2371 msgstr ""
2372
2373 #: libexif/exif-entry.c:1257
2374 msgid "Sea level"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: libexif/exif-entry.c:1259
2378 msgid "Sea level reference"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: libexif/exif-entry.c:1367
2382 #, c-format
2383 msgid "Unknown value %i"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: libexif/exif-format.c:37
2387 msgid "Short"
2388 msgstr "Короткий"
2389
2390 #: libexif/exif-format.c:38
2391 msgid "Rational"
2392 msgstr "Раціональний"
2393
2394 #: libexif/exif-format.c:39
2395 msgid "SRational"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: libexif/exif-format.c:40
2399 msgid "Undefined"
2400 msgstr "Не визначено"
2401
2402 #: libexif/exif-format.c:41
2403 msgid "ASCII"
2404 msgstr "ASCII"
2405
2406 #: libexif/exif-format.c:42
2407 msgid "Long"
2408 msgstr "Довгий"
2409
2410 #: libexif/exif-format.c:43
2411 msgid "Byte"
2412 msgstr "Байт"
2413
2414 #: libexif/exif-format.c:44
2415 msgid "SByte"
2416 msgstr "SByte"
2417
2418 #: libexif/exif-format.c:45
2419 msgid "SShort"
2420 msgstr "SShort"
2421
2422 #: libexif/exif-format.c:46
2423 msgid "SLong"
2424 msgstr "SLong"
2425
2426 #: libexif/exif-format.c:47
2427 msgid "Float"
2428 msgstr "Float"
2429
2430 #: libexif/exif-format.c:48
2431 msgid "Double"
2432 msgstr "Double"
2433
2434 #: libexif/exif-loader.c:119
2435 #, c-format
2436 msgid "The file '%s' could not be opened."
2437 msgstr ""
2438
2439 #: libexif/exif-loader.c:300
2440 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2441 msgstr ""
2442
2443 #: libexif/exif-log.c:43
2444 msgid "Debugging information"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: libexif/exif-log.c:44
2448 msgid "Debugging information is available."
2449 msgstr ""
2450
2451 #: libexif/exif-log.c:45
2452 msgid "Not enough memory"
2453 msgstr "Не вистачає пам'яті"
2454
2455 #: libexif/exif-log.c:46
2456 msgid "The system cannot provide enough memory."
2457 msgstr ""
2458
2459 #: libexif/exif-log.c:47
2460 msgid "Corrupt data"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: libexif/exif-log.c:48
2464 msgid "The data provided does not follow the specification."
2465 msgstr ""
2466
2467 #: libexif/exif-tag.c:62
2468 msgid "GPS Tag Version"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: libexif/exif-tag.c:63
2472 msgid ""
2473 "Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
2474 "tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
2475 "tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
2476 "2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
2477 msgstr ""
2478
2479 #: libexif/exif-tag.c:69
2480 msgid "Interoperability Index"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: libexif/exif-tag.c:70
2484 msgid ""
2485 "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
2486 "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
2487 "(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
2488 "(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2489 msgstr ""
2490
2491 #: libexif/exif-tag.c:76
2492 msgid "North or South Latitude"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: libexif/exif-tag.c:77
2496 msgid ""
2497 "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
2498 "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2499 msgstr ""
2500
2501 #: libexif/exif-tag.c:81
2502 msgid "Interoperability Version"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: libexif/exif-tag.c:83
2506 msgid "Latitude"
2507 msgstr "Широта"
2508
2509 #: libexif/exif-tag.c:84
2510 msgid ""
2511 "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
2512 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2513 "minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
2514 "degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2515 "given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
2516 msgstr ""
2517
2518 #: libexif/exif-tag.c:91
2519 msgid "East or West Longitude"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: libexif/exif-tag.c:92
2523 msgid ""
2524 "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
2525 "indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: libexif/exif-tag.c:95
2529 msgid "Longitude"
2530 msgstr "Довгота"
2531
2532 #: libexif/exif-tag.c:96
2533 msgid ""
2534 "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
2535 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2536 "minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
2537 "degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2538 "given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: libexif/exif-tag.c:103
2542 msgid "Altitude Reference"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: libexif/exif-tag.c:104
2546 msgid ""
2547 "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
2548 "sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
2549 "is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
2550 "an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
2551 "that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
2552 msgstr ""
2553
2554 #: libexif/exif-tag.c:110
2555 msgid "Altitude"
2556 msgstr "Висота"
2557
2558 #: libexif/exif-tag.c:111
2559 msgid ""
2560 "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
2561 "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: libexif/exif-tag.c:114
2565 msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: libexif/exif-tag.c:115
2569 msgid ""
2570 "Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
2571 "expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
2572 msgstr ""
2573
2574 #: libexif/exif-tag.c:118
2575 msgid "GPS Satellites"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: libexif/exif-tag.c:119
2579 msgid ""
2580 "Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
2581 "describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
2582 "azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
2583 "specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
2584 "the tag shall be set to NULL."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: libexif/exif-tag.c:125
2588 msgid "GPS Receiver Status"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: libexif/exif-tag.c:126
2592 msgid ""
2593 "Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
2594 "means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
2595 "Interoperability."
2596 msgstr ""
2597
2598 #: libexif/exif-tag.c:129
2599 msgid "GPS Measurement Mode"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: libexif/exif-tag.c:130
2603 msgid ""
2604 "Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
2605 "and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
2606 msgstr ""
2607
2608 #: libexif/exif-tag.c:133
2609 msgid "Measurement Precision"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: libexif/exif-tag.c:134
2613 msgid ""
2614 "Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
2615 "during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
2616 "measurement."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: libexif/exif-tag.c:137
2620 msgid "Speed Unit"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: libexif/exif-tag.c:138
2624 msgid ""
2625 "Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
2626 "'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: libexif/exif-tag.c:141
2630 msgid "Speed of GPS Receiver"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: libexif/exif-tag.c:142
2634 msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
2635 msgstr ""
2636
2637 #: libexif/exif-tag.c:143
2638 msgid "Reference for direction of movement"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: libexif/exif-tag.c:144
2642 msgid ""
2643 "Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
2644 "'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: libexif/exif-tag.c:147
2648 msgid "Direction of Movement"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: libexif/exif-tag.c:148
2652 msgid ""
2653 "Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
2654 "from 0.00 to 359.99."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: libexif/exif-tag.c:150
2658 msgid "GPS Image Direction Reference"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: libexif/exif-tag.c:151
2662 msgid ""
2663 "Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
2664 "captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2665 msgstr ""
2666
2667 #: libexif/exif-tag.c:153
2668 msgid "GPS Image Direction"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: libexif/exif-tag.c:154
2672 msgid ""
2673 "Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
2674 "values is from 0.00 to 359.99."
2675 msgstr ""
2676
2677 #: libexif/exif-tag.c:156
2678 msgid "Geodetic Survey Data Used"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: libexif/exif-tag.c:157
2682 msgid ""
2683 "Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
2684 "data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
2685 "If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
2686 "recorded."
2687 msgstr ""
2688
2689 #: libexif/exif-tag.c:161
2690 msgid "Reference For Latitude of Destination"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: libexif/exif-tag.c:162
2694 msgid ""
2695 "Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
2696 "latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
2697 "latitude."
2698 msgstr ""
2699
2700 #: libexif/exif-tag.c:165
2701 msgid "Latitude of Destination"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: libexif/exif-tag.c:166
2705 msgid ""
2706 "Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
2707 "as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2708 "respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2709 "typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2710 "and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2711 "the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: libexif/exif-tag.c:173
2715 msgid "Reference for Longitude of Destination"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: libexif/exif-tag.c:174
2719 msgid ""
2720 "Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
2721 "longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: libexif/exif-tag.c:177
2725 msgid "Longitude of Destination"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: libexif/exif-tag.c:178
2729 msgid ""
2730 "Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
2731 "as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2732 "respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2733 "typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2734 "and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2735 "the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: libexif/exif-tag.c:186
2739 msgid "Reference for Bearing of Destination"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: libexif/exif-tag.c:187
2743 msgid ""
2744 "Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
2745 "point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: libexif/exif-tag.c:190
2749 msgid "Bearing of Destination"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: libexif/exif-tag.c:191
2753 msgid ""
2754 "Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
2755 "0.00 to 359.99."
2756 msgstr ""
2757
2758 #: libexif/exif-tag.c:193
2759 msgid "Reference for Distance to Destination"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: libexif/exif-tag.c:194
2763 msgid ""
2764 "Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
2765 "'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
2766 msgstr ""
2767
2768 #: libexif/exif-tag.c:197
2769 msgid "Distance to Destination"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: libexif/exif-tag.c:198
2773 msgid "Indicates the distance to the destination point."
2774 msgstr ""
2775
2776 #: libexif/exif-tag.c:199
2777 msgid "Name of GPS Processing Method"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: libexif/exif-tag.c:200
2781 msgid ""
2782 "A character string recording the name of the method used for location "
2783 "finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
2784 "followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
2785 "termination is not necessary."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: libexif/exif-tag.c:205
2789 msgid "Name of GPS Area"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: libexif/exif-tag.c:206
2793 msgid ""
2794 "A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
2795 "indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
2796 "GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: libexif/exif-tag.c:210
2800 msgid "GPS Date"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: libexif/exif-tag.c:211
2804 msgid ""
2805 "A character string recording date and time information relative to UTC "
2806 "(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
2807 "the string is 11 bytes including NULL."
2808 msgstr ""
2809
2810 #: libexif/exif-tag.c:215
2811 msgid "GPS Differential Correction"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: libexif/exif-tag.c:216
2815 msgid ""
2816 "Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: libexif/exif-tag.c:220
2820 msgid "New Subfile Type"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: libexif/exif-tag.c:220
2824 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: libexif/exif-tag.c:222
2828 msgid "Image Width"
2829 msgstr "Ширина зображення"
2830
2831 #: libexif/exif-tag.c:223
2832 msgid ""
2833 "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
2834 "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: libexif/exif-tag.c:227
2838 msgid "Image Length"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: libexif/exif-tag.c:228
2842 msgid ""
2843 "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
2844 "used instead of this tag."
2845 msgstr ""
2846
2847 #: libexif/exif-tag.c:231
2848 msgid "Bits per Sample"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: libexif/exif-tag.c:232
2852 msgid ""
2853 "The number of bits per image component. In this standard each component of "
2854 "the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
2855 "<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
2856 "this tag."
2857 msgstr ""
2858
2859 #: libexif/exif-tag.c:237
2860 msgid "Compression"
2861 msgstr "Стиснення"
2862
2863 #: libexif/exif-tag.c:238
2864 msgid ""
2865 "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
2866 "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
2867 "thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
2868 msgstr ""
2869
2870 #: libexif/exif-tag.c:244
2871 msgid "Photometric Interpretation"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: libexif/exif-tag.c:245
2875 msgid ""
2876 "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
2877 "of this tag."
2878 msgstr ""
2879
2880 #: libexif/exif-tag.c:249
2881 msgid "Fill Order"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: libexif/exif-tag.c:251
2885 msgid "Document Name"
2886 msgstr "Назва документа"
2887
2888 #: libexif/exif-tag.c:253
2889 msgid "Image Description"
2890 msgstr "Опис зображення"
2891
2892 #: libexif/exif-tag.c:254
2893 msgid ""
2894 "A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
2895 "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
2896 "used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
2897 "is to be used."
2898 msgstr ""
2899
2900 #: libexif/exif-tag.c:260
2901 msgid "Manufacturer"
2902 msgstr "Виробник"
2903
2904 #: libexif/exif-tag.c:261
2905 msgid ""
2906 "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
2907 "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
2908 "When the field is left blank, it is treated as unknown."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: libexif/exif-tag.c:267
2912 msgid "Model"
2913 msgstr "Модель"
2914
2915 #: libexif/exif-tag.c:268
2916 msgid ""
2917 "The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
2918 "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
2919 "generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2920 msgstr ""
2921
2922 #: libexif/exif-tag.c:273
2923 msgid "Strip Offsets"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: libexif/exif-tag.c:274
2927 msgid ""
2928 "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
2929 "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
2930 "JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
2931 "<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
2932 msgstr ""
2933
2934 #: libexif/exif-tag.c:280
2935 msgid "Orientation"
2936 msgstr "Орієнтація"
2937
2938 #: libexif/exif-tag.c:281
2939 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
2940 msgstr ""
2941
2942 #: libexif/exif-tag.c:284
2943 msgid "Samples per Pixel"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: libexif/exif-tag.c:285
2947 msgid ""
2948 "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
2949 "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
2950 "JPEG marker is used instead of this tag."
2951 msgstr ""
2952
2953 #: libexif/exif-tag.c:290
2954 msgid "Rows per Strip"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: libexif/exif-tag.c:291
2958 msgid ""
2959 "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
2960 "strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
2961 "designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
2962 "<StripByteCounts>."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: libexif/exif-tag.c:297
2966 msgid "Strip Byte Count"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: libexif/exif-tag.c:298
2970 msgid ""
2971 "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
2972 "designation is not needed and is omitted."
2973 msgstr ""
2974
2975 #: libexif/exif-tag.c:301
2976 msgid "X-Resolution"
2977 msgstr "Роздільна здатність за X"
2978
2979 #: libexif/exif-tag.c:302
2980 msgid ""
2981 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
2982 "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
2983 msgstr ""
2984
2985 #: libexif/exif-tag.c:306
2986 msgid "Y-Resolution"
2987 msgstr "Роздільна здатність за Y"
2988
2989 #: libexif/exif-tag.c:307
2990 msgid ""
2991 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
2992 "The same value as <XResolution> is designated."
2993 msgstr ""
2994
2995 #: libexif/exif-tag.c:311
2996 msgid "Planar Configuration"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: libexif/exif-tag.c:312
3000 msgid ""
3001 "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
3002 "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
3003 "If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
3004 msgstr ""
3005
3006 #: libexif/exif-tag.c:317
3007 msgid "Resolution Unit"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: libexif/exif-tag.c:318
3011 msgid ""
3012 "The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
3013 "used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
3014 "unknown, 2 (inches) is designated."
3015 msgstr ""
3016
3017 #: libexif/exif-tag.c:323
3018 msgid "Transfer Function"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: libexif/exif-tag.c:324
3022 msgid ""
3023 "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
3024 "tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
3025 "information tag (<ColorSpace>)."
3026 msgstr ""
3027
3028 #: libexif/exif-tag.c:328
3029 msgid "Software"
3030 msgstr "Програми"
3031
3032 #: libexif/exif-tag.c:329
3033 msgid ""
3034 "This tag records the name and version of the software or firmware of the "
3035 "camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
3036 "is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
3037 "followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: libexif/exif-tag.c:336
3041 msgid "Date and Time"
3042 msgstr "Дата і час"
3043
3044 #: libexif/exif-tag.c:337
3045 msgid ""
3046 "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
3047 "date and time the file was changed."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: libexif/exif-tag.c:340
3051 msgid "Artist"
3052 msgstr "Виконавець"
3053
3054 #: libexif/exif-tag.c:341
3055 msgid ""
3056 "This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
3057 "creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
3058 "the information be written as in the example below for ease of "
3059 "Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3060 msgstr ""
3061
3062 #: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
3063 msgid "White Point"
3064 msgstr "Біла точка"
3065
3066 #: libexif/exif-tag.c:348
3067 msgid ""
3068 "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
3069 "necessary, since color space is specified in the color space information tag "
3070 "(<ColorSpace>)."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: libexif/exif-tag.c:353
3074 msgid "Primary Chromaticities"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: libexif/exif-tag.c:354
3078 msgid ""
3079 "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
3080 "is not necessary, since color space is specified in the color space "
3081 "information tag (<ColorSpace>)."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: libexif/exif-tag.c:359
3085 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
3086 msgstr ""
3087
3088 #: libexif/exif-tag.c:362
3089 msgid "Transfer Range"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: libexif/exif-tag.c:366
3093 msgid "JPEG Interchange Format"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: libexif/exif-tag.c:367
3097 msgid ""
3098 "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
3099 "is not used for primary image JPEG data."
3100 msgstr ""
3101
3102 #: libexif/exif-tag.c:372
3103 msgid "JPEG Interchange Format Length"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: libexif/exif-tag.c:373
3107 msgid ""
3108 "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
3109 "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
3110 "a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
3111 "be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
3112 "Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
3113 msgstr ""
3114
3115 #: libexif/exif-tag.c:382
3116 msgid "YCbCr Coefficients"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: libexif/exif-tag.c:383
3120 msgid ""
3121 "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
3122 "default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
3123 "Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
3124 "space information tag, with the default being the value that gives the "
3125 "optimal image characteristics Interoperability this condition."
3126 msgstr ""
3127
3128 #: libexif/exif-tag.c:392
3129 msgid "YCbCr Sub-Sampling"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: libexif/exif-tag.c:393
3133 msgid ""
3134 "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
3135 "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: libexif/exif-tag.c:398
3139 msgid "YCbCr Positioning"
3140 msgstr "Позиціювання YCbCr"
3141
3142 #: libexif/exif-tag.c:399
3143 msgid ""
3144 "The position of chrominance components in relation to the luminance "
3145 "component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
3146 "uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
3147 "= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
3148 "record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
3149 "systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
3150 "default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
3151 "recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
3152 "kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
3153 "the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
3154 "both centered and co-sited positioning."
3155 msgstr ""
3156
3157 #: libexif/exif-tag.c:414
3158 msgid "Reference Black/White"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: libexif/exif-tag.c:415
3162 msgid ""
3163 "The reference black point value and reference white point value. No defaults "
3164 "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
3165 "color space is declared in a color space information tag, with the default "
3166 "being the value that gives the optimal image characteristics "
3167 "Interoperability these conditions."
3168 msgstr ""
3169
3170 #: libexif/exif-tag.c:423
3171 msgid "XML Packet"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: libexif/exif-tag.c:423
3175 msgid "XMP Metadata"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
3179 msgid "CFA Pattern"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
3183 msgid ""
3184 "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
3185 "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
3186 "methods."
3187 msgstr ""
3188
3189 #: libexif/exif-tag.c:443
3190 msgid "Battery Level"
3191 msgstr "Заряд батарей"
3192
3193 #: libexif/exif-tag.c:444
3194 msgid "Copyright"
3195 msgstr "Авторське право"
3196
3197 #: libexif/exif-tag.c:445
3198 msgid ""
3199 "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
3200 "photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
3201 "or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
3202 "statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
3203 "\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
3204 "field records both the photographer and editor copyrights, with each "
3205 "recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
3206 "distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
3207 "written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
3208 "by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
3209 "two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
3210 "terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
3211 "is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
3212 "a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
3213 "When the field is left blank, it is treated as unknown."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: libexif/exif-tag.c:467
3217 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
3218 msgstr ""
3219
3220 #: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
3221 msgid "F-Number"
3222 msgstr "Діафрагмове число"
3223
3224 #: libexif/exif-tag.c:470
3225 msgid "The F number."
3226 msgstr ""
3227
3228 #: libexif/exif-tag.c:475
3229 msgid "Image Resources Block"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: libexif/exif-tag.c:477
3233 msgid ""
3234 "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
3235 "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
3236 "contain image data as in the case of TIFF."
3237 msgstr ""
3238
3239 #: libexif/exif-tag.c:485
3240 msgid "Exposure Program"
3241 msgstr "Програма експозиції"
3242
3243 #: libexif/exif-tag.c:486
3244 msgid ""
3245 "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
3246 "is taken."
3247 msgstr ""
3248
3249 #: libexif/exif-tag.c:490
3250 msgid "Spectral Sensitivity"
3251 msgstr "Спектральна чутливість"
3252
3253 #: libexif/exif-tag.c:491
3254 msgid ""
3255 "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
3256 "tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
3257 "ASTM Technical Committee."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: libexif/exif-tag.c:496
3261 msgid "GPS Info IFD Pointer"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: libexif/exif-tag.c:497
3265 msgid ""
3266 "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
3267 "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: libexif/exif-tag.c:503
3271 msgid "ISO Speed Ratings"
3272 msgstr "Світлочутливість ISO"
3273
3274 #: libexif/exif-tag.c:504
3275 msgid ""
3276 "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
3277 "specified in ISO 12232."
3278 msgstr ""
3279
3280 #: libexif/exif-tag.c:507
3281 msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: libexif/exif-tag.c:508
3285 msgid ""
3286 "Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
3287 "14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
3288 "image values."
3289 msgstr ""
3290
3291 #: libexif/exif-tag.c:513
3292 msgid "Time Zone Offset"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: libexif/exif-tag.c:514
3296 msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
3297 msgstr ""
3298
3299 #: libexif/exif-tag.c:515
3300 msgid "Exif Version"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: libexif/exif-tag.c:516
3304 msgid ""
3305 "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
3306 "to mean nonconformance to the standard."
3307 msgstr ""
3308
3309 #: libexif/exif-tag.c:520
3310 msgid "Date and Time (Original)"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: libexif/exif-tag.c:521
3314 msgid ""
3315 "The date and time when the original image data was generated. For a digital "
3316 "still camera the date and time the picture was taken are recorded."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: libexif/exif-tag.c:526
3320 msgid "Date and Time (Digitized)"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: libexif/exif-tag.c:527
3324 msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: libexif/exif-tag.c:530
3328 msgid "Components Configuration"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: libexif/exif-tag.c:531
3332 msgid ""
3333 "Information specific to compressed data. The channels of each component are "
3334 "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
3335 "the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
3336 "However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
3337 "Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
3338 "components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
3339 msgstr ""
3340
3341 #: libexif/exif-tag.c:541
3342 msgid "Compressed Bits per Pixel"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: libexif/exif-tag.c:542
3346 msgid ""
3347 "Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
3348 "compressed image is indicated in unit bits per pixel."
3349 msgstr ""
3350
3351 #: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
3352 msgid "Shutter Speed"
3353 msgstr "Швидкість затвору"
3354
3355 #: libexif/exif-tag.c:547
3356 msgid ""
3357 "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
3358 "Exposure) setting."
3359 msgstr ""
3360
3361 #: libexif/exif-tag.c:551
3362 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
3363 msgstr ""
3364
3365 #: libexif/exif-tag.c:553
3366 msgid "Brightness"
3367 msgstr "Яскравість"
3368
3369 #: libexif/exif-tag.c:554
3370 msgid ""
3371 "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
3372 "in the range of -99.99 to 99.99."
3373 msgstr ""
3374
3375 #: libexif/exif-tag.c:558
3376 msgid "Exposure Bias"
3377 msgstr "Ухил експозиції"
3378
3379 #: libexif/exif-tag.c:559
3380 msgid ""
3381 "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
3382 "the range of -99.99 to 99.99."
3383 msgstr ""
3384
3385 #: libexif/exif-tag.c:562
3386 msgid "Maximum Aperture Value"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: libexif/exif-tag.c:563
3390 msgid ""
3391 "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
3392 "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
3393 msgstr ""
3394
3395 #: libexif/exif-tag.c:568
3396 msgid "Subject Distance"
3397 msgstr "Відстань до об’єкта"
3398
3399 #: libexif/exif-tag.c:569
3400 msgid "The distance to the subject, given in meters."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: libexif/exif-tag.c:572
3404 msgid "The metering mode."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: libexif/exif-tag.c:574
3408 msgid "Light Source"
3409 msgstr "Джерело світла"
3410
3411 #: libexif/exif-tag.c:575
3412 msgid "The kind of light source."
3413 msgstr ""
3414
3415 #: libexif/exif-tag.c:578
3416 msgid ""
3417 "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: libexif/exif-tag.c:582
3421 msgid ""
3422 "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
3423 "focal length of a 35 mm film camera."
3424 msgstr ""
3425
3426 #: libexif/exif-tag.c:585
3427 msgid "Subject Area"
3428 msgstr "Площа об'єкту"
3429
3430 #: libexif/exif-tag.c:586
3431 msgid ""
3432 "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
3433 "scene."
3434 msgstr ""
3435
3436 #: libexif/exif-tag.c:590
3437 msgid "TIFF/EP Standard ID"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: libexif/exif-tag.c:591
3441 msgid "Maker Note"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: libexif/exif-tag.c:592
3445 msgid ""
3446 "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
3447 "The contents are up to the manufacturer."
3448 msgstr ""
3449
3450 #: libexif/exif-tag.c:595
3451 msgid "User Comment"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: libexif/exif-tag.c:596
3455 msgid ""
3456 "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
3457 "those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
3458 "the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
3459 "is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
3460 "tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
3461 "\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
3462 "and references for each character code are defined in the specification. The "
3463 "value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
3464 "area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
3465 "ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
3466 "area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
3467 "Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
3468 "all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
3469 "must have a function for determining the ID code. This function is not "
3470 "required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
3471 "<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
3472 "and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
3473 "H]."
3474 msgstr ""
3475
3476 #: libexif/exif-tag.c:619
3477 msgid "Sub-second Time"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: libexif/exif-tag.c:620
3481 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
3482 msgstr ""
3483
3484 #: libexif/exif-tag.c:624
3485 msgid "Sub-second Time (Original)"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: libexif/exif-tag.c:625
3489 msgid ""
3490 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
3491 msgstr ""
3492
3493 #: libexif/exif-tag.c:629
3494 msgid "Sub-second Time (Digitized)"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: libexif/exif-tag.c:630
3498 msgid ""
3499 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
3500 msgstr ""
3501
3502 #: libexif/exif-tag.c:634
3503 msgid "XP Title"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: libexif/exif-tag.c:635
3507 msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
3508 msgstr ""
3509
3510 #: libexif/exif-tag.c:639
3511 msgid "XP Comment"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: libexif/exif-tag.c:640
3515 msgid ""
3516 "A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
3517 msgstr ""
3518
3519 #: libexif/exif-tag.c:644
3520 msgid "XP Author"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: libexif/exif-tag.c:645
3524 msgid ""
3525 "A character string containing the name of the image creator, encoded in "
3526 "UTF-16LE."
3527 msgstr ""
3528
3529 #: libexif/exif-tag.c:649
3530 msgid "XP Keywords"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: libexif/exif-tag.c:650
3534 msgid ""
3535 "A character string containing key words describing the image, encoded in "
3536 "UTF-16LE."
3537 msgstr ""
3538
3539 #: libexif/exif-tag.c:654
3540 msgid "XP Subject"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: libexif/exif-tag.c:655
3544 msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: libexif/exif-tag.c:659
3548 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
3549 msgstr ""
3550
3551 #: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
3552 msgid "Color Space"
3553 msgstr "Простір кольорів"
3554
3555 #: libexif/exif-tag.c:662
3556 msgid ""
3557 "The color space information tag is always recorded as the color space "
3558 "specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
3559 "PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
3560 "used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
3561 "be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
3562 msgstr ""
3563
3564 #: libexif/exif-tag.c:670
3565 msgid "Pixel X Dimension"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: libexif/exif-tag.c:671
3569 msgid ""
3570 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3571 "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3572 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3573 "not exist in an uncompressed file."
3574 msgstr ""
3575
3576 #: libexif/exif-tag.c:677
3577 msgid "Pixel Y Dimension"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: libexif/exif-tag.c:678
3581 msgid ""
3582 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3583 "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3584 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3585 "not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
3586 "vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
3587 "tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
3588 msgstr ""
3589
3590 #: libexif/exif-tag.c:688
3591 msgid "Related Sound File"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: libexif/exif-tag.c:689
3595 msgid ""
3596 "This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
3597 "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
3598 "name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
3599 "characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
3600 "conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
3601 "files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
3602 "also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
3603 "extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
3604 "done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
3605 "one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
3606 "file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
3607 "given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
3608 "JPG\" only  \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
3609 "there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
3610 "\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
3611 "\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
3612 "playback possibilities can be supported. The method of using relational "
3613 "information is left to the implementation on the playback side. Since this "
3614 "information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
3615 "this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
3616 "data must also be indicated on the audio file end."
3617 msgstr ""
3618
3619 #: libexif/exif-tag.c:719
3620 msgid "Interoperability IFD Pointer"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: libexif/exif-tag.c:720
3624 msgid ""
3625 "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
3626 "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
3627 "IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
3628 "TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
3629 "characteristically compared with normal TIFF IFD."
3630 msgstr ""
3631
3632 #: libexif/exif-tag.c:729
3633 msgid "Flash Energy"
3634 msgstr "Енергія спалаху"
3635
3636 #: libexif/exif-tag.c:730
3637 msgid ""
3638 "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
3639 "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
3640 msgstr ""
3641
3642 #: libexif/exif-tag.c:734
3643 msgid "Spatial Frequency Response"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: libexif/exif-tag.c:735
3647 msgid ""
3648 "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
3649 "values in the direction of image width, image height, and diagonal "
3650 "direction, as specified in ISO 12233."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: libexif/exif-tag.c:741
3654 msgid "Focal Plane X-Resolution"
3655 msgstr "Роздільна здатність фокальної площини X"
3656
3657 #: libexif/exif-tag.c:742
3658 msgid ""
3659 "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
3660 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3661 msgstr ""
3662
3663 #: libexif/exif-tag.c:746
3664 msgid "Focal Plane Y-Resolution"
3665 msgstr "Роздільна здатність фокальної площини Y"
3666
3667 #: libexif/exif-tag.c:747
3668 msgid ""
3669 "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
3670 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: libexif/exif-tag.c:751
3674 msgid "Focal Plane Resolution Unit"
3675 msgstr "Одиниця роздільності у фокальній площині"
3676
3677 #: libexif/exif-tag.c:752
3678 msgid ""
3679 "Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
3680 "<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
3681 msgstr ""
3682
3683 #: libexif/exif-tag.c:757
3684 msgid "Subject Location"
3685 msgstr "Знаходження об'єкта"
3686
3687 #: libexif/exif-tag.c:758
3688 msgid ""
3689 "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
3690 "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
3691 "left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
3692 "value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
3693 "number."
3694 msgstr ""
3695
3696 #: libexif/exif-tag.c:765
3697 msgid "Exposure Index"
3698 msgstr "Показник експозиції"
3699
3700 #: libexif/exif-tag.c:766
3701 msgid ""
3702 "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
3703 "time the image is captured."
3704 msgstr ""
3705
3706 #: libexif/exif-tag.c:769
3707 msgid "Sensing Method"
3708 msgstr "Метод розпізнавання"
3709
3710 #: libexif/exif-tag.c:770
3711 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
3712 msgstr ""
3713
3714 #: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
3715 msgid "File Source"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: libexif/exif-tag.c:774
3719 msgid ""
3720 "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
3721 "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
3722 msgstr ""
3723
3724 #: libexif/exif-tag.c:778
3725 msgid "Scene Type"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: libexif/exif-tag.c:779
3729 msgid ""
3730 "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
3731 "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: libexif/exif-tag.c:789
3735 msgid "Custom Rendered"
3736 msgstr "Нетипове перетворено"
3737
3738 #: libexif/exif-tag.c:790
3739 msgid ""
3740 "This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
3741 "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
3742 "is expected to disable or minimize any further processing."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: libexif/exif-tag.c:796
3746 msgid ""
3747 "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
3748 "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
3749 "different exposure settings."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: libexif/exif-tag.c:801
3753 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
3754 msgstr ""
3755
3756 #: libexif/exif-tag.c:805
3757 msgid "Digital Zoom Ratio"
3758 msgstr "Коефіцієнт цифрового збільшення"
3759
3760 #: libexif/exif-tag.c:806
3761 msgid ""
3762 "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
3763 "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
3764 "not used."
3765 msgstr ""
3766
3767 #: libexif/exif-tag.c:811
3768 msgid "Focal Length in 35mm Film"
3769 msgstr "Фокальна довжина для 35 мм плівки"
3770
3771 #: libexif/exif-tag.c:812
3772 msgid ""
3773 "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
3774 "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
3775 "differs from the FocalLength tag."
3776 msgstr ""
3777
3778 #: libexif/exif-tag.c:818
3779 msgid "Scene Capture Type"
3780 msgstr "Тип сцени"
3781
3782 #: libexif/exif-tag.c:819
3783 msgid ""
3784 "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
3785 "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
3786 "scene type <SceneType> tag."
3787 msgstr ""
3788
3789 #: libexif/exif-tag.c:824
3790 msgid "Gain Control"
3791 msgstr "Регулятор посилення"
3792
3793 #: libexif/exif-tag.c:825
3794 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
3795 msgstr ""
3796
3797 #: libexif/exif-tag.c:829
3798 msgid ""
3799 "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
3800 "camera when the image was shot."
3801 msgstr ""
3802
3803 #: libexif/exif-tag.c:833
3804 msgid ""
3805 "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
3806 "camera when the image was shot."
3807 msgstr ""
3808
3809 #: libexif/exif-tag.c:837
3810 msgid ""
3811 "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
3812 "camera when the image was shot."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: libexif/exif-tag.c:841
3816 msgid "Device Setting Description"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: libexif/exif-tag.c:842
3820 msgid ""
3821 "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
3822 "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
3823 "conditions in the reader."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: libexif/exif-tag.c:848
3827 msgid "Subject Distance Range"
3828 msgstr "Діапазон відстані до об’єкта"
3829
3830 #: libexif/exif-tag.c:849
3831 msgid "This tag indicates the distance to the subject."
3832 msgstr ""
3833
3834 #: libexif/exif-tag.c:851
3835 msgid "Image Unique ID"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: libexif/exif-tag.c:852
3839 msgid ""
3840 "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
3841 "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
3842 "fixed length."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: libexif/exif-tag.c:857
3846 msgid "Gamma"
3847 msgstr "Гама"
3848
3849 #: libexif/exif-tag.c:858
3850 msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
3851 msgstr ""
3852
3853 #: libexif/exif-tag.c:860
3854 msgid "PRINT Image Matching"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: libexif/exif-tag.c:861
3858 msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: libexif/exif-tag.c:863
3862 msgid "Padding"
3863 msgstr "Заповнення"
3864
3865 #: libexif/exif-tag.c:864
3866 msgid ""
3867 "This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
3868 "are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
3869 "smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
3870 "expanded metadata tags."
3871 msgstr ""
3872
3873 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
3874 msgid "Softest"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
3878 msgid "Hardest"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
3882 msgid "Medium soft"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
3886 msgid "Medium hard"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
3890 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
3891 msgid "Film simulation mode"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
3895 msgid "Incandescent"
3896 msgstr "Розжарений"
3897
3898 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
3899 msgid "Medium high"
3900 msgstr "Помірно високий"
3901
3902 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
3903 msgid "Medium low"
3904 msgstr "Помірно низький"
3905
3906 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
3907 msgid "Original"
3908 msgstr "Оригінал"
3909
3910 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
3911 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
3912 msgid "Program AE"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
3916 msgid "Natural photo"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
3920 msgid "Vibration reduction"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
3924 msgid "Sunset"
3925 msgstr "Захід"
3926
3927 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
3928 msgid "Museum"
3929 msgstr "Музей"
3930
3931 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
3932 msgid "Party"
3933 msgstr "Вечірка"
3934
3935 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
3936 msgid "Flower"
3937 msgstr "Квітка"
3938
3939 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
3940 msgid "Text"
3941 msgstr "Текст"
3942
3943 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
3944 msgid "NP & flash"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
3948 msgid "Aperture priority AE"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
3952 msgid "Shutter priority AE"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
3956 msgid "F-Standard"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
3960 msgid "F-Chrome"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
3964 msgid "F-B&W"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
3968 msgid "No blur"
3969 msgstr "Без розмивання"
3970
3971 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
3972 msgid "Blur warning"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
3976 msgid "Focus good"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
3980 msgid "Out of focus"
3981 msgstr "Поза фокусом"
3982
3983 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
3984 msgid "AE good"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
3988 msgid "Over exposed"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
3992 msgid "Wide"
3993 msgstr "Широкий"
3994
3995 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
3996 msgid "F0/Standard"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
4000 msgid "F1/Studio portrait"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
4004 msgid "F1a/Professional portrait"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
4008 msgid "F1b/Professional portrait"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
4012 msgid "F1c/Professional portrait"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
4016 msgid "F2/Fujichrome"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
4020 msgid "F3/Studio portrait Ex"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
4024 msgid "F4/Velvia"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
4028 msgid "Auto (100-400%)"
4029 msgstr "Авто (100-400%)"
4030
4031 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
4032 msgid "Standard (100%)"
4033 msgstr "Стандартний (100%)"
4034
4035 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
4036 msgid "Wide1 (230%)"
4037 msgstr "Широкий1 (230%)"
4038
4039 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
4040 msgid "Wide2 (400%)"
4041 msgstr "Широкий2 (400%)"
4042
4043 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
4044 #, c-format
4045 msgid "%2.2f mm"
4046 msgstr "%2.2f мм"
4047
4048 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
4049 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
4050 #, c-format
4051 msgid "%i bytes unknown data"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
4055 msgid "Maker Note Version"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
4059 msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
4060 msgstr ""
4061
4062 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
4063 msgid "Chromaticity Saturation"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
4067 msgid "Flash Firing Strength Compensation"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
4071 msgid "Focusing Mode"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
4075 msgid "Focus Point"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
4079 msgid "Slow Synchro Mode"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
4083 msgid "Picture Mode"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
4087 msgid "Continuous Taking"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
4091 msgid "Continuous Sequence Number"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
4095 msgid "FinePix Color"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
4099 msgid "Blur Check"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
4103 msgid "Auto Focus Check"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
4107 msgid "Auto Exposure Check"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
4111 msgid "Dynamic Range"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
4115 msgid "Film Simulation Mode"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
4119 msgid "Dynamic Range Wide Mode"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
4123 msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
4127 msgid "Minimum Focal Length"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
4131 msgid "Maximum Focal Length"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
4135 msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
4139 msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
4143 msgid "Order Number"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
4147 msgid "Frame Number"
4148 msgstr "Кількість кадрів"
4149
4150 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
4151 #, c-format
4152 msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
4153 msgstr ""
4154
4155 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
4156 msgid "AF non D lens"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
4160 msgid "AF-D or AF-S lens"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
4164 msgid "AF-D G lens"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
4168 msgid "AF-D VR lens"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
4172 msgid "AF-D G VR lens"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
4176 msgid "Flash unit unknown"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
4180 msgid "Flash is external"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
4184 msgid "Flash is on camera"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
4188 msgid "VGA basic"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
4192 msgid "VGA normal"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
4196 msgid "VGA fine"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
4200 msgid "SXGA basic"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
4204 msgid "SXGA normal"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
4208 msgid "SXGA fine"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
4212 msgid "2 Mpixel basic"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
4216 msgid "2 Mpixel normal"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
4220 msgid "2 Mpixel fine"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
4224 msgid "Color"
4225 msgstr "Колір"
4226
4227 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
4228 msgid "Bright+"
4229 msgstr "Яскравість+"
4230
4231 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
4232 msgid "Bright-"
4233 msgstr "Яскравість-"
4234
4235 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
4236 msgid "Contrast+"
4237 msgstr "Контрастність+"
4238
4239 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
4240 msgid "Contrast-"
4241 msgstr "Контрастність-"
4242
4243 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
4244 msgid "ISO 80"
4245 msgstr "ISO 80"
4246
4247 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
4248 msgid "ISO 160"
4249 msgstr "ISO 160"
4250
4251 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
4252 msgid "ISO 320"
4253 msgstr "ISO 320"
4254
4255 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
4256 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
4257 msgid "ISO 100"
4258 msgstr "ISO 100"
4259
4260 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
4261 msgid "Preset"
4262 msgstr "Шаблон"
4263
4264 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
4265 msgid "Incandescence"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
4269 msgid "Fluorescence"
4270 msgstr "Свічення"
4271
4272 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
4273 msgid "SpeedLight"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
4277 msgid "No fisheye"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
4281 msgid "Fisheye on"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
4285 msgid "Normal, SQ"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
4289 msgid "Normal, HQ"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
4293 msgid "Normal, SHQ"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
4297 msgid "Normal, RAW"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
4301 msgid "Normal, SQ1"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
4305 msgid "Normal, SQ2"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
4309 msgid "Normal, super high"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
4313 msgid "Normal, standard"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
4317 msgid "Fine, SQ"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
4321 msgid "Fine, HQ"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
4325 msgid "Fine, SHQ"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
4329 msgid "Fine, RAW"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
4333 msgid "Fine, SQ1"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
4337 msgid "Fine, SQ2"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
4341 msgid "Fine, super high"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
4345 msgid "Super fine, SQ"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
4349 msgid "Super fine, HQ"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
4353 msgid "Super fine, SHQ"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
4357 msgid "Super fine, RAW"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
4361 msgid "Super fine, SQ1"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
4365 msgid "Super fine, SQ2"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
4369 msgid "Super fine, super high"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
4373 msgid "Super fine, high"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
4377 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
4378 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
4379 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
4380 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
4381 msgid "No"
4382 msgstr "Ні"
4383
4384 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
4385 msgid "On (Preset)"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
4389 msgid "Fill"
4390 msgstr "Заповнити"
4391
4392 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
4393 msgid "Internal + external"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
4397 msgid "Interlaced"
4398 msgstr "Черезрядкове"
4399
4400 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
4401 msgid "Progressive"
4402 msgstr "Прогресивне"
4403
4404 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
4405 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
4406 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
4407 msgid "Best"
4408 msgstr "Найкраща"
4409
4410 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
4411 msgid "Adjust exposure"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
4415 msgid "Spot focus"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
4419 msgid "Normal focus"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
4423 msgid "Record while down"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
4427 msgid "Press start, press stop"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
4431 msgid "ISO 50"
4432 msgstr "ISO 50"
4433
4434 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
4435 msgid "ISO 200"
4436 msgstr "ISO 200"
4437
4438 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
4439 msgid "ISO 400"
4440 msgstr "ISO 400"
4441
4442 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
4443 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
4444 msgid "Sport"
4445 msgstr "Спорт"
4446
4447 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
4448 msgid "TV"
4449 msgstr "Телебачення"
4450
4451 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
4452 msgid "User 1"
4453 msgstr "Користувач 1"
4454
4455 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
4456 msgid "User 2"
4457 msgstr "Користувач 2"
4458
4459 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
4460 msgid "Lamp"
4461 msgstr "Лампа"
4462
4463 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
4464 msgid "5 frames/sec"
4465 msgstr "5 кадрів/сек"
4466
4467 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
4468 msgid "10 frames/sec"
4469 msgstr "10 кадрів/сек"
4470
4471 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
4472 msgid "15 frames/sec"
4473 msgstr "15 кадрів/сек"
4474
4475 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
4476 msgid "20 frames/sec"
4477 msgstr "20 кадрів/сек"
4478
4479 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
4480 #, c-format
4481 msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
4485 msgid "No manual focus selection"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
4489 #, c-format
4490 msgid "%2.2f meters"
4491 msgstr "%2.2f метрів"
4492
4493 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
4494 msgid "AF position: center"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
4498 msgid "AF position: top"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
4502 msgid "AF position: bottom"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
4506 msgid "AF position: left"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
4510 msgid "AF position: right"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
4514 msgid "AF position: upper-left"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
4518 msgid "AF position: upper-right"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
4522 msgid "AF position: lower-left"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
4526 msgid "AF position: lower-right"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
4530 msgid "AF position: far left"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
4534 msgid "AF position: far right"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
4538 msgid "Unknown AF position"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
4542 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
4543 #, c-format
4544 msgid "Internal error (unknown value %hi)"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
4548 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
4549 #, c-format
4550 msgid "Unknown value %hi"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
4554 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
4555 #, c-format
4556 msgid "Unknown %hu"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
4560 msgid "2 sec."
4561 msgstr "2 с"
4562
4563 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
4564 msgid "Fast"
4565 msgstr "Швидкий"
4566
4567 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
4568 msgid "Automatic"
4569 msgstr "Автоматично"
4570
4571 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
4572 #, c-format
4573 msgid "Manual: %liK"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
4577 msgid "Manual: unknown"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
4581 msgid "One-touch"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
4585 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
4586 msgid "Infinite"
4587 msgstr "Нескінченний"
4588
4589 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
4590 #, c-format
4591 msgid "%i bytes unknown data: "
4592 msgstr ""
4593
4594 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
4595 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
4596 msgid "ISO Setting"
4597 msgstr "Значення ISO"
4598
4599 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
4600 msgid "Color Mode (?)"
4601 msgstr "Модель кольору (?)"
4602
4603 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
4604 msgid "Image Sharpening"
4605 msgstr "Збільшення різкості зображення"
4606
4607 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
4608 msgid "Flash Setting"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
4612 msgid "White Balance Fine Adjustment"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
4616 msgid "White Balance RB"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
4620 msgid "ISO Selection"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4624 msgid "Preview Image IFD"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4628 msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
4629 msgstr ""
4630
4631 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
4632 msgid "Exposurediff ?"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
4636 msgid "Image Boundary"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
4640 msgid "Flash Exposure Bracket Value"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
4644 msgid "Exposure Bracket Value"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
4648 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
4649 msgid "Image Adjustment"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
4653 msgid "Tone Compensation"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
4657 msgid "Adapter"
4658 msgstr "Адаптер"
4659
4660 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
4661 msgid "Lens"
4662 msgstr "Об’єктив"
4663
4664 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
4665 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
4666 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
4667 msgid "Manual Focus Distance"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
4671 msgid "Flash Used"
4672 msgstr "Використано спалах"
4673
4674 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
4675 msgid "AF Focus Position"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
4679 msgid "Bracketing"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
4683 msgid "Lens F Stops"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
4687 msgid "Contrast Curve"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
4691 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
4692 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
4693 msgid "Color Mode"
4694 msgstr "Режим кольорів"
4695
4696 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
4697 msgid "Light Type"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
4701 msgid "Hue Adjustment"
4702 msgstr "Налаштування відтінку"
4703
4704 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
4705 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
4706 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
4707 msgid "Noise Reduction"
4708 msgstr "Вилучення шумів"
4709
4710 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
4711 msgid "Sensor Pixel Size"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4715 msgid "Image Data Size"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4719 msgid "Size of compressed image data in bytes."
4720 msgstr ""
4721
4722 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
4723 msgid "Total Number of Pictures Taken"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
4727 msgid "Optimize Image"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
4731 msgid "Vari Program"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
4735 msgid "Capture Editor Data"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
4739 msgid "Capture Editor Version"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
4743 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
4744 msgid "CCD Sensitivity"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
4748 msgid "Focus"
4749 msgstr "Фокусування"
4750
4751 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
4752 msgid "Converter"
4753 msgstr "Перетворювач"
4754
4755 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
4756 msgid "Thumbnail Image"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
4760 msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
4764 msgid "Black & White Mode"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
4768 msgid "Focal Plane Diagonal"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
4772 msgid "Lens Distortion Parameters"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
4776 msgid "Info"
4777 msgstr "Інформація"
4778
4779 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
4780 msgid "Camera ID"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
4784 msgid "Precapture Frames"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
4788 msgid "White Board"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
4792 msgid "One Touch White Balance"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
4796 msgid "White Balance Bracket"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
4800 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
4801 msgid "White Balance Bias"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
4805 msgid "Data Dump"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
4809 msgid "ISO Value"
4810 msgstr "Значення ISO"
4811
4812 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
4813 msgid "Aperture Value"
4814 msgstr "Розмір діафрагми"
4815
4816 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
4817 msgid "Brightness Value"
4818 msgstr "Значення яскравості"
4819
4820 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
4821 msgid "Flash Device"
4822 msgstr "Пристрій спалаху"
4823
4824 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
4825 msgid "Sensor Temperature"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
4829 msgid "Lens Temperature"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
4833 msgid "Light Condition"
4834 msgstr "Умови освітлення"
4835
4836 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
4837 msgid "Zoom Step Count"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
4841 msgid "Focus Step Count"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
4845 msgid "Sharpness Setting"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
4849 msgid "Flash Charge Level"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
4853 msgid "Color Matrix"
4854 msgstr "Матриця кольорів"
4855
4856 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
4857 msgid "Black Level"
4858 msgstr "Рівень чорного"
4859
4860 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
4861 msgid "White Balance Setting"
4862 msgstr "Параметр балансу білого"
4863
4864 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
4865 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
4866 msgid "Red Balance"
4867 msgstr "Баланс червоного"
4868
4869 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
4870 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
4871 msgid "Blue Balance"
4872 msgstr "Баланс синього"
4873
4874 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
4875 msgid "Color Matrix Number"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
4879 msgid "Flash Exposure Comp"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
4883 msgid "Internal Flash Table"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
4887 msgid "External Flash G Value"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
4891 msgid "External Flash Bounce"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
4895 msgid "External Flash Zoom"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
4899 msgid "External Flash Mode"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
4903 msgid "Contrast Setting"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
4907 msgid "Sharpness Factor"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
4911 msgid "Color Control"
4912 msgstr "Керування кольором"
4913
4914 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
4915 msgid "Olympus Image Width"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
4919 msgid "Olympus Image Height"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
4923 msgid "Scene Detect"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
4927 msgid "Compression Ratio"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
4931 msgid "Preview Image Valid"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
4935 msgid "AF Result"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
4939 msgid "CCD Scan Mode"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
4943 msgid "Infinity Lens Step"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
4947 msgid "Near Lens Step"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
4951 msgid "Light Value Center"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
4955 msgid "Light Value Periphery"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
4959 msgid "Sequential Shot"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
4963 msgid "Wide Range"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
4967 msgid "Color Adjustment Mode"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
4971 msgid "Quick Shot"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
4975 msgid "Voice Memo"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
4979 msgid "Record Shutter Release"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
4983 msgid "Flicker Reduce"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
4987 msgid "Optical Zoom"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
4991 msgid "Light Source Special"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
4995 msgid "Resaved"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
4999 msgid "Scene Select"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
5003 msgid "Sequence Shot Interval"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
5007 msgid "Epson Image Width"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
5011 msgid "Epson Image Height"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
5015 msgid "Epson Software Version"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
5019 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
5020 msgid "Multi-exposure"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
5024 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
5025 msgid "Good"
5026 msgstr "Добре"
5027
5028 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
5029 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
5030 msgid "Better"
5031 msgstr "Краще"
5032
5033 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
5034 msgid "Flash on"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
5038 msgid "TIFF"
5039 msgstr "TIFF"
5040
5041 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
5042 msgid "2560x1920 or 2304x1728"
5043 msgstr "2560x1920 або 2304x1728"
5044
5045 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
5046 msgid "2304x1728 or 2592x1944"
5047 msgstr "2304x1728 або 2592x1944"
5048
5049 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
5050 msgid "2816x2212 or 2816x2112"
5051 msgstr "2816x2212 або 2816x2112"
5052
5053 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
5054 msgid "Surf & snow"
5055 msgstr "Поверхня і сніг"
5056
5057 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
5058 msgid "Sunset or candlelight"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
5062 msgid "Autumn"
5063 msgstr "Осінь"
5064
5065 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
5066 msgid "Self portrait"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
5070 msgid "Illustrations"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
5074 msgid "Digital filter"
5075 msgstr "Цифровий фільтр"
5076
5077 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
5078 msgid "Food"
5079 msgstr "Їжа"
5080
5081 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
5082 msgid "Green mode"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
5086 msgid "Light pet"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
5090 msgid "Dark pet"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
5094 msgid "Medium pet"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
5098 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
5099 msgid "Candlelight"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
5103 msgid "Natural skin tone"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
5107 msgid "Synchro sound record"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
5111 msgid "Frame composite"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
5115 msgid "Auto, did not fire"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
5119 msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
5123 msgid "Auto, fired"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
5127 msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
5131 msgid "On, wireless"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
5135 msgid "On, soft"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
5139 msgid "On, slow-sync"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
5143 msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
5147 msgid "On, trailing-curtain sync"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
5151 msgid "AF-S"
5152 msgstr "AF-S"
5153
5154 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
5155 msgid "AF-C"
5156 msgstr "AF-C"
5157
5158 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
5159 msgid "Upper-left"
5160 msgstr "Вгорі ліворуч"
5161
5162 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
5163 msgid "Top"
5164 msgstr "Верхнє"
5165
5166 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
5167 msgid "Upper-right"
5168 msgstr "Вгорі праворуч"
5169
5170 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
5171 msgid "Mid-left"
5172 msgstr "Посередині ліворуч"
5173
5174 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
5175 msgid "Mid-right"
5176 msgstr "Посередині-праворуч"
5177
5178 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
5179 msgid "Lower-left"
5180 msgstr "Внизу ліворуч"
5181
5182 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
5183 msgid "Bottom"
5184 msgstr "Нижнє"
5185
5186 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
5187 msgid "Lower-right"
5188 msgstr "Внизу праворуч"
5189
5190 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
5191 msgid "Fixed center"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
5195 msgid "Multiple"
5196 msgstr "Декілька"
5197
5198 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
5199 msgid "Top-center"
5200 msgstr "Посередині згори"
5201
5202 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
5203 msgid "Bottom-center"
5204 msgstr "Посередині знизу"
5205
5206 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
5207 msgid "User selected"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
5211 msgid "3008x2008 or 3040x2024"
5212 msgstr "3008x2008 або 3040x2024"
5213
5214 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
5215 msgid "Digital filter?"
5216 msgstr "Цифровий фільтр?"
5217
5218 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
5219 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
5220 #, c-format
5221 msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
5225 msgid "Capture Mode"
5226 msgstr "Режим захоплення"
5227
5228 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
5229 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
5230 msgid "Quality Level"
5231 msgstr "Рівень якості"
5232
5233 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
5234 msgid "ISO Speed"
5235 msgstr "Світлочутливість ISO"
5236
5237 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
5238 msgid "Colors"
5239 msgstr "Кольори"
5240
5241 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
5242 msgid "PrintIM Settings"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
5246 msgid "Time Zone"
5247 msgstr "Часовий пояс"
5248
5249 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
5250 msgid "Daylight Savings"
5251 msgstr "Літній час"
5252
5253 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
5254 msgid "Preview Size"
5255 msgstr "Розмір перегляду"
5256
5257 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
5258 msgid "Preview Length"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
5262 msgid "Preview Start"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
5266 msgid "Model Identification"
5267 msgstr "Ідентифікація моделі"
5268
5269 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
5270 msgid "Date"
5271 msgstr "Дата"
5272
5273 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
5274 msgid "Time"
5275 msgstr "Час"
5276
5277 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
5278 msgid "AF Point Selected"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
5282 msgid "Auto AF Point"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
5286 msgid "Focus Position"
5287 msgstr "Позиція фокусування"
5288
5289 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
5290 msgid "ISO Number"
5291 msgstr "Коефіцієнт ISO"
5292
5293 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
5294 msgid "Auto Bracketing"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
5298 msgid "White Balance Mode"
5299 msgstr "Режим балансу білого"
5300
5301 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
5302 msgid "World Time Location"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
5306 msgid "Hometown City"
5307 msgstr "Рідне місто"
5308
5309 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
5310 msgid "Destination City"
5311 msgstr "Місто призначення"
5312
5313 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5314 msgid "Hometown DST"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5318 msgid "Home Daylight Savings Time"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5322 msgid "Destination DST"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5326 msgid "Destination Daylight Savings Time"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
5330 msgid "Image Processing"
5331 msgstr "Обробка зображень"
5332
5333 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
5334 msgid "Picture Mode (2)"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
5338 msgid "Image Area Offset"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
5342 msgid "Raw Image Size"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
5346 msgid "Autofocus Points Used"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
5350 msgid "Camera Temperature"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
5354 msgid "Image Tone"
5355 msgstr "Тон зображення"
5356
5357 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
5358 msgid "Shake Reduction Info"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
5362 msgid "Black Point"
5363 msgstr "Чорна точка"
5364
5365 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
5366 msgid "AE Info"
5367 msgstr "Дані щодо AE"
5368
5369 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
5370 msgid "Lens Info"
5371 msgstr "Дані щодо об’єктива"
5372
5373 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
5374 msgid "Flash Info"
5375 msgstr "Дані щодо спалаху"
5376
5377 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
5378 msgid "Camera Info"
5379 msgstr "Дані щодо фотоапарата"
5380
5381 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
5382 msgid "Battery Info"
5383 msgstr "Дані щодо акумулятора"
5384
5385 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
5386 msgid "Hometown City Code"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
5390 msgid "Destination City Code"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5394 msgid "Object Distance"
5395 msgstr "Відстань до об’єкта"
5396
5397 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5398 msgid "Distance of photographed object in millimeters."
5399 msgstr ""
5400
5401 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
5402 msgid "Flash Distance"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
5406 msgid "Bestshot Mode"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
5410 msgid "CCS ISO Sensitivity"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
5414 msgid "Enhancement"
5415 msgstr "Покращення"
5416
5417 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
5418 msgid "Finer"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
5422 msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5423 msgstr ""