1 // © 2016 and later: Unicode, Inc. and others.
\r
2 // License & terms of use: http://www.unicode.org/copyright.html#License
\r
4 AuxExemplarCharacters{
\r
5 "[{а\u0301} {е\u0301} {ё\u0301} {і\u0301} {о\u0301} {у\u0301} {ы\u0301} {э"
\r
6 "\u0301} {ю\u0301} {я\u0301}]"
\r
13 word-initial{"… {0}"}
\r
14 word-medial{"{0} … {1}"}
\r
16 ExemplarCharacters{"[а б в г д {дж} {дз} е ё ж з і й к л м н о п р с т у ў ф х ц ч ш ы ь э ю я]"}
\r
17 ExemplarCharactersIndex{"[А Б В Г Д Е Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Ы Э Ю Я]"}
\r
18 ExemplarCharactersPunctuation{"[\\- , ; \\: ! ? . « » ( ) \\[ \\] \\{ \\}]"}
\r
19 MoreInformation{"?"}
\r
28 accountingFormat{"#,##0.00 ¤"}
\r
29 currencyFormat{"#,##0.00 ¤"}
\r
30 decimalFormat{"#,##0.###"}
\r
31 percentFormat{"#,##0 %"}
\r
32 scientificFormat{"#E0"}
\r
68 many{"000 мільёнаў"}
\r
70 other{"000 мільёна"}
\r
80 many{"00 мільярдаў"}
\r
82 other{"00 мільярда"}
\r
86 many{"000 мільярдаў"}
\r
88 other{"000 мільярда"}
\r
98 many{"00 трыльёнаў"}
\r
100 other{"00 трыльёна"}
\r
103 few{"000 трыльёны"}
\r
104 many{"000 трыльёнаў"}
\r
106 other{"000 трыльёна"}
\r
116 other{"0 тыс'.' ¤"}
\r
120 many{"00 тыс'.' ¤"}
\r
122 other{"00 тыс'.' ¤"}
\r
125 few{"000 тыс'.' ¤"}
\r
126 many{"000 тыс'.' ¤"}
\r
127 one{"000 тыс'.' ¤"}
\r
128 other{"000 тыс'.' ¤"}
\r
164 other{"000 млрд ¤"}
\r
182 other{"000 трлн ¤"}
\r
202 other{"000 тыс'.'"}
\r
270 superscriptingExponent{"×"}
\r
274 minimumGroupingDigits{"2"}
\r
277 Version{"2.1.29.66"}
\r
285 "EEEE, d MMMM y G",
\r
313 yMMMEd{"E, d MMM y G"}
\r
324 "EEEE, d MMMM y G",
\r
339 GyMMMEd{"E, d MMM y G"}
\r
340 GyMMMd{"d MMM y G"}
\r
357 yyyyMEd{"E, d.M.y G"}
\r
359 yyyyMMMEd{"E, d MMM y G"}
\r
360 yyyyMMMM{"LLLL y G"}
\r
361 yyyyMMMd{"d MMM y G"}
\r
364 yyyyQQQQ{"QQQQ y G"}
\r
371 M{"E, d.M – E, d.M"}
\r
372 d{"E, d.M – E, d.M"}
\r
378 M{"E, d MMM – E, d MMM"}
\r
379 d{"E, d – E, d MMM"}
\r
392 fallback{"{0} - {1}"}
\r
401 M{"E, d.M.y – E, d.M.y G"}
\r
402 d{"E, d.M.y – E, d.M.y G"}
\r
403 y{"E, d.M.y – E, d.M.y G"}
\r
407 y{"LLL y – LLL y G"}
\r
410 M{"E, d MMM – E, d MMM y G"}
\r
411 d{"E, d – E, d MMM y G"}
\r
412 y{"E, d MMM y – E, d MMM y G"}
\r
416 y{"LLLL y – LLLL y G"}
\r
419 M{"d MMM – d MMM y G"}
\r
421 y{"d MMM y – d MMM y G"}
\r
424 M{"d.M.y – d.M.y G"}
\r
425 d{"d.M.y – d.M.y G"}
\r
426 y{"d.M.y – d.M.y G"}
\r
448 "EEEE, d MMMM y 'г'.",
\r
459 Timezone{"{0} {1}"}
\r
467 Ehms{"E h:mm:ss a"}
\r
469 GyMMM{"LLL y 'г'. G"}
\r
470 GyMMMEd{"E, d MMM y 'г'. G"}
\r
471 GyMMMd{"d MMM y 'г'. G"}
\r
481 MMMMEd{"E, d MMMM"}
\r
483 few{"W 'тыдзень' MMM"}
\r
484 many{"W 'тыдзень' MMM"}
\r
485 one{"W 'тыдзень' MMM"}
\r
486 other{"W 'тыдзень' MMM"}
\r
495 hmsv{"h:mm:ss a v"}
\r
502 yMMMEd{"E, d MMM y"}
\r
509 few{"w 'тыдзень' y"}
\r
510 many{"w 'тыдзень' y"}
\r
511 one{"w 'тыдзень' y"}
\r
512 other{"w 'тыдзень' y"}
\r
615 "да нараджэння Хрыстова",
\r
616 "ад нараджэння Хрыстова",
\r
642 M{"E, d.M – E, d.M"}
\r
643 d{"E, d.M – E, d.M"}
\r
649 M{"E, d MMM – E, d MMM"}
\r
650 d{"E, d – E, d MMM"}
\r
663 fallback{"{0} – {1}"}
\r
669 a{"h:mm a – h:mm a"}
\r
674 a{"h:mm a – h:mm a v"}
\r
690 M{"E, d.M.y – E, d.M.y"}
\r
691 d{"E, d.M.y – E, d.M.y"}
\r
692 y{"E, d.M.y – E, d.M.y"}
\r
699 M{"E, d MMM – E, d MMM y"}
\r
700 d{"E, d – E, d MMM y"}
\r
701 y{"E, d MMM y – E, d MMM y"}
\r
705 y{"LLLL y – LLLL y"}
\r
708 M{"d MMM – d MMM y"}
\r
710 y{"d MMM y – d MMM y"}
\r
853 activities{"Віды дзейнасці"}
\r
854 african_scripts{"Афрыканскія пісьмы"}
\r
855 american_scripts{"Амерыканскія пісьмы"}
\r
857 animals_nature{"Жывёлы і прырода"}
\r
860 box_drawing{"Рысаванне квадратаў"}
\r
862 building{"будынак прамысловасць вытворчасць"}
\r
863 bullets_stars{"Маркеры/Зоркі"}
\r
864 consonantal_jamo{"Кансанантнае чамо"}
\r
865 currency_symbols{"Знакі валют"}
\r
866 dash_connector{"Злучок/Працяжнік"}
\r
868 dingbats{"Сімвалы-піктаграмы"}
\r
869 divination_symbols{"Гадальныя сімвалы"}
\r
870 downwards_arrows{"Стрэлкі ўніз"}
\r
871 downwards_upwards_arrows{"Стрэлкі ўверх"}
\r
872 east_asian_scripts{"Усходнеазіяцкія пісьмы"}
\r
874 european_scripts{"Еўрапейскія пісьмы"}
\r
878 food_drink{"Ежа і напоі"}
\r
879 format{"Фарматаванне"}
\r
880 format_whitespace{"Фарматаванне і недрукаваныя знакі"}
\r
881 full_width_form_variant{"Варыянты поўнашырынных формаў"}
\r
882 geometric_shapes{"Геаметрычныя фігуры"}
\r
883 half_width_form_variant{"Варыянты напаўшырынных формаў"}
\r
884 han_characters{"Іерогліфы хан"}
\r
885 han_radicals{"Ключы хан"}
\r
887 hanzi_simplified{"Ханьцзы"}
\r
888 hanzi_traditional{"Ханьцзы (традыцыйнае)"}
\r
890 historic_scripts{"Гістарычныя пісьмы"}
\r
891 ideographic_desc_characters{"Ідэаграфічныя апісальныя сімвалы"}
\r
892 japanese_kana{"Японская кана"}
\r
896 leftwards_arrows{"Стрэлкі ўлева"}
\r
897 leftwards_rightwards_arrows{"Стрэлкі ўлева і ўправа"}
\r
898 letterlike_symbols{"Сімвалы з падабенствам літар"}
\r
899 limited_use{"Абмежаванае выкарыстанне"}
\r
901 math_symbols{"Матэматычныя сімвалы"}
\r
902 middle_eastern_scripts{"Блізкаўсходнія пісьмы"}
\r
903 miscellaneous{"Рознае"}
\r
904 modern_scripts{"Сучасныя пісьмы"}
\r
905 modifier{"Знак-мадыфікатар"}
\r
906 musical_symbols{"Музычныя сімвалы"}
\r
908 nonspacing{"Знак без шырыні"}
\r
914 phonetic_alphabet{"Знак з шырынёй"}
\r
915 pictographs{"Піктаграмы"}
\r
918 punctuation{"Пунктуацыя"}
\r
919 rightwards_arrows{"Стрэлкі ўправа"}
\r
920 sign_standard_symbols{"Шыльды/Знакі/Стандартныя сімвалы"}
\r
921 small_form_variant{"Варыянты малых формаў"}
\r
923 smileys_people{"Смайлікі і людзі"}
\r
924 south_asian_scripts{"Усходнеазіяцкія пісьмы"}
\r
925 southeast_asian_scripts{"Паўднёваўсходнеазіяцкія пісьмы"}
\r
926 spacing{"Знакі з шырынёй"}
\r
928 symbols{"Спецыяльныя сімвалы"}
\r
929 technical_symbols{"Тэхнічныя сімвалы"}
\r
930 tone_marks{"Знакі тонаў"}
\r
931 travel{"падарожжа"}
\r
932 travel_places{"Падарожжы і месцы"}
\r
933 upwards_arrows{"Стрэлкі ўверх"}
\r
934 variant_forms{"Варыянтныя формы"}
\r
935 vocalic_jamo{"Вакалічнае чамо"}
\r
936 weather{"надвор’е"}
\r
937 western_asian_scripts{"Заходнеазіяцкія пісьмы"}
\r
938 whitespace{"Недрукаваны знак"}
\r
941 alternateQuotationEnd{"“"}
\r
942 alternateQuotationStart{"„"}
\r
944 quotationStart{"«"}
\r
958 few{"праз {0} дні"}
\r
959 many{"праз {0} дзён"}
\r
960 one{"праз {0} дзень"}
\r
961 other{"праз {0} дня"}
\r
964 few{"{0} дні таму"}
\r
965 many{"{0} дзён таму"}
\r
966 one{"{0} дзень таму"}
\r
967 other{"{0} дня таму"}
\r
976 many{"праз {0} д."}
\r
978 other{"праз {0} д."}
\r
982 many{"{0} д. таму"}
\r
984 other{"{0} д. таму"}
\r
992 few{"праз {0} дні"}
\r
993 many{"праз {0} дзён"}
\r
994 one{"праз {0} дзень"}
\r
995 other{"праз {0} дня"}
\r
998 few{"{0} дні таму"}
\r
999 many{"{0} дзён таму"}
\r
1000 one{"{0} дзень таму"}
\r
1001 other{"{0} дня таму"}
\r
1013 "-1"{"у мінулую пятніцу"}
\r
1014 "0"{"у гэту пятніцу"}
\r
1015 "1"{"у наступную пятніцу"}
\r
1019 few{"праз {0} пятніцы"}
\r
1020 many{"праз {0} пятніц"}
\r
1021 one{"праз {0} пятніцу"}
\r
1022 other{"праз {0} пятніцы"}
\r
1025 few{"{0} пятніцы таму"}
\r
1026 many{"{0} пятніц таму"}
\r
1027 one{"{0} пятніцу таму"}
\r
1028 other{"{0} пятніцы таму"}
\r
1034 "-1"{"у мінулую пт"}
\r
1036 "1"{"у наступную пт"}
\r
1040 few{"праз {0} пятніцы"}
\r
1041 many{"праз {0} пятніц"}
\r
1042 one{"праз {0} пятніцу"}
\r
1043 other{"праз {0} пятніцы"}
\r
1046 few{"{0} пятніцы таму"}
\r
1047 many{"{0} пятніц таму"}
\r
1048 one{"{0} пятніцу таму"}
\r
1049 other{"{0} пятніцы таму"}
\r
1055 "-1"{"у мінулую пт"}
\r
1057 "1"{"у наступную пт"}
\r
1061 few{"праз {0} пятніцы"}
\r
1062 many{"праз {0} пятніц"}
\r
1063 one{"праз {0} пятніцу"}
\r
1064 other{"праз {0} пятніцы"}
\r
1067 few{"{0} пятніцы таму"}
\r
1068 many{"{0} пятніц таму"}
\r
1069 one{"{0} пятніцу таму"}
\r
1070 other{"{0} пятніцы таму"}
\r
1077 "0"{"у гэту гадзіну"}
\r
1081 few{"праз {0} гадзіны"}
\r
1082 many{"праз {0} гадзін"}
\r
1083 one{"праз {0} гадзіну"}
\r
1084 other{"праз {0} гадзіны"}
\r
1087 few{"{0} гадзіны таму"}
\r
1088 many{"{0} гадзін таму"}
\r
1089 one{"{0} гадзіну таму"}
\r
1090 other{"{0} гадзіны таму"}
\r
1098 few{"праз {0} гадз"}
\r
1099 many{"праз {0} гадз"}
\r
1100 one{"праз {0} гадз"}
\r
1101 other{"праз {0} гадз"}
\r
1104 few{"{0} гадз таму"}
\r
1105 many{"{0} гадз таму"}
\r
1106 one{"{0} гадз таму"}
\r
1107 other{"{0} гадз таму"}
\r
1115 few{"праз {0} гадз"}
\r
1116 many{"праз {0} гадз"}
\r
1117 one{"праз {0} гадз"}
\r
1118 other{"праз {0} гадз"}
\r
1121 few{"{0} гадз таму"}
\r
1122 many{"{0} гадз таму"}
\r
1123 one{"{0} гадз таму"}
\r
1124 other{"{0} гадз таму"}
\r
1131 "0"{"у гэту хвіліну"}
\r
1135 few{"праз {0} хвіліны"}
\r
1136 many{"праз {0} хвілін"}
\r
1137 one{"праз {0} хвіліну"}
\r
1138 other{"праз {0} хвіліны"}
\r
1141 few{"{0} хвіліны таму"}
\r
1142 many{"{0} хвілін таму"}
\r
1143 one{"{0} хвіліну таму"}
\r
1144 other{"{0} хвіліны таму"}
\r
1152 few{"праз {0} хв"}
\r
1153 many{"праз {0} хв"}
\r
1154 one{"праз {0} хв"}
\r
1155 other{"праз {0} хв"}
\r
1158 few{"{0} хв таму"}
\r
1159 many{"{0} хв таму"}
\r
1160 one{"{0} хв таму"}
\r
1161 other{"{0} хв таму"}
\r
1169 few{"праз {0} хв"}
\r
1170 many{"праз {0} хв"}
\r
1171 one{"праз {0} хв"}
\r
1172 other{"праз {0} хв"}
\r
1175 few{"{0} хв таму"}
\r
1176 many{"{0} хв таму"}
\r
1177 one{"{0} хв таму"}
\r
1178 other{"{0} хв таму"}
\r
1184 "-1"{"у мінулы панядзелак"}
\r
1185 "0"{"у гэты панядзелак"}
\r
1186 "1"{"у наступны панядзелак"}
\r
1190 few{"праз {0} панядзелкі"}
\r
1191 many{"праз {0} панядзелкаў"}
\r
1192 one{"праз {0} панядзелак"}
\r
1193 other{"праз {0} панядзелка"}
\r
1196 few{"{0} панядзелкі таму"}
\r
1197 many{"{0} панядзелкаў таму"}
\r
1198 one{"{0} панядзелак таму"}
\r
1199 other{"{0} панядзелка таму"}
\r
1205 "-1"{"у мінулы пн"}
\r
1207 "1"{"у наступны пн"}
\r
1211 few{"праз {0} панядзелкі"}
\r
1212 many{"праз {0} панядзелкаў"}
\r
1213 one{"праз {0} панядзелак"}
\r
1214 other{"праз {0} панядзелка"}
\r
1217 few{"{0} панядзелкі таму"}
\r
1218 many{"{0} панядзелкаў таму"}
\r
1219 one{"{0} панядзелак таму"}
\r
1220 other{"{0} панядзелка таму"}
\r
1226 "-1"{"у мінулы пн"}
\r
1228 "1"{"у наступны пн"}
\r
1232 few{"праз {0} панядзелкі"}
\r
1233 many{"праз {0} панядзелкаў"}
\r
1234 one{"праз {0} панядзелак"}
\r
1235 other{"праз {0} панядзелка"}
\r
1238 few{"{0} панядзелкі таму"}
\r
1239 many{"{0} панядзелкаў таму"}
\r
1240 one{"{0} панядзелак таму"}
\r
1241 other{"{0} панядзелка таму"}
\r
1248 "-1"{"у мінулым месяцы"}
\r
1249 "0"{"у гэтым месяцы"}
\r
1250 "1"{"у наступным месяцы"}
\r
1254 few{"праз {0} месяцы"}
\r
1255 many{"праз {0} месяцаў"}
\r
1256 one{"праз {0} месяц"}
\r
1257 other{"праз {0} месяца"}
\r
1260 few{"{0} месяцы таму"}
\r
1261 many{"{0} месяцаў таму"}
\r
1262 one{"{0} месяц таму"}
\r
1263 other{"{0} месяца таму"}
\r
1271 few{"праз {0} мес."}
\r
1272 many{"праз {0} мес."}
\r
1273 one{"праз {0} мес."}
\r
1274 other{"праз {0} мес."}
\r
1277 few{"{0} мес. таму"}
\r
1278 many{"{0} мес. таму"}
\r
1279 one{"{0} мес. таму"}
\r
1280 other{"{0} мес. таму"}
\r
1288 few{"праз {0} мес."}
\r
1289 many{"праз {0} мес."}
\r
1290 one{"праз {0} мес."}
\r
1291 other{"праз {0} мес."}
\r
1294 few{"{0} мес. таму"}
\r
1295 many{"{0} мес. таму"}
\r
1296 one{"{0} мес. таму"}
\r
1297 other{"{0} мес. таму"}
\r
1304 "-1"{"у мінулым квартале"}
\r
1305 "0"{"у гэтым квартале"}
\r
1306 "1"{"у наступным квартале"}
\r
1310 few{"праз {0} кварталы"}
\r
1311 many{"праз {0} кварталаў"}
\r
1312 one{"праз {0} квартал"}
\r
1313 other{"праз {0} квартала"}
\r
1316 few{"{0} кварталы таму"}
\r
1317 many{"{0} кварталаў таму"}
\r
1318 one{"{0} квартал таму"}
\r
1319 other{"{0} квартала таму"}
\r
1327 few{"праз {0} кв."}
\r
1328 many{"праз {0} кв."}
\r
1329 one{"праз {0} кв."}
\r
1330 other{"праз {0} кв."}
\r
1333 few{"{0} кв. таму"}
\r
1334 many{"{0} кв. таму"}
\r
1335 one{"{0} кв. таму"}
\r
1336 other{"{0} кв. таму"}
\r
1344 few{"праз {0} кв."}
\r
1345 many{"праз {0} кв."}
\r
1346 one{"праз {0} кв."}
\r
1347 other{"праз {0} кв."}
\r
1350 few{"{0} кв. таму"}
\r
1351 many{"{0} кв. таму"}
\r
1352 one{"{0} кв. таму"}
\r
1353 other{"{0} кв. таму"}
\r
1359 "-1"{"у мінулую суботу"}
\r
1360 "0"{"у гэту суботу"}
\r
1361 "1"{"у наступную суботу"}
\r
1365 few{"праз {0} суботы"}
\r
1366 many{"праз {0} субот"}
\r
1367 one{"праз {0} суботу"}
\r
1368 other{"праз {0} суботы"}
\r
1371 few{"{0} суботы таму"}
\r
1372 many{"{0} субот таму"}
\r
1373 one{"{0} суботу таму"}
\r
1374 other{"{0} суботы таму"}
\r
1380 "-1"{"у мінулую сб"}
\r
1382 "1"{"у наступную сб"}
\r
1386 few{"праз {0} суботы"}
\r
1387 many{"праз {0} субот"}
\r
1388 one{"праз {0} суботу"}
\r
1389 other{"праз {0} суботы"}
\r
1392 few{"{0} суботы таму"}
\r
1393 many{"{0} субот таму"}
\r
1394 one{"{0} суботу таму"}
\r
1395 other{"{0} суботы таму"}
\r
1401 "-1"{"у мінулую сб"}
\r
1403 "1"{"у наступную сб"}
\r
1407 few{"праз {0} суботы"}
\r
1408 many{"праз {0} субот"}
\r
1409 one{"праз {0} суботу"}
\r
1410 other{"праз {0} суботы"}
\r
1413 few{"{0} суботы таму"}
\r
1414 many{"{0} субот таму"}
\r
1415 one{"{0} суботу таму"}
\r
1416 other{"{0} суботы таму"}
\r
1427 few{"праз {0} секунды"}
\r
1428 many{"праз {0} секунд"}
\r
1429 one{"праз {0} секунду"}
\r
1430 other{"праз {0} секунды"}
\r
1433 few{"{0} секунды таму"}
\r
1434 many{"{0} секунд таму"}
\r
1435 one{"{0} секунду таму"}
\r
1436 other{"{0} секунды таму"}
\r
1445 many{"праз {0} с"}
\r
1447 other{"праз {0} с"}
\r
1451 many{"{0} с таму"}
\r
1453 other{"{0} с таму"}
\r
1462 many{"праз {0} с"}
\r
1464 other{"праз {0} с"}
\r
1468 many{"{0} с таму"}
\r
1470 other{"{0} с таму"}
\r
1476 "-1"{"у мінулую нядзелю"}
\r
1477 "0"{"у гэту нядзелю"}
\r
1478 "1"{"у наступную нядзелю"}
\r
1482 few{"праз {0} нядзелі"}
\r
1483 many{"праз {0} нядзель"}
\r
1484 one{"праз {0} нядзелю"}
\r
1485 other{"праз {0} нядзелі"}
\r
1488 few{"{0} нядзелі таму"}
\r
1489 many{"{0} нядзель таму"}
\r
1490 one{"{0} нядзелю таму"}
\r
1491 other{"{0} нядзелі таму"}
\r
1497 "-1"{"у мінулую нд"}
\r
1499 "1"{"у наступную нд"}
\r
1503 few{"праз {0} нядзелі"}
\r
1504 many{"праз {0} нядзель"}
\r
1505 one{"праз {0} нядзелю"}
\r
1506 other{"праз {0} нядзелі"}
\r
1509 few{"{0} нядзелі таму"}
\r
1510 many{"{0} нядзель таму"}
\r
1511 one{"{0} нядзелю таму"}
\r
1512 other{"{0} нядзелі таму"}
\r
1518 "-1"{"у мінулую нд"}
\r
1520 "1"{"у наступную нд"}
\r
1524 few{"праз {0} нядзелі"}
\r
1525 many{"праз {0} нядзель"}
\r
1526 one{"праз {0} нядзелю"}
\r
1527 other{"праз {0} нядзелі"}
\r
1530 few{"{0} нядзелі таму"}
\r
1531 many{"{0} нядзель таму"}
\r
1532 one{"{0} нядзелю таму"}
\r
1533 other{"{0} нядзелі таму"}
\r
1539 "-1"{"у мінулы чацвер"}
\r
1540 "0"{"у гэты чацвер"}
\r
1541 "1"{"у наступны чацвер"}
\r
1545 few{"праз {0} чацвяргі"}
\r
1546 many{"праз {0} чацвяргоў"}
\r
1547 one{"праз {0} чацвер"}
\r
1548 other{"праз {0} чацвярга"}
\r
1551 few{"{0} чацвяргі таму"}
\r
1552 many{"{0} чацвяргоў таму"}
\r
1553 one{"{0} чацвер таму"}
\r
1554 other{"{0} чацвярга таму"}
\r
1560 "-1"{"у мінулы чц"}
\r
1562 "1"{"у наступны чц"}
\r
1566 few{"праз {0} чацвяргі"}
\r
1567 many{"праз {0} чацвяргоў"}
\r
1568 one{"праз {0} чацвер"}
\r
1569 other{"праз {0} чацвярга"}
\r
1572 few{"{0} чацвяргі таму"}
\r
1573 many{"{0} чацвяргоў таму"}
\r
1574 one{"{0} чацвер таму"}
\r
1575 other{"{0} чацвярга таму"}
\r
1581 "-1"{"у мінулы чц"}
\r
1583 "1"{"у наступны чц"}
\r
1587 few{"праз {0} чацвяргі"}
\r
1588 many{"праз {0} чацвяргоў"}
\r
1589 one{"праз {0} чацвер"}
\r
1590 other{"праз {0} чацвярга"}
\r
1593 few{"{0} чацвяргі таму"}
\r
1594 many{"{0} чацвяргоў таму"}
\r
1595 one{"{0} чацвер таму"}
\r
1596 other{"{0} чацвярга таму"}
\r
1602 "-1"{"у мінулы аўторак"}
\r
1603 "0"{"у гэты аўторак"}
\r
1604 "1"{"у наступны аўторак"}
\r
1608 few{"праз {0} аўторкі"}
\r
1609 many{"праз {0} аўторкаў"}
\r
1610 one{"праз {0} аўторак"}
\r
1611 other{"праз {0} аўторка"}
\r
1614 few{"{0} аўторкі таму"}
\r
1615 many{"{0} аўторкаў таму"}
\r
1616 one{"{0} аўторак таму"}
\r
1617 other{"{0} аўторка таму"}
\r
1623 "-1"{"у мінулы аў"}
\r
1625 "1"{"у наступны аў"}
\r
1629 few{"праз {0} аўторкі"}
\r
1630 many{"праз {0} аўторкаў"}
\r
1631 one{"праз {0} аўторак"}
\r
1632 other{"праз {0} аўторка"}
\r
1635 few{"{0} аўторкі таму"}
\r
1636 many{"{0} аўторкаў таму"}
\r
1637 one{"{0} аўторак таму"}
\r
1638 other{"{0} аўторка таму"}
\r
1644 "-1"{"у мінулы аў"}
\r
1646 "1"{"у наступны аў"}
\r
1650 few{"праз {0} аўторкі"}
\r
1651 many{"праз {0} аўторкаў"}
\r
1652 one{"праз {0} аўторак"}
\r
1653 other{"праз {0} аўторка"}
\r
1656 few{"{0} аўторкі таму"}
\r
1657 many{"{0} аўторкаў таму"}
\r
1658 one{"{0} аўторак таму"}
\r
1659 other{"{0} аўторка таму"}
\r
1665 "-1"{"у мінулую сераду"}
\r
1666 "0"{"у гэту сераду"}
\r
1667 "1"{"у наступную сераду"}
\r
1671 few{"праз {0} серады"}
\r
1672 many{"праз {0} серад"}
\r
1673 one{"праз {0} сераду"}
\r
1674 other{"праз {0} серады"}
\r
1677 few{"{0} серады таму"}
\r
1678 many{"{0} серад таму"}
\r
1679 one{"{0} сераду таму"}
\r
1680 other{"{0} серады таму"}
\r
1686 "-1"{"у мінулую ср"}
\r
1688 "1"{"у наступную ср"}
\r
1692 few{"праз {0} серады"}
\r
1693 many{"праз {0} серад"}
\r
1694 one{"праз {0} сераду"}
\r
1695 other{"праз {0} серады"}
\r
1698 few{"{0} серады таму"}
\r
1699 many{"{0} серад таму"}
\r
1700 one{"{0} сераду таму"}
\r
1701 other{"{0} серады таму"}
\r
1707 "-1"{"у мінулую ср"}
\r
1709 "1"{"у наступную ср"}
\r
1713 few{"праз {0} серады"}
\r
1714 many{"праз {0} серад"}
\r
1715 one{"праз {0} сераду"}
\r
1716 other{"праз {0} серады"}
\r
1719 few{"{0} серады таму"}
\r
1720 many{"{0} серад таму"}
\r
1721 one{"{0} сераду таму"}
\r
1722 other{"{0} серады таму"}
\r
1729 "-1"{"на мінулым тыдні"}
\r
1730 "0"{"на гэтым тыдні"}
\r
1731 "1"{"на наступным тыдні"}
\r
1733 relativePeriod{"тыдзень {0}"}
\r
1736 few{"праз {0} тыдні"}
\r
1737 many{"праз {0} тыдняў"}
\r
1738 one{"праз {0} тыдзень"}
\r
1739 other{"праз {0} тыдня"}
\r
1742 few{"{0} тыдні таму"}
\r
1743 many{"{0} тыдняў таму"}
\r
1744 one{"{0} тыдзень таму"}
\r
1745 other{"{0} тыдня таму"}
\r
1751 relativePeriod{"тыдзень {0}"}
\r
1754 few{"праз {0} тыд"}
\r
1755 many{"праз {0} тыд"}
\r
1756 one{"праз {0} тыд"}
\r
1757 other{"праз {0} тыд"}
\r
1760 few{"{0} тыд таму"}
\r
1761 many{"{0} тыд таму"}
\r
1762 one{"{0} тыд таму"}
\r
1763 other{"{0} тыд таму"}
\r
1769 relativePeriod{"тыдзень {0}"}
\r
1772 few{"праз {0} тыд"}
\r
1773 many{"праз {0} тыд"}
\r
1774 one{"праз {0} тыд"}
\r
1775 other{"праз {0} тыд"}
\r
1778 few{"{0} тыд таму"}
\r
1779 many{"{0} тыд таму"}
\r
1780 one{"{0} тыд таму"}
\r
1781 other{"{0} тыд таму"}
\r
1791 "-1"{"у мінулым годзе"}
\r
1792 "0"{"у гэтым годзе"}
\r
1793 "1"{"у наступным годзе"}
\r
1797 few{"праз {0} гады"}
\r
1798 many{"праз {0} гадоў"}
\r
1799 one{"праз {0} год"}
\r
1800 other{"праз {0} года"}
\r
1803 few{"{0} гады таму"}
\r
1804 many{"{0} гадоў таму"}
\r
1805 one{"{0} год таму"}
\r
1806 other{"{0} года таму"}
\r
1814 few{"праз {0} г."}
\r
1815 many{"праз {0} г."}
\r
1816 one{"праз {0} г."}
\r
1817 other{"праз {0} г."}
\r
1820 few{"{0} г. таму"}
\r
1821 many{"{0} г. таму"}
\r
1822 one{"{0} г. таму"}
\r
1823 other{"{0} г. таму"}
\r
1831 few{"праз {0} г."}
\r
1832 many{"праз {0} г."}
\r
1833 one{"праз {0} г."}
\r
1834 other{"праз {0} г."}
\r
1837 few{"{0} г. таму"}
\r
1838 many{"{0} г. таму"}
\r
1839 one{"{0} г. таму"}
\r
1840 other{"{0} г. таму"}
\r
1852 middle{"{0}, {1}"}
\r
1858 middle{"{0}, {1}"}
\r
1864 middle{"{0}, {1}"}
\r
1876 middle{"{0}, {1}"}
\r
1880 measurementSystemNames{
\r
1882 US{"амерыканская"}
\r
1883 metric{"метрычная"}
\r