Tizen 2.1 base
[platform/upstream/hplip.git] / data / localization / hplip_it.ts
1 <!DOCTYPE TS><TS>
2 <context>
3     <name>@default</name>
4     <message>
5         <source>&lt;b&gt;Unable to mount photo card on device.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Check that device is powered on and photo card is correctly inserted.</source>
6 <translation>&lt;b&gt;Impossibile montare la scheda fotografica sul dispositivo.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verificare che il dispositivo sia alimentato e che la scheda sia stata inserita correttamente.</translation>
7     </message>
8 </context>
9 <context>
10     <name>AboutDlg_base</name>
11     <message>
12         <source>HP Device Manager - About</source>
13         <translation>HP Device Manager – Info su</translation>
14     </message>
15     <message>
16         <source>&lt;font size=&quot;+3&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;</source>
17         <translation>&lt;font size=&quot;+3&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;HPLIP (HP Linux Imaging and Printing)&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;</translation>
18     </message>
19     <message>
20         <source>Close</source>
21         <translation>Chiudi</translation>
22     </message>
23     <message>
24         <source>&lt;b&gt;HPLIP Software Version:&lt;/b&gt;</source>
25         <translation>&lt;b&gt;Versione del software HPLIP:&lt;/b&gt;</translation>
26     </message>
27     <message>
28         <source>0.0.0</source>
29         <translation>0.0.0</translation>
30     </message>
31     <message>
32         <source>&lt;b&gt;Device Manager Software Version:&lt;/b&gt;</source>
33         <translation>&lt;b&gt;Versione del software Device Manager:&lt;/b&gt;</translation>
34     </message>
35     <message>
36         <source>&lt;b&gt;Authors and Contributors:&lt;/b&gt;\nDavid Suffield, Don Welch, Shiyun Yie, Raghothama Cauligi, John Oleinik, Cory Meisch, Foster Nuffer, Pete Parks, Jacqueline Pitter, David Paschal,\nSteve DeRoos, Mark Overton, Aaron Albright, Smith Kennedy, John Hosszu, Chris Wiesner, Henrique M. Holschuh, Till Kamppeter, Linus Araque, Mark Crawford, Charlie Moore</source>
37         <translation>&lt;b&gt;Autori e collaboratori:&lt;/b&gt;
38 David Suffield, Don Welch, Shiyun Yie, Raghothama Cauligi, John Oleinik, Cory Meisch, Foster Nuffer, Pete Parks, Jacqueline Pitter, David Paschal, 
39 Steve DeRoos, Mark Overton, Aaron Albright, Smith Kennedy, John Hosszu, Chris Wiesner, Henrique M. Holschuh, Till Kamppeter, Linus Araque, Mark Crawford, Charlie Moore</translation>
40     </message>
41     <message>
42         <source>&lt;b&gt;License and Copyright:&lt;/b&gt;
43 (c) Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. This software is licensed under the GNU General Public License (GPL), BSD, and MIT licenses. See the software sources for details.</source>
44         <translation>&lt;b&gt;Licenza e Copyright:&lt;/b&gt;
45 (c) Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Questo software è concesso in licenza in base alle licenze GNU GPL (General Public License), BSD e MIT. Vedere le sorgenti software per i dettagli.</translation>
46     </message>
47 </context>
48 <context>
49     <name>Align10Form_Base</name>
50     <message>
51         <source>HP Device Manager - Alignment</source>
52         <translation>HP Device Manager - Allineamento</translation>
53     </message>
54     <message>
55         <source>Examine the page that was printed. Several rows of boxes, each made up of thin lines, appear on the printed page.&lt;p&gt;
56 For each row, select the label representing the box in which the shorter inner lines are the most aligned with the longer outer lines..</source>
57         <translation>Esaminare la pagina stampata. La pagina stampata presenta diverse righe di caselle, ciascuna composta da linee sottili.&lt;p&gt;
58 Per ciascuna riga, selezionare l&apos;etichetta che rappresenta la casella in cui le linee interne più corte sono maggiormente allineate alle linee esterne più lunghe.</translation>
59     </message>
60     <message>
61         <source>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;B:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
62         <translation>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;B:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
63     </message>
64     <message>
65         <source>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;F:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
66         <translation>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;F:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
67     </message>
68     <message>
69         <source>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;C:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
70         <translation>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;C:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
71     </message>
72     <message>
73         <source>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;D:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
74         <translation>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;D:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
75     </message>
76     <message>
77         <source>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;G:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
78         <translation>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;G:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
79     </message>
80     <message>
81         <source>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;A:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
82         <translation>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;A:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
83     </message>
84     <message>
85         <source>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;E:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
86         <translation>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;E:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
87     </message>
88     <message>
89         <source>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;H:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
90         <translation>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;H:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
91     </message>
92     <message>
93         <source>Next &gt;</source>
94         <translation>Avanti &gt;</translation>
95     </message>
96     <message>
97         <source>Cancel</source>
98         <translation>Annulla</translation>
99     </message>
100 </context>
101 <context>
102     <name>AlignForm</name>
103     <message>
104         <source>HP Device Manager - Alignment</source>
105         <translation>HP Device Manager - Allineamento</translation>
106     </message>
107     <message>
108         <source>Cancel</source>
109         <translation>Annulla</translation>
110     </message>
111     <message>
112         <source>Next &gt;</source>
113         <translation>Avanti &gt;</translation>
114     </message>
115     <message>
116         <source>Choose the set of lines where the line segments are &lt;b&gt;best&lt;/b&gt; aligned.</source>
117         <translation>Scegliere il gruppo di linee in cui i segmenti sono &lt;b&gt;meglio&lt;/b&gt; allineati.</translation>
118     </message>
119 </context>
120 <context>
121     <name>AlignType6Form1_base</name>
122     <message>
123         <source>HP Device Manager - Alignment</source>
124         <translation>HP Device Manager - Allineamento</translation>
125     </message>
126     <message>
127         <source>To perform alignment, you will need the &lt;b&gt;alignment page&lt;/b&gt; that is automatically printed after you install a print cartridge.
128 &lt;p&gt; If you do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; have this page, click &lt;i&gt;Print Page&lt;/i&gt;.
129 &lt;p&gt;If you already have this page, click &lt;i&gt;Next &gt;&lt;/i&gt;.</source>
130         <translation>Per eseguire l&apos;allineamento, occorre la &lt;b&gt;pagina di allineamento&lt;/b&gt; che viene stampata automaticamente dopo l&apos;installazione di una cartuccia di stampa.
131 &lt;p&gt; Se &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; si dispone di questa pagina, fare clic su &lt;i&gt;Stampa pagina&lt;/i&gt;.
132 &lt;p&gt;Se si dispone già di questa pagina, fare clic su &lt;i&gt;Avanti &gt;&lt;/i&gt;.</translation>
133     </message>
134     <message>
135         <source>Next &gt;</source>
136         <translation>Avanti &gt;</translation>
137     </message>
138     <message>
139         <source>Print Page</source>
140         <translation>Stampa pagina</translation>
141     </message>
142 </context>
143 <context>
144     <name>AlignType6Form2_base</name>
145     <message>
146         <source>HP Device Manager - Alignment</source>
147         <translation>HP Device Manager - Allineamento</translation>
148     </message>
149     <message>
150         <source>&lt;b&gt;Follow these steps to complete the alignment:&lt;/b&gt;
151 &lt;p&gt;&lt;b&gt;1.&lt;/b&gt; Place the alignment page, with the printed side facing down, on the scanner.
152 &lt;p&gt;&lt;b&gt;2.&lt;/b&gt; Press the &lt;i&gt;Enter&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;Scan&lt;/i&gt; button on the printer.
153 &lt;p&gt;&lt;b&gt;3.&lt;/b&gt; &quot;Alignment Complete&quot; will be displayed when the process is finished (on some models)..</source>
154         <translation>&lt;b&gt;Attenersi alle istruzioni riportate di seguito per completare l’allineamento:&lt;/b&gt;
155 &lt;p&gt;&lt;b&gt;1.&lt;/b&gt; Sistemare la pagina di allineamento nello scanner con il lato stampato rivolto verso il basso.
156 &lt;p&gt;&lt;b&gt;2.&lt;/b&gt; Premere il pulsante &lt;i&gt;Invio&lt;/i&gt; o &lt;i&gt;Scansione&lt;/i&gt; sulla stampante.
157 &lt;p&gt;&lt;b&gt;3.&lt;/b&gt; Al termine dell&apos;operazione, verrà visualizzato &quot;Allineamento completato&quot; (in alcuni modelli).</translation>
158     </message>
159     <message>
160         <source>OK</source>
161         <translation>OK</translation>
162     </message>
163 </context>
164 <context>
165     <name>AllowableTypesDlg_base</name>
166     <message>
167         <source>MIME Type</source>
168         <translation>Tipo MIME</translation>
169     </message>
170     <message>
171         <source>Description</source>
172         <translation>Descrizione</translation>
173     </message>
174     <message>
175         <source>Usual File Extension(s)</source>
176         <translation>Estensioni di file comuni</translation>
177     </message>
178     <message>
179         <source>HP Device Manager - Allowable Types</source>
180         <translation>HP Device Manager - Tipi consentiti</translation>
181     </message>
182     <message>
183         <source>&lt;b&gt;File/document types that can be added to the file list.&lt;/b&gt;</source>
184         <translation>&lt;b&gt;Tipi di file/documenti che è possibile aggiungere all&apos;elenco di file.&lt;/b&gt;</translation>
185     </message>
186     <message>
187         <source>OK</source>
188         <translation>OK</translation>
189     </message>
190     <message>
191         <source>&lt;i&gt;Note: To print or fax file/document types that do not appear on this list, print the document from the application that created it through the appropriate CUPS printer.&lt;/i&gt;</source>
192         <translation>&lt;i&gt;Nota: per stampare o inviare via fax tipi di file/documenti non presenti in questo elenco, stampare il documento dall&apos;applicazione in cui è stato creato mediante la stampante CUPS appropriata.&lt;/i&gt;</translation>
193     </message>
194 </context>
195 <context>
196     <name>ChooseDeviceDlg</name>
197     <message>
198         <source>Choose Device</source>
199         <translation>Scegli dispositivo</translation>
200     </message>
201     <message>
202         <source>OK</source>
203         <translation>OK</translation>
204     </message>
205     <message>
206         <source>Cancel</source>
207         <translation>Annulla</translation>
208     </message>
209     <message>
210         <source>Available Devices:</source>
211         <translation>Dispositivi disponibili:</translation>
212     </message>
213 </context>
214 <context>
215     <name>ChoosePrinterDlg</name>
216     <message>
217         <source>Choose Device</source>
218         <translation>Scegli dispositivo</translation>
219     </message>
220     <message>
221         <source>OK</source>
222         <translation>OK</translation>
223     </message>
224     <message>
225         <source>Cancel</source>
226         <translation>Annulla</translation>
227     </message>
228     <message>
229         <source>Available Devices:</source>
230         <translation>Dispositivi disponibili:</translation>
231     </message>
232     <message>
233         <source>Available Printers:</source>
234         <translation>Stampanti disponibili:</translation>
235     </message>
236     <message>
237         <source>Available Faxes:</source>
238         <translation>Fax disponibili:</translation>
239     </message>
240 </context>
241 <context>
242     <name>ChoosePrinterDlg2</name>
243     <message>
244         <source>Choose Printer</source>
245         <translation>Scegli stampante</translation>
246     </message>
247     <message>
248         <source>OK</source>
249         <translation>OK</translation>
250     </message>
251     <message>
252         <source>Cancel</source>
253         <translation>Annulla</translation>
254     </message>
255     <message>
256         <source>Printers:</source>
257         <translation>Stampanti:</translation>
258     </message>
259 </context>
260 <context>
261     <name>CleaningForm2_base</name>
262     <message>
263         <source>HP Device Manager - Cleaning</source>
264         <translation>HP Device Manager - Pulizia</translation>
265     </message>
266     <message>
267         <source>Finish</source>
268         <translation>Fine</translation>
269     </message>
270     <message>
271         <source>Please wait while the test page is printed. Check this page to see if the problem was fixed. If the test page looks fine click &lt;b&gt;Finish &lt;/b&gt;to quit the cleaning procedure. Otherwise, replace the print cartridges and click &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt;.</source>
272         <translation>Attendere che la stampa della pagina di prova sia completata. Analizzare questa pagina per verificare che il problema sia stato risolto. Se la pagina di prova viene stampata correttamente, fare clic su &lt;b&gt;Fine &lt;/b&gt;per uscire dalla procedura di pulizia. In caso contrario, sostituire le cartucce di stampa e fare clic su &lt;b&gt;Fine&lt;/b&gt;.</translation>
273     </message>
274     <message>
275         <source>&lt;b&gt;Cleaning Level 3 Performed&lt;/b&gt;</source>
276         <translation>&lt;b&gt;Livello di pulizia 3 eseguito&lt;/b&gt;</translation>
277     </message>
278 </context>
279 <context>
280     <name>CleaningForm_base</name>
281     <message>
282         <source>HP Device Manager - Please Wait - Cleaning</source>
283         <translation>HP Device Manager - Attendere - Pulizia</translation>
284     </message>
285     <message>
286         <source>Finish</source>
287         <translation>Fine</translation>
288     </message>
289     <message>
290         <source>Cleaning Level %s</source>
291         <translation>Livello di pulizia %s</translation>
292     </message>
293     <message>
294         <source>Please wait while the test page is printed. Check this page to see if the problem was fixed. If the test page looks fine click &lt;b&gt;Finish &lt;/b&gt;to quit the cleaning procedure. Otherwise, click &lt;b&gt;Cleaning Level %s&lt;/b&gt; to continue with cleaning.</source>
295         <translation>Attendere che la stampa della pagina di prova sia completata. Analizzare questa pagina per verificare che il problema sia stato risolto. Se la pagina di prova viene stampata correttamente, fare clic su &lt;b&gt;Fine &lt;/b&gt;per uscire dalla procedura di pulizia. In caso contrario, fare clic su &lt;b&gt;Livello di pulizia %s&lt;/b&gt; per continuare con la pulizia.</translation>
296     </message>
297     <message>
298         <source>&lt;b&gt;Please Wait - Cleaning Level %s Being Performed&lt;/b&gt;</source>
299         <translation>&lt;b&gt;Attendere - Esecuzione del livello di pulizia %s in corso&lt;/b&gt;</translation>
300     </message>
301 </context>
302 <context>
303     <name>ColorAdjForm_base</name>
304     <message>
305         <source>HP Device Manager - Color Adjustment</source>
306         <translation>HP Device Manager - Regolazione del colore</translation>
307     </message>
308     <message>
309         <source>Cancel</source>
310         <translation>Annulla</translation>
311     </message>
312     <message>
313         <source>Next &gt;</source>
314         <translation>Avanti &gt;</translation>
315     </message>
316     <message>
317         <source>Choose the numbered colored box that the color &lt;b&gt;best &lt;/b&gt;matches the background color of the bar.</source>
318         <translation>Scegliere la casella colorata numerata che &lt;b&gt;meglio &lt;/b&gt;corrisponde al colore dello sfondo della barra.</translation>
319     </message>
320     <message>
321         <source>1</source>
322         <translation>1</translation>
323     </message>
324     <message>
325         <source>2</source>
326         <translation>2</translation>
327     </message>
328     <message>
329         <source>3</source>
330         <translation>3</translation>
331     </message>
332     <message>
333         <source>4</source>
334         <translation>4</translation>
335     </message>
336     <message>
337         <source>5</source>
338         <translation>5</translation>
339     </message>
340     <message>
341         <source>6</source>
342         <translation>6</translation>
343     </message>
344     <message>
345         <source>7</source>
346         <translation>7</translation>
347     </message>
348     <message>
349         <source>8</source>
350         <translation>8</translation>
351     </message>
352     <message>
353         <source>9</source>
354         <translation>9</translation>
355     </message>
356     <message>
357         <source>10</source>
358         <translation>10</translation>
359     </message>
360     <message>
361         <source>11</source>
362         <translation>11</translation>
363     </message>
364     <message>
365         <source>12</source>
366         <translation>12</translation>
367     </message>
368     <message>
369         <source>13</source>
370         <translation>13</translation>
371     </message>
372     <message>
373         <source>14</source>
374         <translation>14</translation>
375     </message>
376     <message>
377         <source>15</source>
378         <translation>15</translation>
379     </message>
380     <message>
381         <source>16</source>
382         <translation>16</translation>
383     </message>
384     <message>
385         <source>17</source>
386         <translation>17</translation>
387     </message>
388     <message>
389         <source>18</source>
390         <translation>18</translation>
391     </message>
392     <message>
393         <source>19</source>
394         <translation>19</translation>
395     </message>
396     <message>
397         <source>20</source>
398         <translation>20</translation>
399     </message>
400     <message>
401         <source>21</source>
402         <translation>21</translation>
403     </message>
404     <message>
405         <source>&lt;b&gt;&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;Line&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
406         <translation>&lt;b&gt;&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;Linea&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
407     </message>
408     <message>
409         <source>&lt;b&gt;&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;X&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
410         <translation>&lt;b&gt;&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;X&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
411     </message>
412 </context>
413 <context>
414     <name>ColorCal4Form_base</name>
415     <message>
416         <source>HP Device Manager - Color Calibration</source>
417         <translation>HP Device Manager - Calibrazione del colore</translation>
418     </message>
419     <message>
420         <source>Calibrate</source>
421         <translation>Calibra</translation>
422     </message>
423     <message>
424         <source>1. Hold the calibration page at arm&apos;s length in front of your eyes.
425 &lt;p&gt;&lt;p&gt;
426 2. Tilt the page away from you. Look at the two large squares, each containing colored patches. For each large square, find the colored path that &lt;b&gt;most closely&lt;/b&gt; matches the background color. Each patch has an associated letter and number.
427 &lt;p&gt;&lt;p&gt;
428 3. Choose the letter and number for the matching patches for the gray and color plots.
429 &lt;p&gt;&lt;p&gt;
430 4. Click &lt;i&gt;&quot;Calibrate&quot;.&lt;/i&gt; to continue.
431 &lt;p&gt;&lt;p&gt;
432 (To reset the printer to known defaults, click &lt;i&gt;&quot;Use Factory Defaults&quot;&lt;/i&gt;)</source>
433         <translation>1. Tenere la pagina di calibrazione alla distanza di un braccio dagli occhi.
434 &lt;p&gt;&lt;p&gt;
435 2. Inclinare la pagina lontano da sé. Osservare i due quadrati grandi, ciascuno contenente i campioni di colore. Per ciascun quadrato grande, trovare il campione di colore che &lt;b&gt;meglio&lt;/b&gt; corrisponde al colore dello sfondo. Ciascun campione ha una lettera e un numero associati.
436 &lt;p&gt;&lt;p&gt;
437 3. Scegliere la lettera e il numero dei campioni corrispondenti ai tracciati in grigio e a colori.
438 &lt;p&gt;&lt;p&gt;
439 4. Fare clic su &lt;i&gt;&quot;Calibra&quot;.&lt;/i&gt; per continuare.
440 &lt;p&gt;&lt;p&gt;
441 Per ripristinare i valori predefiniti noti della stampante, fare clic su &lt;i&gt;&quot;Usa impostazioni di fabbrica&quot;&lt;/i&gt;.</translation>
442     </message>
443     <message>
444         <source>Gray Plot</source>
445         <translation>Tracciato in grigio</translation>
446     </message>
447     <message>
448         <source>A</source>
449         <translation>A</translation>
450     </message>
451     <message>
452         <source>B</source>
453         <translation>B</translation>
454     </message>
455     <message>
456         <source>C</source>
457         <translation>C</translation>
458     </message>
459     <message>
460         <source>D</source>
461         <translation>D</translation>
462     </message>
463     <message>
464         <source>E</source>
465         <translation>E</translation>
466     </message>
467     <message>
468         <source>F</source>
469         <translation>F</translation>
470     </message>
471     <message>
472         <source>G</source>
473         <translation>G</translation>
474     </message>
475     <message>
476         <source>H</source>
477         <translation>H</translation>
478     </message>
479     <message>
480         <source>I</source>
481         <translation>I</translation>
482     </message>
483     <message>
484         <source>J</source>
485         <translation>J</translation>
486     </message>
487     <message>
488         <source>K</source>
489         <translation>K</translation>
490     </message>
491     <message>
492         <source>L</source>
493         <translation>L</translation>
494     </message>
495     <message>
496         <source>M</source>
497         <translation>M</translation>
498     </message>
499     <message>
500         <source>N</source>
501         <translation>N</translation>
502     </message>
503     <message>
504         <source>1</source>
505         <translation>1</translation>
506     </message>
507     <message>
508         <source>2</source>
509         <translation>2</translation>
510     </message>
511     <message>
512         <source>3</source>
513         <translation>3</translation>
514     </message>
515     <message>
516         <source>4</source>
517         <translation>4</translation>
518     </message>
519     <message>
520         <source>5</source>
521         <translation>5</translation>
522     </message>
523     <message>
524         <source>6</source>
525         <translation>6</translation>
526     </message>
527     <message>
528         <source>7</source>
529         <translation>7</translation>
530     </message>
531     <message>
532         <source>8</source>
533         <translation>8</translation>
534     </message>
535     <message>
536         <source>9</source>
537         <translation>9</translation>
538     </message>
539     <message>
540         <source>10</source>
541         <translation>10</translation>
542     </message>
543     <message>
544         <source>11</source>
545         <translation>11</translation>
546     </message>
547     <message>
548         <source>12</source>
549         <translation>12</translation>
550     </message>
551     <message>
552         <source>13</source>
553         <translation>13</translation>
554     </message>
555     <message>
556         <source>14</source>
557         <translation>14</translation>
558     </message>
559     <message>
560         <source>Color Plot</source>
561         <translation>Tracciato a colori</translation>
562     </message>
563     <message>
564         <source>P</source>
565         <translation>P</translation>
566     </message>
567     <message>
568         <source>Q</source>
569         <translation>Q</translation>
570     </message>
571     <message>
572         <source>R</source>
573         <translation>R</translation>
574     </message>
575     <message>
576         <source>S</source>
577         <translation>S</translation>
578     </message>
579     <message>
580         <source>T</source>
581         <translation>T</translation>
582     </message>
583     <message>
584         <source>U</source>
585         <translation>U</translation>
586     </message>
587     <message>
588         <source>V</source>
589         <translation>V</translation>
590     </message>
591     <message>
592         <source>Cancel</source>
593         <translation>Annulla</translation>
594     </message>
595     <message>
596         <source>Use Factory Defaults</source>
597         <translation>Usa impostazioni di fabbrica</translation>
598     </message>
599 </context>
600 <context>
601     <name>ColorCalForm2_base</name>
602     <message>
603         <source>HP Device Manager - Color Calibration</source>
604         <translation>HP Device Manager - Calibrazione del colore</translation>
605     </message>
606     <message>
607         <source>Cancel</source>
608         <translation>Annulla</translation>
609     </message>
610     <message>
611         <source>Next &gt;</source>
612         <translation>Avanti &gt;</translation>
613     </message>
614     <message>
615         <source>&lt;b&gt;A page of color patches is printing. When it is complete, follow these steps:&lt;/b&gt;
616 &lt;p&gt;&lt;b&gt;1.&lt;/b&gt; Hold the page approximately 8 inches (~20cm) in front of your eyes.
617 &lt;p&gt;&lt;b&gt;2.&lt;/b&gt; Slowly move the page away from you until the numbered patches fade to match the background.
618 &lt;p&gt;&lt;b&gt;3.&lt;/b&gt; Select the number (below) between &lt;i&gt;1&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;81 &lt;/i&gt;of the numbered patch that &lt;b&gt;best &lt;/b&gt;matches the background:</source>
619         <translation>&lt;b&gt;Una pagina con campioni di colore è in fase di stampa. Al termine della stampa, attenersi alle istruzioni riportate di seguito:&lt;/b&gt;
620 &lt;p&gt;&lt;b&gt;1.&lt;/b&gt; Tenere la pagina a una distanza di circa 20 cm dagli occhi.
621 &lt;p&gt;&lt;b&gt;2.&lt;/b&gt; Allontanare lentamente la pagina fino a quando i campioni numerati diventano sfumati e corrispondono allo sfondo.
622 &lt;p&gt;&lt;b&gt;3.&lt;/b&gt; Selezionare il numero (riportato di seguito) tra &lt;i&gt;1&lt;/i&gt; e &lt;i&gt;81 &lt;/i&gt;del campione numerato che &lt;b&gt;meglio &lt;/b&gt;corrisponde allo sfondo:</translation>
623     </message>
624     <message>
625         <source>Number of best matching patch (1-81):</source>
626         <translation>Numero del campione meglio corrispondente (1-81):</translation>
627     </message>
628 </context>
629 <context>
630     <name>ColorCalForm_base</name>
631     <message>
632         <source>HP Device Manager - Color Calibration</source>
633         <translation>HP Device Manager - Calibrazione del colore</translation>
634     </message>
635     <message>
636         <source>Next &gt;</source>
637         <translation>Avanti &gt;</translation>
638     </message>
639     <message>
640         <source>Cancel</source>
641         <translation>Annulla</translation>
642     </message>
643     <message>
644         <source>Color Calibration</source>
645         <translation>Calibrazione del colore</translation>
646     </message>
647     <message>
648         <source>1</source>
649         <translation>1</translation>
650     </message>
651     <message>
652         <source>2</source>
653         <translation>2</translation>
654     </message>
655     <message>
656         <source>3</source>
657         <translation>3</translation>
658     </message>
659     <message>
660         <source>4</source>
661         <translation>4</translation>
662     </message>
663     <message>
664         <source>5</source>
665         <translation>5</translation>
666     </message>
667     <message>
668         <source>6</source>
669         <translation>6</translation>
670     </message>
671     <message>
672         <source>7</source>
673         <translation>7</translation>
674     </message>
675     <message>
676         <source>Choose the numbered image labeled &quot;1&quot; thru &quot;7&quot; that is &lt;b&gt;best color matched&lt;/b&gt; to the image labeled &quot;X&quot;.</source>
677         <translation>Scegliere l&apos;immagine numerata contrassegnata da un numero compreso tra &quot;1&quot; e &quot;7&quot;, ovvero il &lt;b&gt;colore che meglio corrisponde&lt;/b&gt; all&apos;immagine contrassegnata da &quot;X&quot;.</translation>
678     </message>
679 </context>
680 <context>
681     <name>CoverpageForm_base</name>
682     <message>
683         <source>HP Device Manager - Coverpages</source>
684         <translation>HP Device Manager - Frontespizi</translation>
685     </message>
686     <message>
687         <source>Cancel</source>
688         <translation>Annulla</translation>
689     </message>
690     <message>
691         <source>OK</source>
692         <translation>OK</translation>
693     </message>
694     <message>
695         <source>Coverpage Design</source>
696         <translation>Progettazione frontespizi</translation>
697     </message>
698     <message>
699         <source>&lt;b&gt;Choose coverpage and enter optional message.&lt;b&gt;</source>
700         <translation>&lt;b&gt;Scegliere il frontespizio e immettere un messaggio facoltativo.&lt;b&gt;</translation>
701     </message>
702     <message>
703         <source>Regarding:</source>
704         <translation>Tema:</translation>
705     </message>
706     <message>
707         <source>Optional Message &lt;i&gt;(Maximum 2048 characters or 32 lines preformatted)&lt;/i&gt;:</source>
708         <translation>Messaggio facoltativo &lt;i&gt;(massimo 2048 caratteri o 32 linee preformattate)&lt;/i&gt;:</translation>
709     </message>
710     <message>
711         <source>Preformatted (preserve formatting)</source>
712         <translation>Preformattato (mantieni formattazione)</translation>
713     </message>
714 </context>
715 <context>
716     <name>DevMgr4</name>
717     <message>
718         <source>Functions</source>
719         <translation>Funzioni</translation>
720     </message>
721     <message>
722         <source>Functions &gt; Print</source>
723         <translation>Funzioni &gt; Stampa</translation>
724     </message>
725     <message>
726         <source>Functions &gt; Make Copies</source>
727         <translation>Funzioni &gt; Crea copie</translation>
728     </message>
729     <message>
730         <source>Functions &gt; Fax</source>
731         <translation>Funzioni &gt; Fax</translation>
732     </message>
733     <message>
734         <source>Functions &gt; Unload Photo Card</source>
735         <translation>Funzioni &gt; Scarica scheda fotografica</translation>
736     </message>
737     <message>
738         <source>Tools</source>
739         <translation>Strumenti</translation>
740     </message>
741     <message>
742         <source>Tools &gt; Device Information</source>
743         <translation>Strumenti &gt; Informazioni dispositivo</translation>
744     </message>
745     <message>
746         <source>Tools &gt; Printer Information</source>
747         <translation>Strumenti &gt; Informazioni stampante</translation>
748     </message>
749     <message>
750         <source>Tools &gt; Print Test Page</source>
751         <translation>Strumenti &gt; Stampa pagina di prova</translation>
752     </message>
753     <message>
754         <source>Printer Name:</source>
755         <translation>Nome della stampante:</translation>
756     </message>
757     <message>
758         <source>Print &gt;&gt;</source>
759         <translation>Stampa &gt;&gt;</translation>
760     </message>
761     <message>
762         <source>Print...</source>
763         <translation>Stampa...</translation>
764     </message>
765     <message>
766         <source>Scan &gt;&gt;</source>
767         <translation>Scansione &gt;&gt;</translation>
768     </message>
769     <message>
770         <source>Scan...</source>
771         <translation>Scansione...</translation>
772     </message>
773     <message>
774         <source>Access Photo Cards &gt;&gt;</source>
775         <translation>Accedi alle schede fotografiche &gt;&gt;</translation>
776     </message>
777     <message>
778         <source>Access Photo Cards...</source>
779         <translation>Accedi alle schede fotografiche...</translation>
780     </message>
781     <message>
782         <source>Send Fax &gt;&gt;</source>
783         <translation>Invia fax &gt;&gt;</translation>
784     </message>
785     <message>
786         <source>Send Fax...</source>
787         <translation>Invia fax...</translation>
788     </message>
789     <message>
790         <source>Make Copies &gt;&gt;</source>
791         <translation>Crea copie &gt;&gt;</translation>
792     </message>
793     <message>
794         <source>Make Copies...</source>
795         <translation>Crea copie...</translation>
796     </message>
797     <message>
798         <source>Device Settings...</source>
799         <translation>Impostazioni dispositivo...</translation>
800     </message>
801     <message>
802         <source>Refresh Device</source>
803         <translation>Aggiorna dispositivo</translation>
804     </message>
805     <message>
806         <source>Refresh All</source>
807         <translation>Aggiorna tutto</translation>
808     </message>
809     <message>
810         <source>HP Device Manager - %1</source>
811         <translation>HP Device Manager - %1</translation>
812     </message>
813     <message>
814         <source>Refreshing Device List - HP Device Manager</source>
815         <translation>Aggiornamento elenco dispositivi - HP Device Manager</translation>
816     </message>
817     <message>
818         <source>Refreshing device list...</source>
819         <translation>Aggiornamento elenco dispositivi...</translation>
820     </message>
821     <message>
822         <source>Press F6 to refresh.</source>
823         <translation>Premere F6 per aggiornare.</translation>
824     </message>
825     <message>
826         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Photocards on your printer are only available by mounting them as drives using USB mass storage.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please refer to your distribution&apos;s documentation for setup and usage instructions.</source>
827         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Le schede fotografiche della stampante sono disponibili solo se vengono montate come unità utilizzando la memorizzazione di massa USB.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Per istruzioni sull&apos;impostazione e sull&apos;utilizzo, consultare la documentazione di distribuzione.</translation>
828     </message>
829     <message>
830         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Unable to run command. No command specified.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Use &lt;pre&gt;Configure...&lt;/pre&gt; to specify a command to run.</source>
831         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Impossibile eseguire il comando. Nessun comando specificato.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Utilizzare &lt;pre&gt;Configura...&lt;/pre&gt; per specificare un comando da eseguire.</translation>
832     </message>
833     <message>
834         <source>&lt;b&gt;Unable to find an appropriate su/sudo utility to run hp-setup.&lt;/b&gt;</source>
835         <translation>&lt;b&gt;Impossibile trovare un&apos;utilità su/sudo appropriata per eseguire hp-setup.&lt;/b&gt;</translation>
836     </message>
837     <message>
838         <source>&lt;b&gt;Annoying Confirmation: Are you sure you want to remove this device?&lt;/b&gt;</source>
839 <translation>&lt;b&gt;Conferma reiterata: Rimuovere questo dispositivo?&lt;/b&gt;</translation>
840     </message>
841 </context>
842 <context>
843     <name>DevMgr4_base</name>
844     <message>
845         <source>HP Device Manager</source>
846         <translation>HP Device Manager</translation>
847     </message>
848     <message>
849         <source>Functions</source>
850         <translation>Funzioni</translation>
851     </message>
852     <message>
853         <source>Status</source>
854         <translation>Stato</translation>
855     </message>
856     <message>
857         <source>Supplies</source>
858         <translation>Forniture</translation>
859     </message>
860     <message>
861         <source>Tools</source>
862         <translation>Strumenti</translation>
863     </message>
864     <message>
865         <source>Print Settings</source>
866         <translation>Impostazioni di stampa</translation>
867     </message>
868     <message>
869         <source>Print Control</source>
870         <translation>Controllo stampa</translation>
871     </message>
872     <message>
873         <source>Contents</source>
874         <translation>Sommario</translation>
875     </message>
876     <message>
877         <source>&amp;Contents...</source>
878         <translation>&amp;Sommario...</translation>
879     </message>
880     <message>
881         <source>Help Contents (F1)</source>
882         <translation>Sommario dell&apos;Aiuto (F1)</translation>
883     </message>
884     <message>
885         <source>F1</source>
886         <translation>F1</translation>
887     </message>
888     <message>
889         <source>Index</source>
890         <translation>Indice</translation>
891     </message>
892     <message>
893         <source>&amp;Index...</source>
894         <translation>&amp;Indice...</translation>
895     </message>
896     <message>
897         <source>&amp;About...</source>
898         <translation>&amp;Info su...</translation>
899     </message>
900     <message>
901         <source>About HP Device Manager...</source>
902         <translation>Info su HP Device Manager...</translation>
903     </message>
904     <message>
905         <source>Refresh Device</source>
906         <translation>Aggiorna dispositivo</translation>
907     </message>
908     <message>
909         <source>Refresh Device (F5)</source>
910         <translation>Aggiorna dispositivo (F5)</translation>
911     </message>
912     <message>
913         <source>F5</source>
914         <translation>F5</translation>
915     </message>
916     <message>
917         <source>Exit</source>
918         <translation>Esci</translation>
919     </message>
920     <message>
921         <source>Exit HP Device Manager</source>
922         <translation>Esci da HP Device Manager</translation>
923     </message>
924     <message>
925         <source>Ctrl+Q</source>
926         <translation>Ctrl+Q</translation>
927     </message>
928     <message>
929         <source>Popup Alerts...</source>
930         <translation>Avvisi popup...</translation>
931     </message>
932     <message>
933         <source>Popup alerts...</source>
934         <translation>Avvisi popup...</translation>
935     </message>
936     <message>
937         <source>Configure popup alerts</source>
938         <translation>Configura avvisi popup</translation>
939     </message>
940     <message>
941         <source>Email alerts...</source>
942         <translation>Avvisi tramite e-mail...</translation>
943     </message>
944     <message>
945         <source>Configure email alerts</source>
946         <translation>Configura avvisi tramite e-mail</translation>
947     </message>
948     <message>
949         <source>Settings...</source>
950         <translation>Impostazioni...</translation>
951     </message>
952     <message>
953         <source>F2</source>
954         <translation>F2</translation>
955     </message>
956     <message>
957         <source>Refresh All</source>
958         <translation>Aggiorna tutto</translation>
959     </message>
960     <message>
961         <source>F6</source>
962         <translation>F6</translation>
963     </message>
964     <message>
965         <source>Auto Refresh</source>
966         <translation>Aggiornamento automatico</translation>
967     </message>
968     <message>
969         <source>Turn on/off Auto Refresh (Ctrl+A)</source>
970         <translation>Attiva/Disattiva aggiornamento automatico (Ctrl+A)</translation>
971     </message>
972     <message>
973         <source>Ctrl+A</source>
974         <translation>Ctrl+A</translation>
975     </message>
976     <message>
977         <source>Action</source>
978         <translation>Azione</translation>
979     </message>
980     <message>
981         <source>Device Settings (F3)</source>
982         <translation>Impostazioni dispositivo (F3)</translation>
983     </message>
984     <message>
985         <source>F3</source>
986         <translation>F3</translation>
987     </message>
988     <message>
989         <source>Support...</source>
990         <translation>Assistenza...</translation>
991     </message>
992     <message>
993         <source>Setup New Device...</source>
994         <translation>Imposta nuovo dispositivo...</translation>
995     </message>
996     <message>
997         <source>Ins</source>
998         <translation>Ins</translation>
999     </message>
1000     <message>
1001         <source>Remove Device...</source>
1002         <translation>Rimuovi dispositivo...</translation>
1003     </message>
1004     <message>
1005         <source>Del</source>
1006         <translation>Canc</translation>
1007     </message>
1008     <message>
1009         <source>Device</source>
1010         <translation>Dispositivo</translation>
1011     </message>
1012     <message>
1013         <source>Configure</source>
1014         <translation>Configura</translation>
1015     </message>
1016     <message>
1017         <source>&amp;Help</source>
1018         <translation>&amp;Aiuto</translation>
1019     </message>
1020 </context>
1021 <context>
1022     <name>FaxAddrBookEditForm</name>
1023     <message>
1024         <source>New Fax Group</source>
1025         <translation type="obsolete">Nuovo gruppo di fax</translation>
1026     </message>
1027     <message>
1028         <source>New Group Name:</source>
1029         <translation type="obsolete">Nome nuovo gruppo:</translation>
1030     </message>
1031 </context>
1032 <context>
1033     <name>FaxAddrBookEditForm_base</name>
1034     <message>
1035         <source>Group Name</source>
1036         <translation>Nome gruppo</translation>
1037     </message>
1038     <message>
1039         <source>HP Device Manager - Fax Address Book Entry</source>
1040         <translation>HP Device Manager - Voce della rubrica fax</translation>
1041     </message>
1042     <message>
1043         <source>Cancel</source>
1044         <translation>Annulla</translation>
1045     </message>
1046     <message>
1047         <source>OK</source>
1048         <translation>OK</translation>
1049     </message>
1050     <message>
1051         <source>First Name:</source>
1052         <translation>Nome:</translation>
1053     </message>
1054     <message>
1055         <source>New Group...</source>
1056         <translation type="obsolete">Nuovo gruppo...</translation>
1057     </message>
1058     <message>
1059         <source>Member of Group(s):</source>
1060         <translation>Membro del gruppo:</translation>
1061     </message>
1062     <message>
1063         <source>Last Name:</source>
1064         <translation>Cognome:</translation>
1065     </message>
1066     <message>
1067         <source>&lt;b&gt;Fax Number:&lt;/b&gt;</source>
1068         <translation>&lt;b&gt;Numero fax:&lt;/b&gt;</translation>
1069     </message>
1070     <message>
1071         <source>Notes/Other Information:</source>
1072         <translation>Note/Altre informazioni:</translation>
1073     </message>
1074     <message>
1075         <source>Title:</source>
1076         <translation>Titolo:</translation>
1077     </message>
1078     <message>
1079         <source>&lt;b&gt;Nickname:&lt;/b&gt;</source>
1080         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Nome alternativo:&lt;/b&gt;</translation>
1081     </message>
1082     <message>
1083         <source>Note: Items in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt; are required fields.</source>
1084         <translation>Nota: le voci in &lt;b&gt;grassetto&lt;/b&gt; rappresentano i campi obbligatori.</translation>
1085     </message>
1086     <message>
1087         <source>&lt;b&gt;Name/Nickname:&lt;/b&gt;</source>
1088 <translation>&lt;b&gt;Nome/nickname:&lt;/b&gt;</translation>
1089     </message>
1090 </context>
1091 <context>
1092     <name>FaxAddrBookForm</name>
1093     <message>
1094         <source>New...</source>
1095         <translation>Nuovo...</translation>
1096     </message>
1097     <message>
1098         <source>Edit...</source>
1099         <translation>Modifica...</translation>
1100     </message>
1101     <message>
1102         <source>Delete...</source>
1103         <translation>Elimina...</translation>
1104     </message>
1105     <message>
1106         <source>Refresh List</source>
1107         <translation>Aggiorna elenco</translation>
1108     </message>
1109     <message>
1110         <source>&lt;b&gt;Annoying Confirmation: Are you sure you want to delete this address book entry?&lt;/b&gt;</source>
1111 <translation>&lt;b&gt;Conferma reiterata: Eliminare questa voce di rubrica?&lt;/b&gt;</translation>
1112     </message>
1113 </context>
1114 <context>
1115     <name>FaxAddrBookForm_base</name>
1116     <message>
1117         <source>Nickname</source>
1118         <translation>Nome alternativo</translation>
1119     </message>
1120     <message>
1121         <source>Title</source>
1122         <translation>Titolo</translation>
1123     </message>
1124     <message>
1125         <source>First Name</source>
1126         <translation>Nome</translation>
1127     </message>
1128     <message>
1129         <source>Last Name</source>
1130         <translation>Cognome</translation>
1131     </message>
1132     <message>
1133         <source>Fax Number</source>
1134         <translation>Numero fax</translation>
1135     </message>
1136     <message>
1137         <source>Member of Group(s)</source>
1138         <translation>Membro del gruppo</translation>
1139     </message>
1140     <message>
1141         <source>Notes/Other Information</source>
1142         <translation>Note/Altre informazioni</translation>
1143     </message>
1144     <message>
1145         <source>HP Device Manager - Fax Address Book</source>
1146         <translation>HP Device Manager - Rubrica fax</translation>
1147     </message>
1148     <message>
1149         <source>OK</source>
1150         <translation>OK</translation>
1151     </message>
1152     <message>
1153         <source>New...</source>
1154         <translation>Nuovo...</translation>
1155     </message>
1156     <message>
1157         <source>Edit...</source>
1158         <translation>Modifica...</translation>
1159     </message>
1160     <message>
1161         <source>Delete...</source>
1162         <translation>Elimina...</translation>
1163     </message>
1164     <message>
1165         <source>Groups...</source>
1166         <translation>Gruppi...</translation>
1167     </message>
1168     <message>
1169         <source>&lt;b&gt;Fax Addresses:&lt;/b&gt;</source>
1170         <translation>&lt;b&gt;Indirizzi fax:&lt;/b&gt;</translation>
1171     </message>
1172 </context>
1173 <context>
1174     <name>FaxAddrBookGroupEditForm_base</name>
1175     <message>
1176         <source>Group Members</source>
1177         <translation>Membri del gruppo</translation>
1178     </message>
1179     <message>
1180         <source>HP Device Manager - Fax Address Book Group</source>
1181         <translation>HP Device Manager - Gruppo rubrica fax</translation>
1182     </message>
1183     <message>
1184         <source>&lt;b&gt;Group Name:&lt;/b&gt;</source>
1185         <translation>&lt;b&gt;Nome gruppo:&lt;/b&gt;</translation>
1186     </message>
1187     <message>
1188         <source>&lt;b&gt;Member Address Book Entries:&lt;/b&gt;</source>
1189         <translation>&lt;b&gt;Voci della rubrica del membro:&lt;/b&gt;</translation>
1190     </message>
1191     <message>
1192         <source>OK</source>
1193         <translation>OK</translation>
1194     </message>
1195     <message>
1196         <source>Cancel</source>
1197         <translation>Annulla</translation>
1198     </message>
1199 </context>
1200 <context>
1201     <name>FaxAddrBookGroupsForm</name>
1202     <message>
1203         <source>New...</source>
1204         <translation>Nuovo...</translation>
1205     </message>
1206     <message>
1207         <source>Edit...</source>
1208         <translation>Modifica...</translation>
1209     </message>
1210     <message>
1211         <source>Delete...</source>
1212         <translation>Elimina...</translation>
1213     </message>
1214     <message>
1215         <source>Refresh List</source>
1216         <translation>Aggiorna elenco</translation>
1217     </message>
1218     <message>
1219         <source>&lt;b&gt;Annoying Confirmation: Are you sure you want to delete this group?&lt;/b&gt;</source>
1220 <translation>&lt;b&gt;Conferma reiterata: Eliminare questo gruppo?&lt;/b&gt;</translation>
1221     </message>
1222 </context>
1223 <context>
1224     <name>FaxAddrBookGroupsForm_base</name>
1225     <message>
1226         <source>Group Name</source>
1227         <translation>Nome gruppo</translation>
1228     </message>
1229     <message>
1230         <source>Group Members</source>
1231         <translation>Membri del gruppo</translation>
1232     </message>
1233     <message>
1234         <source>HP Device Manager - Fax Address Book Groups</source>
1235         <translation>HP Device Manager - Gruppi rubrica fax</translation>
1236     </message>
1237     <message>
1238         <source>New...</source>
1239         <translation>Nuovo...</translation>
1240     </message>
1241     <message>
1242         <source>Delete...</source>
1243         <translation>Elimina...</translation>
1244     </message>
1245     <message>
1246         <source>Edit...</source>
1247         <translation>Modifica...</translation>
1248     </message>
1249     <message>
1250         <source>OK</source>
1251         <translation>OK</translation>
1252     </message>
1253     <message>
1254         <source>&lt;b&gt;Groups:&lt;/b&gt;</source>
1255         <translation>&lt;b&gt;Gruppi:&lt;/b&gt;</translation>
1256     </message>
1257 </context>
1258 <context>
1259     <name>FaxSendJobForm</name>
1260     <message>
1261         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;You may not specify both a printer (-p) and a device (-d).</source>
1262         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Non è possibile specificare sia una stampante (-p) che un dispositivo (-d).</translation>
1263     </message>
1264     <message>
1265         <source>&lt;b&gt;Unknown printer name: %1&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please check the printer name and try again.</source>
1266         <translation>&lt;b&gt;Nome stampante sconosciuto: %1&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verificare il nome della stampante e riprovare.</translation>
1267     </message>
1268     <message>
1269         <source>You must specify a printer that has a device URI in the form &apos;hpfax:/...&apos;</source>
1270         <translation>È necessario specificare una stampante con un URI del dispositivo nel formato &apos;hpfax:/...&apos;</translation>
1271     </message>
1272     <message>
1273         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No devices found.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please make sure your device is properly installed and try again.</source>
1274         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nessun dispositivo trovato.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verificare che il dispositivo sia installato correttamente e riprovare.</translation>
1275     </message>
1276     <message>
1277         <source>HP Device Manager - Send Fax</source>
1278         <translation>HP Device Manager - Invia fax</translation>
1279     </message>
1280     <message>
1281         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Fax send completed successfully.&lt;/b&gt;</source>
1282         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Fax inviato correttamente.&lt;/b&gt;</translation>
1283     </message>
1284 </context>
1285 <context>
1286     <name>FaxSettingsForm_base</name>
1287     <message>
1288         <source>HP Device Manager - Fax Settings</source>
1289         <translation>HP Device Manager - Impostazioni fax</translation>
1290     </message>
1291     <message>
1292         <source>Fax Header Information</source>
1293         <translation>Informazioni intestazione fax</translation>
1294     </message>
1295     <message>
1296         <source>Device Fax Number:</source>
1297         <translation>Numero fax del dispositivo:</translation>
1298     </message>
1299     <message>
1300         <source>Name and/or Company:</source>
1301         <translation>Nome e/o società:</translation>
1302     </message>
1303     <message>
1304         <source>&lt;i&gt;This information will appear at the top of each fax that you send.&lt;/i&gt;</source>
1305         <translation>&lt;i&gt;Queste informazioni verranno visualizzate nella parte superiore di ciascun fax inviato.&lt;/i&gt;</translation>
1306     </message>
1307     <message>
1308         <source>Coverpage Information</source>
1309         <translation>Informazioni frontespizio</translation>
1310     </message>
1311     <message>
1312         <source>Voice phone number:</source>
1313         <translation>Numero di telefono vocale:</translation>
1314     </message>
1315     <message>
1316         <source>Email address:</source>
1317         <translation>Indirizzo e-mail:</translation>
1318     </message>
1319     <message>
1320         <source>&lt;i&gt;This information will appear on any coverpage that you send.&lt;/i&gt;</source>
1321         <translation>&lt;i&gt;Queste informazioni verranno visualizzate su tutti i frontespizi inviati.&lt;/i&gt;</translation>
1322     </message>
1323     <message>
1324         <source>Information</source>
1325         <translation>Informazioni</translation>
1326     </message>
1327     <message>
1328         <source>&lt;b&gt;Configure device settings for sending faxes.&lt;/b&gt;</source>
1329         <translation>&lt;b&gt;Configurare le impostazioni del dispositivo per l&apos;invio di fax.&lt;/b&gt;</translation>
1330     </message>
1331     <message>
1332         <source>Cancel</source>
1333         <translation>Annulla</translation>
1334     </message>
1335     <message>
1336         <source>OK</source>
1337         <translation>OK</translation>
1338     </message>
1339 </context>
1340 <context>
1341     <name>ImagePropertiesDlg_base</name>
1342     <message>
1343         <source>EXIF Labels</source>
1344         <translation>Etichetta EXIF</translation>
1345     </message>
1346     <message>
1347         <source>Contents </source>
1348         <translation>Sommario</translation>
1349     </message>
1350     <message>
1351         <source>Properties for</source>
1352         <translation>Proprietà per</translation>
1353     </message>
1354     <message>
1355         <source>MIME Type:</source>
1356         <translation>Tipo MIME:</translation>
1357     </message>
1358     <message>
1359         <source>Size:</source>
1360         <translation>Formato:</translation>
1361     </message>
1362     <message>
1363         <source>Location:</source>
1364         <translation>Destinazione:</translation>
1365     </message>
1366     <message>
1367         <source>LOCATION</source>
1368         <translation>DESTINAZIONE</translation>
1369     </message>
1370     <message>
1371         <source>MIME TYPE</source>
1372         <translation>TIPO MIME</translation>
1373     </message>
1374     <message>
1375         <source>SIZE</source>
1376         <translation>FORMATO</translation>
1377     </message>
1378     <message>
1379         <source>FILENAME</source>
1380         <translation>NOME FILE</translation>
1381     </message>
1382     <message>
1383         <source>OK</source>
1384         <translation>OK</translation>
1385     </message>
1386 </context>
1387 <context>
1388     <name>LoadPaperForm_base</name>
1389     <message>
1390         <source>HP Device Manager - Load Plain Paper</source>
1391         <translation>HP Device Manager - Carica carta comune</translation>
1392     </message>
1393     <message>
1394         <source>Continue</source>
1395         <translation>Continua</translation>
1396     </message>
1397     <message>
1398         <source>Cancel</source>
1399         <translation>Annulla</translation>
1400     </message>
1401     <message>
1402         <source>A page will be printed. Please load &lt;b&gt;plain paper&lt;/b&gt; in the printer and then press continue.</source>
1403         <translation>Verrà stampata una pagina. Caricare &lt;b&gt;carta comune&lt;/b&gt; nella stampante e premere Continua.</translation>
1404     </message>
1405 </context>
1406 <context>
1407     <name>MakeCopiesForm</name>
1408     <message>
1409         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;You may not specify both a printer (-p) and a device (-d).</source>
1410         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Non è possibile specificare sia una stampante (-p) che un dispositivo (-d).</translation>
1411     </message>
1412     <message>
1413         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No devices found.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please make sure your device is properly installed and try again.</source>
1414         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nessun dispositivo trovato.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verificare che il dispositivo sia installato correttamente e riprovare.</translation>
1415     </message>
1416     <message>
1417         <source>&lt;b&gt;Sorry, make copies functionality is not implemented for this device.&lt;/b&gt;</source>
1418         <translation>&lt;b&gt;La funzione Crea copie non è implementata per questo dispositivo.&lt;/b&gt;</translation>
1419     </message>
1420     <message>
1421         <source>HP Device Manager - Make Copies</source>
1422         <translation>HP Device Manager - Crea copie</translation>
1423     </message>
1424 </context>
1425 <context>
1426     <name>MakeCopiesForm_base</name>
1427     <message>
1428         <source>HP Device Manager - Make Copies</source>
1429         <translation>HP Device Manager - Crea copie</translation>
1430     </message>
1431     <message>
1432         <source>Close</source>
1433         <translation>Chiudi</translation>
1434     </message>
1435     <message>
1436         <source>&lt;b&gt;Make copies.&lt;/b&gt;</source>
1437         <translation>&lt;b&gt;Crea copie.&lt;/b&gt;</translation>
1438     </message>
1439     <message>
1440         <source>Make Copies</source>
1441         <translation>Crea copie</translation>
1442     </message>
1443     <message>
1444         <source>Quality:</source>
1445         <translation>Qualità:</translation>
1446     </message>
1447     <message>
1448         <source>Fast</source>
1449         <translation>Molto veloce</translation>
1450     </message>
1451     <message>
1452         <source>Draft</source>
1453         <translation>Bozza</translation>
1454     </message>
1455     <message>
1456         <source>Normal</source>
1457         <translation>Normale</translation>
1458     </message>
1459     <message>
1460         <source>Presentation</source>
1461         <translation>Presentazione</translation>
1462     </message>
1463     <message>
1464         <source>Best</source>
1465         <translation>Ottima</translation>
1466     </message>
1467     <message>
1468         <source>Number of Copies:</source>
1469         <translation>Numero di copie:</translation>
1470     </message>
1471     <message>
1472         <source>Contrast:</source>
1473         <translation>Contrasto</translation>
1474     </message>
1475     <message>
1476         <source>+0</source>
1477         <translation>+0</translation>
1478     </message>
1479     <message>
1480         <source>Enlargement/Reduction:</source>
1481         <translation>Ingrandimento/Riduzione:</translation>
1482     </message>
1483     <message>
1484         <source>400%</source>
1485         <translation>400%</translation>
1486     </message>
1487     <message>
1488         <source>Fit to page</source>
1489         <translation>Adatta alla pagina</translation>
1490     </message>
1491     <message>
1492         <source>Copy</source>
1493         <translation>Copia</translation>
1494     </message>
1495     <message>
1496         <source>Name:</source>
1497         <translation>Nome:</translation>
1498     </message>
1499     <message>
1500         <source>&lt;b&gt;Device information/status and  output queue name.&lt;/b&gt;</source>
1501         <translation>&lt;b&gt;Informazioni/stato del dispositivo e nome della coda di output.&lt;/b&gt;</translation>
1502     </message>
1503     <message>
1504         <source>Status:</source>
1505         <translation>Stato:</translation>
1506     </message>
1507     <message>
1508         <source>Refresh status</source>
1509         <translation>Aggiorna stato</translation>
1510     </message>
1511     <message>
1512         <source>Comment:</source>
1513         <translation>Commento:</translation>
1514     </message>
1515     <message>
1516         <source>Location:</source>
1517         <translation>Destinazione:</translation>
1518     </message>
1519     <message>
1520         <source>Device URI:</source>
1521         <translation>URI dispositivo:</translation>
1522     </message>
1523     <message>
1524         <source>Device</source>
1525         <translation>Dispositivo</translation>
1526     </message>
1527 </context>
1528 <context>
1529     <name>NoDevicesForm</name>
1530     <message>
1531         <source>&lt;b&gt;Unable to find an appropriate su/sudo utility to run hp-setup.&lt;/b&gt;</source>
1532         <translation>&lt;b&gt;Impossibile trovare un&apos;utilità su/sudo appropriata per eseguire hp-setup.&lt;/b&gt;</translation>
1533     </message>
1534     <message>
1535         <source>&lt;b&gt;An I/O error occurred.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please re-start the Device Manager and try again.</source>
1536 <translation>&lt;b&gt;Errore I/O.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Riavviare il Device Manager e riprovare.</translation>
1537     </message>
1538 </context>
1539 <context>
1540     <name>NoDevicesForm_base</name>
1541     <message>
1542         <source>HP Device Manager - No Installed HP Devices Found</source>
1543         <translation>HP Device Manager - Nessun dispositivo HP installato trovato</translation>
1544     </message>
1545     <message>
1546         <source>Setup Device...</source>
1547         <translation>Imposta dispositivo...</translation>
1548     </message>
1549     <message>
1550         <source>CUPS Web Interface</source>
1551         <translation>Interfaccia Web CUPS</translation>
1552     </message>
1553     <message>
1554         <source>Close</source>
1555         <translation>Chiudi</translation>
1556     </message>
1557     <message>
1558         <source>&lt;b&gt;&lt;font size=&quot;+2&quot;&gt;No Installed HP Devices Found.&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;p&gt;To install a device, use one of the following methods:&lt;p&gt;
1559 1.Run &lt;b&gt;hp-setup&lt;/b&gt; (in a shell/terminal or click &lt;tt&gt;Setup Device...&lt;/tt&gt; below).&lt;p&gt;
1560 2. &lt;b&gt;CUPS web interface&lt;/b&gt; (open a browser to: &lt;u&gt;http://localhost:631&lt;/u&gt; or press the button below),&lt;p&gt;
1561 3. The &lt;b&gt;printer installation utility&lt;/b&gt; that came with your operating system (YaST, PrinterDrake, etc).
1562 &lt;p&gt;&lt;p&gt;After setting up a printer, you may have to press &lt;tt&gt;F6&lt;/tt&gt; or chose &lt;tt&gt;Device | Refresh All&lt;/tt&gt; for the printer to appear in the HP Device Manager.&lt;p&gt;
1563 &lt;i&gt;&lt;b&gt;Note: Only devices installed with the &lt;tt&gt;hp:&lt;/tt&gt; CUPS backend will appear in the HP Device Manager.&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;p&gt;</source>
1564         <translation>&lt;b&gt;&lt;font size=&quot;+2&quot;&gt;Nessun dispositivo HP installato trovato.&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Per installare un dispositivo, utilizzare uno dei seguenti metodi:&lt;p&gt;
1565 1.Eseguire &lt;b&gt;hp-setup&lt;/b&gt; (in una shell/terminale o fare clic su &lt;tt&gt;Imposta dispositivo...&lt;/tt&gt; riportato di seguito).&lt;p&gt;
1566 2. &lt;b&gt;Interfaccia Web CUPS&lt;/b&gt; (aprire un browser e digitare l&apos;indirizzo &lt;u&gt;http://localhost:631&lt;/u&gt; o premere il pulsante riportato di seguito)&lt;p&gt;
1567 3. &lt;b&gt;Utilità di installazione della stampante&lt;/b&gt; fornita con il sistema operativo utilizzato (YaST, PrinterDrake, ecc).
1568 &lt;p&gt;&lt;p&gt;Dopo aver impostato una stampante, è possibile che sia necessario premere &lt;tt&gt;F6&lt;/tt&gt; o scegliere &lt;tt&gt;Dispositivo | Aggiorna tutto&lt;/tt&gt; affinché la stampante venga visualizzata in HP Device Manager.&lt;p&gt;
1569 &lt;i&gt;&lt;b&gt;Nota: solo i dispositivi installati con &lt;tt&gt;hp:&lt;/tt&gt; CUPS backend verranno visualizzati in HP Device Manager.&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;p&gt;</translation>
1570     </message>
1571 </context>
1572 <context>
1573     <name>PaperEdgeAlignForm_base</name>
1574     <message>
1575         <source>HP Device Manager - Paper Edge Alignment</source>
1576         <translation>HP Device Manager - Allineamento del bordo del foglio</translation>
1577     </message>
1578     <message>
1579         <source>Next &gt;</source>
1580         <translation>Avanti &gt;</translation>
1581     </message>
1582     <message>
1583         <source>Cancel</source>
1584         <translation>Annulla</translation>
1585     </message>
1586     <message>
1587         <source>Paper Edge</source>
1588         <translation>Bordo del foglio</translation>
1589     </message>
1590     <message>
1591         <source>1</source>
1592         <translation>1</translation>
1593     </message>
1594     <message>
1595         <source>2</source>
1596         <translation>2</translation>
1597     </message>
1598     <message>
1599         <source>3</source>
1600         <translation>3</translation>
1601     </message>
1602     <message>
1603         <source>4</source>
1604         <translation>4</translation>
1605     </message>
1606     <message>
1607         <source>5</source>
1608         <translation>5</translation>
1609     </message>
1610     <message>
1611         <source>6</source>
1612         <translation>6</translation>
1613     </message>
1614     <message>
1615         <source>7</source>
1616         <translation>7</translation>
1617     </message>
1618     <message>
1619         <source>8</source>
1620         <translation>8</translation>
1621     </message>
1622     <message>
1623         <source>9</source>
1624         <translation>9</translation>
1625     </message>
1626     <message>
1627         <source>10</source>
1628         <translation>10</translation>
1629     </message>
1630     <message>
1631         <source>11</source>
1632         <translation>11</translation>
1633     </message>
1634     <message>
1635         <source>12</source>
1636         <translation>12</translation>
1637     </message>
1638     <message>
1639         <source>13</source>
1640         <translation>13</translation>
1641     </message>
1642     <message>
1643         <source>Choose the &lt;b&gt;numbered arrow&lt;/b&gt; that &lt;b&gt;best &lt;/b&gt;marks the edge of the paper.</source>
1644         <translation>Scegliere la &lt;b&gt;freccia numerata&lt;/b&gt; che &lt;b&gt;meglio &lt;/b&gt;contrassegna il bordo del foglio.</translation>
1645     </message>
1646 </context>
1647 <context>
1648     <name>PasswordDialog</name>
1649     <message>
1650         <source>HP Device Manager - Enter Password</source>
1651         <translation>HP Device Manager - Inserisci password</translation>
1652     </message>
1653     <message>
1654         <source>OK</source>
1655         <translation>OK</translation>
1656     </message>
1657 </context>
1658 <context>
1659     <name>PowerSettingsDialog</name>
1660     <message>
1661         <source>15 minutes</source>
1662         <translation>15 minuti</translation>
1663     </message>
1664     <message>
1665         <source>30 minutes</source>
1666         <translation>30 minuti</translation>
1667     </message>
1668     <message>
1669         <source>45 minutes</source>
1670         <translation>45 minuti</translation>
1671     </message>
1672     <message>
1673         <source>1 hour</source>
1674         <translation>1 ora</translation>
1675     </message>
1676     <message>
1677         <source>2 hours</source>
1678         <translation>2 ore</translation>
1679     </message>
1680     <message>
1681         <source>3 hours</source>
1682         <translation>3 ore</translation>
1683     </message>
1684 </context>
1685 <context>
1686     <name>PowerSettingsDialog_base</name>
1687     <message>
1688         <source>HP Device Manager - Battery Mode Power Settings</source>
1689         <translation>HP Device Manager - Impostazioni della modalità di alimentazione a batterie</translation>
1690     </message>
1691     <message>
1692         <source>&lt;b&gt;Configure the power off settings when operating on battery power&lt;/b&gt;</source>
1693         <translation>&lt;b&gt;Configurare le impostazioni di spegnimento durante il funzionamento con alimentazione a batterie&lt;/b&gt;</translation>
1694     </message>
1695     <message>
1696         <source>OK</source>
1697         <translation>OK</translation>
1698     </message>
1699     <message>
1700         <source>Cancel</source>
1701         <translation>Annulla</translation>
1702     </message>
1703     <message>
1704         <source>Power Settings</source>
1705         <translation>Impostazioni di risparmio energia</translation>
1706     </message>
1707     <message>
1708         <source>Automatically turn off printer after:</source>
1709         <translation>Spegnere automaticamente la stampante dopo:</translation>
1710     </message>
1711     <message>
1712         <source>Always leave printer on</source>
1713         <translation>Lasciare sempre la stampante accesa</translation>
1714     </message>
1715 </context>
1716 <context>
1717     <name>PrinterForm</name>
1718     <message>
1719         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;You may not specify both a printer (-p) and a device (-d).</source>
1720         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Non è possibile specificare sia una stampante (-p) che un dispositivo (-d).</translation>
1721     </message>
1722     <message>
1723         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No devices found.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please make sure your device is properly installed and try again.</source>
1724         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nessun dispositivo trovato.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verificare che il dispositivo sia installato correttamente e riprovare.</translation>
1725     </message>
1726     <message>
1727         <source>HP Device Manager - Print</source>
1728         <translation>HP Device Manager - Stampa</translation>
1729     </message>
1730 </context>
1731 <context>
1732     <name>ScrollCopyView</name>
1733     <message>
1734         <source>Number of Copies</source>
1735 <translation>Numero di copie</translation>
1736     </message>
1737     <message>
1738         <source>Enlargement, Reduction and Fit to Page</source>
1739 <translation>Ingrandimento, Riduzione e Adatta alla pagina</translation>
1740     </message>
1741     <message>
1742         <source>Copy Contrast</source>
1743 <translation>Contrasto copia</translation>
1744     </message>
1745     <message>
1746         <source>Copy Quality</source>
1747 <translation>Qualità copia</translation>
1748     </message>
1749     <message>
1750         <source>&lt;&lt; Functions</source>
1751 <translation>&lt;&lt; Functions</translation>
1752     </message>
1753     <message>
1754         <source>Close</source>
1755 <translation>Close</translation>
1756     </message>
1757     <message>
1758         <source>Make Copies(s)</source>
1759 <translation>Make Copies(s)</translation>
1760     </message>
1761     <message>
1762         <source>Number of copies:</source>
1763 <translation>Number of copies:</translation>
1764     </message>
1765     <message>
1766         <source>Default</source>
1767 <translation>Default</translation>
1768     </message>
1769     <message>
1770         <source>Quality:</source>
1771 <translation>Quality:</translation>
1772     </message>
1773     <message>
1774         <source>Fast</source>
1775 <translation>Fast</translation>
1776     </message>
1777     <message>
1778         <source>Draft</source>
1779 <translation>Draft</translation>
1780     </message>
1781     <message>
1782         <source>Normal</source>
1783 <translation>Normal</translation>
1784     </message>
1785     <message>
1786         <source>Presentation</source>
1787 <translation>Presentation</translation>
1788     </message>
1789     <message>
1790         <source>Best</source>
1791 <translation>Best</translation>
1792     </message>
1793     <message>
1794         <source>Enlargement or reduction (percent):</source>
1795 <translation>Enlargement or reduction (percent):</translation>
1796     </message>
1797     <message>
1798         <source>Fit to Page</source>
1799 <translation>Ingrandimento, Riduzione e Adatta alla pagina</translation>
1800     </message>
1801     <message>
1802         <source>Contrast (-5 lighter to +5 darker):</source>
1803 <translation>Contrast (-5 lighter to +5 darker):</translation>
1804     </message>
1805     <message>
1806         <source>&lt;b&gt;Copier error.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;</source>
1807 <translation>&lt;b&gt;Errore fotocopiatrice.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;</translation>
1808     </message>
1809     <message>
1810         <source>&lt;b&gt;Cannot copy: Device is busy or not available.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please check device and try again. [1]</source>
1811 <translation>&lt;b&gt;Impossibile copiare: il dispositivo è occupato o non disponibile.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verificare il dispositivo e riprovare. [1]</translation>
1812     </message>
1813 </context>
1814 <context>
1815     <name>ScrollDeviceInfoView</name>
1816     <message>
1817         <source>&lt;&lt; Tools</source>
1818         <translation>&lt;&lt; Strumenti</translation>
1819     </message>
1820     <message>
1821         <source>Close</source>
1822         <translation>Chiudi</translation>
1823     </message>
1824     <message>
1825         <source>Device Information</source>
1826         <translation>Informazioni dispositivo</translation>
1827     </message>
1828     <message>
1829         <source>Static/Dynamic</source>
1830         <translation>Statico/Dinamico</translation>
1831     </message>
1832     <message>
1833         <source>Key</source>
1834         <translation>Chiave</translation>
1835     </message>
1836     <message>
1837         <source>Value</source>
1838         <translation>Valore</translation>
1839     </message>
1840     <message>
1841         <source>Static</source>
1842         <translation>Statico</translation>
1843     </message>
1844     <message>
1845         <source>Dynamic</source>
1846         <translation>Dinamico</translation>
1847     </message>
1848 </context>
1849 <context>
1850     <name>ScrollFaxView</name>
1851     <message>
1852         <source>PDF Document</source>
1853         <translation>Documento PDF</translation>
1854     </message>
1855     <message>
1856         <source>Postscript Document</source>
1857         <translation>Documento Postscript</translation>
1858     </message>
1859     <message>
1860         <source>HP Graphics Language File</source>
1861         <translation>File HP Graphics Language</translation>
1862     </message>
1863     <message>
1864         <source>C Shell Script</source>
1865         <translation>Script shell C</translation>
1866     </message>
1867     <message>
1868         <source>C Source Code</source>
1869         <translation>Codice sorgente C</translation>
1870     </message>
1871     <message>
1872         <source>C++ Source Code</source>
1873         <translation>Codice sorgente C++</translation>
1874     </message>
1875     <message>
1876         <source>Perl Script</source>
1877         <translation>Script Perl</translation>
1878     </message>
1879     <message>
1880         <source>Python Program</source>
1881         <translation>Programma Python</translation>
1882     </message>
1883     <message>
1884         <source>Shell Script</source>
1885         <translation>Script shell</translation>
1886     </message>
1887     <message>
1888         <source>Plain Text</source>
1889         <translation>Testo normale</translation>
1890     </message>
1891     <message>
1892         <source>HTML Dcoument</source>
1893         <translation>Documento HTML</translation>
1894     </message>
1895     <message>
1896         <source>GIF Image</source>
1897         <translation>Immagine GIF</translation>
1898     </message>
1899     <message>
1900         <source>PNG Image</source>
1901         <translation>Immagine PNG</translation>
1902     </message>
1903     <message>
1904         <source>JPEG Image</source>
1905         <translation>Immagine JPEG</translation>
1906     </message>
1907     <message>
1908         <source>TIFF Image</source>
1909         <translation>Immagine TIFF</translation>
1910     </message>
1911     <message>
1912         <source>Bitmap (BMP) Image</source>
1913         <translation>Immagine bitmap (BMP)</translation>
1914     </message>
1915     <message>
1916         <source>Photo CD Image</source>
1917         <translation>Immagine Photo CD</translation>
1918     </message>
1919     <message>
1920         <source>Portable Image (PNM)</source>
1921         <translation>Portable Image (PNM)</translation>
1922     </message>
1923     <message>
1924         <source>Portable B&amp;W Image (PBM)</source>
1925         <translation>Portable B&amp;W Image (PBM)</translation>
1926     </message>
1927     <message>
1928         <source>Portable Grayscale Image (PGM)</source>
1929         <translation>Portable Grayscale Image (PGM)</translation>
1930     </message>
1931     <message>
1932         <source>Portable Color Image (PPM)</source>
1933         <translation>Portable Color Image (PPM)</translation>
1934     </message>
1935     <message>
1936         <source>SGI RGB</source>
1937         <translation>SGI RGB</translation>
1938     </message>
1939     <message>
1940         <source>X11 Bitmap (XBM)</source>
1941         <translation>X11 Bitmap (XBM)</translation>
1942     </message>
1943     <message>
1944         <source>X11 Pixmap (XPM)</source>
1945         <translation>X11 Pixmap (XPM)</translation>
1946     </message>
1947     <message>
1948         <source>Sun Raster Format</source>
1949         <translation>Formato Sun Raster</translation>
1950     </message>
1951     <message>
1952         <source>File(s) to Fax</source>
1953         <translation>File da inviare via fax</translation>
1954     </message>
1955     <message>
1956         <source>Add/Edit Fax Coverpage</source>
1957         <translation>Aggiungi/Modifica frontespizio fax</translation>
1958     </message>
1959     <message>
1960         <source>Recipient(s)</source>
1961         <translation>Destinatari</translation>
1962     </message>
1963     <message>
1964         <source>Add Recipients from the Fax Address Book</source>
1965         <translation>Aggiungi destinatari dalla rubrica fax</translation>
1966     </message>
1967     <message>
1968         <source>&lt;i&gt;Quick Add&lt;/i&gt; an Individual Recipient</source>
1969         <translation>&lt;i&gt;Aggiungi rapidamente&lt;/i&gt; un solo destinatario</translation>
1970     </message>
1971     <message>
1972         <source>&lt;&lt; Functions</source>
1973         <translation>&lt;&lt; Funzioni</translation>
1974     </message>
1975     <message>
1976         <source>Close</source>
1977         <translation>Chiudi</translation>
1978     </message>
1979     <message>
1980         <source>Send Fax Now</source>
1981         <translation>Invia fax ora</translation>
1982     </message>
1983     <message>
1984         <source>Processing fax...</source>
1985         <translation>Elaborazione fax in corso...</translation>
1986     </message>
1987     <message>
1988         <source>Receiving fax data...</source>
1989         <translation>Ricezione dati fax in corso...</translation>
1990     </message>
1991     <message>
1992         <source>Read %1 of fax data...</source>
1993         <translation>%1 di dati fax letti...</translation>
1994     </message>
1995     <message>
1996         <source>Order</source>
1997         <translation>Ordina</translation>
1998     </message>
1999     <message>
2000         <source>Name</source>
2001         <translation>Nome</translation>
2002     </message>
2003     <message>
2004         <source>Type</source>
2005         <translation>Tipo</translation>
2006     </message>
2007     <message>
2008         <source>Pages</source>
2009         <translation>Pagine</translation>
2010     </message>
2011     <message>
2012         <source>Path</source>
2013         <translation>Percorso</translation>
2014     </message>
2015     <message>
2016         <source>Add File...</source>
2017         <translation>Aggiungi file...</translation>
2018     </message>
2019     <message>
2020         <source>Show Types...</source>
2021         <translation>Mostra tipi...</translation>
2022     </message>
2023     <message>
2024         <source>Remove File</source>
2025         <translation>Rimuovi file</translation>
2026     </message>
2027     <message>
2028         <source>Move Down</source>
2029         <translation>Sposta giù</translation>
2030     </message>
2031     <message>
2032         <source>Move Up</source>
2033         <translation>Sposta su</translation>
2034     </message>
2035     <message>
2036         <source>Show File Types...</source>
2037         <translation>Mostra tipi di file...</translation>
2038     </message>
2039     <message>
2040         <source>&lt;b&gt;Invalid HPLIP Fax file.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bad magic!</source>
2041         <translation>&lt;b&gt;File fax HPLIP non valido.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Numero errato.</translation>
2042     </message>
2043     <message>
2044         <source>&lt;b&gt;You are trying to add a file that cannot be directly faxed with this utility.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;To print this file, use the print command in the application that created it.</source>
2045         <translation>&lt;b&gt;Si sta tentando di aggiungere un file che non può essere inviato direttamente via fax con questa utilità.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Per stampare questo file, utilizzare il comando di stampa nell&apos;applicazione in cui è stato creato.</translation>
2046     </message>
2047     <message>
2048         <source>Processing fax file...</source>
2049         <translation>Elaborazione file fax in corso...</translation>
2050     </message>
2051     <message>
2052         <source>&lt;b&gt;Printer &apos;%1&apos; is in a stopped or error state.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Check the printer queue in CUPS and try again.</source>
2053         <translation>&lt;b&gt;Lo stato della stampante &apos;%1&apos; è arrestato o in errore.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verificare la coda della stampante in CUPS e riprovare.</translation>
2054     </message>
2055     <message>
2056         <source>Edit...</source>
2057         <translation>Modifica...</translation>
2058     </message>
2059     <message>
2060         <source>Add...</source>
2061         <translation>Aggiungi...</translation>
2062     </message>
2063     <message>
2064         <source>HP Fax Coverpage</source>
2065         <translation>Frontespizio fax HP</translation>
2066     </message>
2067     <message>
2068         <source>Cover Page</source>
2069         <translation>Frontespizio</translation>
2070     </message>
2071     <message>
2072         <source>Fax Number</source>
2073         <translation>Numero fax</translation>
2074     </message>
2075     <message>
2076         <source>Notes</source>
2077         <translation>Note</translation>
2078     </message>
2079     <message>
2080         <source>Fax Address Book...</source>
2081         <translation>Rubrica fax...</translation>
2082     </message>
2083     <message>
2084         <source>Remove</source>
2085         <translation>Rimuovi</translation>
2086     </message>
2087     <message>
2088         <source>Add Individual</source>
2089         <translation>Aggiungi contatto</translation>
2090     </message>
2091     <message>
2092         <source>Add Group</source>
2093         <translation>Aggiungi gruppo</translation>
2094     </message>
2095     <message>
2096         <source>Add an &lt;b&gt;individual &lt;/b&gt;from the fax address book:</source>
2097         <translation>Aggiungere un &lt;b&gt;contatto &lt;/b&gt;dalla rubrica fax:</translation>
2098     </message>
2099     <message>
2100         <source>Add a &lt;b&gt;group&lt;/b&gt; from the fax address book:</source>
2101         <translation>Aggiungere un &lt;b&gt;gruppo&lt;/b&gt; dalla rubrica fax:</translation>
2102     </message>
2103     <message>
2104         <source>Add</source>
2105         <translation>Aggiungi</translation>
2106     </message>
2107     <message>
2108         <source>Name:</source>
2109         <translation>Nome:</translation>
2110     </message>
2111     <message>
2112         <source>Fax Number:</source>
2113         <translation>Numero fax:</translation>
2114     </message>
2115     <message>
2116         <source>&lt;b&gt;Fax configuration error.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The CUPS fax queue for &apos;%1&apos; is incorrectly configured.&lt;p&gt;Please make sure that the CUPS fax queue is configured with the &apos;HPLIP Fax&apos; Model/Driver.</source>
2117         <translation>&lt;b&gt;Errore di configurazione fax.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;La coda fax CUPS per &apos;%1&apos; non è configurata correttamente.&lt;p&gt;Verificare che la coda fax CUPS sia configurata con il modello/driver di &apos;HPLIP Fax&apos;.</translation>
2118     </message>
2119     <message>
2120         <source>&lt;b&gt;Device is busy or in an error state (code=%1)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please wait for the device to become idle or clear the error and try again.</source>
2121         <translation>&lt;b&gt;Il dispositivo è occupato o in stato di errore (codice=%1)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Attendere che il dispositivo diventi inattivo o eliminare l&apos;errore e riprovare.</translation>
2122     </message>
2123     <message>
2124         <source>&lt;b&gt;The CUPS queue for &apos;%1&apos; is in a stopped or busy state.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please check the queue and try again.</source>
2125         <translation>&lt;b&gt;Lo stato della coda CUPS per &apos;%1&apos; è arrestato o occupato.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verificare la coda e riprovare.</translation>
2126     </message>
2127     <message>
2128         <source>&lt;b&gt;Send fax is active.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please wait for operation to complete.</source>
2129         <translation>&lt;b&gt;È attivo l&apos;invio fax.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Attendere il completamento dell&apos;operazione.</translation>
2130     </message>
2131     <message>
2132         <source>Initializing...</source>
2133         <translation>Inizializzazione in corso...</translation>
2134     </message>
2135     <message>
2136         <source>Processing page %1...</source>
2137         <translation>Elaborazione della pagina %1 in corso...</translation>
2138     </message>
2139     <message>
2140         <source>Dialing %1...</source>
2141         <translation>Composizione di %1 in corso...</translation>
2142     </message>
2143     <message>
2144         <source>Connecting to %1...</source>
2145         <translation>Connessione a %1 in corso...</translation>
2146     </message>
2147     <message>
2148         <source>Sending page %1 to %2...</source>
2149         <translation>Invio della pagina %1 a %2 in corso...</translation>
2150     </message>
2151     <message>
2152         <source>Cleaning up...</source>
2153         <translation>Pulizia in corso...</translation>
2154     </message>
2155     <message>
2156         <source>&lt;b&gt;Fax send error.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;</source>
2157         <translation>&lt;b&gt;Errore di invio fax.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;</translation>
2158     </message>
2159     <message>
2160         <source>&lt;b&gt;Fax device is busy.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please try again later.</source>
2161         <translation>&lt;b&gt;Il dispositivo fax è occupato.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Riprovare più tardi.</translation>
2162     </message>
2163     <message>
2164         <source>Added with Quick Add</source>
2165 <translation>Aggiunto con Aggiungi rapidamente</translation>
2166     </message>
2167 </context>
2168 <context>
2169     <name>ScrollFunctionsView</name>
2170     <message>
2171         <source>Print &gt;&gt;</source>
2172         <translation>Stampa &gt;&gt;</translation>
2173     </message>
2174     <message>
2175         <source>Print...</source>
2176         <translation>Stampa...</translation>
2177     </message>
2178     <message>
2179         <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;</source>
2180         <translation>&lt;b&gt;Stampa&lt;/b&gt;</translation>
2181     </message>
2182     <message>
2183         <source>Print documents or files.</source>
2184         <translation>Stampare documenti o file.</translation>
2185     </message>
2186     <message>
2187         <source>Scan &gt;&gt;</source>
2188         <translation>Scansione &gt;&gt;</translation>
2189     </message>
2190     <message>
2191         <source>Scan...</source>
2192         <translation>Scansione...</translation>
2193     </message>
2194     <message>
2195         <source>&lt;b&gt;Scan&lt;/b&gt;</source>
2196         <translation>&lt;b&gt;Scansione&lt;/b&gt;</translation>
2197     </message>
2198     <message>
2199         <source>Scan a document, image, or photograph.</source>
2200         <translation>Eseguire la scansione di un documento, di un&apos;immagine o di una fotografia.</translation>
2201     </message>
2202     <message>
2203         <source>Send PC Fax &gt;&gt;</source>
2204         <translation>Invia fax da PC &gt;&gt;</translation>
2205     </message>
2206     <message>
2207         <source>Send PC Fax...</source>
2208         <translation>Invia fax da PC...</translation>
2209     </message>
2210     <message>
2211         <source>&lt;b&gt;Send PC Fax&lt;/b&gt;</source>
2212         <translation>&lt;b&gt;Invia fax da PC&lt;/b&gt;</translation>
2213     </message>
2214     <message>
2215         <source>Send a fax from the PC.</source>
2216         <translation>Inviare un fax dal PC.</translation>
2217     </message>
2218     <message>
2219         <source>Make Copies &gt;&gt;</source>
2220         <translation>Crea copie &gt;&gt;</translation>
2221     </message>
2222     <message>
2223         <source>Make Copies...</source>
2224         <translation>Crea copie...</translation>
2225     </message>
2226     <message>
2227         <source>&lt;b&gt;Make Copies&lt;/b&gt;</source>
2228         <translation>&lt;b&gt;Crea copie&lt;/b&gt;</translation>
2229     </message>
2230     <message>
2231         <source>Make copies on the device controlled by the PC.</source>
2232         <translation>Creare copie sul dispositivo controllato dal PC.</translation>
2233     </message>
2234     <message>
2235         <source>Unload Photo Card &gt;&gt;</source>
2236         <translation>Scarica scheda fotografica &gt;&gt;</translation>
2237     </message>
2238     <message>
2239         <source>Unload Photo Card...</source>
2240         <translation>Scarica scheda fotografica...</translation>
2241     </message>
2242     <message>
2243         <source>&lt;b&gt;Unload Photo Card&lt;/b&gt;</source>
2244         <translation>&lt;b&gt;Scarica scheda fotografica&lt;/b&gt;</translation>
2245     </message>
2246     <message>
2247         <source>Copy images from the device&apos;s photo card to the PC.</source>
2248         <translation>Copiare le immagini dalla scheda fotografica del dispositivo nel PC.</translation>
2249     </message>
2250     <message>
2251         <source>ERROR: Device not supported.</source>
2252         <translation>ERRORE: dispositivo non supportato.</translation>
2253     </message>
2254     <message>
2255         <source>ERROR: Device not found. Please check connection and power-on device.</source>
2256         <translation>ERRORE: dispositivo non trovato. Verificare la connessione e accendere il dispositivo.</translation>
2257     </message>
2258     <message>
2259         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Photocards on your printer are only available by mounting them as drives using USB mass storage.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please refer to your distribution&apos;s documentation for setup and usage instructions.</source>
2260         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Le schede fotografiche della stampante sono disponibili solo se vengono montate come unità utilizzando la memorizzazione di massa USB.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Per istruzioni sull&apos;impostazione e sull&apos;utilizzo, consultare la documentazione di distribuzione.</translation>
2261     </message>
2262     <message>
2263         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Unable to run command. No command specified.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Use &lt;pre&gt;Configure...&lt;/pre&gt; to specify a command to run.</source>
2264         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Impossibile eseguire il comando. Nessun comando specificato.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Utilizzare &lt;pre&gt;Configura...&lt;/pre&gt; per specificare un comando da eseguire.</translation>
2265     </message>
2266 </context>
2267 <context>
2268     <name>ScrollPrintJobView</name>
2269     <message>
2270         <source>Pending</source>
2271         <translation>In sospeso</translation>
2272     </message>
2273     <message>
2274         <source>On hold</source>
2275         <translation>In attesa</translation>
2276     </message>
2277     <message>
2278         <source>Printing</source>
2279         <translation>Stampa in corso</translation>
2280     </message>
2281     <message>
2282         <source>Stopped</source>
2283         <translation>Arrestato</translation>
2284     </message>
2285     <message>
2286         <source>Canceled</source>
2287         <translation>Annullato</translation>
2288     </message>
2289     <message>
2290         <source>Aborted</source>
2291         <translation>Interrotto</translation>
2292     </message>
2293     <message>
2294         <source>Completed</source>
2295         <translation>Completato</translation>
2296     </message>
2297     <message>
2298         <source>Print Control</source>
2299         <translation>Controllo stampa</translation>
2300     </message>
2301     <message>
2302         <source>Job Control</source>
2303         <translation>Controllo lavoro</translation>
2304     </message>
2305     <message>
2306         <source>1 Active Print Job</source>
2307         <translation>1 lavoro di stampa attivo</translation>
2308     </message>
2309     <message>
2310         <source>%1 Active Print Jobs</source>
2311         <translation>%1 lavori di stampa attivi</translation>
2312     </message>
2313     <message>
2314         <source>Set as Default</source>
2315         <translation>Imposta come predefinita</translation>
2316     </message>
2317     <message>
2318         <source>SET AS DEFAULT</source>
2319         <translation>IMPOSTA COME PREDEFINITA</translation>
2320     </message>
2321     <message>
2322         <source>NOT SET AS DEFAULT</source>
2323         <translation>NON IMPOSTARE COME PREDEFINITA</translation>
2324     </message>
2325     <message>
2326         <source>The printer is currently: %1</source>
2327         <translation>La stampante attualmente è: %1</translation>
2328     </message>
2329     <message>
2330         <source>IDLE</source>
2331         <translation>INATTIVA</translation>
2332     </message>
2333     <message>
2334         <source>Stop Printer</source>
2335         <translation>Arresta stampante</translation>
2336     </message>
2337     <message>
2338         <source>PROCESSING</source>
2339         <translation>IN ELABORAZIONE</translation>
2340     </message>
2341     <message>
2342         <source>STOPPED</source>
2343         <translation>ARRESTATA</translation>
2344     </message>
2345     <message>
2346         <source>Start Printer</source>
2347         <translation>Avvia stampante</translation>
2348     </message>
2349     <message>
2350         <source>ACCEPTING JOBS</source>
2351         <translation>ACCETTAZIONE LAVORI</translation>
2352     </message>
2353     <message>
2354         <source>Reject Jobs</source>
2355         <translation>Rifiuta lavori</translation>
2356     </message>
2357     <message>
2358         <source>REJECTING JOBS</source>
2359         <translation>RIFIUTO LAVORI</translation>
2360     </message>
2361     <message>
2362         <source>Accept Jobs</source>
2363         <translation>Accetta lavori</translation>
2364     </message>
2365     <message>
2366         <source>Cancel all active print jobs</source>
2367         <translation>Annulla tutti i lavori di stampa attivi</translation>
2368     </message>
2369     <message>
2370         <source>Cancel All Jobs</source>
2371         <translation>Annulla tutti i lavori</translation>
2372     </message>
2373     <message>
2374         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
2375         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
2376     </message>
2377     <message>
2378         <source>Job ID: %1</source>
2379         <translation>ID lavoro: %1</translation>
2380     </message>
2381     <message>
2382         <source>Cancel Job</source>
2383         <translation>Annulla lavoro</translation>
2384     </message>
2385 </context>
2386 <context>
2387     <name>ScrollPrintSettingsView</name>
2388     <message>
2389         <source>Basic</source>
2390 <translation>Base</translation>
2391     </message>
2392     <message>
2393         <source>Page Orientation</source>
2394 <translation>Orientamento pagina</translation>
2395     </message>
2396     <message>
2397         <source>Portrait</source>
2398 <translation>Verticale</translation>
2399     </message>
2400     <message>
2401         <source>Landscape</source>
2402 <translation>Orizzontale</translation>
2403     </message>
2404     <message>
2405         <source>Reverse landscape</source>
2406 <translation>Orizzontale invertito</translation>
2407     </message>
2408     <message>
2409         <source>Reverse portrait</source>
2410 <translation>Verticale invertito</translation>
2411     </message>
2412     <message>
2413         <source>Duplex (Print on both sides of the page)</source>
2414 <translation>Fronte/retro (stampa su entrambi i lati della pagina)</translation>
2415     </message>
2416     <message>
2417         <source>Single sided</source>
2418 <translation>Un lato</translation>
2419     </message>
2420     <message>
2421         <source>Two sided (long edge)</source>
2422 <translation>Due lati (lato lungo)</translation>
2423     </message>
2424     <message>
2425         <source>Two sided (short edge)</source>
2426 <translation>Due lati (lato corto)</translation>
2427     </message>
2428     <message>
2429         <source>Output Order (Print last page first)</source>
2430 <translation>Ordine di uscita (inizia dall'ultima pagina)</translation>
2431     </message>
2432     <message>
2433         <source>Normal (Print first page first)</source>
2434 <translation>Normale (inizia dalla prima pagina)</translation>
2435     </message>
2436     <message>
2437         <source>Reversed (Print last page first)</source>
2438 <translation>Invertito (inizia dall'ultima pagina)</translation>
2439     </message>
2440     <message>
2441         <source>Collate (Group together multiple copies)</source>
2442 <translation>Fascicolazione (raggruppa più copie)</translation>
2443     </message>
2444     <message>
2445         <source>Quality</source>
2446 <translation>Qualità copia</translation>
2447     </message>
2448     <message>
2449         <source>N-Up (Multiple document pages per printed page)</source>
2450 <translation>Stampa multipla (più pagine di documento per pagina stampata)</translation>
2451     </message>
2452     <message>
2453         <source>Pages per Sheet</source>
2454 <translation>Pagine per foglio</translation>
2455     </message>
2456     <message>
2457         <source>1 sheet per page</source>
2458 <translation>1 foglio per pagina</translation>
2459     </message>
2460     <message>
2461         <source>2 sheets per page</source>
2462 <translation>2 fogli per pagina</translation>
2463     </message>
2464     <message>
2465         <source>4 sheets per page</source>
2466 <translation>4 fogli per pagina</translation>
2467     </message>
2468     <message>
2469         <source>Layout</source>
2470 <translation>Formato</translation>
2471     </message>
2472     <message>
2473         <source>Bottom to top, left to right</source>
2474 <translation>Dal basso in alto, da sinistra a destra</translation>
2475     </message>
2476     <message>
2477         <source>Bottom to top, right to left</source>
2478 <translation>Dal basso in alto, da destra a sinistra</translation>
2479     </message>
2480     <message>
2481         <source>Left to right, bottom to top</source>
2482 <translation>Da sinistra a destra, dal basso in alto</translation>
2483     </message>
2484     <message>
2485         <source>Left to right, top to bottom</source>
2486 <translation>Da sinistra a destra, dall'alto in basso</translation>
2487     </message>
2488     <message>
2489         <source>Right to left, bottom to top</source>
2490 <translation>Da destra a sinistra, dal basso in alto</translation>
2491     </message>
2492     <message>
2493         <source>Right to left, top to bottom</source>
2494 <translation>Da destra a sinistra, dall'alto in basso</translation>
2495     </message>
2496     <message>
2497         <source>Top to bottom, left to right</source>
2498 <translation>Dall'alto in basso, da sinistra a destra</translation>
2499     </message>
2500     <message>
2501         <source>Top to bottom, right to left</source>
2502 <translation>Dall'alto in basso, da destra a sinistra</translation>
2503     </message>
2504     <message>
2505         <source>Printed Border Around Each Page</source>
2506 <translation>Bordo stampato intorno a ciascuna pagina</translation>
2507     </message>
2508     <message>
2509         <source>Two thin borders</source>
2510 <translation>Due bordi sottili</translation>
2511     </message>
2512     <message>
2513         <source>Two thick borders</source>
2514 <translation>Due bordi spessi</translation>
2515     </message>
2516     <message>
2517         <source>No border</source>
2518 <translation>Nessun bordo</translation>
2519     </message>
2520     <message>
2521         <source>One thin border</source>
2522 <translation>Un bordo sottile</translation>
2523     </message>
2524     <message>
2525         <source>One thick border</source>
2526 <translation>Un bordo spesso</translation>
2527     </message>
2528     <message>
2529         <source>Printout Appearance</source>
2530 <translation>Aspetto stampa</translation>
2531     </message>
2532     <message>
2533         <source>Brightness</source>
2534 <translation>Luminosità</translation>
2535     </message>
2536     <message>
2537         <source>Gamma</source>
2538 <translation>Gamma</translation>
2539     </message>
2540     <message>
2541         <source>Image Printing</source>
2542 <translation>Stampa immagini</translation>
2543     </message>
2544     <message>
2545         <source>Fit to Page</source>
2546 <translation>Ingrandimento, Riduzione e Adatta alla pagina</translation>
2547     </message>
2548     <message>
2549         <source>Position on Page</source>
2550 <translation>Posizione nella pagina</translation>
2551     </message>
2552     <message>
2553         <source>Centered</source>
2554 <translation>Al centro</translation>
2555     </message>
2556     <message>
2557         <source>Top</source>
2558 <translation>Dall'alto in basso, da sinistra a destra</translation>
2559     </message>
2560     <message>
2561         <source>Left</source>
2562 <translation>Da sinistra a destra, dal basso in alto</translation>
2563     </message>
2564     <message>
2565         <source>Right</source>
2566 <translation>Da destra a sinistra, dal basso in alto</translation>
2567     </message>
2568     <message>
2569         <source>Top left</source>
2570 <translation>In alto a sinistra</translation>
2571     </message>
2572     <message>
2573         <source>Top right</source>
2574 <translation>In alto a destra</translation>
2575     </message>
2576     <message>
2577         <source>Bottom</source>
2578 <translation>Dal basso in alto, da sinistra a destra</translation>
2579     </message>
2580     <message>
2581         <source>Bottom left</source>
2582 <translation>In basso a sinistra</translation>
2583     </message>
2584     <message>
2585         <source>Bottom right</source>
2586 <translation>In basso a destra</translation>
2587     </message>
2588     <message>
2589         <source>Saturation</source>
2590 <translation>Saturazione</translation>
2591     </message>
2592     <message>
2593         <source>Hue (color shift/rotation)</source>
2594 <translation>Tonalità (tendenza/rotazione colore)</translation>
2595     </message>
2596     <message>
2597         <source>&quot;Natural&quot; Scaling (relative to image)</source>
2598 <translation>Proporzioni &quot;naturali&quot; (relative all'immagine)</translation>
2599     </message>
2600     <message>
2601         <source>Scaling (relative to page)</source>
2602 <translation>Proporzioni (relative alla pagina)</translation>
2603     </message>
2604     <message>
2605         <source>Miscellaneous</source>
2606 <translation>Varie</translation>
2607     </message>
2608     <message>
2609         <source>&quot;Pretty Print&quot; Text Documents (Add headers and formatting)</source>
2610 <translation>&quot;Stampa&quot; documenti di testo (aggiunta di intestazioni e formattazione)</translation>
2611     </message>
2612     <message>
2613         <source>Banner Pages</source>
2614 <translation>Pagine di intestazione</translation>
2615     </message>
2616     <message>
2617         <source>No banner page</source>
2618 <translation>Nessuna pagina di intestazione</translation>
2619     </message>
2620     <message>
2621         <source>Classified</source>
2622 <translation>Classificato</translation>
2623     </message>
2624     <message>
2625         <source>Confidential</source>
2626 <translation>Riservato</translation>
2627     </message>
2628     <message>
2629         <source>Secret</source>
2630 <translation>Segreto</translation>
2631     </message>
2632     <message>
2633         <source>Standard</source>
2634 <translation>Standard</translation>
2635     </message>
2636     <message>
2637         <source>Top secret</source>
2638 <translation>Segretissimo</translation>
2639     </message>
2640     <message>
2641         <source>Unclassified</source>
2642 <translation>Non classificato</translation>
2643     </message>
2644     <message>
2645         <source>Mirror Printing</source>
2646 <translation>Stampa speculare</translation>
2647     </message>
2648     <message>
2649         <source>Set Quality to &quot;Controlled by &apos;Printout Mode&apos;&quot; to enable.</source>
2650 <translation>Per l'attivazione, impostare la qualità su &quot;Controllato da &apos;modo stampa&apos;&quot;.</translation>
2651     </message>
2652     <message>
2653         <source>On</source>
2654 <translation>Un bordo sottile</translation>
2655     </message>
2656     <message>
2657         <source>Off</source>
2658 <translation>Spento</translation>
2659     </message>
2660     <message>
2661         <source>Set to default value of &quot;%1&quot;.</source>
2662 <translation>Impostare sul valore predefinito di &quot;%1&quot;.</translation>
2663     </message>
2664     <message>
2665         <source>Start:</source>
2666 <translation>Inizio:</translation>
2667     </message>
2668     <message>
2669         <source>End:</source>
2670 <translation>Fine:</translation>
2671     </message>
2672     <message>
2673         <source>Set to default value of &quot;Start: %1, End: %2&quot;.</source>
2674 <translation>Impostare il valore predefinito di &quot;Inizio: %1, Fine: %2&quot;.</translation>
2675     </message>
2676 </context>
2677 <context>
2678     <name>ScrollPrintView</name>
2679     <message>
2680         <source>PDF Document</source>
2681         <translation>Documento PDF</translation>
2682     </message>
2683     <message>
2684         <source>Postscript Document</source>
2685         <translation>Documento Postscript</translation>
2686     </message>
2687     <message>
2688         <source>HP Graphics Language File</source>
2689         <translation>File HP Graphics Language</translation>
2690     </message>
2691     <message>
2692         <source>C Shell Script</source>
2693         <translation>Script shell C</translation>
2694     </message>
2695     <message>
2696         <source>C Source Code</source>
2697         <translation>Codice sorgente C</translation>
2698     </message>
2699     <message>
2700         <source>C++ Source Code</source>
2701         <translation>Codice sorgente C++</translation>
2702     </message>
2703     <message>
2704         <source>Perl Script</source>
2705         <translation>Script Perl</translation>
2706     </message>
2707     <message>
2708         <source>Python Program</source>
2709         <translation>Programma Python</translation>
2710     </message>
2711     <message>
2712         <source>Shell Script</source>
2713         <translation>Script shell</translation>
2714     </message>
2715     <message>
2716         <source>Plain Text</source>
2717         <translation>Testo normale</translation>
2718     </message>
2719     <message>
2720         <source>HTML Dcoument</source>
2721         <translation>Documento HTML</translation>
2722     </message>
2723     <message>
2724         <source>GIF Image</source>
2725         <translation>Immagine GIF</translation>
2726     </message>
2727     <message>
2728         <source>PNG Image</source>
2729         <translation>Immagine PNG</translation>
2730     </message>
2731     <message>
2732         <source>JPEG Image</source>
2733         <translation>Immagine JPEG</translation>
2734     </message>
2735     <message>
2736         <source>TIFF Image</source>
2737         <translation>Immagine TIFF</translation>
2738     </message>
2739     <message>
2740         <source>Bitmap (BMP) Image</source>
2741         <translation>Immagine bitmap (BMP)</translation>
2742     </message>
2743     <message>
2744         <source>Photo CD Image</source>
2745         <translation>Immagine Photo CD</translation>
2746     </message>
2747     <message>
2748         <source>Portable Image (PNM)</source>
2749         <translation>Portable Image (PNM)</translation>
2750     </message>
2751     <message>
2752         <source>Portable B&amp;W Image (PBM)</source>
2753         <translation>Portable B&amp;W Image (PBM)</translation>
2754     </message>
2755     <message>
2756         <source>Portable Grayscale Image (PGM)</source>
2757         <translation>Portable Grayscale Image (PGM)</translation>
2758     </message>
2759     <message>
2760         <source>Portable Color Image (PPM)</source>
2761         <translation>Portable Color Image (PPM)</translation>
2762     </message>
2763     <message>
2764         <source>SGI RGB</source>
2765         <translation>SGI RGB</translation>
2766     </message>
2767     <message>
2768         <source>X11 Bitmap (XBM)</source>
2769         <translation>X11 Bitmap (XBM)</translation>
2770     </message>
2771     <message>
2772         <source>X11 Pixmap (XPM)</source>
2773         <translation>X11 Pixmap (XPM)</translation>
2774     </message>
2775     <message>
2776         <source>Sun Raster Format</source>
2777         <translation>Formato Sun Raster</translation>
2778     </message>
2779     <message>
2780         <source>File(s) to Print</source>
2781         <translation>File da stampare</translation>
2782     </message>
2783     <message>
2784         <source>Print Options</source>
2785         <translation>Opzioni di stampa</translation>
2786     </message>
2787     <message>
2788         <source>&lt;&lt; Functions</source>
2789         <translation>&lt;&lt; Funzioni</translation>
2790     </message>
2791     <message>
2792         <source>Close</source>
2793         <translation>Chiudi</translation>
2794     </message>
2795     <message>
2796         <source>Print File(s)</source>
2797         <translation>Stampa file</translation>
2798     </message>
2799     <message>
2800         <source>Order</source>
2801         <translation>Ordina</translation>
2802     </message>
2803     <message>
2804         <source>Name</source>
2805         <translation>Nome</translation>
2806     </message>
2807     <message>
2808         <source>Type</source>
2809         <translation>Tipo</translation>
2810     </message>
2811     <message>
2812         <source>Path</source>
2813         <translation>Percorso</translation>
2814     </message>
2815     <message>
2816         <source>Add File...</source>
2817         <translation>Aggiungi file...</translation>
2818     </message>
2819     <message>
2820         <source>Show Types...</source>
2821         <translation>Mostra tipi...</translation>
2822     </message>
2823     <message>
2824         <source>Remove File</source>
2825         <translation>Rimuovi file</translation>
2826     </message>
2827     <message>
2828         <source>Move Down</source>
2829         <translation>Sposta giù</translation>
2830     </message>
2831     <message>
2832         <source>Move Up</source>
2833         <translation>Sposta su</translation>
2834     </message>
2835     <message>
2836         <source>Show File Types...</source>
2837         <translation>Mostra tipi di file...</translation>
2838     </message>
2839     <message>
2840         <source>&lt;b&gt;You are trying to add a file that cannot be directly printed with this utility.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;To print this file, use the print command in the application that created it.</source>
2841         <translation>&lt;b&gt;Si sta tentando di aggiungere un file che non può essere stampato direttamente con questa utilità.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Per stampare questo file, utilizzare il comando di stampa nell&apos;applicazione in cui è stato creato.</translation>
2842     </message>
2843     <message>
2844         <source>Number of copies:</source>
2845         <translation>Numero di copie:</translation>
2846     </message>
2847     <message>
2848         <source>Default</source>
2849         <translation>Valore predefinito</translation>
2850     </message>
2851     <message>
2852         <source>Page Range:</source>
2853         <translation>Intervallo pagine:</translation>
2854     </message>
2855     <message>
2856         <source>All pages</source>
2857         <translation>Tutte le pagine</translation>
2858     </message>
2859     <message>
2860         <source>Page range:</source>
2861         <translation>Intervallo pagine:</translation>
2862     </message>
2863     <message>
2864         <source>Page set:</source>
2865         <translation>Gruppo di pagine:</translation>
2866     </message>
2867     <message>
2868         <source>Even pages</source>
2869         <translation>Pagine pari</translation>
2870     </message>
2871     <message>
2872         <source>Odd pages</source>
2873         <translation>Pagine dispari</translation>
2874     </message>
2875     <message>
2876         <source>&lt;b&gt;Cannot print: Invalid page range: %1&lt;/b&gt;&lt;p&gt;A valid page range is a list of pages or ranges of pages separated by commas (e.g., 1-2,4,6-7)</source>
2877         <translation>&lt;b&gt;Impossibile stampare: intervallo di pagine non valido: %1&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Un intervallo di pagine valido è un elenco di pagine o intervalli di pagine separati da virgole (ad esempio, 1-2,4,6-7)</translation>
2878     </message>
2879     <message>
2880         <source>&lt;b&gt;Cannot print: Device is busy or not available.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please check device and try again. [1]</source>
2881         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Impossibile stampare: il dispositivo è occupato o non disponibile.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verificare il dispositivo e riprovare. [1]</translation>
2882     </message>
2883     <message>
2884         <source>&lt;b&gt;Cannot print: Printer is stopped.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please START the printer to continue this print. Job will begin printing once printer is started.</source>
2885         <translation>&lt;b&gt;Impossibile stampare: la stampante è stata arrestata.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Avviare la stampante per continuare a stampare. La stampa del lavoro inizierà non appena verrà avviata la stampante.</translation>
2886     </message>
2887     <message>
2888         <source>&lt;b&gt;Cannot print: Printer is not accepting jobs.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please set the printer to ACCEPTING JOBS to continue printing.</source>
2889         <translation>&lt;b&gt;Impossibile stampare: la stampante non accetta lavori.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Impostare la stampante su ACCETTAZIONE LAVORI per proseguire con la stampa.</translation>
2890     </message>
2891     <message>
2892         <source>Print command failed with error code %1</source>
2893         <translation>Comando di stampa non riuscito con codice di errore %1</translation>
2894     </message>
2895     <message>
2896         <source>&lt;b&gt;Cannot print: Device is busy or not available.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please check device and try again.</source>
2897 <translation>&lt;b&gt;Impossibile stampare: il dispositivo è occupato o non disponibile.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verificare il dispositivo e riprovare.</translation>
2898     </message>
2899 </context>
2900 <context>
2901     <name>ScrollPrinterInfoView</name>
2902     <message>
2903         <source>No printers found for this device.</source>
2904         <translation>Nessuna stampante trovata per questo dispositivo.</translation>
2905     </message>
2906     <message>
2907         <source>&lt;&lt; Tools</source>
2908         <translation>&lt;&lt; Strumenti</translation>
2909     </message>
2910     <message>
2911         <source>Close</source>
2912         <translation>Chiudi</translation>
2913     </message>
2914     <message>
2915         <source>Fax</source>
2916         <translation>Fax</translation>
2917     </message>
2918     <message>
2919         <source>Printer</source>
2920         <translation>Stampante</translation>
2921     </message>
2922     <message>
2923         <source>Type: %1</source>
2924         <translation>Tipo: %1</translation>
2925     </message>
2926     <message>
2927         <source>Location: %1</source>
2928         <translation>Destinazione: %1</translation>
2929     </message>
2930     <message>
2931         <source>Description/Info: %1</source>
2932         <translation>Descrizione/Informazioni: %1</translation>
2933     </message>
2934     <message>
2935         <source>Idle</source>
2936         <translation>Inattiva</translation>
2937     </message>
2938     <message>
2939         <source>Processing</source>
2940         <translation>In elaborazione</translation>
2941     </message>
2942     <message>
2943         <source>Stopped</source>
2944         <translation>Arrestata</translation>
2945     </message>
2946     <message>
2947         <source>Unknown</source>
2948         <translation>Ignoto</translation>
2949     </message>
2950     <message>
2951         <source>State: %1</source>
2952         <translation>Stato: %1</translation>
2953     </message>
2954     <message>
2955         <source>PPD/Driver: %1</source>
2956         <translation>PPD/Driver: %1</translation>
2957     </message>
2958     <message>
2959         <source>CUPS/IPP Printer URI: %1</source>
2960         <translation>CUPS/URI della stampante IPP: %1</translation>
2961     </message>
2962 </context>
2963 <context>
2964     <name>ScrollStatusView</name>
2965     <message>
2966         <source>year</source>
2967         <translation>anno</translation>
2968     </message>
2969     <message>
2970         <source>years</source>
2971         <translation>anni</translation>
2972     </message>
2973     <message>
2974         <source>month</source>
2975         <translation>mese</translation>
2976     </message>
2977     <message>
2978         <source>months</source>
2979         <translation>mesi</translation>
2980     </message>
2981     <message>
2982         <source>week</source>
2983         <translation>settimana</translation>
2984     </message>
2985     <message>
2986         <source>weeks</source>
2987         <translation>settimane</translation>
2988     </message>
2989     <message>
2990         <source>day</source>
2991         <translation>giorno</translation>
2992     </message>
2993     <message>
2994         <source>days</source>
2995         <translation>giorni</translation>
2996     </message>
2997     <message>
2998         <source>hour</source>
2999         <translation>ora</translation>
3000     </message>
3001     <message>
3002         <source>hours</source>
3003         <translation>ore</translation>
3004     </message>
3005     <message>
3006         <source>minute</source>
3007         <translation>minuto</translation>
3008     </message>
3009     <message>
3010         <source>minutes</source>
3011         <translation>minuti</translation>
3012     </message>
3013     <message>
3014         <source>second</source>
3015         <translation>secondo</translation>
3016     </message>
3017     <message>
3018         <source>seconds</source>
3019         <translation>secondi</translation>
3020     </message>
3021     <message>
3022         <source>one</source>
3023         <translation>uno</translation>
3024     </message>
3025     <message>
3026         <source>two</source>
3027         <translation>due</translation>
3028     </message>
3029     <message>
3030         <source>three</source>
3031         <translation>tre</translation>
3032     </message>
3033     <message>
3034         <source>four</source>
3035         <translation>quattro</translation>
3036     </message>
3037     <message>
3038         <source>five</source>
3039         <translation>cinque</translation>
3040     </message>
3041     <message>
3042         <source>six</source>
3043         <translation>sei</translation>
3044     </message>
3045     <message>
3046         <source>seven</source>
3047         <translation>sette</translation>
3048     </message>
3049     <message>
3050         <source>eight</source>
3051         <translation>otto</translation>
3052     </message>
3053     <message>
3054         <source>nine</source>
3055         <translation>nove</translation>
3056     </message>
3057     <message>
3058         <source>ten</source>
3059         <translation>dieci</translation>
3060     </message>
3061     <message>
3062         <source>eleven</source>
3063         <translation>undici</translation>
3064     </message>
3065     <message>
3066         <source>twelve</source>
3067         <translation>dodici</translation>
3068     </message>
3069     <message>
3070         <source>(most recent)</source>
3071         <translation>(più recente)</translation>
3072     </message>
3073     <message>
3074         <source>User:</source>
3075         <translation>Utente:</translation>
3076     </message>
3077     <message>
3078         <source>Job ID:</source>
3079         <translation>ID lavoro:</translation>
3080     </message>
3081     <message>
3082         <source>n/a</source>
3083         <translation>n/d</translation>
3084     </message>
3085     <message>
3086         <source>Code:</source>
3087         <translation>Codice:</translation>
3088     </message>
3089     <message>
3090         <source>(about %1 ago)</source>
3091         <translation>(circa %1 fa)</translation>
3092     </message>
3093 </context>
3094 <context>
3095     <name>ScrollSuppliesView</name>
3096     <message>
3097         <source>ERROR: Device not supported.</source>
3098         <translation>ERRORE: dispositivo non supportato.</translation>
3099     </message>
3100     <message>
3101         <source>ERROR: Supplies status is not supported on this device.</source>
3102         <translation>ERRORE: lo stato forniture non è supportato su questo dispositivo.</translation>
3103     </message>
3104     <message>
3105         <source>ERROR: Device not found. Please check connection and power-on device.</source>
3106         <translation>ERRORE: dispositivo non trovato. Verificare la connessione e accendere il dispositivo.</translation>
3107     </message>
3108     <message>
3109         <source>Part No. %1</source>
3110         <translation>N. parte %1</translation>
3111     </message>
3112 </context>
3113 <context>
3114     <name>ScrollTestpageView</name>
3115     <message>
3116         <source>&lt;&lt; Tools</source>
3117         <translation>&lt;&lt; Strumenti</translation>
3118     </message>
3119     <message>
3120         <source>Close</source>
3121         <translation>Chiudi</translation>
3122     </message>
3123     <message>
3124         <source>Print Test Page</source>
3125         <translation>Stampa pagina di prova</translation>
3126     </message>
3127     <message>
3128         <source>Test Page Type</source>
3129         <translation>Tipo pagina di prova</translation>
3130     </message>
3131     <message>
3132         <source>Printer diagnostic page (does not test print driver)</source>
3133         <translation>Pagina di diagnostica della stampante (non esegue il test del driver di stampa)</translation>
3134     </message>
3135     <message>
3136         <source>HPLIP test page (tests print driver)</source>
3137         <translation>Pagina di prova HPLIP (esegue il test del driver di stampa)</translation>
3138     </message>
3139     <message>
3140         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;A test page should be printing on your printer.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the page fails to print, please visit http://hplip.sourceforge.net for troubleshooting and support.</source>
3141         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Verrà stampata una pagina di prova.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se la pagina non viene stampata, visitare il sito http://hplip.sourceforge.net per la risoluzione dei problemi e l&apos;assistenza.</translation>
3142     </message>
3143     <message>
3144         <source>&lt;b&gt;Device is busy or in an error state.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please check device and try again.</source>
3145 <translation>&lt;b&gt;Il dispositivo è occupato o in stato di errore.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verificare il dispositivo e riprovare.</translation>
3146     </message>
3147 </context>
3148 <context>
3149     <name>ScrollToolView</name>
3150     <message>
3151         <source>&lt;b&gt;Device Settings&lt;/b&gt;</source>
3152         <translation>&lt;b&gt;Impostazioni dispositivo&lt;/b&gt;</translation>
3153     </message>
3154     <message>
3155         <source>Your device has special device settings. You may alter these settings here.</source>
3156         <translation>Il dispositivo ha impostazioni speciali. Modificare qui queste impostazioni.</translation>
3157     </message>
3158     <message>
3159         <source>Device Settings...</source>
3160         <translation>Impostazioni dispositivo...</translation>
3161     </message>
3162     <message>
3163         <source>&lt;b&gt;Fax Setup&lt;/b&gt;</source>
3164         <translation>&lt;b&gt;Impostazione fax&lt;/b&gt;</translation>
3165     </message>
3166     <message>
3167         <source>Fax support must be setup before you can send faxes.</source>
3168         <translation>Per potere inviare fax, è necessario impostare il supporto del fax.</translation>
3169     </message>
3170     <message>
3171         <source>Setup Fax...</source>
3172         <translation>Imposta fax...</translation>
3173     </message>
3174     <message>
3175         <source>&lt;b&gt;Fax Address Book&lt;/b&gt;</source>
3176         <translation>&lt;b&gt;Rubrica fax&lt;/b&gt;</translation>
3177     </message>
3178     <message>
3179         <source>Setup fax phone numbers to use when sending faxes from the PC.</source>
3180         <translation>Impostare i numeri di fax da utilizzare quando si inviano i fax dal PC.</translation>
3181     </message>
3182     <message>
3183         <source>Fax Address Book...</source>
3184         <translation>Rubrica fax...</translation>
3185     </message>
3186     <message>
3187         <source>&lt;b&gt;Print Test Page&lt;/b&gt;</source>
3188         <translation>&lt;b&gt;Stampa pagina di prova&lt;/b&gt;</translation>
3189     </message>
3190     <message>
3191         <source>Print a test page to test the setup of your printer.</source>
3192         <translation>Stampare una pagina di prova per verificare l&apos;impostazione della stampante.</translation>
3193     </message>
3194     <message>
3195         <source>Print Test Page &gt;&gt;</source>
3196         <translation>Stampa pagina di prova &gt;&gt;</translation>
3197     </message>
3198     <message>
3199         <source>&lt;b&gt;View Printer (Queue) Information&lt;/b&gt;</source>
3200         <translation>&lt;b&gt;Visualizza informazioni (coda) stampante&lt;/b&gt;</translation>
3201     </message>
3202     <message>
3203         <source>View the printers (queues) installed in CUPS.</source>
3204         <translation>Visualizzare le stampanti (code) installate in CUPS.</translation>
3205     </message>
3206     <message>
3207         <source>View Printer Information &gt;&gt;</source>
3208         <translation>Visualizza informazioni stampante &gt;&gt;</translation>
3209     </message>
3210     <message>
3211         <source>&lt;b&gt;View Device Information&lt;/b&gt;</source>
3212         <translation>&lt;b&gt;Visualizza informazioni dispositivo&lt;/b&gt;</translation>
3213     </message>
3214     <message>
3215         <source>This information is primarily useful for debugging and troubleshooting (advanced).</source>
3216         <translation>Queste informazioni sono utili soprattutto per il debug e la risoluzione dei problemi (avanzata).</translation>
3217     </message>
3218     <message>
3219         <source>View Device Information &gt;&gt;</source>
3220         <translation>Visualizza informazioni dispositivo &gt;&gt;</translation>
3221     </message>
3222     <message>
3223         <source>&lt;b&gt;Print Quality Diagnostics&lt;/b&gt;</source>
3224         <translation>&lt;b&gt;Diagnostica qualità di stampa&lt;/b&gt;</translation>
3225     </message>
3226     <message>
3227         <source>Your printer can print a test page to help diagnose print quality problems.</source>
3228         <translation>È possibile stampare una pagina di prova per diagnosticare i problemi relativi alla qualità di stampa.</translation>
3229     </message>
3230     <message>
3231         <source>Print Diagnostic Page...</source>
3232         <translation>Stampa pagina di diagnostica...</translation>
3233     </message>
3234     <message>
3235         <source>&lt;b&gt;Download Firmware&lt;/b&gt;</source>
3236         <translation>&lt;b&gt;Scarica firmware&lt;/b&gt;</translation>
3237     </message>
3238     <message>
3239         <source>Download firmware to your printer (required on some devices after each power-up).</source>
3240         <translation>Scaricare il firmware per la stampante (richiesto dopo ogni accensione per alcuni dispositivi).</translation>
3241     </message>
3242     <message>
3243         <source>Download Firmware...</source>
3244         <translation>Scarica firmware...</translation>
3245     </message>
3246     <message>
3247         <source>&lt;b&gt;Clean Cartridges&lt;/b&gt;</source>
3248         <translation>&lt;b&gt;Pulisci cartucce&lt;/b&gt;</translation>
3249     </message>
3250     <message>
3251         <source>You only need to perform this action if you are having problems with poor printout quality due to clogged ink nozzles.</source>
3252         <translation>È necessario eseguire questa azione solo in caso di una scarsa qualità di stampa dovuta agli ugelli dell&apos;inchiostro ostruiti.</translation>
3253     </message>
3254     <message>
3255         <source>Clean Cartridges...</source>
3256         <translation>Pulisci cartucce...</translation>
3257     </message>
3258     <message>
3259         <source>&lt;b&gt;Align Cartridges&lt;/b&gt;</source>
3260         <translation>&lt;b&gt;Allinea cartucce&lt;/b&gt;</translation>
3261     </message>
3262     <message>
3263         <source>This will improve the quality of output when a new cartridge is installed.</source>
3264         <translation>Consente di migliorare la qualità di stampa quando viene installata una nuova cartuccia.</translation>
3265     </message>
3266     <message>
3267         <source>Align Cartridges...</source>
3268         <translation>Allinea cartucce...</translation>
3269     </message>
3270     <message>
3271         <source>&lt;b&gt;Perform Color Calibration&lt;/b&gt;</source>
3272         <translation>&lt;b&gt;Esegui calibrazione del colore&lt;/b&gt;</translation>
3273     </message>
3274     <message>
3275         <source>Use this procedure to optimimize your printer&apos;s color output.</source>
3276         <translation>Utilizzare questa procedura per ottimizzare la stampa a colori.</translation>
3277     </message>
3278     <message>
3279         <source>Color Calibration...</source>
3280         <translation>Calibrazione del colore...</translation>
3281     </message>
3282     <message>
3283         <source>&lt;b&gt;Perform Line Feed Calibration&lt;/b&gt;</source>
3284         <translation>&lt;b&gt;Esegui calibrazione dell&apos;avanzamento riga&lt;/b&gt;</translation>
3285     </message>
3286     <message>
3287         <source>Use line feed calibration to optimize print quality (to remove gaps in the printed output).</source>
3288         <translation>Utilizzare la calibrazione dell&apos;avanzamento riga per ottimizzare la qualità di stampa (per rimuovere gli spazi nella stampa).</translation>
3289     </message>
3290     <message>
3291         <source>Line Feed Calibration...</source>
3292         <translation>Calibrazione dell&apos;avanzamento riga...</translation>
3293     </message>
3294     <message>
3295         <source>&lt;b&gt;Access Embedded Web Page&lt;/b&gt;</source>
3296         <translation>&lt;b&gt;Accedi alla pagina Web incorporata&lt;/b&gt;</translation>
3297     </message>
3298     <message>
3299         <source>You can use your printer&apos;s embedded web server to configure, maintain, and monitor the device from a web browser.</source>
3300         <translation>È possibile utilizzare il server Web incorporato della stampante per configurare, gestire e monitorare il dispositivo da un browser Web.</translation>
3301     </message>
3302     <message>
3303         <source>Open in Browser...</source>
3304         <translation>Apri nel browser...</translation>
3305     </message>
3306     <message>
3307         <source>&lt;b&gt;View Documentation&lt;/b&gt;</source>
3308         <translation>&lt;b&gt;Visualizza documentazione&lt;/b&gt;</translation>
3309     </message>
3310     <message>
3311         <source>View documentation installed on your system.</source>
3312         <translation>Visualizzare la documentazione installata nel sistema.</translation>
3313     </message>
3314     <message>
3315         <source>View Documentation...</source>
3316         <translation>Visualizza documentazione...</translation>
3317     </message>
3318     <message>
3319         <source>&lt;b&gt;An error occured downloading firmware file.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please check your printer and try again.</source>
3320         <translation>&lt;b&gt;Si è verificato un errore durante lo scaricamento del file del firmware.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verificare la stampante e riprovare.</translation>
3321     </message>
3322     <message>
3323         <source>&lt;b&gt;Device is busy or in an error state.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please check device and try again.</source>
3324         <translation>&lt;b&gt;Il dispositivo è occupato o in stato di errore.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verificare il dispositivo e riprovare.</translation>
3325     </message>
3326     <message>
3327         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Both cartridges are required for alignment.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please install both cartridges and try again.</source>
3328         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Entrambe le cartucce sono necessarie per l&apos;allineamento.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Installare entrambe le cartucce e riprovare.</translation>
3329     </message>
3330     <message>
3331         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;One or more cartiridges are missing from the printer.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please install cartridge(s) and try again.</source>
3332         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nella stampante mancano una o più cartucce.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Installare le cartucce e riprovare.</translation>
3333     </message>
3334     <message>
3335         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Both the photo and color cartridges must be inserted into the printer to perform color calibration.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If you are planning on printing with the photo cartridge, please insert it and try again.</source>
3336         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Per eseguire la calibrazione del colore, è necessario installare le cartucce di stampa a colori e fotografica.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se si intende stampare con la cartuccia fotografica, inserire tale cartuccia e riprovare.</translation>
3337     </message>
3338     <message>
3339         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Both the photo (regular photo or photo blue) and color cartridges must be inserted into the printer to perform color calibration.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If you are planning on printing with the photo or photo blue cartridge, please insert it and try again.</source>
3340         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Per eseguire la calibrazione del colore, è necessario installare le cartucce di stampa a colori e fotografica (regolare o in blu).&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se si intende stampare con la cartuccia fotografica o la cartuccia fotografica in blu, inserire tale cartuccia e riprovare.</translation>
3341     </message>
3342     <message>
3343         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Cannot align with only the photo cartridge installed.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please install other cartridges and try again.</source>
3344         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Non è possibile eseguire l&apos;allineamento solo con la cartuccia fotografica installata.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Installare le altre cartucce e riprovare.</translation>
3345     </message>
3346     <message>
3347         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Operation failed. Device busy.&lt;/b&gt;</source>
3348         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Operazione non riuscita. Dispositivo occupato.&lt;/b&gt;</translation>
3349     </message>
3350     <message>
3351         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Unable to run command. No command specified.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Use &lt;pre&gt;Configure...&lt;/pre&gt; to specify a command to run.</source>
3352         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Impossibile eseguire il comando. Nessun comando specificato.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Utilizzare &lt;pre&gt;Configura...&lt;/pre&gt; per specificare un comando da eseguire.</translation>
3353     </message>
3354 </context>
3355 <context>
3356     <name>ScrollUnloadView</name>
3357         <message>
3358             <source>ERROR: Photo Card Failed to Mount Properly. Please check device and card and try again.</source>
3359     <translation>ERRORE: montaggio della scheda fotografica non riuscito. Verificare il dispositivo e la scheda e riprovare.</translation>
3360         </message>
3361         <message>
3362             <source>Select File(s) to Unload from Photo Card</source>
3363     <translation>Seleziona file da scaricare dalla scheda fotografica</translation>
3364         </message>
3365         <message>
3366             <source>Unload Folder</source>
3367     <translation>Cartella di scaricamento</translation>
3368         </message>
3369         <message>
3370             <source>Unload Options</source>
3371     <translation>Opzioni di scaricamento</translation>
3372         </message>
3373         <message>
3374             <source>&lt;&lt; Functions</source>
3375     <translation>&lt;&lt; Funzioni</translation>
3376         </message>
3377         <message>
3378             <source>Close</source>
3379     <translation>Chiudi</translation>
3380         </message>
3381         <message>
3382             <source>Unload File(s)</source>
3383     <translation>Scarica file</translation>
3384         </message>
3385         <message>
3386             <source>Select All</source>
3387     <translation>Seleziona tutto</translation>
3388         </message>
3389         <message>
3390             <source>Select None</source>
3391     <translation>Deseleziona tutto</translation>
3392         </message>
3393         <message>
3394             <source>Show Thumbnails</source>
3395     <translation>Mostra miniature</translation>
3396         </message>
3397         <message>
3398             <source>No files selected</source>
3399     <translation>Nessun file selezionato</translation>
3400         </message>
3401         <message>
3402             <source>1 file selected, %1</source>
3403     <translation>1 file selezionato, %1</translation>
3404         </message>
3405         <message>
3406             <source>%1 files selected, %2</source>
3407     <translation>%1 file selezionati, %2</translation>
3408         </message>
3409         <message>
3410             <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No thumbnail found in image.&lt;/b&gt;</source>
3411     <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nessuna miniatura per l'immagine.&lt;/b&gt;</translation>
3412         </message>
3413         <message>
3414             <source>Loading...</source>
3415     <translation>Caricamento...</translation>
3416         </message>
3417         <message>
3418             <source>Cancel</source>
3419     <translation>Annulla</translation>
3420         </message>
3421         <message>
3422             <source>HP Device Manager</source>
3423     <translation>HP Device Manager</translation>
3424         </message>
3425         <message>
3426             <source>Browse...</source>
3427     <translation>Sfoglia...</translation>
3428         </message>
3429         <message>
3430             <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The unload directory path you entered is not valid.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The directory must exist and you must have write permissions.</source>
3431     <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Il percorso di scaricamento immesso non è valido.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;La directory deve esistere ed occorre possedere i permessi di scrittura.</translation>
3432         </message>
3433         <message>
3434             <source>File removal:</source>
3435     <translation>Rimozione file:</translation>
3436         </message>
3437         <message>
3438             <source>Leave unloaded files on photo card</source>
3439     <translation>Lascia i file non scaricati nella scheda fotografica</translation>
3440         </message>
3441         <message>
3442             <source>Remove all unloaded files from photo card</source>
3443     <translation>Rimuovi tutti i file non scaricati dalla scheda fotografica</translation>
3444         </message>
3445         <message>
3446             <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The unload directory path is not valid.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please enter a new path and try again.</source>
3447     <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Il percorso di scaricamento non è valido.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Immettere un nuovo percorso e riprovare.</translation>
3448         </message>
3449         <message>
3450             <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No files are selected to unload.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please select one or more files to unload and try again.</source>
3451     <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nessun file selezionato per lo scaricamento.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selezionare uno o più file da scaricare e riprovare.</translation>
3452         </message>
3453         <message>
3454             <source>Unloading card...</source>
3455     <translation>Scaricamento scheda...</translation>
3456         </message>
3457         <message>
3458             <source>&lt;b&gt;Unload cancelled at user request.&lt;/b&gt;</source>
3459     <translation>&lt;b&gt;Scaricamento annullato su richiesta dell'utente.&lt;/b&gt;</translation>
3460         </message>
3461     <message>
3462         <source>ERROR: Photo Card Failed to Mount Properly. Please check device and card and try again.</source>
3463 <translation>ERRORE: montaggio della scheda fotografica non riuscito. Verificare il dispositivo e la scheda e riprovare.</translation>
3464     </message>
3465     <message>
3466         <source>Select File(s) to Unload from Photo Card</source>
3467 <translation>Seleziona file da scaricare dalla scheda fotografica</translation>
3468     </message>
3469     <message>
3470         <source>Unload Folder</source>
3471 <translation>Cartella di scaricamento</translation>
3472     </message>
3473     <message>
3474         <source>Unload Options</source>
3475 <translation>Opzioni di scaricamento</translation>
3476     </message>
3477     <message>
3478         <source>&lt;&lt; Functions</source>
3479 <translation>&lt;&lt; Functions</translation>
3480     </message>
3481     <message>
3482         <source>Close</source>
3483 <translation>Close</translation>
3484     </message>
3485     <message>
3486         <source>Unload File(s)</source>
3487 <translation>Scarica file</translation>
3488     </message>
3489     <message>
3490         <source>Select All</source>
3491 <translation>Seleziona tutto</translation>
3492     </message>
3493     <message>
3494         <source>Select None</source>
3495 <translation>Deseleziona tutto</translation>
3496     </message>
3497     <message>
3498         <source>Show Thumbnails</source>
3499 <translation>Mostra miniature</translation>
3500     </message>
3501     <message>
3502         <source>No files selected</source>
3503 <translation>Nessun file selezionato</translation>
3504     </message>
3505     <message>
3506         <source>1 file selected, %1</source>
3507 <translation>1 file selezionato, %1</translation>
3508     </message>
3509     <message>
3510         <source>%1 files selected, %2</source>
3511 <translation>%1 file selezionati, %2</translation>
3512     </message>
3513     <message>
3514         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No thumbnail found in image.&lt;/b&gt;</source>
3515 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nessuna miniatura per l'immagine.&lt;/b&gt;</translation>
3516     </message>
3517     <message>
3518         <source>Loading...</source>
3519 <translation>Caricamento...</translation>
3520     </message>
3521     <message>
3522         <source>Cancel</source>
3523 <translation>Annulla</translation>
3524     </message>
3525     <message>
3526         <source>HP Device Manager</source>
3527 <translation>HP Device Manager</translation>
3528     </message>
3529     <message>
3530         <source>Browse...</source>
3531 <translation>Sfoglia...</translation>
3532     </message>
3533     <message>
3534         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The unload directory path you entered is not valid.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The directory must exist and you must have write permissions.</source>
3535 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Il percorso di scaricamento immesso non è valido.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;La directory deve esistere ed occorre possedere i permessi di scrittura.</translation>
3536     </message>
3537     <message>
3538         <source>File removal:</source>
3539 <translation>Rimozione file:</translation>
3540     </message>
3541     <message>
3542         <source>Leave unloaded files on photo card</source>
3543 <translation>Lascia i file non scaricati nella scheda fotografica</translation>
3544     </message>
3545     <message>
3546         <source>Remove all unloaded files from photo card</source>
3547 <translation>Rimuovi tutti i file non scaricati dalla scheda fotografica</translation>
3548     </message>
3549     <message>
3550         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The unload directory path is not valid.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please enter a new path and try again.</source>
3551 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Il percorso di scaricamento non è valido.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Immettere un nuovo percorso e riprovare.</translation>
3552     </message>
3553     <message>
3554         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No files are selected to unload.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please select one or more files to unload and try again.</source>
3555 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nessun file selezionato per lo scaricamento.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selezionare uno o più file da scaricare e riprovare.</translation>
3556     </message>
3557     <message>
3558         <source>Unloading card...</source>
3559 <translation>Scaricamento scheda...</translation>
3560     </message>
3561     <message>
3562         <source>&lt;b&gt;Unload cancelled at user request.&lt;/b&gt;</source>
3563 <translation>&lt;b&gt;Scaricamento annullato su richiesta dell'utente.&lt;/b&gt;</translation>
3564     </message>
3565 </context>
3566 <context>
3567     <name>ScrollView</name>
3568     <message>
3569         <source>ERROR: No device found or unsupported device.</source>
3570         <translation>ERRORE: nessun dispositivo trovato o dispositivo non supportato.</translation>
3571     </message>
3572     <message>
3573         <source>&lt;b&gt;%1 (read only)&lt;/b&gt;</source>
3574         <translation>&lt;b&gt;%1 (sola lettura)&lt;/b&gt;</translation>
3575     </message>
3576     <message>
3577         <source>Printer/Fax</source>
3578         <translation>Stampante/Fax</translation>
3579     </message>
3580     <message>
3581         <source>Printer/Fax Name:</source>
3582         <translation>Nome stampante/fax:</translation>
3583     </message>
3584     <message>
3585         <source>Printer</source>
3586         <translation>Stampante</translation>
3587     </message>
3588     <message>
3589         <source>Printer Name:</source>
3590         <translation>Nome della stampante:</translation>
3591     </message>
3592     <message>
3593         <source>Fax</source>
3594         <translation>Fax</translation>
3595     </message>
3596     <message>
3597         <source>Fax Name:</source>
3598         <translation>Nome del fax:</translation>
3599     </message>
3600     <message>
3601         <source>Load Paper</source>
3602         <translation>Carica carta</translation>
3603     </message>
3604     <message>
3605         <source>A page will be printed. Please load &lt;b&gt;plain paper&lt;/b&gt; into the printer.</source>
3606         <translation>Verrà stampata una pagina. Caricare &lt;b&gt;carta comune&lt;/b&gt; nella stampante.</translation>
3607     </message>
3608 </context>
3609 <context>
3610     <name>SettingsDialog</name>
3611     <message>
3612         <source>&lt;b&gt;One or more email addresses are missing.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please enter this information and try again.</source>
3613         <translation>&lt;b&gt;Mancano uno o più indirizzi e-mail.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Immettere tali informazioni e riprovare.</translation>
3614     </message>
3615     <message>
3616         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Please check your email for a test message.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the message doesn&apos;t arrive, please check your settings and try again.</source>
3617         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Controllare la presenza di un messaggio di prova.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se non si riceve il messaggio, verificare le impostazioni e riprovare.</translation>
3618     </message>
3619 </context>
3620 <context>
3621     <name>SettingsDialog_base</name>
3622     <message>
3623         <source>HP Device Manager - Settings</source>
3624         <translation>HP Device Manager - Impostazioni</translation>
3625     </message>
3626     <message>
3627         <source>OK</source>
3628         <translation>OK</translation>
3629     </message>
3630     <message>
3631         <source>Cancel</source>
3632         <translation>Annulla</translation>
3633     </message>
3634     <message>
3635         <source>&lt;b&gt;Configure if and when device(s) are automatically refreshed&lt;/b&gt;</source>
3636         <translation>&lt;b&gt;Configura se e quando i dispositivi vengono automaticamente aggiornati&lt;/b&gt;</translation>
3637     </message>
3638     <message>
3639         <source>Enable device auto refresh</source>
3640         <translation>Abilita aggiornamento automatico del dispositivo</translation>
3641     </message>
3642     <message>
3643         <source>Auto Interval</source>
3644         <translation>Intervallo automatico</translation>
3645     </message>
3646     <message>
3647         <source>Refresh every:</source>
3648         <translation>Aggiorna ogni:</translation>
3649     </message>
3650     <message>
3651         <source>seconds</source>
3652         <translation>secondi</translation>
3653     </message>
3654     <message>
3655         <source>Device(s) to Refresh </source>
3656         <translation>Dispositivi da aggiornare</translation>
3657     </message>
3658     <message>
3659         <source>Only currently selected device</source>
3660         <translation>Solo il dispositivo attualmente selezionato</translation>
3661     </message>
3662     <message>
3663         <source>All devices</source>
3664         <translation>Tutti i dispositivi</translation>
3665     </message>
3666     <message>
3667         <source>Auto Refresh</source>
3668         <translation>Aggiornamento automatico</translation>
3669     </message>
3670     <message>
3671         <source>&lt;b&gt;Configure if the HP Device Manager will send email on alerts&lt;/b&gt;</source>
3672         <translation>&lt;b&gt;Configura l&apos;invio di un&apos;e-mail da parte di HP Device Manager in caso di avvisi&lt;/b&gt;</translation>
3673     </message>
3674     <message>
3675         <source>Send email when device errors occur:</source>
3676         <translation>Invia e-mail quando si verificano errori nel dispositivo:</translation>
3677     </message>
3678     <message>
3679         <source>Test</source>
3680         <translation>Prova</translation>
3681     </message>
3682     <message>
3683         <source>To: Address(es)</source>
3684         <translation>A: Indirizzi</translation>
3685     </message>
3686     <message>
3687         <source>Email address(es):</source>
3688         <translation>Indirizzi e-mail:</translation>
3689     </message>
3690     <message>
3691         <source>&lt;i&gt;Note: Separate multiple email address with a commas.&lt;/i&gt;</source>
3692         <translation>&lt;i&gt;Nota: separare più indirizzi e-mail con una virgola.&lt;/i&gt;</translation>
3693     </message>
3694     <message>
3695         <source>From: Address</source>
3696         <translation>Da: Indirizzo</translation>
3697     </message>
3698     <message>
3699         <source>Sender email address:</source>
3700         <translation>Indirizzo e-mail del mittente:</translation>
3701     </message>
3702     <message>
3703         <source>&lt;i&gt;Note: This should generally be your email address.&lt;/i&gt;</source>
3704         <translation>&lt;i&gt;Nota: generalmente è l&apos;indirizzo e-mail dell&apos;utente.&lt;/i&gt;</translation>
3705     </message>
3706     <message>
3707         <source>Email Alerts</source>
3708         <translation>Avvisi tramite e-mail</translation>
3709     </message>
3710     <message>
3711         <source>&lt;b&gt;Configure what commands to run for device functions&lt;/b&gt;</source>
3712         <translation>&lt;b&gt;Configura i comandi da eseguire per le funzioni del dispositivo&lt;/b&gt;</translation>
3713     </message>
3714     <message>
3715         <source>Access Photo Cards</source>
3716         <translation>Accedi alle schede fotografiche</translation>
3717     </message>
3718     <message>
3719         <source>Built-in access photo cards function</source>
3720         <translation>Funzione incorporata per l&apos;accesso alle schede fotografiche</translation>
3721     </message>
3722     <message>
3723         <source>External command:</source>
3724         <translation>Comando esterno:</translation>
3725     </message>
3726     <message>
3727         <source>Send PC Fax</source>
3728         <translation>Invia fax da PC</translation>
3729     </message>
3730     <message>
3731         <source>Built-in send PC fax function</source>
3732         <translation>Funzione incorporata per l&apos;invio di fax dal PC</translation>
3733     </message>
3734     <message>
3735         <source>Scan</source>
3736         <translation>Scansione</translation>
3737     </message>
3738     <message>
3739         <source>Built-in scan function</source>
3740         <translation>Funzione di scansione incorporata</translation>
3741     </message>
3742     <message>
3743         <source>External scan command:</source>
3744         <translation>Comando di scansione esterno:</translation>
3745     </message>
3746     <message>
3747         <source>Print</source>
3748         <translation>Stampa</translation>
3749     </message>
3750     <message>
3751         <source>Built-in print function</source>
3752         <translation>Funzione di stampa incorporata</translation>
3753     </message>
3754     <message>
3755         <source>Set Defaults</source>
3756         <translation>Imposta valori predefiniti</translation>
3757     </message>
3758     <message>
3759         <source>Make Copies</source>
3760         <translation>Crea copie</translation>
3761     </message>
3762     <message>
3763         <source>Built-in make copies function</source>
3764         <translation>Funzione incorporata per la creazione di copie</translation>
3765     </message>
3766     <message>
3767         <source>Functions (Advanced)</source>
3768         <translation>Funzioni (avanzate)</translation>
3769     </message>
3770 </context>
3771 <context>
3772     <name>SetupForm</name>
3773     <message>
3774         <source>Current: Filter: &quot;%2&quot;  Search: &quot;%3&quot;  TTL: %4  Timeout: %5s</source>
3775         <translation>Corrente: Filtro: &quot;%2&quot;  Ricerca: &quot;%3&quot;  TTL: %4  Timeout: %5s</translation>
3776     </message>
3777     <message>
3778         <source>The printer name and fax name must be different. Please choose different names.</source>
3779 <translation>Il nome della stampante e quello del fax devono essere diversi. Scegliere nomi diversi.</translation>
3780     </message>
3781     <message>
3782         <source>&lt;b&gt;Device not found.&lt;/b&gt; &lt;p&gt;Please make sure your printer is properly connected and powered-on.</source>
3783 <translation>&lt;b&gt;Nessun dispositivo trovato.&lt;/b&gt; &lt;p&gt;Verificare che la stampante sia correttamente collegata e accesa.</translation>
3784     </message>
3785     <message>
3786         <source>&lt;b&gt;No devices found.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please make sure your printer is properly connected and powered-on.</source>
3787         <translation>&lt;b&gt;Nessun dispositivo trovato.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verificare che la stampante sia correttamente collegata e accesa.</translation>
3788     </message>
3789     <message>
3790         <source>Current Settings: Filter: &quot;%2&quot;  Search: &quot;%3&quot;  TTL: %4  Timeout: %5s</source>
3791         <translation>Impostazioni correnti: Filtro: &quot;%2&quot;  Ricerca: &quot;%3&quot;  TTL: %4  Timeout: %5s</translation>
3792     </message>
3793     <message>
3794         <source>network</source>
3795         <translation>rete</translation>
3796     </message>
3797     <message>
3798         <source>USB bus</source>
3799         <translation>bus USB</translation>
3800     </message>
3801     <message>
3802         <source>parallel port</source>
3803         <translation>porta parallela</translation>
3804     </message>
3805     <message>
3806         <source>Model</source>
3807         <translation>Modello</translation>
3808     </message>
3809     <message>
3810         <source>Serial No.</source>
3811         <translation>N. di serie</translation>
3812     </message>
3813     <message>
3814         <source>IP Address</source>
3815         <translation>Indirizzo IP</translation>
3816     </message>
3817     <message>
3818         <source>Host Name</source>
3819         <translation>Nome host</translation>
3820     </message>
3821     <message>
3822         <source>Device</source>
3823         <translation>Dispositivo</translation>
3824     </message>
3825     <message>
3826         <source>Device URI</source>
3827         <translation>URI dispositivo</translation>
3828     </message>
3829     <message>
3830         <source>%1 device(s) found on the %1:</source>
3831         <translation>%1 dispositivi trovati in %1:</translation>
3832     </message>
3833     <message>
3834         <source>%1 device(s) found on the %1 at address %2:</source>
3835         <translation>%1 dispositivi trovati in %1 all&apos;indirizzo %2:</translation>
3836     </message>
3837     <message>
3838         <source>%1 device(s) found on the %1 at ID %2:</source>
3839         <translation>%1 dispositivi trovati in %1 all&apos;ID %2:</translation>
3840     </message>
3841     <message>
3842         <source>%1 device(s) found on the %1 device node ID %2:</source>
3843         <translation>%1 dispositivi trovati in %1 con ID nodo dispositivo %2:</translation>
3844     </message>
3845     <message>
3846         <source>&lt;b&gt;Device not found or invalid HPLIP device.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If you specified a USB ID, IP address, or other parameter, please re-check it and try again.</source>
3847         <translation>&lt;b&gt;Dispositivo non trovato o dispositivo HPLIP non valido.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se sono stati specificati un ID USB, un indirizzo IP o un altro parametro, verificarne le impostazioni e riprovare.</translation>
3848     </message>
3849     <message>
3850         <source>&lt;b&gt;PPD not file found.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An appropriate PPD file could not be found. Please check your HPLIP install, use &lt;i&gt;Select Other...&lt;/i&gt;, or download one from linuxprinting.org.</source>
3851         <translation>&lt;b&gt;File PPD non trovato.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Non è stato possibile trovare un file PPD appropriato. Verificare l&apos;installazione di HPLIP, utilizzare &lt;i&gt;Seleziona altro...&lt;/i&gt; o scaricarne uno da linuxprinting.org.</translation>
3852     </message>
3853     <message>
3854         <source>You must enter a name for the printer.</source>
3855         <translation>Immettere un nome per la stampante.</translation>
3856     </message>
3857     <message>
3858         <source>A printer already exists with this name. Please choose a different name.</source>
3859         <translation>Una stampante con questo nome già esiste. Scegliere un altro nome.</translation>
3860     </message>
3861     <message>
3862         <source>You must enter a fax name.</source>
3863         <translation>Immettere un nome per il fax.</translation>
3864     </message>
3865     <message>
3866         <source>A fax already exists with this name. Please choose a different name.</source>
3867         <translation>Un fax con questo nome già esiste. Scegliere un altro nome.</translation>
3868     </message>
3869     <message>
3870         <source>Unable to communicate with the device. Please check the device and try again.</source>
3871         <translation>Impossibile comunicare con il dispositivo. Verificare il dispositivo e riprovare.</translation>
3872     </message>
3873     <message>
3874         <source>&lt;b&gt;Device I/O Error&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Could not communicate with device. Device may be busy.</source>
3875         <translation>&lt;b&gt;Errore I/O del dispositivo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Impossibile comunicare con il dispositivo. Il dispositivo potrebbe essere occupato.</translation>
3876     </message>
3877     <message>
3878         <source>&lt;b&gt;Printer queue setup failed.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please restart CUPS and try again.</source>
3879         <translation>&lt;b&gt;Impostazione della coda della stampante non riuscita.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Riavviare CUPS e riprovare.</translation>
3880     </message>
3881     <message>
3882         <source>&lt;b&gt;Unable to find HP fax PPD file.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please check you HPLIP installation and try again.</source>
3883         <translation>&lt;b&gt;Impossibile trovare un file PPD per il fax HP.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verificare l&apos;installazione di HPLIP e riprovare.</translation>
3884     </message>
3885     <message>
3886         <source>&lt;b&gt;Fax queue setup failed.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please restart CUPS and try again.</source>
3887         <translation>&lt;b&gt;Impostazione della coda del fax non riuscita.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Riavviare CUPS e riprovare.</translation>
3888     </message>
3889     <message>
3890         <source>&lt;b&gt;Unable to print to printer.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please check device and try again.</source>
3891         <translation>&lt;b&gt;Impossibile stampare.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verificare il dispositivo e riprovare.</translation>
3892     </message>
3893     <message>
3894         <source>&lt;b&gt;No CUPS queue found for device.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please install the printer in CUPS and try again.</source>
3895         <translation>&lt;b&gt;Nessuna coda CUPS trovata per il dispositivo.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Installare la stampante in CUPS e riprovare.</translation>
3896     </message>
3897     <message>
3898         <source>&lt;b&gt;Printer Error.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Printer is busy, offline, or in an error state. Please check the device and try again.</source>
3899         <translation>&lt;b&gt;Errore della stampante.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;La stampante è occupata, non è in linea o è in stato di errore. Verificare il dispositivo e riprovare.</translation>
3900     </message>
3901 </context>
3902 <context>
3903     <name>SetupForm_base</name>
3904     <message>
3905         <source>PPD File</source>
3906         <translation>File PPD</translation>
3907     </message>
3908     <message>
3909         <source>Description</source>
3910         <translation>Descrizione</translation>
3911     </message>
3912     <message>
3913         <source>HP Device Manger - Printer Setup Wizard</source>
3914         <translation>HP Device Manager - Impostazione guidata della stampante</translation>
3915     </message>
3916     <message>
3917         <source>Connection (I/O) Type</source>
3918         <translation>Tipo di connessione (I/O)</translation>
3919     </message>
3920     <message>
3921         <source>Universal Serial Bus (USB)</source>
3922         <translation>USB (Universal Serial Bus)</translation>
3923     </message>
3924     <message>
3925         <source>Network/Ethernet/Wireless (direct connection or JetDirect)</source>
3926         <translation>Rete/Ethernet/Wireless (connessione diretta o JetDirect)</translation>
3927     </message>
3928     <message>
3929         <source>Parallel Port (LPT)</source>
3930         <translation>Porta parallela (LPT)</translation>
3931     </message>
3932     <message>
3933         <source>Advanced...</source>
3934         <translation>Avanzato...</translation>
3935     </message>
3936     <message>
3937         <source>Choose Connection Type</source>
3938         <translation>Scegli tipo di connessione</translation>
3939     </message>
3940     <message>
3941         <source>probeHeadingTextLabel</source>
3942         <translation>probeHeadingTextLabel</translation>
3943     </message>
3944     <message>
3945         <source>Find Manually...</source>
3946         <translation>Trova manualmente...</translation>
3947     </message>
3948     <message>
3949         <source>Refresh</source>
3950         <translation>Aggiorna</translation>
3951     </message>
3952     <message>
3953         <source>Select from Discovered Devices</source>
3954         <translation>Seleziona da dispositivi rilevati</translation>
3955     </message>
3956     <message>
3957         <source>Select Other...</source>
3958         <translation>Seleziona altro…</translation>
3959     </message>
3960     <message>
3961         <source>Defaults</source>
3962         <translation>Valori predefiniti</translation>
3963     </message>
3964     <message>
3965         <source>Please chose the PPD file (by name and description) that most closely matches your printer. &lt;i&gt;Note: The model name of the printer may vary somehwat from the PPD file name, for example, a Deskjet 5550 may have a PPD file with the model name of Deskjet_5500_series.&lt;/i&gt;</source>
3966         <translation>Scegliere il file PPD (in base al nome e alla descrizione) che meglio corrisponde alla stampante. &lt;i&gt;Nota: il nome del modello della stampante può variare leggermente dal nome del file PPD, ad esempio Deskjet 5550 può avere un file PPD con il nome del modello di Deskjet_5500_series.&lt;/i&gt;</translation>
3967     </message>
3968     <message>
3969         <source>Select/Confirm PPD File</source>
3970         <translation>Seleziona/Conferma file PPD</translation>
3971     </message>
3972     <message>
3973         <source>Printer Information</source>
3974         <translation>Informaz. stampante</translation>
3975     </message>
3976     <message>
3977         <source>Default</source>
3978         <translation>Valore predefinito</translation>
3979     </message>
3980     <message>
3981         <source>Location:</source>
3982         <translation>Destinazione:</translation>
3983     </message>
3984     <message>
3985         <source>Printer Name:</source>
3986         <translation>Nome della stampante:</translation>
3987     </message>
3988     <message>
3989         <source>Description:</source>
3990         <translation>Descrizione:</translation>
3991     </message>
3992     <message>
3993         <source>Fax Information</source>
3994         <translation>Informazioni fax</translation>
3995     </message>
3996     <message>
3997         <source>Fax Name:</source>
3998         <translation>Nome del fax:</translation>
3999     </message>
4000     <message>
4001         <source>Name/Company:</source>
4002         <translation>Nome/Società:</translation>
4003     </message>
4004     <message>
4005         <source>Fax Number:</source>
4006         <translation>Numero fax:</translation>
4007     </message>
4008     <message>
4009         <source>Setup PC send fax</source>
4010         <translation>Imposta invio fax da PC</translation>
4011     </message>
4012     <message>
4013         <source>Click &quot;Next &gt;&quot; to install the printer on your system.</source>
4014         <translation>Fare clic su &quot;Avanti &gt;&quot; per installare la stampante nel sistema.</translation>
4015     </message>
4016     <message>
4017         <source>Enter Printer Information</source>
4018         <translation>Immetti informazioni stampante</translation>
4019     </message>
4020     <message>
4021         <source>Send test page to printer</source>
4022         <translation>Invia pagina di prova alla stampante</translation>
4023     </message>
4024     <message>
4025         <source>Fax Summary</source>
4026         <translation>Riepilogo fax</translation>
4027     </message>
4028     <message>
4029         <source>Printer Summary</source>
4030         <translation>Riepilogo stampante</translation>
4031     </message>
4032     <message>
4033         <source>PPD File:</source>
4034         <translation>File PPD:</translation>
4035     </message>
4036     <message>
4037         <source>The printer has been successfully installed on your system.</source>
4038         <translation>La stampante è stata installata correttamente nel sistema.</translation>
4039     </message>
4040     <message>
4041         <source>Finished Adding Printer</source>
4042         <translation>Aggiunta stampante completata</translation>
4043     </message>
4044 </context>
4045 <context>
4046     <name>SetupManualFind</name>
4047     <message>
4048         <source>Please enter the printer&apos;s network hostname or IP address.</source>
4049         <translation>Immettere l&apos;indirizzo IP o il nome host di rete della stampante.</translation>
4050     </message>
4051     <message>
4052         <source>&lt;i&gt;(IPv4 address &quot;a.b.c.d&quot; or &quot;hostname&quot;.)&lt;/i&gt;</source>
4053         <translation>&lt;i&gt;(indirizzo IPv4 &quot;a.b.c.d&quot; o &quot;nomehost&quot;.)&lt;/i&gt;</translation>
4054     </message>
4055     <message>
4056         <source>Hostname or IP Address:</source>
4057         <translation>Nome host o indirizzo IP:</translation>
4058     </message>
4059     <message>
4060         <source>Please enter the USB ID for the printer.</source>
4061         <translation>Immettere l&apos;ID USB per la stampante.</translation>
4062     </message>
4063     <message>
4064         <source>&lt;i&gt;(&quot;xxx:yyy&quot; where xxx is the USB bus ID and yyy is the USB device ID. The &apos;:&apos; and all leading zeroes must be present. Use &apos;lsusb&apos; to determine this information.)&lt;/i&gt;</source>
4065         <translation>&lt;i&gt;(&quot;xxx:yyy&quot; dove xxx è l&apos;ID bus USB e yyy è l&apos;ID dispositivo USB. I &apos;:&apos; e tutti gli zero iniziali devono essere presenti. Utilizzare &apos;lsusb&apos; per determinare tali informazioni).&lt;/i&gt;</translation>
4066     </message>
4067     <message>
4068         <source>USB ID:</source>
4069         <translation>ID USB:</translation>
4070     </message>
4071     <message>
4072         <source>Please enter the filesystem device node for the printer.</source>
4073         <translation>Immettere il nodo del dispositivo per il file system della stampante.</translation>
4074     </message>
4075     <message>
4076         <source> &lt;i&gt;(&quot;/dev/parportX&quot;, X=0,1,2,...)&lt;/i&gt;</source>
4077         <translation>&lt;i&gt;(&quot;/dev/parportX&quot;, X=0,1,2,...)&lt;/i&gt;</translation>
4078     </message>
4079     <message>
4080         <source>Device Node:</source>
4081         <translation>Nodo dispositivo:</translation>
4082     </message>
4083 </context>
4084 <context>
4085     <name>SetupManualFind_base</name>
4086     <message>
4087         <source>HP Device Manager - Manually Find Device</source>
4088         <translation>HP Device Manager - Trova dispositivo manualmente</translation>
4089     </message>
4090     <message>
4091         <source>TEXT</source>
4092         <translation>TESTO</translation>
4093     </message>
4094     <message>
4095         <source>Cancel</source>
4096         <translation>Annulla</translation>
4097     </message>
4098     <message>
4099         <source>Find</source>
4100         <translation>Trova</translation>
4101     </message>
4102     <message>
4103         <source>textLabel1</source>
4104         <translation>textLabel1</translation>
4105     </message>
4106     <message>
4107         <source>IP/HN/SER/USB/DEV:</source>
4108         <translation>IP/HN/SER/USB/DEV:</translation>
4109     </message>
4110 </context>
4111 <context>
4112     <name>SetupSettings_base</name>
4113     <message>
4114         <source>HP Device Manager - Setup Filters, Search and Settings</source>
4115         <translation>HP Device Manager - Imposta filtri, ricerca e impostazioni</translation>
4116     </message>
4117     <message>
4118         <source>Discovery Filter</source>
4119         <translation>Filtro di ricerca</translation>
4120     </message>
4121     <message>
4122         <source>Discover all devices</source>
4123         <translation>Rileva tutti i dispositivi</translation>
4124     </message>
4125     <message>
4126         <source>Only discover devices that support the following functionality:</source>
4127         <translation>Rileva solo i dispositivi che supportano la seguente funzionalità:</translation>
4128     </message>
4129     <message>
4130         <source>PC Initiated Copying</source>
4131         <translation>Copia avviata da PC</translation>
4132     </message>
4133     <message>
4134         <source>PC Photocard Access</source>
4135         <translation>Accesso scheda fotografica da PC</translation>
4136     </message>
4137     <message>
4138         <source>Scan to PC</source>
4139         <translation>Scansione su PC</translation>
4140     </message>
4141     <message>
4142         <source>PC Send Fax</source>
4143         <translation>Invio fax da PC</translation>
4144     </message>
4145     <message>
4146         <source>OK</source>
4147         <translation>OK</translation>
4148     </message>
4149     <message>
4150         <source>Cancel</source>
4151         <translation>Annulla</translation>
4152     </message>
4153     <message>
4154         <source>Defaults</source>
4155         <translation>Valori predefiniti</translation>
4156     </message>
4157     <message>
4158         <source>Discovery Search</source>
4159         <translation>Ricerca</translation>
4160     </message>
4161     <message>
4162         <source>Search Term:</source>
4163         <translation>Ricerca termine:</translation>
4164     </message>
4165     <message>
4166         <source>Network Discovery Settings</source>
4167         <translation>Impostazioni individuazione rete</translation>
4168     </message>
4169     <message>
4170         <source>TTL:</source>
4171         <translation>TTL:</translation>
4172     </message>
4173     <message>
4174         <source>Timeout (secs):</source>
4175         <translation>Timeout (sec):</translation>
4176     </message>
4177 </context>
4178 <context>
4179     <name>StringTable</name>
4180     <message>
4181         <source>Unknown</source>
4182 <translation>Sconosciuto</translation>
4183     </message>
4184     <message>
4185         <source>Please correct the problem and try again.</source>
4186 <translation>Risolvere il problema e riprovare.</translation>
4187     </message>
4188     <message>
4189         <source>Please correct the problem and press continue on the printer.</source>
4190 <translation>Risolvere il problema e premere Continua sulla stampante.</translation>
4191     </message>
4192     <message>
4193         <source>The printer has started a print job.</source>
4194 <translation>La stampante ha avviato un lavoro di stampa.</translation>
4195     </message>
4196     <message>
4197         <source>Print job has completed.</source>
4198 <translation>Lavoro di stampa completato.</translation>
4199     </message>
4200     <message>
4201         <source>Started rendering a fax job.</source>
4202 <translation>Avviato il rendering di un fax.</translation>
4203     </message>
4204     <message>
4205         <source>Rendering job completed.</source>
4206 <translation>Rendering completato.</translation>
4207     </message>
4208     <message>
4209         <source>The printer is idle.</source>
4210 <translation>La stampante è inattiva.</translation>
4211     </message>
4212     <message>
4213         <source>The printer is busy.</source>
4214 <translation>La stampante è occupata.</translation>
4215     </message>
4216     <message>
4217         <source>The print job is continuing.</source>
4218 <translation>Lavoro di stampa in proseguimento.</translation>
4219     </message>
4220     <message>
4221         <source>Turning off.</source>
4222 <translation>In spegnimento.</translation>
4223     </message>
4224     <message>
4225         <source>Report printing.</source>
4226 <translation>Stampa rapporto.</translation>
4227     </message>
4228     <message>
4229         <source>Canceling.</source>
4230 <translation>Annullamento in corso.</translation>
4231     </message>
4232     <message>
4233         <source>Waiting for ink to dry.</source>
4234 <translation>In attesa dell'asciugatura.</translation>
4235     </message>
4236     <message>
4237         <source>Pen change.</source>
4238 <translation>Modifica penna.</translation>
4239     </message>
4240     <message>
4241         <source>The printer is out of paper.</source>
4242 <translation>La stampante ha esaurito la carta.</translation>
4243     </message>
4244     <message>
4245         <source>Please load more paper and follow the instructions on the front panel (if any) to continue printing.</source>
4246 <translation>Caricare altra carta e seguire le istruzioni sul pannello anteriore (se presenti) per continuare a stampare.</translation>
4247     </message>
4248     <message>
4249         <source>Banner eject needed.</source>
4250 <translation>Espellere la carta a modulo continuo.</translation>
4251     </message>
4252     <message>
4253         <source>Banner mismatch.</source>
4254 <translation>Carta a modulo continuo non omogenea.</translation>
4255     </message>
4256     <message>
4257         <source>Photo mismatch.</source>
4258 <translation>Carta fotografica non omogenea.</translation>
4259     </message>
4260     <message>
4261         <source>Duplex mismatch.</source>
4262 <translation>Stampa fronte/retro non omogenea.</translation>
4263     </message>
4264     <message>
4265         <source>Paper or cartridge carriage jammed.</source>
4266 <translation>Inceppamento carta o carrello cartuccia.</translation>
4267     </message>
4268     <message>
4269         <source>Please clear the jam and press continue on the printer.</source>
4270 <translation>Risolvere l'inceppamento e premere Continua sulla stampante.</translation>
4271     </message>
4272     <message>
4273         <source>There is a problem with a cartridge.</source>
4274 <translation>Si è verificato un problema con una cartuccia.</translation>
4275     </message>
4276     <message>
4277         <source>Powering down.</source>
4278 <translation>Spegnimento in corso.</translation>
4279     </message>
4280     <message>
4281         <source>Front panel test.</source>
4282 <translation>Test pannello anteriore.</translation>
4283     </message>
4284     <message>
4285         <source>Clean out tray missing.</source>
4286 <translation>Vassoio per la pulizia mancante.</translation>
4287     </message>
4288     <message>
4289         <source>Output bin full.</source>
4290 <translation>Raccoglitore pieno.</translation>
4291     </message>
4292     <message>
4293         <source>Media size mismatch.</source>
4294 <translation>Formato supporto non omogeneo.</translation>
4295     </message>
4296     <message>
4297         <source>Duplexer is jammed.</source>
4298 <translation>Unità fronte/retro inceppata.</translation>
4299     </message>
4300     <message>
4301         <source>An ink cartridge is out of ink.</source>
4302 <translation>Cartuccia di inchiostro esaurita.</translation>
4303     </message>
4304     <message>
4305         <source>Internal device error.</source>
4306 <translation>Errore interno dispositivo.</translation>
4307     </message>
4308     <message>
4309         <source>Second tray missing.</source>
4310 <translation>Secondo vassoio mancante.</translation>
4311     </message>
4312     <message>
4313         <source>Duplexer missing.</source>
4314 <translation>Unità fronte/retro mancante.</translation>
4315     </message>
4316     <message>
4317         <source>Rear tray missing.</source>
4318 <translation>Vassoio posteriore mancante.</translation>
4319     </message>
4320     <message>
4321         <source>Cartridge not latched.</source>
4322 <translation>Cartuccia non fissata.</translation>
4323     </message>
4324     <message>
4325         <source>Battery very low.</source>
4326 <translation>Batteria quasi esaurita.</translation>
4327     </message>
4328     <message>
4329         <source>Output tray closed.</source>
4330 <translation>Vassoio di uscita chiuso.</translation>
4331     </message>
4332     <message>
4333         <source>Manual feed blocked.</source>
4334 <translation>Alimentazione manuale bloccata.</translation>
4335     </message>
4336     <message>
4337         <source>Rear feed blocked.</source>
4338 <translation>Alimentazione posteriore bloccata.</translation>
4339     </message>
4340     <message>
4341         <source>Second tray out of paper.</source>
4342 <translation>Carta esaurita nel secondo vassoio.</translation>
4343     </message>
4344     <message>
4345         <source>Input tray locked.</source>
4346 <translation>Vassoio di immissione bloccato.</translation>
4347     </message>
4348     <message>
4349         <source>Non-HP ink.</source>
4350 <translation>Inchiostro non HP.</translation>
4351     </message>
4352     <message>
4353         <source>Pen calibration needs resume.</source>
4354 <translation>Riprendere la calibrazione della penna.</translation>
4355     </message>
4356     <message>
4357         <source>Media type mismatch.</source>
4358 <translation>Tipo di supporto non omogeneo.</translation>
4359     </message>
4360     <message>
4361         <source>Custom media mismatch.</source>
4362 <translation>Supporto personalizzato non omogeneo.</translation>
4363     </message>
4364     <message>
4365         <source>Pen cleaning in progress.</source>
4366 <translation>Pulizia penna in corso.</translation>
4367     </message>
4368     <message>
4369         <source>Pen checking in progress.</source>
4370 <translation>Controllo penna in corso.</translation>
4371     </message>
4372     <message>
4373         <source>Black cartridge is low on ink</source>
4374 <translation>La cartuccia del nero è quasi esaurita</translation>
4375     </message>
4376     <message>
4377         <source>Tri-color cartridge is low on ink</source>
4378 <translation>La cartuccia tricromatica è quasi esaurita</translation>
4379     </message>
4380     <message>
4381         <source>Photo cartridge is low on ink</source>
4382 <translation>La cartuccia per stampa fotografica è quasi esaurita</translation>
4383     </message>
4384     <message>
4385         <source>Cyan cartridge is low on ink</source>
4386 <translation>La cartuccia del ciano è quasi esaurita</translation>
4387     </message>
4388     <message>
4389         <source>Magenta cartridge is low on ink</source>
4390 <translation>La cartuccia del magenta è quasi esaurita</translation>
4391     </message>
4392     <message>
4393         <source>Yellow cartridge is low on ink</source>
4394 <translation>La cartuccia del giallo è quasi esaurita</translation>
4395     </message>
4396     <message>
4397         <source>Photo cyan cartridge is low on ink</source>
4398 <translation>La cartuccia per stampa fotografica in ciano è quasi esaurita</translation>
4399     </message>
4400     <message>
4401         <source>Photo magenta cartridge is low on ink</source>
4402 <translation>La cartuccia per stampa fotografica in magenta è quasi esaurita</translation>
4403     </message>
4404     <message>
4405         <source>Photo yellow cartridge is low on ink</source>
4406 <translation>La cartuccia per stampa fotografica in giallo è quasi esaurita</translation>
4407     </message>
4408     <message>
4409         <source>Photo gray cartridge is low on ink</source>
4410 <translation>La cartuccia per stampa fotografica in grigio è quasi esaurita</translation>
4411     </message>
4412     <message>
4413         <source>Photo blue cartridge is low on ink</source>
4414 <translation>La cartuccia per stampa fotografica in blu è quasi esaurita</translation>
4415     </message>
4416     <message>
4417         <source>Black cartridge is low on toner</source>
4418 <translation>La cartuccia del nero ha quasi esaurito il toner</translation>
4419     </message>
4420     <message>
4421         <source>Cyan cartridge is low on toner</source>
4422 <translation>La cartuccia del ciano ha quasi esaurito il toner</translation>
4423     </message>
4424     <message>
4425         <source>Magenta cartridge is low on toner</source>
4426 <translation>La cartuccia del magenta ha quasi esaurito il toner</translation>
4427     </message>
4428     <message>
4429         <source>Yellow cartridge is low on toner</source>
4430 <translation>La cartuccia del giallo ha quasi esaurito il toner</translation>
4431     </message>
4432     <message>
4433         <source>Warming up.</source>
4434 <translation>In riscaldamento.</translation>
4435     </message>
4436     <message>
4437         <source>Low paper.</source>
4438 <translation>Carta quasi esaurita.</translation>
4439     </message>
4440     <message>
4441         <source>Door open.</source>
4442 <translation>Porta aperta.</translation>
4443     </message>
4444     <message>
4445         <source>Offline.</source>
4446 <translation>Fuori linea.</translation>
4447     </message>
4448     <message>
4449         <source>Low toner.</source>
4450 <translation>Toner quasi esaurito.</translation>
4451     </message>
4452     <message>
4453         <source>No toner.</source>
4454 <translation>Nessun toner.</translation>
4455     </message>
4456     <message>
4457         <source>Service request.</source>
4458 <translation>Richiesta manutenzione.</translation>
4459     </message>
4460     <message>
4461         <source>Fuser error.</source>
4462 <translation>Errore area di fusione.</translation>
4463     </message>
4464     <message>
4465         <source>Unsupported printer model.</source>
4466 <translation>Modello di stampante non supportato.</translation>
4467     </message>
4468     <message>
4469         <source>Scan job started.</source>
4470 <translation>Scansione avviata.</translation>
4471     </message>
4472     <message>
4473         <source>Scan job completed.</source>
4474 <translation>Scansione completata.</translation>
4475     </message>
4476     <message>
4477         <source>Scan job failed.</source>
4478 <translation>Scansione non riuscita.</translation>
4479     </message>
4480     <message>
4481         <source>Fax job started.</source>
4482 <translation>Operazione fax avviata.</translation>
4483     </message>
4484     <message>
4485         <source>Fax job complete.</source>
4486 <translation>Operazione fax completata.</translation>
4487     </message>
4488     <message>
4489         <source>Fax job failed.</source>
4490 <translation>Operazione fax non riuscita.</translation>
4491     </message>
4492     <message>
4493         <source>Fax job canceled.</source>
4494 <translation>Operazione fax annullata.</translation>
4495     </message>
4496     <message>
4497         <source>Fax send job continuing.</source>
4498 <translation>Invio fax in proseguimento.</translation>
4499     </message>
4500     <message>
4501         <source>Fax receive job continuing.</source>
4502 <translation>Ricezione fax in proseguimento.</translation>
4503     </message>
4504     <message>
4505         <source>Copy job started.</source>
4506 <translation>Copia avviata.</translation>
4507     </message>
4508     <message>
4509         <source>Copy job complete.</source>
4510 <translation>Copia completata.</translation>
4511     </message>
4512     <message>
4513         <source>Copy job failed.</source>
4514 <translation>Copia non riuscita.</translation>
4515     </message>
4516     <message>
4517         <source>Copy job canceled.</source>
4518 <translation>Copia annullata.</translation>
4519     </message>
4520     <message>
4521         <source>Device is powered down or unplugged.</source>
4522 <translation>Dispositivo spento o scollegato.</translation>
4523     </message>
4524     <message>
4525         <source>Device communication error.</source>
4526 <translation>Errore di comunicazione dispositivo.</translation>
4527     </message>
4528     <message>
4529         <source>Device is busy.</source>
4530 <translation>Dispositivo occupato.</translation>
4531     </message>
4532     <message>
4533         <source>No data.</source>
4534 <translation>Nessun dato.</translation>
4535     </message>
4536     <message>
4537         <source>Unsupported I/O bus.</source>
4538 <translation>Bus I/O non supportato.</translation>
4539     </message>
4540     <message>
4541         <source>Device does not support requested operation.</source>
4542 <translation>Il dispositivo non supporta l'operazione richiesta.</translation>
4543     </message>
4544     <message>
4545         <source>To send a fax you must run hp-sendfax first.</source>
4546 <translation>Per inviare un fax, avviare prima hp-sendfax.</translation>
4547     </message>
4548     <message>
4549         <source>Run hp-sendfax now to continue. Fax will resume within 10 seconds.</source>
4550 <translation>Avviare hp-sendfax adesso per continuare. L'operazione fax verrà ripresa entro 10 secondi.</translation>
4551     </message>
4552     <message>
4553         <source>Photocard unload started.</source>
4554 <translation>Scaricamento scheda fotografica avviato.</translation>
4555     </message>
4556     <message>
4557         <source>Photocard unload ended.</source>
4558 <translation>Scaricamento scheda fotografica terminato.</translation>
4559     </message>
4560     <message>
4561         <source>Photocard unload failed.</source>
4562 <translation>Scaricamento scheda fotografica non riuscito.</translation>
4563     </message>
4564     <message>
4565         <source>Make sure photocard is inserted properly and try again.</source>
4566 <translation>Accertarsi che la scheda fotografica sia inserita correttamente e riprovare.</translation>
4567     </message>
4568     <message>
4569         <source>Unable to mount photocard on device.</source>
4570 <translation>Impossibile montare la scheda fotografica sul dispositivo.</translation>
4571     </message>
4572     <message>
4573         <source>Photocard unloaded successfully.</source>
4574 <translation>Scaricamento scheda fotografica completato.</translation>
4575     </message>
4576     <message>
4577         <source>Unknown error.</source>
4578 <translation>Errore sconosciuto.</translation>
4579     </message>
4580     <message>
4581         <source>Print</source>
4582 <translation>Programma di installazione HPLIP (HP Linux Imaging and Printing)</translation>
4583     </message>
4584     <message>
4585         <source>Scan</source>
4586 <translation>Scansione avviata.</translation>
4587     </message>
4588     <message>
4589         <source>Send fax</source>
4590 <translation>Invia fax</translation>
4591     </message>
4592     <message>
4593         <source>Make copies</source>
4594 <translation>Crea copie</translation>
4595     </message>
4596     <message>
4597         <source>Access photo cards</source>
4598 <translation>Accedi a schede fotografiche</translation>
4599     </message>
4600     <message>
4601         <source>Invalid/missing</source>
4602 <translation>Non valida/mancante</translation>
4603     </message>
4604     <message>
4605         <source>Invalid/missing ink cartridge</source>
4606 <translation>Cartuccia inchiostro non valida/mancante</translation>
4607     </message>
4608     <message>
4609         <source>Invalid/missing cartridge</source>
4610 <translation>Cartuccia non valida/mancante</translation>
4611     </message>
4612     <message>
4613         <source>Invalid/missing print head</source>
4614 <translation>Testina di stampa non valida/mancante</translation>
4615     </message>
4616     <message>
4617         <source>Black print head</source>
4618 <translation>Testina di stampa in nero</translation>
4619     </message>
4620     <message>
4621         <source>Black ink cartridge</source>
4622 <translation>Cartuccia d'inchiostro in nero</translation>
4623     </message>
4624     <message>
4625         <source>Black cartridge</source>
4626 <translation>La cartuccia del nero è quasi esaurita</translation>
4627     </message>
4628     <message>
4629         <source>Tri-color print head</source>
4630 <translation>Testina di stampa in tricromia</translation>
4631     </message>
4632     <message>
4633         <source>Tri-color ink cartridge</source>
4634 <translation>Cartuccia d'inchiostro in tricromia</translation>
4635     </message>
4636     <message>
4637         <source>Tri-color cartridge</source>
4638 <translation>La cartuccia tricromatica è quasi esaurita</translation>
4639     </message>
4640     <message>
4641         <source>Photo print head</source>
4642 <translation>Testina di stampa fotografica</translation>
4643     </message>
4644     <message>
4645         <source>Photo ink cartridge</source>
4646 <translation>Cartuccia d'inchiostro per foto</translation>
4647     </message>
4648     <message>
4649         <source>Photo cartridge</source>
4650 <translation>La cartuccia per stampa fotografica è quasi esaurita</translation>
4651     </message>
4652     <message>
4653         <source>Cyan print head</source>
4654 <translation>Testina di stampa in ciano</translation>
4655     </message>
4656     <message>
4657         <source>Cyan ink cartridge</source>
4658 <translation>Cartuccia d'inchiostro in ciano</translation>
4659     </message>
4660     <message>
4661         <source>Cyan cartridge</source>
4662 <translation>La cartuccia del ciano è quasi esaurita</translation>
4663     </message>
4664     <message>
4665         <source>Magenta print head</source>
4666 <translation>Testina di stampa in magenta</translation>
4667     </message>
4668     <message>
4669         <source>Magenta ink cartridge</source>
4670 <translation>Cartuccia d'inchiostro in magenta</translation>
4671     </message>
4672     <message>
4673         <source>Magenta cartridge</source>
4674 <translation>La cartuccia del magenta è quasi esaurita</translation>
4675     </message>
4676     <message>
4677         <source>Yellow print head</source>
4678 <translation>Testina di stampa in giallo</translation>
4679     </message>
4680     <message>
4681         <source>Yellow ink cartridge</source>
4682 <translation>Cartuccia d'inchiostro in giallo</translation>
4683     </message>
4684     <message>
4685         <source>Yellow cartridge</source>
4686 <translation>La cartuccia del giallo è quasi esaurita</translation>
4687     </message>
4688     <message>
4689         <source>Photo cyan print head</source>
4690 <translation>Testina di stampa fotografica in ciano</translation>
4691     </message>
4692     <message>
4693         <source>Photo cyan ink cartridge</source>
4694 <translation>Cartuccia d'inchiostro in ciano per foto</translation>
4695     </message>
4696     <message>
4697         <source>Photo cyan cartridge</source>
4698 <translation>La cartuccia per stampa fotografica in ciano è quasi esaurita</translation>
4699     </message>
4700     <message>
4701         <source>Photo magenta print head</source>
4702 <translation>Testina di stampa fotografica in magenta</translation>
4703     </message>
4704     <message>
4705         <source>Photo magenta ink cartridge</source>
4706 <translation>Cartuccia d'inchiostro in nero per foto</translation>
4707     </message>
4708     <message>
4709         <source>Photo magenta cartridge</source>
4710 <translation>La cartuccia per stampa fotografica in magenta è quasi esaurita</translation>
4711     </message>
4712     <message>
4713         <source>Photo yellow print head</source>
4714 <translation>Testina di stampa in giallo per foto</translation>
4715     </message>
4716     <message>
4717         <source>Photo yellow ink cartridge</source>
4718 <translation>Cartuccia d'inchiostro in giallo per foto</translation>
4719     </message>
4720     <message>
4721         <source>Photo yellow cartridge</source>
4722 <translation>La cartuccia per stampa fotografica in giallo è quasi esaurita</translation>
4723     </message>
4724     <message>
4725         <source>Photo gray print head</source>
4726 <translation>Testina di stampa fotografica in grigio</translation>
4727     </message>
4728     <message>
4729         <source>Photo gray ink cartridge</source>
4730 <translation>Cartuccia d'inchiostro in grigio per foto</translation>
4731     </message>
4732     <message>
4733         <source>Photo gray cartridge</source>
4734 <translation>La cartuccia per stampa fotografica in grigio è quasi esaurita</translation>
4735     </message>
4736     <message>
4737         <source>Photo blue print head</source>
4738 <translation>Testina di stampa fotografica in blu</translation>
4739     </message>
4740     <message>
4741         <source>Photo blue ink cartridge</source>
4742 <translation>Cartuccia d'inchiostro in blu per foto</translation>
4743     </message>
4744     <message>
4745         <source>Photo blue cartridge</source>
4746 <translation>La cartuccia per stampa fotografica in blu è quasi esaurita</translation>
4747     </message>
4748     <message>
4749         <source>Print head</source>
4750 <translation>Testina di stampa</translation>
4751     </message>
4752     <message>
4753         <source>Photo magenta and photo cyan print head</source>
4754 <translation>Testina di stampa fotografica in magenta e ciano</translation>
4755     </message>
4756     <message>
4757         <source>Magenta and yellow print head</source>
4758 <translation>Testina di stampa in magenta e giallo</translation>
4759     </message>
4760     <message>
4761         <source>Black and cyan print head</source>
4762 <translation>Testina di stampa in nero e ciano</translation>
4763     </message>
4764     <message>
4765         <source>Light gray and photo black print head</source>
4766 <translation>Testina di stampa fotografica in grigio chiaro e nero</translation>
4767     </message>
4768     <message>
4769         <source>Light gray ink cartridge</source>
4770 <translation>Cartuccia d'inchiostro in grigio chiaro</translation>
4771     </message>
4772     <message>
4773         <source>Medium gray ink cartridge</source>
4774 <translation>Cartuccia d'inchiostro in grigio intermedio</translation>
4775     </message>
4776     <message>
4777         <source>Photo black ink cartridge</source>
4778 <translation>Cartuccia d'inchiostro in nero per foto</translation>
4779     </message>
4780     <message>
4781         <source>Cyan and magenta print head</source>
4782 <translation>Testina di stampa in ciano e magenta</translation>
4783     </message>
4784     <message>
4785         <source>Black and yellow print head</source>
4786 <translation>Testina di stampa in nero e giallo</translation>
4787     </message>
4788     <message>
4789         <source>Black toner cartridge</source>
4790 <translation>Cartuccia toner in nero</translation>
4791     </message>
4792     <message>
4793         <source>Cyan toner cartridge</source>
4794 <translation>Cartuccia toner in ciano</translation>
4795     </message>
4796     <message>
4797         <source>Magenta toner cartridge</source>
4798 <translation>Cartuccia toner in magenta</translation>
4799     </message>
4800     <message>
4801         <source>Yellow toner cartridge</source>
4802 <translation>Cartuccia toner in giallo</translation>
4803     </message>
4804     <message>
4805         <source>Maintenance kit (fuser)</source>
4806 <translation>Kit di manutenzione (area di fusione)</translation>
4807     </message>
4808     <message>
4809         <source>Document feeder (ADF) kit</source>
4810 <translation>Kit alimentatore documenti (ADF)</translation>
4811     </message>
4812     <message>
4813         <source>Drum maintenance kit</source>
4814 <translation>Kit di manutenzione tamburi</translation>
4815     </message>
4816     <message>
4817         <source>Image transfer kit</source>
4818 <translation>Kit di trasferimento immagini</translation>
4819     </message>
4820     <message>
4821         <source>Good/OK</source>
4822 <translation>Buono/OK</translation>
4823     </message>
4824     <message>
4825         <source>Fair/Moderate</source>
4826 <translation>Discreto/Moderato</translation>
4827     </message>
4828     <message>
4829         <source>Not installed</source>
4830 <translation>Non installato</translation>
4831     </message>
4832     <message>
4833         <source>Incorrect</source>
4834 <translation>Non corretto</translation>
4835     </message>
4836     <message>
4837         <source>Failed</source>
4838 <translation>ERRORE: montaggio della scheda fotografica non riuscito. Verificare il dispositivo e la scheda e riprovare.</translation>
4839     </message>
4840     <message>
4841         <source>Overheated</source>
4842 <translation>Surriscaldato</translation>
4843     </message>
4844     <message>
4845         <source>Discharging</source>
4846 <translation>In esaurimento</translation>
4847     </message>
4848     <message>
4849         <source>Charging</source>
4850 <translation>In carica</translation>
4851     </message>
4852     <message>
4853         <source>Low</source>
4854 <translation>Carta quasi esaurita.</translation>
4855     </message>
4856     <message>
4857         <source>Very low</source>
4858 <translation>Molto basso</translation>
4859     </message>
4860     <message>
4861         <source>HPLIP: Email alert test message</source>
4862 <translation>HPLIP: messaggio e-mail di prova avvisi</translation>
4863     </message>
4864     <message>
4865         <source>This email is to test the functionality of HPLIP email alerts.</source>
4866 <translation>Questo messaggio serve a provare la funzionalità degli avvisi HPLIP via e-mail.</translation>
4867     </message>
4868     <message>
4869         <source>HPLIP: Error/alert on device: </source>
4870 <translation>HPLIP: Errore/avviso dispositivo:</translation>
4871     </message>
4872 </context>
4873 <context>
4874     <name>SupportForm_base</name>
4875     <message>
4876         <source>HP Device Manager - Support Information</source>
4877         <translation>HP Device Manager - Informazioni per l&apos;assistenza</translation>
4878     </message>
4879     <message>
4880         <source>Close</source>
4881         <translation>Chiudi</translation>
4882     </message>
4883     <message>
4884         <source>http://hplip.sourceforge.net</source>
4885         <translation>http://hplip.sourceforge.net</translation>
4886     </message>
4887     <message>
4888         <source>HPLIP is free, open source software distributed under the MIT, BSD, and GPL licenses.  &lt;b&gt;&lt;i&gt;HP does not provide formal consumer or commercial support for this software.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Support is provided informally through a series of resources on a Sourceforge.net website. On this HP sponsored website, you will find FAQs, open discussion forums, installation instructions, a product support table, and other support materials.</source>
4889         <translation>HPLIP è un software open source gratuito distribuito in base alle licenze MIT, BSD e GPL.  &lt;b&gt;&lt;i&gt;HP non fornisce per questo software assistenza commerciale o al consumatore in modo formale.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;p&gt; L&apos;assistenza viene fornita in via informale attraverso una serie di risorse disponibili nel sito Web Sourceforge.net. In questo sito Web sponsorizzato da HP sono disponibili FAQ, forum di discussione aperti, istruzioni di installazione, una tabella dei prodotti supportati e altri materiali di supporto.</translation>
4890     </message>
4891     <message>
4892         <source>&lt;b&gt;HP Sponsored Support&lt;/b&gt;</source>
4893         <translation>&lt;b&gt;Assistenza sponsorizzata da HP&lt;/b&gt;</translation>
4894     </message>
4895     <message>
4896         <source>NOTE: Sourceforge.net is owned and operated by OSTG, Inc. and is not affiliated with HP.</source>
4897         <translation>NOTA: Sourceforge.net è di proprietà e a cura di OSTG, Inc. e non è affiliato a HP.</translation>
4898     </message>
4899     <message>
4900         <source>HP</source>
4901         <translation>HP</translation>
4902     </message>
4903     <message>
4904         <source>&lt;b&gt;README File&lt;/b&gt;</source>
4905         <translation>&lt;b&gt;File README&lt;/b&gt;</translation>
4906     </message>
4907     <message>
4908         <source>A readme file was shipped with your version of HPLIP. This file contains the product support table, a troubleshooting guide, and other support resources.</source>
4909         <translation>Con la versione di HPLIP è stato fornito un file readme. Questo file contiene la tabella dei prodotti supportati, una guida per la risoluzione dei problemi e altre risorse di supporto.</translation>
4910     </message>
4911     <message>
4912         <source>hplip_readme.html</source>
4913         <translation>hplip_readme.html</translation>
4914     </message>
4915     <message>
4916         <source>README File</source>
4917         <translation>File README</translation>
4918     </message>
4919     <message>
4920         <source>http://linuxprinting.org</source>
4921         <translation>http://linuxprinting.org</translation>
4922     </message>
4923     <message>
4924         <source>General Linux printing assistance is also available from open discussion forums, documentation, access to PPD files, etc. from:</source>
4925         <translation>Un&apos;assistenza generale per la stampa Linux è disponibile anche nei forum di discussione aperti, nella documentazione, nell&apos;accesso ai file PPD, ecc. disponibili in:</translation>
4926     </message>
4927     <message>
4928         <source>&lt;b&gt;linuxprinting.org&lt;/b&gt;</source>
4929         <translation>&lt;b&gt;linuxprinting.org&lt;/b&gt;</translation>
4930     </message>
4931     <message>
4932         <source>NOTE: Linuxprinting.org is operated through the generous efforts of Grant Taylor and Till Kamppeter and is not affiliated with HP.</source>
4933         <translation>NOTA: Linuxprinting.org è a cura di Grant Taylor e Till Kamppeter e non è affiliato a HP.</translation>
4934     </message>
4935     <message>
4936         <source>linuxprinting.org</source>
4937         <translation>linuxprinting.org</translation>
4938     </message>
4939     <message>
4940         <source>http://cups.org</source>
4941         <translation>http://cups.org</translation>
4942     </message>
4943     <message>
4944         <source>&lt;b&gt;CUPS&lt;/b&gt;</source>
4945         <translation>&lt;b&gt;CUPS&lt;/b&gt;</translation>
4946     </message>
4947     <message>
4948         <source>Information about CUPS (Common UNIX Printing System) is available at cups.org. This website also contains forums and other support resources for printing on Linux:</source>
4949         <translation>Le informazioni su CUPS (Common UNIX Printing System) sono disponibili nel sito Web cups.org. Questo sito contiene inoltre forum e altre risorse di supporto per la stampa con Linux:</translation>
4950     </message>
4951     <message>
4952         <source>NOTE: CUPS and the CUPS website is owned and operated by Easy Software Products and is not affiliated with HP.</source>
4953         <translation>NOTA: CUPS e il sito Web CUPS sono di proprietà e a cura di Easy Software Products e non sono affiliati a HP.</translation>
4954     </message>
4955     <message>
4956         <source>CUPS</source>
4957         <translation>CUPS</translation>
4958     </message>
4959 </context>
4960 <context>
4961     <name>UnloadForm</name>
4962     <message>
4963         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No devices found that support photo card access.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please make sure your device is properly installed and try again.</source>
4964         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nessun dispositivo trovato che supporti l&apos;accesso alla scheda fotografica.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verificare che il dispositivo sia installato correttamente e riprovare.</translation>
4965     </message>
4966     <message>
4967         <source>HP Device Manager - Unload Photo Card</source>
4968         <translation>HP Device Manager - Scarica scheda fotografica</translation>
4969     </message>
4970 </context>
4971 <context>
4972     <name>UnloadForm_base</name>
4973     <message>
4974         <source>HP Device Manager - Unload Files from Photo Card</source>
4975         <translation>HP Device Manager - Scarica file dalla scheda fotografica</translation>
4976     </message>
4977     <message>
4978         <source>Device:</source>
4979         <translation>Dispositivo:</translation>
4980     </message>
4981     <message>
4982         <source>Unload Selected Files</source>
4983         <translation>Scarica file selezionati</translation>
4984     </message>
4985     <message>
4986         <source>Close</source>
4987         <translation>Chiudi</translation>
4988     </message>
4989     <message>
4990         <source>Unload Directory:</source>
4991         <translation>Scarica directory:</translation>
4992     </message>
4993     <message>
4994         <source>Browse...</source>
4995         <translation>Sfoglia...</translation>
4996     </message>
4997     <message>
4998         <source>File Removal:</source>
4999         <translation>Rimozione file:</translation>
5000     </message>
5001     <message>
5002         <source>Leave all files on photo card</source>
5003         <translation>Lascia tutti i file nella scheda fotografica</translation>
5004     </message>
5005     <message>
5006         <source>Remove selected files</source>
5007         <translation>Rimuovi i file selezionati</translation>
5008     </message>
5009     <message>
5010         <source>Select Files to Unload from Photo Card:</source>
5011         <translation>Seleziona file da scaricare dalla scheda fotografica:</translation>
5012     </message>
5013     <message>
5014         <source>Select All</source>
5015         <translation>Seleziona tutto</translation>
5016     </message>
5017     <message>
5018         <source>Select None</source>
5019         <translation>Deseleziona tutto</translation>
5020     </message>
5021     <message>
5022         <source>Show Thumbnails</source>
5023         <translation>Mostra miniature</translation>
5024     </message>
5025 </context>
5026 <context>
5027     <name>WaitForm_base</name>
5028     <message>
5029         <source>HP Device Manager - Waiting</source>
5030         <translation>HP Device Manager - In attesa</translation>
5031     </message>
5032     <message>
5033         <source>&lt;b&gt;Waiting for procedure to finish...&lt;/b&gt;</source>
5034         <translation>&lt;b&gt;In attesa del completamento della procedura...&lt;/b&gt;</translation>
5035     </message>
5036     <message>
5037         <source>Cancel</source>
5038         <translation>Annulla</translation>
5039     </message>
5040 </context>
5041 <context>
5042     <name>self.form.FailureUI</name>
5043     <message>
5044         <source>&lt;b&gt;Unable to mount photo card on device.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Check that device is powered on and photo card is correctly inserted.</source>
5045 <translation>&lt;b&gt;Impossibile montare la scheda fotografica sul dispositivo.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verificare che il dispositivo sia alimentato e che la scheda sia stata inserita correttamente.</translation>
5046     </message>
5047 </context>
5048 </TS>