1 # Translation of ISO 15924 (script names) to Italian
2 # Copyright 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
5 # Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>, 2007.
6 # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
8 # Milo Casagrande <milo@casagrande.name>, 2008, 2009, 2010.
11 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
14 "POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2010-12-10 20:34+0100\n"
16 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
17 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32 msgid "Imperial Aramaic"
33 msgstr "Aramaico d'Impero"
65 msgstr "Simboli Bliss"
92 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
93 msgstr "Simboli aborigeni canadesi unificati"
124 msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
125 msgstr "Cirillico (variante antica chiesa slavonica)"
128 msgid "Devanagari (Nagari)"
129 msgstr "Devanagari (nagari)"
132 msgid "Deseret (Mormon)"
133 msgstr "Deseret (mormone)"
136 msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
137 msgstr "Stenografia duployan, scrittura veloce duployan"
140 msgid "Egyptian demotic"
141 msgstr "Egiziano demotico"
144 msgid "Egyptian hieratic"
145 msgstr "Egiziano ieratico"
148 msgid "Egyptian hieroglyphs"
149 msgstr "Geroglifici egiziani"
156 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
157 msgstr "Etiope (ge`ez)"
160 msgid "Georgian (Mkhedruli)"
161 msgstr "Georgiano (mkhedruli)"
164 msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
165 msgstr "Khutsuri (asomtavruli e nuskhuri)"
192 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
193 msgstr "Hangul (hangŭl, hangeul)"
196 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
197 msgstr "Han (hanzi, kanji, hanja)"
200 msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
201 msgstr "Hanunoo (hanunóo)"
204 msgid "Han (Simplified variant)"
205 msgstr "Han (variante semplificata)"
208 msgid "Han (Traditional variant)"
209 msgstr "Han (variante tradizionale)"
221 msgstr "Pahawn hmong"
224 msgid "(alias for Hiragana + Katakana)"
225 msgstr "(alias per hiragana + katakana)"
228 msgid "Old Hungarian"
229 msgstr "Antico ungherese"
232 msgid "Indus (Harappan)"
233 msgstr "Indù (harappan)"
236 msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
237 msgstr "Italico antico (etrusco, osco, ecc.)"
244 msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
245 msgstr "Giapponese (alias per han + hiragana + katakana)"
272 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
273 msgstr "Coreano (alias per hangul + han)"
284 msgid "Tai Tham (Lanna)"
285 msgstr "Tai tham (Lanna)"
292 msgid "Latin (Fraktur variant)"
293 msgstr "Latino (variante fraktur)"
296 msgid "Latin (Gaelic variant)"
297 msgstr "Latino (variante gaelica)"
304 msgid "Lepcha (Róng)"
305 msgstr "Lepcha (róng)"
320 msgid "Lisu (Fraser)"
321 msgstr "Lisu (Fraser)"
336 msgid "Mandaic, Mandaean"
337 msgstr "Mandaico, mandeano"
344 msgid "Mayan hieroglyphs"
345 msgstr "Geroglifici maya"
352 msgid "Meroitic Cursive"
353 msgstr "Meroitico corsivo"
356 msgid "Meroitic Hieroglyphic"
357 msgstr "Meroitico geroglifico"
364 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
365 msgstr "Moon (codice moon, scrittura moon, tipo moon)"
376 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
377 msgstr "Meitei mayek (meithei, meetei)"
380 msgid "Myanmar (Burmese)"
381 msgstr "Myanmar (birmano)"
384 msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
385 msgstr "Antico arabo del Nord"
392 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
393 msgstr "Nakhi geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
408 msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
409 msgstr "Ol chiki (ol cemet’, ol, santali)"
412 msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
413 msgstr "Turco antico, orkhon runico"
429 msgstr "Permico antico"
436 msgid "Inscriptional Pahlavi"
437 msgstr "Iscrizioni pahlavi"
440 msgid "Psalter Pahlavi"
441 msgstr "Psalter phalavi"
445 msgstr "Book pahlavi"
452 msgid "Miao (Pollard)"
453 msgstr "Miao (Pollard)"
456 msgid "Inscriptional Parthian"
457 msgstr "Iscrizioni parto"
460 msgid "Reserved for private use (start)"
461 msgstr "Riservato per uso privato (inizio)"
464 msgid "Reserved for private use (end)"
465 msgstr "Riservato per uso privato (fine)"
468 msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
469 msgstr "Rejang (redjang, kaganga)"
488 msgid "Old South Arabian"
489 msgstr "Arabo antico del Sud"
497 msgstr "Lingua dei segni"
500 msgid "Shavian (Shaw)"
501 msgstr "Shaviano (shaw)"
504 msgid "Sharada, Śāradā"
508 msgid "Khudawadi, Sindhi"
525 msgstr "Syloti nagri"
532 msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
533 msgstr "Siriano (variante estrangelo)"
536 msgid "Syriac (Western variant)"
537 msgstr "Siriano (variante occidentale)"
540 msgid "Syriac (Eastern variant)"
541 msgstr "Siriano (variante orientale)"
548 msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
557 msgstr "Nuovo tai lue"
580 msgid "Tifinagh (Berber)"
581 msgstr "Tifinagh (berbero)"
584 msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
585 msgstr "Tagalog (baybayin, alibata)"
608 msgid "Visible Speech"
609 msgstr "Parola visualizzata"
612 msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
613 msgstr "Warang citi (varang kshiti)"
621 msgstr "Persiano antico"
624 msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
625 msgstr "Cuneiforme, sumero-accadiano"
632 msgid "Code for inherited script"
633 msgstr "Codice per scritture ereditate"
636 msgid "Mathematical notation"
637 msgstr "Notazione matematica"
644 msgid "Code for unwritten documents"
645 msgstr "Codice per documenti non scritti"
648 msgid "Code for undetermined script"
649 msgstr "Codice per scritture non determinate"
652 msgid "Code for uncoded script"
653 msgstr "Codice per scritture non codificate"