Tizen 2.1 base
[platform/upstream/hplip.git] / data / localization / hplip_es.ts
1 <!DOCTYPE TS><TS>
2 <context>
3     <name>@default</name>
4     <message>
5         <source>&lt;b&gt;Unable to mount photo card on device.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Check that device is powered on and photo card is correctly inserted.</source>
6 <translation>&lt;b&gt;No se pudo montar la tarjeta fotográfica en el dispositivo.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verifique que el dispositivo está encendido y que la tarjeta fotográfica está insertada correctamente.</translation>
7     </message>
8 </context>
9 <context>
10     <name>AboutDlg_base</name>
11     <message>
12         <source>HP Device Manager - About</source>
13         <translation>Administrador de dispositivos HP: Acerca de</translation>
14     </message>
15     <message>
16         <source>&lt;font size=&quot;+3&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;</source>
17         <translation>&lt;font size=&quot;+3&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Impresión e imágenes Linux de HP (HPLIP)&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;</translation>
18     </message>
19     <message>
20         <source>Close</source>
21         <translation>Cerrar</translation>
22     </message>
23     <message>
24         <source>&lt;b&gt;HPLIP Software Version:&lt;/b&gt;</source>
25         <translation>&lt;b&gt;Versión de software de HPLIP:&lt;/b&gt;</translation>
26     </message>
27     <message>
28         <source>0.0.0</source>
29         <translation>0.0.0</translation>
30     </message>
31     <message>
32         <source>&lt;b&gt;Device Manager Software Version:&lt;/b&gt;</source>
33         <translation>&lt;b&gt;Versión de software de Administrador de dispositivos:&lt;/b&gt;</translation>
34     </message>
35     <message>
36         <source>&lt;b&gt;Authors and Contributors:&lt;/b&gt;\nDavid Suffield, Don Welch, Shiyun Yie, Raghothama Cauligi, John Oleinik, Cory Meisch, Foster Nuffer, Pete Parks, Jacqueline Pitter, David Paschal,\nSteve DeRoos, Mark Overton, Aaron Albright, Smith Kennedy, John Hosszu, Chris Wiesner, Henrique M. Holschuh, Till Kamppeter, Linus Araque, Mark Crawford, Charlie Moore</source>
37         <translation>&lt;b&gt;Autores y colaboradores:&lt;/b&gt;
38 David Suffield, Don Welch, Shiyun Yie, Raghothama Cauligi, John Oleinik, Cory Meisch, Foster Nuffer, Pete Parks, Jacqueline Pitter, David Paschal, 
39 Steve DeRoos, Mark Overton, Aaron Albright, Smith Kennedy, John Hosszu, Chris Wiesner, Henrique M. Holschuh, Till Kamppeter, Linus Araque, Mark Crawford, Charlie Moore</translation>
40     </message>
41     <message>
42         <source>&lt;b&gt;License and Copyright:&lt;/b&gt;
43 (c) Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. This software is licensed under the GNU General Public License (GPL), BSD, and MIT licenses. See the software sources for details.</source>
44         <translation>&lt;b&gt;Licencia y Propiedad intelectual:&lt;/b&gt;
45 (c) Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Se autoriza el uso de este software con licencias GNU GPL (General Public License), BSD y MIT. Consulte los códigos fuente del software para obtener más detalles.</translation>
46     </message>
47 </context>
48 <context>
49     <name>Align10Form_Base</name>
50     <message>
51         <source>HP Device Manager - Alignment</source>
52         <translation>Administrador de dispositivos HP: Alineación</translation>
53     </message>
54     <message>
55         <source>Examine the page that was printed. Several rows of boxes, each made up of thin lines, appear on the printed page.&lt;p&gt;
56 For each row, select the label representing the box in which the shorter inner lines are the most aligned with the longer outer lines..</source>
57         <translation>Examine la página impresa. En ella aparecen varias filas de cuadros, cada uno compuesto de líneas finas.&lt;p&gt;
58 En cada fila, seleccione la etiqueta que representa el cuadro en el que las líneas interiores más cortas son las que están más alineadas con las líneas exteriores más largas.</translation>
59     </message>
60     <message>
61         <source>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;B:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
62         <translation>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;B:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
63     </message>
64     <message>
65         <source>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;F:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
66         <translation>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;F:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
67     </message>
68     <message>
69         <source>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;C:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
70         <translation>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;C:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
71     </message>
72     <message>
73         <source>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;D:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
74         <translation>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;D:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
75     </message>
76     <message>
77         <source>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;G:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
78         <translation>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;G:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
79     </message>
80     <message>
81         <source>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;A:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
82         <translation>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;A:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
83     </message>
84     <message>
85         <source>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;E:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
86         <translation>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;E:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
87     </message>
88     <message>
89         <source>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;H:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
90         <translation>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Courier&quot;&gt;H:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
91     </message>
92     <message>
93         <source>Next &gt;</source>
94         <translation>Siguiente &gt;</translation>
95     </message>
96     <message>
97         <source>Cancel</source>
98         <translation>Cancelar</translation>
99     </message>
100 </context>
101 <context>
102     <name>AlignForm</name>
103     <message>
104         <source>HP Device Manager - Alignment</source>
105         <translation>Administrador de dispositivos HP: Alineación</translation>
106     </message>
107     <message>
108         <source>Cancel</source>
109         <translation>Cancelar</translation>
110     </message>
111     <message>
112         <source>Next &gt;</source>
113         <translation>Siguiente &gt;</translation>
114     </message>
115     <message>
116         <source>Choose the set of lines where the line segments are &lt;b&gt;best&lt;/b&gt; aligned.</source>
117         <translation>Seleccione el grupo de líneas en las que los segmentos de línea están &lt;b&gt;mejor&lt;/b&gt; alineados.</translation>
118     </message>
119 </context>
120 <context>
121     <name>AlignType6Form1_base</name>
122     <message>
123         <source>HP Device Manager - Alignment</source>
124         <translation>Administrador de dispositivos HP: Alineación</translation>
125     </message>
126     <message>
127         <source>To perform alignment, you will need the &lt;b&gt;alignment page&lt;/b&gt; that is automatically printed after you install a print cartridge.
128 &lt;p&gt; If you do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; have this page, click &lt;i&gt;Print Page&lt;/i&gt;.
129 &lt;p&gt;If you already have this page, click &lt;i&gt;Next &gt;&lt;/i&gt;.</source>
130         <translation>Para realizar la alineación, necesitará la &lt;b&gt;página de alineación&lt;/b&gt; que se imprime automáticamente después de instalar un cartucho de impresión.
131 &lt;p&gt; Si &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; tiene esa página, haga clic en &lt;i&gt;Imprimir página&lt;/i&gt;.
132 &lt;p&gt;Si ya tiene la página, haga clic en &lt;i&gt;Siguiente &gt;&lt;/i&gt;.</translation>
133     </message>
134     <message>
135         <source>Next &gt;</source>
136         <translation>Siguiente &gt;</translation>
137     </message>
138     <message>
139         <source>Print Page</source>
140         <translation>Imprimir página</translation>
141     </message>
142 </context>
143 <context>
144     <name>AlignType6Form2_base</name>
145     <message>
146         <source>HP Device Manager - Alignment</source>
147         <translation>Administrador de dispositivos HP: Alineación</translation>
148     </message>
149     <message>
150         <source>&lt;b&gt;Follow these steps to complete the alignment:&lt;/b&gt;
151 &lt;p&gt;&lt;b&gt;1.&lt;/b&gt; Place the alignment page, with the printed side facing down, on the scanner.
152 &lt;p&gt;&lt;b&gt;2.&lt;/b&gt; Press the &lt;i&gt;Enter&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;Scan&lt;/i&gt; button on the printer.
153 &lt;p&gt;&lt;b&gt;3.&lt;/b&gt; &quot;Alignment Complete&quot; will be displayed when the process is finished (on some models)..</source>
154         <translation>&lt;b&gt;Siga estos pasos para completar la alineación:&lt;/b&gt;
155 &lt;p&gt;&lt;b&gt;1.&lt;/b&gt; Coloque la página de alineación, con el lado impreso hacia abajo, en el escáner.
156 &lt;p&gt;&lt;b&gt;2.&lt;/b&gt;Presione el botón &lt;i&gt;Entrar&lt;/i&gt; o &lt;i&gt;Escanear&lt;/i&gt; de la impresora;
157 &lt;p&gt;&lt;b&gt;3.&lt;/b&gt; Aparecerá &quot;Alineación finalizada&quot; cuando el proceso termine (en algunos modelos).</translation>
158     </message>
159     <message>
160         <source>OK</source>
161         <translation>OK</translation>
162     </message>
163 </context>
164 <context>
165     <name>AllowableTypesDlg_base</name>
166     <message>
167         <source>MIME Type</source>
168         <translation>Tipo MIME</translation>
169     </message>
170     <message>
171         <source>Description</source>
172         <translation>Descripción</translation>
173     </message>
174     <message>
175         <source>Usual File Extension(s)</source>
176         <translation>Extensiones normales</translation>
177     </message>
178     <message>
179         <source>HP Device Manager - Allowable Types</source>
180         <translation>Administrador de dispositivos HP: Tipos permitidos</translation>
181     </message>
182     <message>
183         <source>&lt;b&gt;File/document types that can be added to the file list.&lt;/b&gt;</source>
184         <translation>&lt;b&gt;Tipos de archivo/documento que se pueden agregar a la lista de archivos.&lt;/b&gt;</translation>
185     </message>
186     <message>
187         <source>OK</source>
188         <translation>OK</translation>
189     </message>
190     <message>
191         <source>&lt;i&gt;Note: To print or fax file/document types that do not appear on this list, print the document from the application that created it through the appropriate CUPS printer.&lt;/i&gt;</source>
192         <translation>&lt;i&gt;Nota: Para imprimir o transmitir por fax tipos de archivo/documento que no aparecen en la lista, imprima el documento desde la aplicación en la que se creó por medio de la impresora CUPS correspondiente.&lt;/i&gt;</translation>
193     </message>
194 </context>
195 <context>
196     <name>ChooseDeviceDlg</name>
197     <message>
198         <source>Choose Device</source>
199         <translation>Seleccionar dispositivo</translation>
200     </message>
201     <message>
202         <source>OK</source>
203         <translation>OK</translation>
204     </message>
205     <message>
206         <source>Cancel</source>
207         <translation>Cancelar</translation>
208     </message>
209     <message>
210         <source>Available Devices:</source>
211         <translation>Dispositivos disponibles:</translation>
212     </message>
213 </context>
214 <context>
215     <name>ChoosePrinterDlg</name>
216     <message>
217         <source>Choose Device</source>
218         <translation>Seleccionar dispositivo</translation>
219     </message>
220     <message>
221         <source>OK</source>
222         <translation>OK</translation>
223     </message>
224     <message>
225         <source>Cancel</source>
226         <translation>Cancelar</translation>
227     </message>
228     <message>
229         <source>Available Devices:</source>
230         <translation>Dispositivos disponibles:</translation>
231     </message>
232     <message>
233         <source>Available Printers:</source>
234         <translation>Impresoras disponibles:</translation>
235     </message>
236     <message>
237         <source>Available Faxes:</source>
238         <translation>Faxes disponibles:</translation>
239     </message>
240 </context>
241 <context>
242     <name>ChoosePrinterDlg2</name>
243     <message>
244         <source>Choose Printer</source>
245         <translation>Seleccionar impresora</translation>
246     </message>
247     <message>
248         <source>OK</source>
249         <translation>OK</translation>
250     </message>
251     <message>
252         <source>Cancel</source>
253         <translation>Cancelar</translation>
254     </message>
255     <message>
256         <source>Printers:</source>
257         <translation>Impresoras:</translation>
258     </message>
259 </context>
260 <context>
261     <name>CleaningForm2_base</name>
262     <message>
263         <source>HP Device Manager - Cleaning</source>
264         <translation>Administrador de dispositivos HP: Limpieza</translation>
265     </message>
266     <message>
267         <source>Finish</source>
268         <translation>Finalizar</translation>
269     </message>
270     <message>
271         <source>Please wait while the test page is printed. Check this page to see if the problem was fixed. If the test page looks fine click &lt;b&gt;Finish &lt;/b&gt;to quit the cleaning procedure. Otherwise, replace the print cartridges and click &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt;.</source>
272         <translation>Espere mientras se imprime la página de prueba. Verifique esta página para ver si se resolvió el problema. Si la página de prueba se ve bien, haga clic en &lt;/b&gt;Finalizar&lt;/b&gt; para terminar el proceso de limpieza. De lo contrario, reemplace los cartuchos de impresión y haga clic en &lt;/b&gt;Finalizar&lt;/b&gt;.</translation>
273     </message>
274     <message>
275         <source>&lt;b&gt;Cleaning Level 3 Performed&lt;/b&gt;</source>
276         <translation>&lt;b&gt;Limpieza de nivel 3 realizada&lt;/b&gt;</translation>
277     </message>
278 </context>
279 <context>
280     <name>CleaningForm_base</name>
281     <message>
282         <source>HP Device Manager - Please Wait - Cleaning</source>
283         <translation>Administrador de dispositivos HP: Espere - Limpieza</translation>
284     </message>
285     <message>
286         <source>Finish</source>
287         <translation>Finalizar</translation>
288     </message>
289     <message>
290         <source>Cleaning Level %s</source>
291         <translation>Limpieza de nivel %s</translation>
292     </message>
293     <message>
294         <source>Please wait while the test page is printed. Check this page to see if the problem was fixed. If the test page looks fine click &lt;b&gt;Finish &lt;/b&gt;to quit the cleaning procedure. Otherwise, click &lt;b&gt;Cleaning Level %s&lt;/b&gt; to continue with cleaning.</source>
295         <translation>Espere mientras se imprime la página de prueba. Verifique esta página para ver si se resolvió el problema. Si la página de prueba se ve bien, haga clic en &lt;/b&gt;Finalizar&lt;/b&gt; para terminar el proceso de limpieza. De lo contrario, haga clic en %s&lt;/b&gt;Limpieza de nivel %s&lt;/b&gt; para continuar con el proceso de limpieza.</translation>
296     </message>
297     <message>
298         <source>&lt;b&gt;Please Wait - Cleaning Level %s Being Performed&lt;/b&gt;</source>
299         <translation>&lt;b&gt;Espere: se está realizando la limpieza de nivel %s&lt;/b&gt;</translation>
300     </message>
301 </context>
302 <context>
303     <name>ColorAdjForm_base</name>
304     <message>
305         <source>HP Device Manager - Color Adjustment</source>
306         <translation>Administrador de dispositivos HP: Ajuste de Color</translation>
307     </message>
308     <message>
309         <source>Cancel</source>
310         <translation>Cancelar</translation>
311     </message>
312     <message>
313         <source>Next &gt;</source>
314         <translation>Siguiente &gt;</translation>
315     </message>
316     <message>
317         <source>Choose the numbered colored box that the color &lt;b&gt;best &lt;/b&gt;matches the background color of the bar.</source>
318         <translation>Seleccione el cuadro numerado cuyo color se iguale &lt;b&gt;mejor &lt;/b&gt;con el color de fondo de la barra.</translation>
319     </message>
320     <message>
321         <source>1</source>
322         <translation>1</translation>
323     </message>
324     <message>
325         <source>2</source>
326         <translation>2</translation>
327     </message>
328     <message>
329         <source>3</source>
330         <translation>3</translation>
331     </message>
332     <message>
333         <source>4</source>
334         <translation>4</translation>
335     </message>
336     <message>
337         <source>5</source>
338         <translation>5</translation>
339     </message>
340     <message>
341         <source>6</source>
342         <translation>6</translation>
343     </message>
344     <message>
345         <source>7</source>
346         <translation>7</translation>
347     </message>
348     <message>
349         <source>8</source>
350         <translation>8</translation>
351     </message>
352     <message>
353         <source>9</source>
354         <translation>9</translation>
355     </message>
356     <message>
357         <source>10</source>
358         <translation>10</translation>
359     </message>
360     <message>
361         <source>11</source>
362         <translation>11</translation>
363     </message>
364     <message>
365         <source>12</source>
366         <translation>12</translation>
367     </message>
368     <message>
369         <source>13</source>
370         <translation>13</translation>
371     </message>
372     <message>
373         <source>14</source>
374         <translation>14</translation>
375     </message>
376     <message>
377         <source>15</source>
378         <translation>15</translation>
379     </message>
380     <message>
381         <source>16</source>
382         <translation>16</translation>
383     </message>
384     <message>
385         <source>17</source>
386         <translation>17</translation>
387     </message>
388     <message>
389         <source>18</source>
390         <translation>18</translation>
391     </message>
392     <message>
393         <source>19</source>
394         <translation>19</translation>
395     </message>
396     <message>
397         <source>20</source>
398         <translation>20</translation>
399     </message>
400     <message>
401         <source>21</source>
402         <translation>21</translation>
403     </message>
404     <message>
405         <source>&lt;b&gt;&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;Line&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
406         <translation>&lt;b&gt;&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;Línea&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
407     </message>
408     <message>
409         <source>&lt;b&gt;&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;X&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
410         <translation>&lt;b&gt;&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;X&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
411     </message>
412 </context>
413 <context>
414     <name>ColorCal4Form_base</name>
415     <message>
416         <source>HP Device Manager - Color Calibration</source>
417         <translation>Administrador de dispositivos HP: Color Calibration</translation>
418     </message>
419     <message>
420         <source>Calibrate</source>
421         <translation>Calibrar</translation>
422     </message>
423     <message>
424         <source>1. Hold the calibration page at arm&apos;s length in front of your eyes.
425 &lt;p&gt;&lt;p&gt;
426 2. Tilt the page away from you. Look at the two large squares, each containing colored patches. For each large square, find the colored path that &lt;b&gt;most closely&lt;/b&gt; matches the background color. Each patch has an associated letter and number.
427 &lt;p&gt;&lt;p&gt;
428 3. Choose the letter and number for the matching patches for the gray and color plots.
429 &lt;p&gt;&lt;p&gt;
430 4. Click &lt;i&gt;&quot;Calibrate&quot;.&lt;/i&gt; to continue.
431 &lt;p&gt;&lt;p&gt;
432 (To reset the printer to known defaults, click &lt;i&gt;&quot;Use Factory Defaults&quot;&lt;/i&gt;)</source>
433         <translation>1. Sostenga la página de calibración alargando el brazo a la altura de los ojos.
434 &lt;p&gt;&lt;p&gt;
435 2. Incline la página hacia el lado opuesto a usted. Observe los dos cuadrados grandes, cada uno con parches de color. En cada cuadrado grande, encuentre la trayectoria cuyo color se iguale &lt;b&gt;más&lt;/b&gt; con el color de fondo. Cada parche está asociado a una letra y un número.
436 &lt;p&gt;&lt;p&gt;
437 3. Seleccione la letra y el número de los parches de igualación para los gráficos en gris y en color.
438 &lt;p&gt;&lt;p&gt;
439 4. Haga clic en &lt;i&gt;&quot;Calibrar&quot;.&lt;/i&gt; para continuar.
440 &lt;p&gt;&lt;p&gt;
441 (Para restablecer la impresora a valores predeterminados conocidos, haga clic en &lt;i&gt;&quot;Usar predeterminados de fábrica&quot;&lt;/i&gt;)</translation>
442     </message>
443     <message>
444         <source>Gray Plot</source>
445         <translation>Gráfico gris</translation>
446     </message>
447     <message>
448         <source>A</source>
449         <translation>A</translation>
450     </message>
451     <message>
452         <source>B</source>
453         <translation>B</translation>
454     </message>
455     <message>
456         <source>C</source>
457         <translation>C</translation>
458     </message>
459     <message>
460         <source>D</source>
461         <translation>D</translation>
462     </message>
463     <message>
464         <source>E</source>
465         <translation>E</translation>
466     </message>
467     <message>
468         <source>F</source>
469         <translation>F</translation>
470     </message>
471     <message>
472         <source>G</source>
473         <translation>G</translation>
474     </message>
475     <message>
476         <source>H</source>
477         <translation>H</translation>
478     </message>
479     <message>
480         <source>I</source>
481         <translation>I</translation>
482     </message>
483     <message>
484         <source>J</source>
485         <translation>J</translation>
486     </message>
487     <message>
488         <source>K</source>
489         <translation>K</translation>
490     </message>
491     <message>
492         <source>L</source>
493         <translation>L</translation>
494     </message>
495     <message>
496         <source>M</source>
497         <translation>M</translation>
498     </message>
499     <message>
500         <source>N</source>
501         <translation>N</translation>
502     </message>
503     <message>
504         <source>1</source>
505         <translation>1</translation>
506     </message>
507     <message>
508         <source>2</source>
509         <translation>2</translation>
510     </message>
511     <message>
512         <source>3</source>
513         <translation>3</translation>
514     </message>
515     <message>
516         <source>4</source>
517         <translation>4</translation>
518     </message>
519     <message>
520         <source>5</source>
521         <translation>5</translation>
522     </message>
523     <message>
524         <source>6</source>
525         <translation>6</translation>
526     </message>
527     <message>
528         <source>7</source>
529         <translation>7</translation>
530     </message>
531     <message>
532         <source>8</source>
533         <translation>8</translation>
534     </message>
535     <message>
536         <source>9</source>
537         <translation>9</translation>
538     </message>
539     <message>
540         <source>10</source>
541         <translation>10</translation>
542     </message>
543     <message>
544         <source>11</source>
545         <translation>11</translation>
546     </message>
547     <message>
548         <source>12</source>
549         <translation>12</translation>
550     </message>
551     <message>
552         <source>13</source>
553         <translation>13</translation>
554     </message>
555     <message>
556         <source>14</source>
557         <translation>14</translation>
558     </message>
559     <message>
560         <source>Color Plot</source>
561         <translation>Gráfico de color</translation>
562     </message>
563     <message>
564         <source>P</source>
565         <translation>P</translation>
566     </message>
567     <message>
568         <source>Q</source>
569         <translation>Q</translation>
570     </message>
571     <message>
572         <source>R</source>
573         <translation>R</translation>
574     </message>
575     <message>
576         <source>S</source>
577         <translation>S</translation>
578     </message>
579     <message>
580         <source>T</source>
581         <translation>T</translation>
582     </message>
583     <message>
584         <source>U</source>
585         <translation>U</translation>
586     </message>
587     <message>
588         <source>V</source>
589         <translation>V</translation>
590     </message>
591     <message>
592         <source>Cancel</source>
593         <translation>Cancelar</translation>
594     </message>
595     <message>
596         <source>Use Factory Defaults</source>
597         <translation>Usar predeterminados de fábrica</translation>
598     </message>
599 </context>
600 <context>
601     <name>ColorCalForm2_base</name>
602     <message>
603         <source>HP Device Manager - Color Calibration</source>
604         <translation>Administrador de dispositivos HP: Color Calibration</translation>
605     </message>
606     <message>
607         <source>Cancel</source>
608         <translation>Cancelar</translation>
609     </message>
610     <message>
611         <source>Next &gt;</source>
612         <translation>Siguiente &gt;</translation>
613     </message>
614     <message>
615         <source>&lt;b&gt;A page of color patches is printing. When it is complete, follow these steps:&lt;/b&gt;
616 &lt;p&gt;&lt;b&gt;1.&lt;/b&gt; Hold the page approximately 8 inches (~20cm) in front of your eyes.
617 &lt;p&gt;&lt;b&gt;2.&lt;/b&gt; Slowly move the page away from you until the numbered patches fade to match the background.
618 &lt;p&gt;&lt;b&gt;3.&lt;/b&gt; Select the number (below) between &lt;i&gt;1&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;81 &lt;/i&gt;of the numbered patch that &lt;b&gt;best &lt;/b&gt;matches the background:</source>
619         <translation>&lt;b&gt;Se está imprimiendo una página de parches de color. Cuando haya finalizado, siga estos pasos:&lt;/b&gt;
620 &lt;p&gt;&lt;b&gt;1.&lt;/b&gt; Sostenga el papel aproximadamente a 20 cm a la altura de los ojos.
621 &lt;p&gt;&lt;b&gt;2.&lt;/b&gt; Aleje lentamente la página hasta que el color de los parches numerados se desvanezca y se iguale el color del fondo.
622 &lt;p&gt;&lt;b&gt;3.&lt;/b&gt; Seleccione el número (a continuación) entre &lt;i&gt;1&lt;/i&gt; y &lt;i&gt;81 &lt;/i&gt;del parche numerado que &lt;b&gt;más &lt;/b&gt;se iguale con el color de fondo:</translation>
623     </message>
624     <message>
625         <source>Number of best matching patch (1-81):</source>
626         <translation>Número del parche que más se iguala (1-81):</translation>
627     </message>
628 </context>
629 <context>
630     <name>ColorCalForm_base</name>
631     <message>
632         <source>HP Device Manager - Color Calibration</source>
633         <translation>Administrador de dispositivos HP: Color Calibration</translation>
634     </message>
635     <message>
636         <source>Next &gt;</source>
637         <translation>Siguiente &gt;</translation>
638     </message>
639     <message>
640         <source>Cancel</source>
641         <translation>Cancelar</translation>
642     </message>
643     <message>
644         <source>Color Calibration</source>
645         <translation>Color Calibration</translation>
646     </message>
647     <message>
648         <source>1</source>
649         <translation>1</translation>
650     </message>
651     <message>
652         <source>2</source>
653         <translation>2</translation>
654     </message>
655     <message>
656         <source>3</source>
657         <translation>3</translation>
658     </message>
659     <message>
660         <source>4</source>
661         <translation>4</translation>
662     </message>
663     <message>
664         <source>5</source>
665         <translation>5</translation>
666     </message>
667     <message>
668         <source>6</source>
669         <translation>6</translation>
670     </message>
671     <message>
672         <source>7</source>
673         <translation>7</translation>
674     </message>
675     <message>
676         <source>Choose the numbered image labeled &quot;1&quot; thru &quot;7&quot; that is &lt;b&gt;best color matched&lt;/b&gt; to the image labeled &quot;X&quot;.</source>
677         <translation>Seleccione la imagen numerada rotulada de &quot;1&quot; a &quot;7&quot; cuyo &lt;b&gt;color se iguale mejor&lt;/b&gt; con el de la imagen rotulada &quot;X&quot;.</translation>
678     </message>
679 </context>
680 <context>
681     <name>CoverpageForm_base</name>
682     <message>
683         <source>HP Device Manager - Coverpages</source>
684         <translation>Administrador de dispositivos HP: Portadas</translation>
685     </message>
686     <message>
687         <source>Cancel</source>
688         <translation>Cancelar</translation>
689     </message>
690     <message>
691         <source>OK</source>
692         <translation>OK</translation>
693     </message>
694     <message>
695         <source>Coverpage Design</source>
696         <translation>Diseño de portada</translation>
697     </message>
698     <message>
699         <source>&lt;b&gt;Choose coverpage and enter optional message.&lt;b&gt;</source>
700         <translation>&lt;b&gt;Seleccione la portada e introduzca un mensaje opcional.&lt;b&gt;</translation>
701     </message>
702     <message>
703         <source>Regarding:</source>
704         <translation>Con relación a:</translation>
705     </message>
706     <message>
707         <source>Optional Message &lt;i&gt;(Maximum 2048 characters or 32 lines preformatted)&lt;/i&gt;:</source>
708         <translation>Mensaje opcional &lt;i&gt;(máximo 2.048 caracteres o 32 líneas preformateadas)&lt;/i&gt;:</translation>
709     </message>
710     <message>
711         <source>Preformatted (preserve formatting)</source>
712         <translation>Preformateado (conservar formatos)</translation>
713     </message>
714 </context>
715 <context>
716     <name>DevMgr4</name>
717     <message>
718         <source>Functions</source>
719         <translation>Funciones</translation>
720     </message>
721     <message>
722         <source>Functions &gt; Print</source>
723         <translation>Funciones &gt; Imprimir</translation>
724     </message>
725     <message>
726         <source>Functions &gt; Make Copies</source>
727         <translation>Funciones &gt; Realizar copias</translation>
728     </message>
729     <message>
730         <source>Functions &gt; Fax</source>
731         <translation>Funciones &gt; Fax</translation>
732     </message>
733     <message>
734         <source>Functions &gt; Unload Photo Card</source>
735         <translation>Funciones &gt; Descargar tarjeta fotográfica</translation>
736     </message>
737     <message>
738         <source>Tools</source>
739         <translation>Herramientas</translation>
740     </message>
741     <message>
742         <source>Tools &gt; Device Information</source>
743         <translation>Herramientas &gt; Información del dispositivo</translation>
744     </message>
745     <message>
746         <source>Tools &gt; Printer Information</source>
747         <translation>Herramientas &gt; Información de la impresora</translation>
748     </message>
749     <message>
750         <source>Tools &gt; Print Test Page</source>
751         <translation>Herramientas &gt; Imprimir página de prueba</translation>
752     </message>
753     <message>
754         <source>Printer Name:</source>
755         <translation>Nombre de la impresora:</translation>
756     </message>
757     <message>
758         <source>Print &gt;&gt;</source>
759         <translation>Imprimir &gt;&gt;</translation>
760     </message>
761     <message>
762         <source>Print...</source>
763         <translation>Imprimir...</translation>
764     </message>
765     <message>
766         <source>Scan &gt;&gt;</source>
767         <translation>Escanear &gt;&gt;</translation>
768     </message>
769     <message>
770         <source>Scan...</source>
771         <translation>Escanear...</translation>
772     </message>
773     <message>
774         <source>Access Photo Cards &gt;&gt;</source>
775         <translation>Acceso a tarjetas fotográficas&gt;&gt;</translation>
776     </message>
777     <message>
778         <source>Access Photo Cards...</source>
779         <translation>Acceso a tarjetas fotográficas...</translation>
780     </message>
781     <message>
782         <source>Send Fax &gt;&gt;</source>
783         <translation>Enviar fax &gt;&gt;</translation>
784     </message>
785     <message>
786         <source>Send Fax...</source>
787         <translation>Enviar fax...</translation>
788     </message>
789     <message>
790         <source>Make Copies &gt;&gt;</source>
791         <translation>Realizar copias &gt;&gt;</translation>
792     </message>
793     <message>
794         <source>Make Copies...</source>
795         <translation>Realizar copias...</translation>
796     </message>
797     <message>
798         <source>Device Settings...</source>
799         <translation>Ajustes del dispositivo...</translation>
800     </message>
801     <message>
802         <source>Refresh Device</source>
803         <translation>Actualizar dispositivo</translation>
804     </message>
805     <message>
806         <source>Refresh All</source>
807         <translation>Actualizar todo</translation>
808     </message>
809     <message>
810         <source>HP Device Manager - %1</source>
811         <translation>Administrador de dispositivos HP: %1</translation>
812     </message>
813     <message>
814         <source>Refreshing Device List - HP Device Manager</source>
815         <translation>Actualizando lista de dispositivos: Administrador de dispositivos HP</translation>
816     </message>
817     <message>
818         <source>Refreshing device list...</source>
819         <translation>Actualizando lista de dispositivos...</translation>
820     </message>
821     <message>
822         <source>Press F6 to refresh.</source>
823         <translation>Presione F6 para actualizar.</translation>
824     </message>
825     <message>
826         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Photocards on your printer are only available by mounting them as drives using USB mass storage.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please refer to your distribution&apos;s documentation for setup and usage instructions.</source>
827         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Las tarjetas fotográficas de la impresora sólo están disponibles cuando se montan como unidades con almacenamiento masivo de datos USB.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Consulte la documentación de distribución para obtener instrucciones de configuración y uso.</translation>
828     </message>
829     <message>
830         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Unable to run command. No command specified.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Use &lt;pre&gt;Configure...&lt;/pre&gt; to specify a command to run.</source>
831         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No se pudo ejecutar el comando. No se ha especificado ningún comando.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Utilice &lt;pre&gt;Configurar...&lt;/pre&gt; para especificar un comando para que se ejecute.</translation>
832     </message>
833     <message>
834         <source>&lt;b&gt;Unable to find an appropriate su/sudo utility to run hp-setup.&lt;/b&gt;</source>
835         <translation>&lt;b&gt;No se pudo encontrar una utilidad su/sudo adecuada para ejecutar hp-setup.&lt;/b&gt;</translation>
836     </message>
837     <message>
838         <source>&lt;b&gt;Annoying Confirmation: Are you sure you want to remove this device?&lt;/b&gt;</source>
839 <translation>&lt;b&gt;Confirmación molesta: ¿Realmente desea eliminar este dispositivo?&lt;/b&gt;</translation>
840     </message>
841 </context>
842 <context>
843     <name>DevMgr4_base</name>
844     <message>
845         <source>HP Device Manager</source>
846         <translation>Administrador de dispositivos HP</translation>
847     </message>
848     <message>
849         <source>Functions</source>
850         <translation>Funciones</translation>
851     </message>
852     <message>
853         <source>Status</source>
854         <translation>Estado</translation>
855     </message>
856     <message>
857         <source>Supplies</source>
858         <translation>Suministros</translation>
859     </message>
860     <message>
861         <source>Tools</source>
862         <translation>Herramientas</translation>
863     </message>
864     <message>
865         <source>Print Settings</source>
866         <translation>Ajustes de impresión</translation>
867     </message>
868     <message>
869         <source>Print Control</source>
870         <translation>Control de impresión</translation>
871     </message>
872     <message>
873         <source>Contents</source>
874         <translation>Contenido</translation>
875     </message>
876     <message>
877         <source>&amp;Contents...</source>
878         <translation>&amp;Contenido...</translation>
879     </message>
880     <message>
881         <source>Help Contents (F1)</source>
882         <translation>Contenido de la Ayuda (F1)</translation>
883     </message>
884     <message>
885         <source>F1</source>
886         <translation>F1</translation>
887     </message>
888     <message>
889         <source>Index</source>
890         <translation>Ficha</translation>
891     </message>
892     <message>
893         <source>&amp;Index...</source>
894         <translation>F&amp;icha...</translation>
895     </message>
896     <message>
897         <source>&amp;About...</source>
898         <translation>&amp;Acerca de...</translation>
899     </message>
900     <message>
901         <source>About HP Device Manager...</source>
902         <translation>Acerca de Administrador de dispositivos HP...</translation>
903     </message>
904     <message>
905         <source>Refresh Device</source>
906         <translation>Actualizar dispositivo</translation>
907     </message>
908     <message>
909         <source>Refresh Device (F5)</source>
910         <translation>Actualizar dispositivo (F5)</translation>
911     </message>
912     <message>
913         <source>F5</source>
914         <translation>F5</translation>
915     </message>
916     <message>
917         <source>Exit</source>
918         <translation>Salir</translation>
919     </message>
920     <message>
921         <source>Exit HP Device Manager</source>
922         <translation>Salir de Administrador de dispositivos HP</translation>
923     </message>
924     <message>
925         <source>Ctrl+Q</source>
926         <translation>Ctrl+Q</translation>
927     </message>
928     <message>
929         <source>Popup Alerts...</source>
930         <translation>Alertas emergentes...</translation>
931     </message>
932     <message>
933         <source>Popup alerts...</source>
934         <translation>Alertas emergentes...</translation>
935     </message>
936     <message>
937         <source>Configure popup alerts</source>
938         <translation>Configurar alertas emergentes</translation>
939     </message>
940     <message>
941         <source>Email alerts...</source>
942         <translation>Alertas de correo electrónico...</translation>
943     </message>
944     <message>
945         <source>Configure email alerts</source>
946         <translation>Configurar alertas de correo electrónico</translation>
947     </message>
948     <message>
949         <source>Settings...</source>
950         <translation>Ajustes...</translation>
951     </message>
952     <message>
953         <source>F2</source>
954         <translation>F2</translation>
955     </message>
956     <message>
957         <source>Refresh All</source>
958         <translation>Actualizar todo</translation>
959     </message>
960     <message>
961         <source>F6</source>
962         <translation>F6</translation>
963     </message>
964     <message>
965         <source>Auto Refresh</source>
966         <translation>Actualización automática</translation>
967     </message>
968     <message>
969         <source>Turn on/off Auto Refresh (Ctrl+A)</source>
970         <translation>Activar/desactivar Actualización automática (Ctrl+A)</translation>
971     </message>
972     <message>
973         <source>Ctrl+A</source>
974         <translation>Ctrl+A</translation>
975     </message>
976     <message>
977         <source>Action</source>
978         <translation>Acción</translation>
979     </message>
980     <message>
981         <source>Device Settings (F3)</source>
982         <translation>Ajustes del dispositivo (F3)</translation>
983     </message>
984     <message>
985         <source>F3</source>
986         <translation>F3</translation>
987     </message>
988     <message>
989         <source>Support...</source>
990         <translation>Soporte...</translation>
991     </message>
992     <message>
993         <source>Setup New Device...</source>
994         <translation>Configurar nuevo dispositivo...</translation>
995     </message>
996     <message>
997         <source>Ins</source>
998         <translation>Ins</translation>
999     </message>
1000     <message>
1001         <source>Remove Device...</source>
1002         <translation>Eliminar dispositivo...</translation>
1003     </message>
1004     <message>
1005         <source>Del</source>
1006         <translation>Supr</translation>
1007     </message>
1008     <message>
1009         <source>Device</source>
1010         <translation>Dispositivo</translation>
1011     </message>
1012     <message>
1013         <source>Configure</source>
1014         <translation>Configurar</translation>
1015     </message>
1016     <message>
1017         <source>&amp;Help</source>
1018         <translation>Ay&amp;uda</translation>
1019     </message>
1020 </context>
1021 <context>
1022     <name>FaxAddrBookEditForm</name>
1023     <message>
1024         <source>New Fax Group</source>
1025         <translation type="obsolete">Nuevo grupo de fax</translation>
1026     </message>
1027     <message>
1028         <source>New Group Name:</source>
1029         <translation type="obsolete">Nombre del nuevo grupo:</translation>
1030     </message>
1031 </context>
1032 <context>
1033     <name>FaxAddrBookEditForm_base</name>
1034     <message>
1035         <source>Group Name</source>
1036         <translation>Nombre de grupo</translation>
1037     </message>
1038     <message>
1039         <source>HP Device Manager - Fax Address Book Entry</source>
1040         <translation>Administrador de dispositivos HP: Entrada de la agenda de fax</translation>
1041     </message>
1042     <message>
1043         <source>Cancel</source>
1044         <translation>Cancelar</translation>
1045     </message>
1046     <message>
1047         <source>OK</source>
1048         <translation>OK</translation>
1049     </message>
1050     <message>
1051         <source>First Name:</source>
1052         <translation>Nombre:</translation>
1053     </message>
1054     <message>
1055         <source>New Group...</source>
1056         <translation type="obsolete">Nuevo grupo...</translation>
1057     </message>
1058     <message>
1059         <source>Member of Group(s):</source>
1060         <translation>Miembro de grupo o grupos:</translation>
1061     </message>
1062     <message>
1063         <source>Last Name:</source>
1064         <translation>Apellido:</translation>
1065     </message>
1066     <message>
1067         <source>&lt;b&gt;Fax Number:&lt;/b&gt;</source>
1068         <translation>&lt;b&gt;Número de fax:&lt;/b&gt;</translation>
1069     </message>
1070     <message>
1071         <source>Notes/Other Information:</source>
1072         <translation>Notas/Otra información:</translation>
1073     </message>
1074     <message>
1075         <source>Title:</source>
1076         <translation>Título:</translation>
1077     </message>
1078     <message>
1079         <source>&lt;b&gt;Nickname:&lt;/b&gt;</source>
1080         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Sobrenombre:&lt;/b&gt;</translation>
1081     </message>
1082     <message>
1083         <source>Note: Items in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt; are required fields.</source>
1084         <translation>Nota: Los elementos en &lt;b&gt;negrita&lt;/b&gt; son campos obligatorios.</translation>
1085     </message>
1086     <message>
1087         <source>&lt;b&gt;Name/Nickname:&lt;/b&gt;</source>
1088         <translation>&lt;b&gt;Nombre/sobrenombre:&lt;/b&gt;</translation>
1089     </message>
1090 </context>
1091 <context>
1092     <name>FaxAddrBookForm</name>
1093     <message>
1094         <source>New...</source>
1095         <translation>Nuevo...</translation>
1096     </message>
1097     <message>
1098         <source>Edit...</source>
1099         <translation>Editar...</translation>
1100     </message>
1101     <message>
1102         <source>Delete...</source>
1103         <translation>Eliminar...</translation>
1104     </message>
1105     <message>
1106         <source>Refresh List</source>
1107         <translation>Actualizar lista</translation>
1108     </message>
1109     <message>
1110         <source>&lt;b&gt;Annoying Confirmation: Are you sure you want to delete this address book entry?&lt;/b&gt;</source>
1111 <translation>&lt;b&gt;Confirmación molesta: ¿Realmente desea eliminar esta entrada de la agenda?&lt;/b&gt;</translation>
1112     </message>
1113 </context>
1114 <context>
1115     <name>FaxAddrBookForm_base</name>
1116     <message>
1117         <source>Nickname</source>
1118         <translation>Sobrenombre</translation>
1119     </message>
1120     <message>
1121         <source>Title</source>
1122         <translation>Título</translation>
1123     </message>
1124     <message>
1125         <source>First Name</source>
1126         <translation>Nombre</translation>
1127     </message>
1128     <message>
1129         <source>Last Name</source>
1130         <translation>Apellido</translation>
1131     </message>
1132     <message>
1133         <source>Fax Number</source>
1134         <translation>Número de fax</translation>
1135     </message>
1136     <message>
1137         <source>Member of Group(s)</source>
1138         <translation>Miembro de grupo o grupos</translation>
1139     </message>
1140     <message>
1141         <source>Notes/Other Information</source>
1142         <translation>Notas/Otra información</translation>
1143     </message>
1144     <message>
1145         <source>HP Device Manager - Fax Address Book</source>
1146         <translation>Administrador de dispositivos HP: Agenda de fax</translation>
1147     </message>
1148     <message>
1149         <source>OK</source>
1150         <translation>OK</translation>
1151     </message>
1152     <message>
1153         <source>New...</source>
1154         <translation>Nuevo...</translation>
1155     </message>
1156     <message>
1157         <source>Edit...</source>
1158         <translation>Editar...</translation>
1159     </message>
1160     <message>
1161         <source>Delete...</source>
1162         <translation>Eliminar...</translation>
1163     </message>
1164     <message>
1165         <source>Groups...</source>
1166         <translation>Grupos...</translation>
1167     </message>
1168     <message>
1169         <source>&lt;b&gt;Fax Addresses:&lt;/b&gt;</source>
1170         <translation>&lt;b&gt;Direcciones de fax:&lt;/b&gt;</translation>
1171     </message>
1172 </context>
1173 <context>
1174     <name>FaxAddrBookGroupEditForm_base</name>
1175     <message>
1176         <source>Group Members</source>
1177         <translation>Miembros del grupo</translation>
1178     </message>
1179     <message>
1180         <source>HP Device Manager - Fax Address Book Group</source>
1181         <translation>Administrador de dispositivos HP: Grupo de la agenda de fax</translation>
1182     </message>
1183     <message>
1184         <source>&lt;b&gt;Group Name:&lt;/b&gt;</source>
1185         <translation>&lt;b&gt;Nombre de grupo:&lt;/b&gt;</translation>
1186     </message>
1187     <message>
1188         <source>&lt;b&gt;Member Address Book Entries:&lt;/b&gt;</source>
1189         <translation>&lt;b&gt;Entradas de la agenda del miembro:&lt;/b&gt;</translation>
1190     </message>
1191     <message>
1192         <source>OK</source>
1193         <translation>OK</translation>
1194     </message>
1195     <message>
1196         <source>Cancel</source>
1197         <translation>Cancelar</translation>
1198     </message>
1199 </context>
1200 <context>
1201     <name>FaxAddrBookGroupsForm</name>
1202     <message>
1203         <source>New...</source>
1204         <translation>Nuevo...</translation>
1205     </message>
1206     <message>
1207         <source>Edit...</source>
1208         <translation>Editar...</translation>
1209     </message>
1210     <message>
1211         <source>Delete...</source>
1212         <translation>Eliminar...</translation>
1213     </message>
1214     <message>
1215         <source>Refresh List</source>
1216         <translation>Actualizar lista</translation>
1217     </message>
1218     <message>
1219         <source>&lt;b&gt;Annoying Confirmation: Are you sure you want to delete this group?&lt;/b&gt;</source>
1220 <translation>&lt;b&gt;Confirmación molesta: ¿Realmente desea eliminar este grupo?&lt;/b&gt;</translation>
1221     </message>
1222 </context>
1223 <context>
1224     <name>FaxAddrBookGroupsForm_base</name>
1225     <message>
1226         <source>Group Name</source>
1227         <translation>Nombre de grupo</translation>
1228     </message>
1229     <message>
1230         <source>Group Members</source>
1231         <translation>Miembros del grupo</translation>
1232     </message>
1233     <message>
1234         <source>HP Device Manager - Fax Address Book Groups</source>
1235         <translation>Administrador de dispositivos HP: Grupos de la agenda de fax</translation>
1236     </message>
1237     <message>
1238         <source>New...</source>
1239         <translation>Nuevo...</translation>
1240     </message>
1241     <message>
1242         <source>Delete...</source>
1243         <translation>Eliminar...</translation>
1244     </message>
1245     <message>
1246         <source>Edit...</source>
1247         <translation>Editar...</translation>
1248     </message>
1249     <message>
1250         <source>OK</source>
1251         <translation>OK</translation>
1252     </message>
1253     <message>
1254         <source>&lt;b&gt;Groups:&lt;/b&gt;</source>
1255         <translation>&lt;b&gt;Grupos:&lt;/b&gt;</translation>
1256     </message>
1257 </context>
1258 <context>
1259     <name>FaxSendJobForm</name>
1260     <message>
1261         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;You may not specify both a printer (-p) and a device (-d).</source>
1262         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Es posible que no pueda especificar una impresora (-p) y un dispositivo (-d).</translation>
1263     </message>
1264     <message>
1265         <source>&lt;b&gt;Unknown printer name: %1&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please check the printer name and try again.</source>
1266         <translation>&lt;b&gt;Nombre de impresora desconocido: %1&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Compruebe el nombre de la impresora e inténtelo de nuevo.</translation>
1267     </message>
1268     <message>
1269         <source>You must specify a printer that has a device URI in the form &apos;hpfax:/...&apos;</source>
1270         <translation>Debe especificar una impresora que cuente con un URI de dispositivo con el formato &apos;hpfax:/...&apos;</translation>
1271     </message>
1272     <message>
1273         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No devices found.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please make sure your device is properly installed and try again.</source>
1274         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No se encontraron dispositivos.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Asegúrese de que el dispositivo está instalado correctamente e inténtelo de nuevo.</translation>
1275     </message>
1276     <message>
1277         <source>HP Device Manager - Send Fax</source>
1278         <translation>Administrador de dispositivos HP: Enviar fax</translation>
1279     </message>
1280     <message>
1281         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Fax send completed successfully.&lt;/b&gt;</source>
1282         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;El envío de fax se ha completado satisfactoriamente.&lt;/b&gt;</translation>
1283     </message>
1284 </context>
1285 <context>
1286     <name>FaxSettingsForm_base</name>
1287     <message>
1288         <source>HP Device Manager - Fax Settings</source>
1289         <translation>Administrador de dispositivos HP: Ajustes de fax</translation>
1290     </message>
1291     <message>
1292         <source>Fax Header Information</source>
1293         <translation>Información de cabecera de fax</translation>
1294     </message>
1295     <message>
1296         <source>Device Fax Number:</source>
1297         <translation>Número de fax del dispositivo:</translation>
1298     </message>
1299     <message>
1300         <source>Name and/or Company:</source>
1301         <translation>Nombre y/o empresa:</translation>
1302     </message>
1303     <message>
1304         <source>&lt;i&gt;This information will appear at the top of each fax that you send.&lt;/i&gt;</source>
1305         <translation>&lt;i&gt;Esta información aparecerá en la parte superior de cada fax que se envíe.&lt;/i&gt;</translation>
1306     </message>
1307     <message>
1308         <source>Coverpage Information</source>
1309         <translation>Información de portada</translation>
1310     </message>
1311     <message>
1312         <source>Voice phone number:</source>
1313         <translation>Número de teléfono de voz:</translation>
1314     </message>
1315     <message>
1316         <source>Email address:</source>
1317         <translation>Dirección de correo electrónico:</translation>
1318     </message>
1319     <message>
1320         <source>&lt;i&gt;This information will appear on any coverpage that you send.&lt;/i&gt;</source>
1321         <translation>&lt;i&gt;Esta información aparecerá en cualquier portada que se envíe.&lt;/i&gt;</translation>
1322     </message>
1323     <message>
1324         <source>Information</source>
1325         <translation>Información</translation>
1326     </message>
1327     <message>
1328         <source>&lt;b&gt;Configure device settings for sending faxes.&lt;/b&gt;</source>
1329         <translation>&lt;b&gt;Configure los ajustes del dispositivo para enviar faxes.&lt;/b&gt;</translation>
1330     </message>
1331     <message>
1332         <source>Cancel</source>
1333         <translation>Cancelar</translation>
1334     </message>
1335     <message>
1336         <source>OK</source>
1337         <translation>OK</translation>
1338     </message>
1339 </context>
1340 <context>
1341     <name>ImagePropertiesDlg_base</name>
1342     <message>
1343         <source>EXIF Labels</source>
1344         <translation>Etiquetas EXIF</translation>
1345     </message>
1346     <message>
1347         <source>Contents </source>
1348         <translation>Contenido</translation>
1349     </message>
1350     <message>
1351         <source>Properties for</source>
1352         <translation>Propiedades de</translation>
1353     </message>
1354     <message>
1355         <source>MIME Type:</source>
1356         <translation>Tipo MIME:</translation>
1357     </message>
1358     <message>
1359         <source>Size:</source>
1360         <translation>Tamaño:</translation>
1361     </message>
1362     <message>
1363         <source>Location:</source>
1364         <translation>Ubicación:</translation>
1365     </message>
1366     <message>
1367         <source>LOCATION</source>
1368         <translation>UBICACIÓN</translation>
1369     </message>
1370     <message>
1371         <source>MIME TYPE</source>
1372         <translation>TIPO MIME</translation>
1373     </message>
1374     <message>
1375         <source>SIZE</source>
1376         <translation>TAMAÑO</translation>
1377     </message>
1378     <message>
1379         <source>FILENAME</source>
1380         <translation>NOMBRE DE ARCHIVO</translation>
1381     </message>
1382     <message>
1383         <source>OK</source>
1384         <translation>OK</translation>
1385     </message>
1386 </context>
1387 <context>
1388     <name>LoadPaperForm_base</name>
1389     <message>
1390         <source>HP Device Manager - Load Plain Paper</source>
1391         <translation>Administrador de dispositivos HP: Cargar papel normal</translation>
1392     </message>
1393     <message>
1394         <source>Continue</source>
1395         <translation>Continuar</translation>
1396     </message>
1397     <message>
1398         <source>Cancel</source>
1399         <translation>Cancelar</translation>
1400     </message>
1401     <message>
1402         <source>A page will be printed. Please load &lt;b&gt;plain paper&lt;/b&gt; in the printer and then press continue.</source>
1403         <translation>Se imprimirá una página. Cargue &lt;b&gt;papel normal&lt;/b&gt; en la impresora y presione Continuar.</translation>
1404     </message>
1405 </context>
1406 <context>
1407     <name>MakeCopiesForm</name>
1408     <message>
1409         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;You may not specify both a printer (-p) and a device (-d).</source>
1410         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Es posible que no pueda especificar una impresora (-p) y un dispositivo (-d).</translation>
1411     </message>
1412     <message>
1413         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No devices found.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please make sure your device is properly installed and try again.</source>
1414         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No se encontraron dispositivos.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Asegúrese de que el dispositivo está instalado correctamente e inténtelo de nuevo.</translation>
1415     </message>
1416     <message>
1417         <source>&lt;b&gt;Sorry, make copies functionality is not implemented for this device.&lt;/b&gt;</source>
1418         <translation>&lt;b&gt;La funcionalidad de realización de copias no está implementada en este dispositivo.&lt;/b&gt;</translation>
1419     </message>
1420     <message>
1421         <source>HP Device Manager - Make Copies</source>
1422         <translation>Administrador de dispositivos HP: Realizar copias</translation>
1423     </message>
1424 </context>
1425 <context>
1426     <name>MakeCopiesForm_base</name>
1427     <message>
1428         <source>HP Device Manager - Make Copies</source>
1429         <translation>Administrador de dispositivos HP: Realizar copias</translation>
1430     </message>
1431     <message>
1432         <source>Close</source>
1433         <translation>Cerrar</translation>
1434     </message>
1435     <message>
1436         <source>&lt;b&gt;Make copies.&lt;/b&gt;</source>
1437         <translation>&lt;b&gt;Cree copias.&lt;/b&gt;</translation>
1438     </message>
1439     <message>
1440         <source>Make Copies</source>
1441         <translation>Realizar copias</translation>
1442     </message>
1443     <message>
1444         <source>Quality:</source>
1445         <translation>Calidad:</translation>
1446     </message>
1447     <message>
1448         <source>Fast</source>
1449         <translation>Rápida</translation>
1450     </message>
1451     <message>
1452         <source>Draft</source>
1453         <translation>Borrador</translation>
1454     </message>
1455     <message>
1456         <source>Normal</source>
1457         <translation>Normal</translation>
1458     </message>
1459     <message>
1460         <source>Presentation</source>
1461         <translation>Presentación</translation>
1462     </message>
1463     <message>
1464         <source>Best</source>
1465         <translation>Óptima</translation>
1466     </message>
1467     <message>
1468         <source>Number of Copies:</source>
1469         <translation>Número de copias:</translation>
1470     </message>
1471     <message>
1472         <source>Contrast:</source>
1473         <translation>Contraste:</translation>
1474     </message>
1475     <message>
1476         <source>+0</source>
1477         <translation>+0</translation>
1478     </message>
1479     <message>
1480         <source>Enlargement/Reduction:</source>
1481         <translation>Ampliación/Reducción:</translation>
1482     </message>
1483     <message>
1484         <source>400%</source>
1485         <translation>400%</translation>
1486     </message>
1487     <message>
1488         <source>Fit to page</source>
1489         <translation>Ajustar a la página</translation>
1490     </message>
1491     <message>
1492         <source>Copy</source>
1493         <translation>Copiar</translation>
1494     </message>
1495     <message>
1496         <source>Name:</source>
1497         <translation>Nombre:</translation>
1498     </message>
1499     <message>
1500         <source>&lt;b&gt;Device information/status and  output queue name.&lt;/b&gt;</source>
1501         <translation>&lt;b&gt;Información/estado del dispositivo y nombre de la cola de salida.&lt;/b&gt;</translation>
1502     </message>
1503     <message>
1504         <source>Status:</source>
1505         <translation>Estado:</translation>
1506     </message>
1507     <message>
1508         <source>Refresh status</source>
1509         <translation>Actualizar estado</translation>
1510     </message>
1511     <message>
1512         <source>Comment:</source>
1513         <translation>Comentario:</translation>
1514     </message>
1515     <message>
1516         <source>Location:</source>
1517         <translation>Ubicación:</translation>
1518     </message>
1519     <message>
1520         <source>Device URI:</source>
1521         <translation>URI del dispositivo:</translation>
1522     </message>
1523     <message>
1524         <source>Device</source>
1525         <translation>Dispositivo</translation>
1526     </message>
1527 </context>
1528 <context>
1529     <name>NoDevicesForm</name>
1530     <message>
1531         <source>&lt;b&gt;Unable to find an appropriate su/sudo utility to run hp-setup.&lt;/b&gt;</source>
1532         <translation>&lt;b&gt;No se pudo encontrar una utilidad su/sudo adecuada para ejecutar hp-setup.&lt;/b&gt;</translation>
1533     </message>
1534     <message>
1535         <source>&lt;b&gt;An I/O error occurred.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please re-start the Device Manager and try again.</source>
1536 <translation>&lt;b&gt;Ha ocurrido un error de E/S.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vuelva a ejecutar el administrador de dispositivos e inténtelo de nuevo.</translation>
1537     </message>
1538 </context>
1539 <context>
1540     <name>NoDevicesForm_base</name>
1541     <message>
1542         <source>HP Device Manager - No Installed HP Devices Found</source>
1543         <translation>Administrador de dispositivos HP: No se encontraron dispositivos HP instalados</translation>
1544     </message>
1545     <message>
1546         <source>Setup Device...</source>
1547         <translation>Configurar dispositivo...</translation>
1548     </message>
1549     <message>
1550         <source>CUPS Web Interface</source>
1551         <translation>Interfaz Web CUPS</translation>
1552     </message>
1553     <message>
1554         <source>Close</source>
1555         <translation>Cerrar</translation>
1556     </message>
1557     <message>
1558         <source>&lt;b&gt;&lt;font size=&quot;+2&quot;&gt;No Installed HP Devices Found.&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;p&gt;To install a device, use one of the following methods:&lt;p&gt;
1559 1.Run &lt;b&gt;hp-setup&lt;/b&gt; (in a shell/terminal or click &lt;tt&gt;Setup Device...&lt;/tt&gt; below).&lt;p&gt;
1560 2. &lt;b&gt;CUPS web interface&lt;/b&gt; (open a browser to: &lt;u&gt;http://localhost:631&lt;/u&gt; or press the button below),&lt;p&gt;
1561 3. The &lt;b&gt;printer installation utility&lt;/b&gt; that came with your operating system (YaST, PrinterDrake, etc).
1562 &lt;p&gt;&lt;p&gt;After setting up a printer, you may have to press &lt;tt&gt;F6&lt;/tt&gt; or chose &lt;tt&gt;Device | Refresh All&lt;/tt&gt; for the printer to appear in the HP Device Manager.&lt;p&gt;
1563 &lt;i&gt;&lt;b&gt;Note: Only devices installed with the &lt;tt&gt;hp:&lt;/tt&gt; CUPS backend will appear in the HP Device Manager.&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;p&gt;</source>
1564         <translation>&lt;b&gt;&lt;font size=&quot;+2&quot;&gt;No se encontraron dispositivos HP instalados.&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Para instalar un dispositivo, utilice uno de los siguientes métodos:&lt;p&gt;
1565 1.Ejecute &lt;b&gt;hp-setup&lt;/b&gt; (en un shell/terminal o haga clic en &lt;tt&gt;Configurar dispositivo...&lt;/tt&gt; a continuación).&lt;p&gt;
1566 2. &lt;b&gt;Interfaz Web CUPS&lt;/b&gt; (abra un navegador en: &lt;u&gt;http://localhost:631&lt;/u&gt; o presione el botón siguiente),&lt;p&gt;
1567 3. La &lt;b&gt;utilidad de instalación de impresoras&lt;/b&gt; incluida en el sistema operativo (YaST, PrinterDrake, etc).
1568 &lt;p&gt;&lt;p&gt;Una vez configurada la impresora, puede presionar &lt;tt&gt;F6&lt;/tt&gt; o seleccionar &lt;tt&gt;Dispositivo | Actualizar todo&lt;/tt&gt; para que aparezca la impresora en el Administrador de dispositivos HP.&lt;p&gt;
1569 &lt;i&gt;&lt;b&gt;Nota: Sólo los dispositivos instalados con &lt;tt&gt;hp:&lt;/tt&gt; CUPS backend aparecerán en el Administrador de dispositivos HP.&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;p&gt;</translation>
1570     </message>
1571 </context>
1572 <context>
1573     <name>PaperEdgeAlignForm_base</name>
1574     <message>
1575         <source>HP Device Manager - Paper Edge Alignment</source>
1576         <translation>Administrador de dispositivos HP: Alineación del borde del papel</translation>
1577     </message>
1578     <message>
1579         <source>Next &gt;</source>
1580         <translation>Siguiente &gt;</translation>
1581     </message>
1582     <message>
1583         <source>Cancel</source>
1584         <translation>Cancelar</translation>
1585     </message>
1586     <message>
1587         <source>Paper Edge</source>
1588         <translation>Borde del papel</translation>
1589     </message>
1590     <message>
1591         <source>1</source>
1592         <translation>1</translation>
1593     </message>
1594     <message>
1595         <source>2</source>
1596         <translation>2</translation>
1597     </message>
1598     <message>
1599         <source>3</source>
1600         <translation>3</translation>
1601     </message>
1602     <message>
1603         <source>4</source>
1604         <translation>4</translation>
1605     </message>
1606     <message>
1607         <source>5</source>
1608         <translation>5</translation>
1609     </message>
1610     <message>
1611         <source>6</source>
1612         <translation>6</translation>
1613     </message>
1614     <message>
1615         <source>7</source>
1616         <translation>7</translation>
1617     </message>
1618     <message>
1619         <source>8</source>
1620         <translation>8</translation>
1621     </message>
1622     <message>
1623         <source>9</source>
1624         <translation>9</translation>
1625     </message>
1626     <message>
1627         <source>10</source>
1628         <translation>10</translation>
1629     </message>
1630     <message>
1631         <source>11</source>
1632         <translation>11</translation>
1633     </message>
1634     <message>
1635         <source>12</source>
1636         <translation>12</translation>
1637     </message>
1638     <message>
1639         <source>13</source>
1640         <translation>13</translation>
1641     </message>
1642     <message>
1643         <source>Choose the &lt;b&gt;numbered arrow&lt;/b&gt; that &lt;b&gt;best &lt;/b&gt;marks the edge of the paper.</source>
1644         <translation>Seleccione la &lt;b&gt;flecha numerada&lt;/b&gt; que indique &lt;b&gt;mejor &lt;/b&gt;el borde del papel.</translation>
1645     </message>
1646 </context>
1647 <context>
1648     <name>PasswordDialog</name>
1649     <message>
1650         <source>HP Device Manager - Enter Password</source>
1651         <translation>Administrador de dispositivos HP: Introducir contraseña</translation>
1652     </message>
1653     <message>
1654         <source>OK</source>
1655         <translation>OK</translation>
1656     </message>
1657 </context>
1658 <context>
1659     <name>PowerSettingsDialog</name>
1660     <message>
1661         <source>15 minutes</source>
1662         <translation>15 minutos</translation>
1663     </message>
1664     <message>
1665         <source>30 minutes</source>
1666         <translation>30 minutos</translation>
1667     </message>
1668     <message>
1669         <source>45 minutes</source>
1670         <translation>45 minutos</translation>
1671     </message>
1672     <message>
1673         <source>1 hour</source>
1674         <translation>1 hora</translation>
1675     </message>
1676     <message>
1677         <source>2 hours</source>
1678         <translation>2 horas</translation>
1679     </message>
1680     <message>
1681         <source>3 hours</source>
1682         <translation>3 horas</translation>
1683     </message>
1684 </context>
1685 <context>
1686     <name>PowerSettingsDialog_base</name>
1687     <message>
1688         <source>HP Device Manager - Battery Mode Power Settings</source>
1689         <translation>Administrador de dispositivos HP; Ajustes de energía en modo batería</translation>
1690     </message>
1691     <message>
1692         <source>&lt;b&gt;Configure the power off settings when operating on battery power&lt;/b&gt;</source>
1693         <translation>&lt;b&gt;Configurar los ajustes de apagado cuando se opera con energía de batería&lt;/b&gt;</translation>
1694     </message>
1695     <message>
1696         <source>OK</source>
1697         <translation>OK</translation>
1698     </message>
1699     <message>
1700         <source>Cancel</source>
1701         <translation>Cancelar</translation>
1702     </message>
1703     <message>
1704         <source>Power Settings</source>
1705         <translation>Ajustes de energía</translation>
1706     </message>
1707     <message>
1708         <source>Automatically turn off printer after:</source>
1709         <translation>Apagar automáticamente la impresora después de:</translation>
1710     </message>
1711     <message>
1712         <source>Always leave printer on</source>
1713         <translation>Dejar siempre encendida la impresora</translation>
1714     </message>
1715 </context>
1716 <context>
1717     <name>PrinterForm</name>
1718     <message>
1719         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;You may not specify both a printer (-p) and a device (-d).</source>
1720         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Es posible que no pueda especificar una impresora (-p) y un dispositivo (-d).</translation>
1721     </message>
1722     <message>
1723         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No devices found.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please make sure your device is properly installed and try again.</source>
1724         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No se encontraron dispositivos.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Asegúrese de que el dispositivo está instalado correctamente e inténtelo de nuevo.</translation>
1725     </message>
1726     <message>
1727         <source>HP Device Manager - Print</source>
1728         <translation>Administrador de dispositivos HP: Imprimir</translation>
1729     </message>
1730 </context>
1731 <context>
1732     <name>ScrollCopyView</name>
1733     <message>
1734         <source>Number of Copies</source>
1735 <translation>Número de copias</translation>
1736     </message>
1737     <message>
1738         <source>Enlargement, Reduction and Fit to Page</source>
1739 <translation>Ampliación, reducción y ajuste a la página</translation>
1740     </message>
1741     <message>
1742         <source>Copy Contrast</source>
1743 <translation>Contraste de copia</translation>
1744     </message>
1745     <message>
1746         <source>Copy Quality</source>
1747 <translation>Calidad de copia</translation>
1748     </message>
1749     <message>
1750         <source>&lt;&lt; Functions</source>
1751 <translation>&lt;&lt; Functions</translation>
1752     </message>
1753     <message>
1754         <source>Close</source>
1755 <translation>Close</translation>
1756     </message>
1757     <message>
1758         <source>Make Copies(s)</source>
1759 <translation>Make Copies(s)</translation>
1760     </message>
1761     <message>
1762         <source>Number of copies:</source>
1763 <translation>Number of copies:</translation>
1764     </message>
1765     <message>
1766         <source>Default</source>
1767 <translation>Default</translation>
1768     </message>
1769     <message>
1770         <source>Quality:</source>
1771 <translation>Quality:</translation>
1772     </message>
1773     <message>
1774         <source>Fast</source>
1775 <translation>Fast</translation>
1776     </message>
1777     <message>
1778         <source>Draft</source>
1779 <translation>Draft</translation>
1780     </message>
1781     <message>
1782         <source>Normal</source>
1783 <translation>Normal</translation>
1784     </message>
1785     <message>
1786         <source>Presentation</source>
1787 <translation>Presentation</translation>
1788     </message>
1789     <message>
1790         <source>Best</source>
1791 <translation>Best</translation>
1792     </message>
1793     <message>
1794         <source>Enlargement or reduction (percent):</source>
1795 <translation>Enlargement or reduction (percent):</translation>
1796     </message>
1797     <message>
1798         <source>Fit to Page</source>
1799 <translation>Ampliación, reducción y ajuste a la página</translation>
1800     </message>
1801     <message>
1802         <source>Contrast (-5 lighter to +5 darker):</source>
1803 <translation>Contrast (-5 lighter to +5 darker):</translation>
1804     </message>
1805     <message>
1806         <source>&lt;b&gt;Copier error.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;</source>
1807 <translation>&lt;b&gt;Error de la copiadora.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;</translation>
1808     </message>
1809     <message>
1810         <source>&lt;b&gt;Cannot copy: Device is busy or not available.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please check device and try again. [1]</source>
1811 <translation>&lt;b&gt;No se puede copiar: El dispositivo está ocupado o no está disponible.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Compruebe el dispositivo e inténtelo de nuevo. [1]</translation>
1812     </message>
1813 </context>
1814 <context>
1815     <name>ScrollDeviceInfoView</name>
1816     <message>
1817         <source>&lt;&lt; Tools</source>
1818         <translation>&lt;&lt; Herramientas</translation>
1819     </message>
1820     <message>
1821         <source>Close</source>
1822         <translation>Cerrar</translation>
1823     </message>
1824     <message>
1825         <source>Device Information</source>
1826         <translation>Información del dispositivo</translation>
1827     </message>
1828     <message>
1829         <source>Static/Dynamic</source>
1830         <translation>Estático/Dinámico</translation>
1831     </message>
1832     <message>
1833         <source>Key</source>
1834         <translation>Clave</translation>
1835     </message>
1836     <message>
1837         <source>Value</source>
1838         <translation>Valor</translation>
1839     </message>
1840     <message>
1841         <source>Static</source>
1842         <translation>Estático</translation>
1843     </message>
1844     <message>
1845         <source>Dynamic</source>
1846         <translation>Dinámico</translation>
1847     </message>
1848 </context>
1849 <context>
1850     <name>ScrollFaxView</name>
1851     <message>
1852         <source>PDF Document</source>
1853         <translation>Documento PDF</translation>
1854     </message>
1855     <message>
1856         <source>Postscript Document</source>
1857         <translation>Documento Postscript</translation>
1858     </message>
1859     <message>
1860         <source>HP Graphics Language File</source>
1861         <translation>Archivo de idioma de gráficos HP</translation>
1862     </message>
1863     <message>
1864         <source>C Shell Script</source>
1865         <translation>Script de shell C</translation>
1866     </message>
1867     <message>
1868         <source>C Source Code</source>
1869         <translation>Código fuente C</translation>
1870     </message>
1871     <message>
1872         <source>C++ Source Code</source>
1873         <translation>Código fuente C++</translation>
1874     </message>
1875     <message>
1876         <source>Perl Script</source>
1877         <translation>Script Perl</translation>
1878     </message>
1879     <message>
1880         <source>Python Program</source>
1881         <translation>Programa Python</translation>
1882     </message>
1883     <message>
1884         <source>Shell Script</source>
1885         <translation>Script de shell</translation>
1886     </message>
1887     <message>
1888         <source>Plain Text</source>
1889         <translation>Texto normal</translation>
1890     </message>
1891     <message>
1892         <source>HTML Dcoument</source>
1893         <translation>Documento HTML</translation>
1894     </message>
1895     <message>
1896         <source>GIF Image</source>
1897         <translation>Imagen GIF</translation>
1898     </message>
1899     <message>
1900         <source>PNG Image</source>
1901         <translation>Imagen PNG</translation>
1902     </message>
1903     <message>
1904         <source>JPEG Image</source>
1905         <translation>Imagen JPEG</translation>
1906     </message>
1907     <message>
1908         <source>TIFF Image</source>
1909         <translation>Imagen TIFF</translation>
1910     </message>
1911     <message>
1912         <source>Bitmap (BMP) Image</source>
1913         <translation>Imagen de mapa de bits (BMP)</translation>
1914     </message>
1915     <message>
1916         <source>Photo CD Image</source>
1917         <translation>Imagen de CD de fotos</translation>
1918     </message>
1919     <message>
1920         <source>Portable Image (PNM)</source>
1921         <translation>Imagen portátil (PNM)</translation>
1922     </message>
1923     <message>
1924         <source>Portable B&amp;W Image (PBM)</source>
1925         <translation>Imagen en B/N portátil (PBM)</translation>
1926     </message>
1927     <message>
1928         <source>Portable Grayscale Image (PGM)</source>
1929         <translation>Imagen en escala de grises portátil (PGM)</translation>
1930     </message>
1931     <message>
1932         <source>Portable Color Image (PPM)</source>
1933         <translation>Imagen en color (PPM)</translation>
1934     </message>
1935     <message>
1936         <source>SGI RGB</source>
1937         <translation>SGI RGB</translation>
1938     </message>
1939     <message>
1940         <source>X11 Bitmap (XBM)</source>
1941         <translation>Mapa de bits X11 (XBM)</translation>
1942     </message>
1943     <message>
1944         <source>X11 Pixmap (XPM)</source>
1945         <translation>Mapa de píxeles X11 (XPM)</translation>
1946     </message>
1947     <message>
1948         <source>Sun Raster Format</source>
1949         <translation>Formato Sun Raster</translation>
1950     </message>
1951     <message>
1952         <source>File(s) to Fax</source>
1953         <translation>Archivos para fax</translation>
1954     </message>
1955     <message>
1956         <source>Add/Edit Fax Coverpage</source>
1957         <translation>Agregar/Editar portada de fax</translation>
1958     </message>
1959     <message>
1960         <source>Recipient(s)</source>
1961         <translation>Destinatarios</translation>
1962     </message>
1963     <message>
1964         <source>Add Recipients from the Fax Address Book</source>
1965         <translation>Agregar destinatarios a la agenda de fax</translation>
1966     </message>
1967     <message>
1968         <source>&lt;i&gt;Quick Add&lt;/i&gt; an Individual Recipient</source>
1969         <translation>&lt;i&gt;Adición rápida&lt;/i&gt; de un destinatario individual</translation>
1970     </message>
1971     <message>
1972         <source>&lt;&lt; Functions</source>
1973         <translation>&lt;&lt; Funciones</translation>
1974     </message>
1975     <message>
1976         <source>Close</source>
1977         <translation>Cerrar</translation>
1978     </message>
1979     <message>
1980         <source>Send Fax Now</source>
1981         <translation>Enviar fax ahora</translation>
1982     </message>
1983     <message>
1984         <source>Processing fax...</source>
1985         <translation>Procesando fax...</translation>
1986     </message>
1987     <message>
1988         <source>Receiving fax data...</source>
1989         <translation>Recibiendo datos de fax...</translation>
1990     </message>
1991     <message>
1992         <source>Read %1 of fax data...</source>
1993         <translation>Leer %1 de los datos de fax...</translation>
1994     </message>
1995     <message>
1996         <source>Order</source>
1997         <translation>Pedir</translation>
1998     </message>
1999     <message>
2000         <source>Name</source>
2001         <translation>Nombre</translation>
2002     </message>
2003     <message>
2004         <source>Type</source>
2005         <translation>Tipo</translation>
2006     </message>
2007     <message>
2008         <source>Pages</source>
2009         <translation>Páginas</translation>
2010     </message>
2011     <message>
2012         <source>Path</source>
2013         <translation>Ruta</translation>
2014     </message>
2015     <message>
2016         <source>Add File...</source>
2017         <translation>Agregar archivo...</translation>
2018     </message>
2019     <message>
2020         <source>Show Types...</source>
2021         <translation>Mostrar tipos...</translation>
2022     </message>
2023     <message>
2024         <source>Remove File</source>
2025         <translation>Eliminar archivo</translation>
2026     </message>
2027     <message>
2028         <source>Move Down</source>
2029         <translation>Bajar</translation>
2030     </message>
2031     <message>
2032         <source>Move Up</source>
2033         <translation>Subir</translation>
2034     </message>
2035     <message>
2036         <source>Show File Types...</source>
2037         <translation>Mostrar tipos de archivo...</translation>
2038     </message>
2039     <message>
2040         <source>&lt;b&gt;Invalid HPLIP Fax file.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bad magic!</source>
2041         <translation>&lt;b&gt;Archivo de fax HPLIP no válido.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;¡Bad magic!</translation>
2042     </message>
2043     <message>
2044         <source>&lt;b&gt;You are trying to add a file that cannot be directly faxed with this utility.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;To print this file, use the print command in the application that created it.</source>
2045         <translation>&lt;b&gt;Está intentando agregar un archivo que no se puede enviar por fax directamente con esta utilidad.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Para imprimir el archivo, utilice el comando de impresión de la aplicación en que se creó.</translation>
2046     </message>
2047     <message>
2048         <source>Processing fax file...</source>
2049         <translation>Procesando archivo de fax...</translation>
2050     </message>
2051     <message>
2052         <source>&lt;b&gt;Printer &apos;%1&apos; is in a stopped or error state.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Check the printer queue in CUPS and try again.</source>
2053         <translation>&lt;b&gt;La impresora &apos;%1&apos; se encuentra en estado de error o detenido.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verifique la cola de impresión de CUPS e inténtelo de nuevo.</translation>
2054     </message>
2055     <message>
2056         <source>Edit...</source>
2057         <translation>Editar...</translation>
2058     </message>
2059     <message>
2060         <source>Add...</source>
2061         <translation>Agregar...</translation>
2062     </message>
2063     <message>
2064         <source>HP Fax Coverpage</source>
2065         <translation>Portada de fax HP</translation>
2066     </message>
2067     <message>
2068         <source>Cover Page</source>
2069         <translation>Portada</translation>
2070     </message>
2071     <message>
2072         <source>Fax Number</source>
2073         <translation>Número de fax</translation>
2074     </message>
2075     <message>
2076         <source>Notes</source>
2077         <translation>Notas</translation>
2078     </message>
2079     <message>
2080         <source>Fax Address Book...</source>
2081         <translation>Agenda de fax...</translation>
2082     </message>
2083     <message>
2084         <source>Remove</source>
2085         <translation>Eliminar</translation>
2086     </message>
2087     <message>
2088         <source>Add Individual</source>
2089         <translation>Agregar persona</translation>
2090     </message>
2091     <message>
2092         <source>Add Group</source>
2093         <translation>Agregar grupo</translation>
2094     </message>
2095     <message>
2096         <source>Add an &lt;b&gt;individual &lt;/b&gt;from the fax address book:</source>
2097         <translation>Agregar una &lt;/b&gt;persona&lt;b&gt; de la agenda de fax:</translation>
2098     </message>
2099     <message>
2100         <source>Add a &lt;b&gt;group&lt;/b&gt; from the fax address book:</source>
2101         <translation>Agregar un &lt;/b&gt;grupo&lt;b&gt; de la agenda de fax:</translation>
2102     </message>
2103     <message>
2104         <source>Add</source>
2105         <translation>Agregar</translation>
2106     </message>
2107     <message>
2108         <source>Name:</source>
2109         <translation>Nombre:</translation>
2110     </message>
2111     <message>
2112         <source>Fax Number:</source>
2113         <translation>Número de fax:</translation>
2114     </message>
2115     <message>
2116         <source>&lt;b&gt;Fax configuration error.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The CUPS fax queue for &apos;%1&apos; is incorrectly configured.&lt;p&gt;Please make sure that the CUPS fax queue is configured with the &apos;HPLIP Fax&apos; Model/Driver.</source>
2117         <translation>&lt;b&gt;Error de configuración del fax.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;La cola de fax CUPS para &apos;%1&apos; está configurada incorrectamente.&lt;p&gt;Asegúrese de que la cola de fax CUPS se ha configurado con el modelo/controlador &apos;Fax HPLIP&apos;.</translation>
2118     </message>
2119     <message>
2120         <source>&lt;b&gt;Device is busy or in an error state (code=%1)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please wait for the device to become idle or clear the error and try again.</source>
2121         <translation>&lt;b&gt;El dispositivo está ocupado o en estado de error (código=%1)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Espere a que el dispositivo quede inactivo o borre el error e inténtelo de nuevo.</translation>
2122     </message>
2123     <message>
2124         <source>&lt;b&gt;The CUPS queue for &apos;%1&apos; is in a stopped or busy state.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please check the queue and try again.</source>
2125         <translation>&lt;b&gt;La cola CUPS para &apos;%1&apos; se encuentra en estado de error o detenido.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Compruebe la cola e inténtelo de nuevo.</translation>
2126     </message>
2127     <message>
2128         <source>&lt;b&gt;Send fax is active.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please wait for operation to complete.</source>
2129         <translation>&lt;b&gt;El envío de faxes está activo.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Espere a que se complete la operación.</translation>
2130     </message>
2131     <message>
2132         <source>Initializing...</source>
2133         <translation>Inicializando...</translation>
2134     </message>
2135     <message>
2136         <source>Processing page %1...</source>
2137         <translation>Procesando página %1...</translation>
2138     </message>
2139     <message>
2140         <source>Dialing %1...</source>
2141         <translation>Marcando %1...</translation>
2142     </message>
2143     <message>
2144         <source>Connecting to %1...</source>
2145         <translation>Conectando con %1...</translation>
2146     </message>
2147     <message>
2148         <source>Sending page %1 to %2...</source>
2149         <translation>Enviando página %1 a %2...</translation>
2150     </message>
2151     <message>
2152         <source>Cleaning up...</source>
2153         <translation>Ordenando...</translation>
2154     </message>
2155     <message>
2156         <source>&lt;b&gt;Fax send error.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;</source>
2157         <translation>&lt;b&gt;Error de envío de fax.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;</translation>
2158     </message>
2159     <message>
2160         <source>&lt;b&gt;Fax device is busy.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please try again later.</source>
2161         <translation>&lt;b&gt;El dispositivo de fax está ocupado.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inténtelo de nuevo más tarde.</translation>
2162     </message>
2163     <message>
2164         <source>Added with Quick Add</source>
2165 <translation>Agregado con Adición rápida</translation>
2166     </message>
2167 </context>
2168 <context>
2169     <name>ScrollFunctionsView</name>
2170     <message>
2171         <source>Print &gt;&gt;</source>
2172         <translation>Imprimir &gt;&gt;</translation>
2173     </message>
2174     <message>
2175         <source>Print...</source>
2176         <translation>Imprimir...</translation>
2177     </message>
2178     <message>
2179         <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;</source>
2180         <translation>&lt;b&gt;Imprimir&lt;/b&gt;</translation>
2181     </message>
2182     <message>
2183         <source>Print documents or files.</source>
2184         <translation>Imprima documentos o archivos.</translation>
2185     </message>
2186     <message>
2187         <source>Scan &gt;&gt;</source>
2188         <translation>Escanear &gt;&gt;</translation>
2189     </message>
2190     <message>
2191         <source>Scan...</source>
2192         <translation>Escanear...</translation>
2193     </message>
2194     <message>
2195         <source>&lt;b&gt;Scan&lt;/b&gt;</source>
2196         <translation>&lt;b&gt;Escanear&lt;/b&gt;</translation>
2197     </message>
2198     <message>
2199         <source>Scan a document, image, or photograph.</source>
2200         <translation>Escanee un documento, imagen o fotografía.</translation>
2201     </message>
2202     <message>
2203         <source>Send PC Fax &gt;&gt;</source>
2204         <translation>Enviar fax de PC &gt;&gt;</translation>
2205     </message>
2206     <message>
2207         <source>Send PC Fax...</source>
2208         <translation>Enviar fax de PC...</translation>
2209     </message>
2210     <message>
2211         <source>&lt;b&gt;Send PC Fax&lt;/b&gt;</source>
2212         <translation>&lt;b&gt;Enviar fax de PC&lt;/b&gt;</translation>
2213     </message>
2214     <message>
2215         <source>Send a fax from the PC.</source>
2216         <translation>Envíe un fax desde el PC.</translation>
2217     </message>
2218     <message>
2219         <source>Make Copies &gt;&gt;</source>
2220         <translation>Realizar copias &gt;&gt;</translation>
2221     </message>
2222     <message>
2223         <source>Make Copies...</source>
2224         <translation>Realizar copias...</translation>
2225     </message>
2226     <message>
2227         <source>&lt;b&gt;Make Copies&lt;/b&gt;</source>
2228         <translation>&lt;b&gt;Realizar copias&lt;/b&gt;</translation>
2229     </message>
2230     <message>
2231         <source>Make copies on the device controlled by the PC.</source>
2232         <translation>Realice copias en el dispositivo controlado por el PC.</translation>
2233     </message>
2234     <message>
2235         <source>Unload Photo Card &gt;&gt;</source>
2236         <translation>Descargar tarjeta fotográfica &gt;&gt;</translation>
2237     </message>
2238     <message>
2239         <source>Unload Photo Card...</source>
2240         <translation>Descargar tarjeta fotográfica...</translation>
2241     </message>
2242     <message>
2243         <source>&lt;b&gt;Unload Photo Card&lt;/b&gt;</source>
2244         <translation>&lt;b&gt;Descargar tarjeta fotográfica&lt;/b&gt;</translation>
2245     </message>
2246     <message>
2247         <source>Copy images from the device&apos;s photo card to the PC.</source>
2248         <translation>Copie imágenes de la tarjeta fotográfica del dispositivo en el PC.</translation>
2249     </message>
2250     <message>
2251         <source>ERROR: Device not supported.</source>
2252         <translation>ERROR: El dispositivo no es soportado.</translation>
2253     </message>
2254     <message>
2255         <source>ERROR: Device not found. Please check connection and power-on device.</source>
2256         <translation>ERROR: No se encontró el dispositivo. Compruebe la conexión y encienda el dispositivo.</translation>
2257     </message>
2258     <message>
2259         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Photocards on your printer are only available by mounting them as drives using USB mass storage.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please refer to your distribution&apos;s documentation for setup and usage instructions.</source>
2260         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Las tarjetas fotográficas de la impresora sólo están disponibles cuando se montan como unidades con almacenamiento masivo de datos USB.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Consulte la documentación de distribución para obtener instrucciones de configuración y uso.</translation>
2261     </message>
2262     <message>
2263         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Unable to run command. No command specified.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Use &lt;pre&gt;Configure...&lt;/pre&gt; to specify a command to run.</source>
2264         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No se pudo ejecutar el comando. No se ha especificado ningún comando.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Utilice &lt;pre&gt;Configurar...&lt;/pre&gt; para especificar un comando para que se ejecute.</translation>
2265     </message>
2266 </context>
2267 <context>
2268     <name>ScrollPrintJobView</name>
2269     <message>
2270         <source>Pending</source>
2271         <translation>Pendiente</translation>
2272     </message>
2273     <message>
2274         <source>On hold</source>
2275         <translation>En pausa</translation>
2276     </message>
2277     <message>
2278         <source>Printing</source>
2279         <translation>Imprimiendo</translation>
2280     </message>
2281     <message>
2282         <source>Stopped</source>
2283         <translation>Detenido</translation>
2284     </message>
2285     <message>
2286         <source>Canceled</source>
2287         <translation>Cancelado</translation>
2288     </message>
2289     <message>
2290         <source>Aborted</source>
2291         <translation>Anulado</translation>
2292     </message>
2293     <message>
2294         <source>Completed</source>
2295         <translation>Completado</translation>
2296     </message>
2297     <message>
2298         <source>Print Control</source>
2299         <translation>Control de impresión</translation>
2300     </message>
2301     <message>
2302         <source>Job Control</source>
2303         <translation>Control de trabajos</translation>
2304     </message>
2305     <message>
2306         <source>1 Active Print Job</source>
2307         <translation>1 trabajo de impresión activo</translation>
2308     </message>
2309     <message>
2310         <source>%1 Active Print Jobs</source>
2311         <translation>%1 trabajos de impresión activos</translation>
2312     </message>
2313     <message>
2314         <source>Set as Default</source>
2315         <translation>Establecer como predeterminado</translation>
2316     </message>
2317     <message>
2318         <source>SET AS DEFAULT</source>
2319         <translation>ESTABLECER COMO PREDETERMINADO</translation>
2320     </message>
2321     <message>
2322         <source>NOT SET AS DEFAULT</source>
2323         <translation>NO ESTABLECER COMO PREDETERMINADO</translation>
2324     </message>
2325     <message>
2326         <source>The printer is currently: %1</source>
2327         <translation>La impresora se encuentra actualmente en estado: %1</translation>
2328     </message>
2329     <message>
2330         <source>IDLE</source>
2331         <translation>INACTIVO</translation>
2332     </message>
2333     <message>
2334         <source>Stop Printer</source>
2335         <translation>Detener impresora</translation>
2336     </message>
2337     <message>
2338         <source>PROCESSING</source>
2339         <translation>PROCESANDO</translation>
2340     </message>
2341     <message>
2342         <source>STOPPED</source>
2343         <translation>DETENIDO</translation>
2344     </message>
2345     <message>
2346         <source>Start Printer</source>
2347         <translation>Iniciar impresora</translation>
2348     </message>
2349     <message>
2350         <source>ACCEPTING JOBS</source>
2351         <translation>ACEPTANDO TRABAJOS</translation>
2352     </message>
2353     <message>
2354         <source>Reject Jobs</source>
2355         <translation>Rechazar trabajos</translation>
2356     </message>
2357     <message>
2358         <source>REJECTING JOBS</source>
2359         <translation>RECHAZANDO TRABAJOS</translation>
2360     </message>
2361     <message>
2362         <source>Accept Jobs</source>
2363         <translation>Aceptar trabajos</translation>
2364     </message>
2365     <message>
2366         <source>Cancel all active print jobs</source>
2367         <translation>Cancelar todos los trabajos de impresión</translation>
2368     </message>
2369     <message>
2370         <source>Cancel All Jobs</source>
2371         <translation>Cancelar todos los trabajos</translation>
2372     </message>
2373     <message>
2374         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
2375         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
2376     </message>
2377     <message>
2378         <source>Job ID: %1</source>
2379         <translation>ID de trabajo: %1</translation>
2380     </message>
2381     <message>
2382         <source>Cancel Job</source>
2383         <translation>Cancelar trabajo</translation>
2384     </message>
2385 </context>
2386 <context>
2387     <name>ScrollPrintSettingsView</name>
2388     <message>
2389         <source>Basic</source>
2390 <translation>Básico</translation>
2391     </message>
2392     <message>
2393         <source>Page Orientation</source>
2394 <translation>Orientación de la página</translation>
2395     </message>
2396     <message>
2397         <source>Portrait</source>
2398 <translation>Vertical (retrato)</translation>
2399     </message>
2400     <message>
2401         <source>Landscape</source>
2402 <translation>Horizontal (apaisado)</translation>
2403     </message>
2404     <message>
2405         <source>Reverse landscape</source>
2406 <translation>Horizontal inverso</translation>
2407     </message>
2408     <message>
2409         <source>Reverse portrait</source>
2410 <translation>Vertical inverso</translation>
2411     </message>
2412     <message>
2413         <source>Duplex (Print on both sides of the page)</source>
2414 <translation>Dúplex (impresión en ambos lados del papel)</translation>
2415     </message>
2416     <message>
2417         <source>Single sided</source>
2418 <translation>A un cara</translation>
2419     </message>
2420     <message>
2421         <source>Two sided (long edge)</source>
2422 <translation>A dos caras (borde largo)</translation>
2423     </message>
2424     <message>
2425         <source>Two sided (short edge)</source>
2426 <translation>A doble cara (borde corto)</translation>
2427     </message>
2428     <message>
2429         <source>Output Order (Print last page first)</source>
2430 <translation>Orden de impresión (imprimir primero la última página)</translation>
2431     </message>
2432     <message>
2433         <source>Normal (Print first page first)</source>
2434 <translation>Normal (imprimir primero la primera página)</translation>
2435     </message>
2436     <message>
2437         <source>Reversed (Print last page first)</source>
2438 <translation>Inverso (imprimir primero la última página)</translation>
2439     </message>
2440     <message>
2441         <source>Collate (Group together multiple copies)</source>
2442 <translation>Intercalado (agrupar copias múltiples)</translation>
2443     </message>
2444     <message>
2445         <source>Quality</source>
2446 <translation>Calidad de copia</translation>
2447     </message>
2448     <message>
2449         <source>N-Up (Multiple document pages per printed page)</source>
2450 <translation>N arriba (múltiples páginas del documento en cada página impresa)</translation>
2451     </message>
2452     <message>
2453         <source>Pages per Sheet</source>
2454 <translation>Páginas por hoja</translation>
2455     </message>
2456     <message>
2457         <source>1 sheet per page</source>
2458 <translation>1 hoja por página</translation>
2459     </message>
2460     <message>
2461         <source>2 sheets per page</source>
2462 <translation>2 hojas por página</translation>
2463     </message>
2464     <message>
2465         <source>4 sheets per page</source>
2466 <translation>4 hojas por página</translation>
2467     </message>
2468     <message>
2469         <source>Layout</source>
2470 <translation>Disposición</translation>
2471     </message>
2472     <message>
2473         <source>Bottom to top, left to right</source>
2474 <translation>De abajo arriba y de izquierda a derecha</translation>
2475     </message>
2476     <message>
2477         <source>Bottom to top, right to left</source>
2478 <translation>De abajo arriba y de derecha a izquierda</translation>
2479     </message>
2480     <message>
2481         <source>Left to right, bottom to top</source>
2482 <translation>De izquierda a derecha y de abajo arriba</translation>
2483     </message>
2484     <message>
2485         <source>Left to right, top to bottom</source>
2486 <translation>De izquierda a derecha y de arriba abajo</translation>
2487     </message>
2488     <message>
2489         <source>Right to left, bottom to top</source>
2490 <translation>De derecha a izquierda y de abajo arriba</translation>
2491     </message>
2492     <message>
2493         <source>Right to left, top to bottom</source>
2494 <translation>De derecha a izquierda y de arriba abajo</translation>
2495     </message>
2496     <message>
2497         <source>Top to bottom, left to right</source>
2498 <translation>De arriba abajo y de izquierda a derecha</translation>
2499     </message>
2500     <message>
2501         <source>Top to bottom, right to left</source>
2502 <translation>De arriba abajo y de derecha a izquierda</translation>
2503     </message>
2504     <message>
2505         <source>Printed Border Around Each Page</source>
2506 <translation>Borde impreso alrededor de cada página</translation>
2507     </message>
2508     <message>
2509         <source>Two thin borders</source>
2510 <translation>Dos bordes finos</translation>
2511     </message>
2512     <message>
2513         <source>Two thick borders</source>
2514 <translation>Dos bordes gruesos</translation>
2515     </message>
2516     <message>
2517         <source>No border</source>
2518 <translation>Sin borde</translation>
2519     </message>
2520     <message>
2521         <source>One thin border</source>
2522 <translation>Un borde fino</translation>
2523     </message>
2524     <message>
2525         <source>One thick border</source>
2526 <translation>Un borde grueso</translation>
2527     </message>
2528     <message>
2529         <source>Printout Appearance</source>
2530 <translation>Apariencia de la impresión</translation>
2531     </message>
2532     <message>
2533         <source>Brightness</source>
2534 <translation>Brillo</translation>
2535     </message>
2536     <message>
2537         <source>Gamma</source>
2538 <translation>Gamma</translation>
2539     </message>
2540     <message>
2541         <source>Image Printing</source>
2542 <translation>Impresión de imágenes</translation>
2543     </message>
2544     <message>
2545         <source>Fit to Page</source>
2546 <translation>Ampliación, reducción y ajuste a la página</translation>
2547     </message>
2548     <message>
2549         <source>Position on Page</source>
2550 <translation>Posición en la página</translation>
2551     </message>
2552     <message>
2553         <source>Centered</source>
2554 <translation>Centrada</translation>
2555     </message>
2556     <message>
2557         <source>Top</source>
2558 <translation>De arriba abajo y de izquierda a derecha</translation>
2559     </message>
2560     <message>
2561         <source>Left</source>
2562 <translation>De izquierda a derecha y de abajo arriba</translation>
2563     </message>
2564     <message>
2565         <source>Right</source>
2566 <translation>De derecha a izquierda y de abajo arriba</translation>
2567     </message>
2568     <message>
2569         <source>Top left</source>
2570 <translation>Superior izquierda</translation>
2571     </message>
2572     <message>
2573         <source>Top right</source>
2574 <translation>Superior derecha</translation>
2575     </message>
2576     <message>
2577         <source>Bottom</source>
2578 <translation>De abajo arriba y de izquierda a derecha</translation>
2579     </message>
2580     <message>
2581         <source>Bottom left</source>
2582 <translation>Inferior izquierda</translation>
2583     </message>
2584     <message>
2585         <source>Bottom right</source>
2586 <translation>Inferior derecha</translation>
2587     </message>
2588     <message>
2589         <source>Saturation</source>
2590 <translation>Saturación</translation>
2591     </message>
2592     <message>
2593         <source>Hue (color shift/rotation)</source>
2594 <translation>Matiz (variación/rotación de colores)</translation>
2595     </message>
2596     <message>
2597         <source>&quot;Natural&quot; Scaling (relative to image)</source>
2598 <translation>Escalado &quot;natural&quot; (relativo a la imagen)</translation>
2599     </message>
2600     <message>
2601         <source>Scaling (relative to page)</source>
2602 <translation>Escalado (relativo a la página)</translation>
2603     </message>
2604     <message>
2605         <source>Miscellaneous</source>
2606 <translation>Varios</translation>
2607     </message>
2608     <message>
2609         <source>&quot;Pretty Print&quot; Text Documents (Add headers and formatting)</source>
2610 <translation>Documentos de texto &quot;Pretty Print&quot; (añadir encabezados y formateo)</translation>
2611     </message>
2612     <message>
2613         <source>Banner Pages</source>
2614 <translation>Páginas de separación</translation>
2615     </message>
2616     <message>
2617         <source>No banner page</source>
2618 <translation>Sin página de separación</translation>
2619     </message>
2620     <message>
2621         <source>Classified</source>
2622 <translation>Clasificado</translation>
2623     </message>
2624     <message>
2625         <source>Confidential</source>
2626 <translation>Confidencial</translation>
2627     </message>
2628     <message>
2629         <source>Secret</source>
2630 <translation>Secreto</translation>
2631     </message>
2632     <message>
2633         <source>Standard</source>
2634 <translation>Normal</translation>
2635     </message>
2636     <message>
2637         <source>Top secret</source>
2638 <translation>Máximo secreto</translation>
2639     </message>
2640     <message>
2641         <source>Unclassified</source>
2642 <translation>Desclasificado</translation>
2643     </message>
2644     <message>
2645         <source>Mirror Printing</source>
2646 <translation>Impresión en espejo</translation>
2647     </message>
2648     <message>
2649         <source>Set Quality to &quot;Controlled by &apos;Printout Mode&apos;&quot; to enable.</source>
2650 <translation>Para activar, ajuste la calidad a &quot;Controlado por &apos;Modo de impresión&apos;&quot;.</translation>
2651     </message>
2652     <message>
2653         <source>On</source>
2654 <translation>Un borde fino</translation>
2655     </message>
2656     <message>
2657         <source>Off</source>
2658 <translation>Desactivado</translation>
2659     </message>
2660     <message>
2661         <source>Set to default value of &quot;%1&quot;.</source>
2662 <translation>Ajustar al valor predeterminado de &quot;%1&quot;.</translation>
2663     </message>
2664     <message>
2665         <source>Start:</source>
2666 <translation>Comienzo:</translation>
2667     </message>
2668     <message>
2669         <source>End:</source>
2670 <translation>Final:</translation>
2671     </message>
2672     <message>
2673         <source>Set to default value of &quot;Start: %1, End: %2&quot;.</source>
2674 <translation>Ajustar al valor predeterminado de &quot;Comienzo: %1, Final: %2&quot;.</translation>
2675     </message>
2676 </context>
2677 <context>
2678     <name>ScrollPrintView</name>
2679     <message>
2680         <source>PDF Document</source>
2681         <translation>Documento PDF</translation>
2682     </message>
2683     <message>
2684         <source>Postscript Document</source>
2685         <translation>Documento Postscript</translation>
2686     </message>
2687     <message>
2688         <source>HP Graphics Language File</source>
2689         <translation>Archivo de idioma de gráficos HP</translation>
2690     </message>
2691     <message>
2692         <source>C Shell Script</source>
2693         <translation>Script de shell C</translation>
2694     </message>
2695     <message>
2696         <source>C Source Code</source>
2697         <translation>Código fuente C</translation>
2698     </message>
2699     <message>
2700         <source>C++ Source Code</source>
2701         <translation>Código fuente C++</translation>
2702     </message>
2703     <message>
2704         <source>Perl Script</source>
2705         <translation>Script Perl</translation>
2706     </message>
2707     <message>
2708         <source>Python Program</source>
2709         <translation>Programa Python</translation>
2710     </message>
2711     <message>
2712         <source>Shell Script</source>
2713         <translation>Script de shell</translation>
2714     </message>
2715     <message>
2716         <source>Plain Text</source>
2717         <translation>Texto normal</translation>
2718     </message>
2719     <message>
2720         <source>HTML Dcoument</source>
2721         <translation>Documento HTML</translation>
2722     </message>
2723     <message>
2724         <source>GIF Image</source>
2725         <translation>Imagen GIF</translation>
2726     </message>
2727     <message>
2728         <source>PNG Image</source>
2729         <translation>Imagen PNG</translation>
2730     </message>
2731     <message>
2732         <source>JPEG Image</source>
2733         <translation>Imagen JPEG</translation>
2734     </message>
2735     <message>
2736         <source>TIFF Image</source>
2737         <translation>Imagen TIFF</translation>
2738     </message>
2739     <message>
2740         <source>Bitmap (BMP) Image</source>
2741         <translation>Imagen de mapa de bits (BMP)</translation>
2742     </message>
2743     <message>
2744         <source>Photo CD Image</source>
2745         <translation>Imagen de CD de fotos</translation>
2746     </message>
2747     <message>
2748         <source>Portable Image (PNM)</source>
2749         <translation>Imagen portátil (PNM)</translation>
2750     </message>
2751     <message>
2752         <source>Portable B&amp;W Image (PBM)</source>
2753         <translation>Imagen en B/N portátil (PBM)</translation>
2754     </message>
2755     <message>
2756         <source>Portable Grayscale Image (PGM)</source>
2757         <translation>Imagen en escala de grises portátil (PGM)</translation>
2758     </message>
2759     <message>
2760         <source>Portable Color Image (PPM)</source>
2761         <translation>Imagen en color (PPM)</translation>
2762     </message>
2763     <message>
2764         <source>SGI RGB</source>
2765         <translation>SGI RGB</translation>
2766     </message>
2767     <message>
2768         <source>X11 Bitmap (XBM)</source>
2769         <translation>Mapa de bits X11 (XBM)</translation>
2770     </message>
2771     <message>
2772         <source>X11 Pixmap (XPM)</source>
2773         <translation>Mapa de píxeles X11 (XPM)</translation>
2774     </message>
2775     <message>
2776         <source>Sun Raster Format</source>
2777         <translation>Formato Sun Raster</translation>
2778     </message>
2779     <message>
2780         <source>File(s) to Print</source>
2781         <translation>Archivos para imprimir</translation>
2782     </message>
2783     <message>
2784         <source>Print Options</source>
2785         <translation>Opciones de impresión</translation>
2786     </message>
2787     <message>
2788         <source>&lt;&lt; Functions</source>
2789         <translation>&lt;&lt; Funciones</translation>
2790     </message>
2791     <message>
2792         <source>Close</source>
2793         <translation>Cerrar</translation>
2794     </message>
2795     <message>
2796         <source>Print File(s)</source>
2797         <translation>Imprimir archivos</translation>
2798     </message>
2799     <message>
2800         <source>Order</source>
2801         <translation>Pedir</translation>
2802     </message>
2803     <message>
2804         <source>Name</source>
2805         <translation>Nombre</translation>
2806     </message>
2807     <message>
2808         <source>Type</source>
2809         <translation>Tipo</translation>
2810     </message>
2811     <message>
2812         <source>Path</source>
2813         <translation>Ruta</translation>
2814     </message>
2815     <message>
2816         <source>Add File...</source>
2817         <translation>Agregar archivo...</translation>
2818     </message>
2819     <message>
2820         <source>Show Types...</source>
2821         <translation>Mostrar tipos...</translation>
2822     </message>
2823     <message>
2824         <source>Remove File</source>
2825         <translation>Eliminar archivo</translation>
2826     </message>
2827     <message>
2828         <source>Move Down</source>
2829         <translation>Bajar</translation>
2830     </message>
2831     <message>
2832         <source>Move Up</source>
2833         <translation>Subir</translation>
2834     </message>
2835     <message>
2836         <source>Show File Types...</source>
2837         <translation>Mostrar tipos de archivo...</translation>
2838     </message>
2839     <message>
2840         <source>&lt;b&gt;You are trying to add a file that cannot be directly printed with this utility.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;To print this file, use the print command in the application that created it.</source>
2841         <translation>&lt;b&gt;Está intentando agregar un archivo que no se puede imprimir directamente con esta utilidad.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Para imprimir el archivo, utilice el comando de impresión de la aplicación en que se creó.</translation>
2842     </message>
2843     <message>
2844         <source>Number of copies:</source>
2845         <translation>Número de copias:</translation>
2846     </message>
2847     <message>
2848         <source>Default</source>
2849         <translation>Predeterminado</translation>
2850     </message>
2851     <message>
2852         <source>Page Range:</source>
2853         <translation>Rango de páginas:</translation>
2854     </message>
2855     <message>
2856         <source>All pages</source>
2857         <translation>Todas las páginas</translation>
2858     </message>
2859     <message>
2860         <source>Page range:</source>
2861         <translation>Rango de páginas:</translation>
2862     </message>
2863     <message>
2864         <source>Page set:</source>
2865         <translation>Grupo de páginas:</translation>
2866     </message>
2867     <message>
2868         <source>Even pages</source>
2869         <translation>Páginas pares</translation>
2870     </message>
2871     <message>
2872         <source>Odd pages</source>
2873         <translation>Páginas impares</translation>
2874     </message>
2875     <message>
2876         <source>&lt;b&gt;Cannot print: Invalid page range: %1&lt;/b&gt;&lt;p&gt;A valid page range is a list of pages or ranges of pages separated by commas (e.g., 1-2,4,6-7)</source>
2877         <translation>&lt;b&gt;No se puede imprimir: Rango de páginas no válido: %1&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Un rango de páginas válido es una lista de páginas o rangos de páginas separados por comas (por ejemplo, 1-2,4,6-7)</translation>
2878     </message>
2879     <message>
2880         <source>&lt;b&gt;Cannot print: Device is busy or not available.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please check device and try again. [1]</source>
2881         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;No se puede imprimir: El dispositivo está ocupado o no está disponible.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Compruebe el dispositivo e inténtelo de nuevo. [1]</translation>
2882     </message>
2883     <message>
2884         <source>&lt;b&gt;Cannot print: Printer is stopped.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please START the printer to continue this print. Job will begin printing once printer is started.</source>
2885         <translation>&lt;b&gt;No se puede imprimir: La impresora se ha detenido.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicie la impresora para continuar esta impresión. El trabajo empezará a imprimirse una vez iniciada la impresora.</translation>
2886     </message>
2887     <message>
2888         <source>&lt;b&gt;Cannot print: Printer is not accepting jobs.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please set the printer to ACCEPTING JOBS to continue printing.</source>
2889         <translation>&lt;b&gt;No se puede imprimir: La impresora no acepta trabajos.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;;Establezca la impresora en ACEPTANDO TRABAJOS para continuar imprimiendo.</translation>
2890     </message>
2891     <message>
2892         <source>Print command failed with error code %1</source>
2893         <translation>Fallo de comando de impresión con código de error %1</translation>
2894     </message>
2895     <message>
2896         <source>&lt;b&gt;Cannot print: Device is busy or not available.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please check device and try again.</source>
2897 <translation>&lt;b&gt;No se puede imprimir: El dispositivo está ocupado o no está disponible.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Compruebe el dispositivo e inténtelo de nuevo.</translation>
2898     </message>
2899 </context>
2900 <context>
2901     <name>ScrollPrinterInfoView</name>
2902     <message>
2903         <source>No printers found for this device.</source>
2904         <translation>No se encontraron impresoras para este dispositivo.</translation>
2905     </message>
2906     <message>
2907         <source>&lt;&lt; Tools</source>
2908         <translation>&lt;&lt; Herramientas</translation>
2909     </message>
2910     <message>
2911         <source>Close</source>
2912         <translation>Cerrar</translation>
2913     </message>
2914     <message>
2915         <source>Fax</source>
2916         <translation>Fax</translation>
2917     </message>
2918     <message>
2919         <source>Printer</source>
2920         <translation>Impresora</translation>
2921     </message>
2922     <message>
2923         <source>Type: %1</source>
2924         <translation>Tipo: %1</translation>
2925     </message>
2926     <message>
2927         <source>Location: %1</source>
2928         <translation>Ubicación: %1</translation>
2929     </message>
2930     <message>
2931         <source>Description/Info: %1</source>
2932         <translation>Descripción/Información: %1</translation>
2933     </message>
2934     <message>
2935         <source>Idle</source>
2936         <translation>Inactivo</translation>
2937     </message>
2938     <message>
2939         <source>Processing</source>
2940         <translation>Procesando</translation>
2941     </message>
2942     <message>
2943         <source>Stopped</source>
2944         <translation>Detenido</translation>
2945     </message>
2946     <message>
2947         <source>Unknown</source>
2948         <translation>Desconocido</translation>
2949     </message>
2950     <message>
2951         <source>State: %1</source>
2952         <translation>Estado: %1</translation>
2953     </message>
2954     <message>
2955         <source>PPD/Driver: %1</source>
2956         <translation>PPD/Controlador: %1</translation>
2957     </message>
2958     <message>
2959         <source>CUPS/IPP Printer URI: %1</source>
2960         <translation>CUPS/URI de impresora IPP: %1</translation>
2961     </message>
2962 </context>
2963 <context>
2964     <name>ScrollStatusView</name>
2965     <message>
2966         <source>year</source>
2967         <translation>año</translation>
2968     </message>
2969     <message>
2970         <source>years</source>
2971         <translation>años</translation>
2972     </message>
2973     <message>
2974         <source>month</source>
2975         <translation>mes</translation>
2976     </message>
2977     <message>
2978         <source>months</source>
2979         <translation>meses</translation>
2980     </message>
2981     <message>
2982         <source>week</source>
2983         <translation>semana</translation>
2984     </message>
2985     <message>
2986         <source>weeks</source>
2987         <translation>semanas</translation>
2988     </message>
2989     <message>
2990         <source>day</source>
2991         <translation>día</translation>
2992     </message>
2993     <message>
2994         <source>days</source>
2995         <translation>días</translation>
2996     </message>
2997     <message>
2998         <source>hour</source>
2999         <translation>hora</translation>
3000     </message>
3001     <message>
3002         <source>hours</source>
3003         <translation>horas</translation>
3004     </message>
3005     <message>
3006         <source>minute</source>
3007         <translation>minuto</translation>
3008     </message>
3009     <message>
3010         <source>minutes</source>
3011         <translation>minutos</translation>
3012     </message>
3013     <message>
3014         <source>second</source>
3015         <translation>segundo</translation>
3016     </message>
3017     <message>
3018         <source>seconds</source>
3019         <translation>segundos</translation>
3020     </message>
3021     <message>
3022         <source>one</source>
3023         <translation>uno</translation>
3024     </message>
3025     <message>
3026         <source>two</source>
3027         <translation>dos</translation>
3028     </message>
3029     <message>
3030         <source>three</source>
3031         <translation>tres</translation>
3032     </message>
3033     <message>
3034         <source>four</source>
3035         <translation>cuatro</translation>
3036     </message>
3037     <message>
3038         <source>five</source>
3039         <translation>cinco</translation>
3040     </message>
3041     <message>
3042         <source>six</source>
3043         <translation>seis</translation>
3044     </message>
3045     <message>
3046         <source>seven</source>
3047         <translation>siete</translation>
3048     </message>
3049     <message>
3050         <source>eight</source>
3051         <translation>ocho</translation>
3052     </message>
3053     <message>
3054         <source>nine</source>
3055         <translation>nueve</translation>
3056     </message>
3057     <message>
3058         <source>ten</source>
3059         <translation>diez</translation>
3060     </message>
3061     <message>
3062         <source>eleven</source>
3063         <translation>once</translation>
3064     </message>
3065     <message>
3066         <source>twelve</source>
3067         <translation>doce</translation>
3068     </message>
3069     <message>
3070         <source>(most recent)</source>
3071         <translation>(más recientes)</translation>
3072     </message>
3073     <message>
3074         <source>User:</source>
3075         <translation>Usuario:</translation>
3076     </message>
3077     <message>
3078         <source>Job ID:</source>
3079         <translation>ID de trabajo:</translation>
3080     </message>
3081     <message>
3082         <source>n/a</source>
3083         <translation>n/d</translation>
3084     </message>
3085     <message>
3086         <source>Code:</source>
3087         <translation>Código:</translation>
3088     </message>
3089     <message>
3090         <source>(about %1 ago)</source>
3091         <translation>(hace aprox. %1)</translation>
3092     </message>
3093 </context>
3094 <context>
3095     <name>ScrollSuppliesView</name>
3096     <message>
3097         <source>ERROR: Device not supported.</source>
3098         <translation>ERROR: El dispositivo no es soportado.</translation>
3099     </message>
3100     <message>
3101         <source>ERROR: Supplies status is not supported on this device.</source>
3102         <translation>ERROR: El estado de los suministros no es soportado en este dispositivo.</translation>
3103     </message>
3104     <message>
3105         <source>ERROR: Device not found. Please check connection and power-on device.</source>
3106         <translation>ERROR: No se encontró el dispositivo. Compruebe la conexión y encienda el dispositivo.</translation>
3107     </message>
3108     <message>
3109         <source>Part No. %1</source>
3110         <translation>Pieza No. %1</translation>
3111     </message>
3112 </context>
3113 <context>
3114     <name>ScrollTestpageView</name>
3115     <message>
3116         <source>&lt;&lt; Tools</source>
3117         <translation>&lt;&lt; Herramientas</translation>
3118     </message>
3119     <message>
3120         <source>Close</source>
3121         <translation>Cerrar</translation>
3122     </message>
3123     <message>
3124         <source>Print Test Page</source>
3125         <translation>Imprimir página de prueba</translation>
3126     </message>
3127     <message>
3128         <source>Test Page Type</source>
3129         <translation>Tipo de página de prueba</translation>
3130     </message>
3131     <message>
3132         <source>Printer diagnostic page (does not test print driver)</source>
3133         <translation>Página de diagnósticos de la impresora (no prueba el controlador de impresora)</translation>
3134     </message>
3135     <message>
3136         <source>HPLIP test page (tests print driver)</source>
3137         <translation>Página de prueba HPLIP (prueba el controlador de impresora)</translation>
3138     </message>
3139     <message>
3140         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;A test page should be printing on your printer.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the page fails to print, please visit http://hplip.sourceforge.net for troubleshooting and support.</source>
3141         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Debe imprimirse una página de prueba en la impresora.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si no se puede imprimir la página, visite http://hplip.sourceforge.net para obtener información de resolución de problemas y soporte.</translation>
3142     </message>
3143     <message>
3144         <source>&lt;b&gt;Device is busy or in an error state.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please check device and try again.</source>
3145 <translation>&lt;b&gt;El dispositivo está ocupado o en un estado de error.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Compruebe el dispositivo e inténtelo de nuevo.</translation>
3146     </message>
3147 </context>
3148 <context>
3149     <name>ScrollToolView</name>
3150     <message>
3151         <source>&lt;b&gt;Device Settings&lt;/b&gt;</source>
3152         <translation>&lt;b&gt;Ajustes del dispositivo&lt;/b&gt;</translation>
3153     </message>
3154     <message>
3155         <source>Your device has special device settings. You may alter these settings here.</source>
3156         <translation>El dispositivo tiene ajustes del dispositivo especiales. Aquí puede modificar esos ajustes.</translation>
3157     </message>
3158     <message>
3159         <source>Device Settings...</source>
3160         <translation>Ajustes del dispositivo...</translation>
3161     </message>
3162     <message>
3163         <source>&lt;b&gt;Fax Setup&lt;/b&gt;</source>
3164         <translation>&lt;b&gt;Configuración del fax&lt;/b&gt;</translation>
3165     </message>
3166     <message>
3167         <source>Fax support must be setup before you can send faxes.</source>
3168         <translation>Debe configurarse el soporte de fax para poder enviar faxes.</translation>
3169     </message>
3170     <message>
3171         <source>Setup Fax...</source>
3172         <translation>Configurar fax...</translation>
3173     </message>
3174     <message>
3175         <source>&lt;b&gt;Fax Address Book&lt;/b&gt;</source>
3176         <translation>&lt;b&gt;Agenda de fax&lt;/b&gt;</translation>
3177     </message>
3178     <message>
3179         <source>Setup fax phone numbers to use when sending faxes from the PC.</source>
3180         <translation>Configure los números de teléfono de fax que se utilizarán al enviar faxes desde el PC.</translation>
3181     </message>
3182     <message>
3183         <source>Fax Address Book...</source>
3184         <translation>Agenda de fax...</translation>
3185     </message>
3186     <message>
3187         <source>&lt;b&gt;Print Test Page&lt;/b&gt;</source>
3188         <translation>&lt;b&gt;Imprimir página de prueba&lt;/b&gt;</translation>
3189     </message>
3190     <message>
3191         <source>Print a test page to test the setup of your printer.</source>
3192         <translation>Imprima una página de prueba para probar la configuración de la impresora.</translation>
3193     </message>
3194     <message>
3195         <source>Print Test Page &gt;&gt;</source>
3196         <translation>Imprimir página de prueba &gt;&gt;</translation>
3197     </message>
3198     <message>
3199         <source>&lt;b&gt;View Printer (Queue) Information&lt;/b&gt;</source>
3200         <translation>&lt;b&gt;Ver información de la impresora (cola)&lt;/b&gt;</translation>
3201     </message>
3202     <message>
3203         <source>View the printers (queues) installed in CUPS.</source>
3204         <translation>Vea las impresoras (colas) instaladas en CUPS.</translation>
3205     </message>
3206     <message>
3207         <source>View Printer Information &gt;&gt;</source>
3208         <translation>Ver información de la impresora &gt;&gt;</translation>
3209     </message>
3210     <message>
3211         <source>&lt;b&gt;View Device Information&lt;/b&gt;</source>
3212         <translation>&lt;b&gt;Ver información del dispositivo&lt;/b&gt;</translation>
3213     </message>
3214     <message>
3215         <source>This information is primarily useful for debugging and troubleshooting (advanced).</source>
3216         <translation>Esta información es especialmente útil en la depuración y resolución de problemas (avanzada).</translation>
3217     </message>
3218     <message>
3219         <source>View Device Information &gt;&gt;</source>
3220         <translation>Ver información del dispositivo &gt;&gt;</translation>
3221     </message>
3222     <message>
3223         <source>&lt;b&gt;Print Quality Diagnostics&lt;/b&gt;</source>
3224         <translation>&lt;b&gt;Diagnósticos de calidad de impresión&lt;/b&gt;</translation>
3225     </message>
3226     <message>
3227         <source>Your printer can print a test page to help diagnose print quality problems.</source>
3228         <translation>La impresora puede imprimir una página de prueba para ayudar a diagnosticar problemas de calidad de impresión.</translation>
3229     </message>
3230     <message>
3231         <source>Print Diagnostic Page...</source>
3232         <translation>Imprimir página de diagnósticos...</translation>
3233     </message>
3234     <message>
3235         <source>&lt;b&gt;Download Firmware&lt;/b&gt;</source>
3236         <translation>&lt;b&gt;Descargar firmware&lt;/b&gt;</translation>
3237     </message>
3238     <message>
3239         <source>Download firmware to your printer (required on some devices after each power-up).</source>
3240         <translation>Descargue firmware para la impresora (obligatorio en algunos dispositivos después de cada encendido).</translation>
3241     </message>
3242     <message>
3243         <source>Download Firmware...</source>
3244         <translation>Descargar firmware...</translation>
3245     </message>
3246     <message>
3247         <source>&lt;b&gt;Clean Cartridges&lt;/b&gt;</source>
3248         <translation>&lt;b&gt;Limpiar cartuchos&lt;/b&gt;</translation>
3249     </message>
3250     <message>
3251         <source>You only need to perform this action if you are having problems with poor printout quality due to clogged ink nozzles.</source>
3252         <translation>Sólo es necesario realizar esta acción si se tienen problemas de calidad de impresión deficiente a causa de boquillas de tinta obstruidas.</translation>
3253     </message>
3254     <message>
3255         <source>Clean Cartridges...</source>
3256         <translation>Limpiar cartuchos...</translation>
3257     </message>
3258     <message>
3259         <source>&lt;b&gt;Align Cartridges&lt;/b&gt;</source>
3260         <translation>&lt;b&gt;Alinear cartuchos&lt;/b&gt;</translation>
3261     </message>
3262     <message>
3263         <source>This will improve the quality of output when a new cartridge is installed.</source>
3264         <translation>Esto mejorará la calidad de impresión cuando se instale un nuevo cartucho.</translation>
3265     </message>
3266     <message>
3267         <source>Align Cartridges...</source>
3268         <translation>Alinear cartuchos...</translation>
3269     </message>
3270     <message>
3271         <source>&lt;b&gt;Perform Color Calibration&lt;/b&gt;</source>
3272         <translation>&lt;b&gt;Realizar Color Calibration&lt;/b&gt;</translation>
3273     </message>
3274     <message>
3275         <source>Use this procedure to optimimize your printer&apos;s color output.</source>
3276         <translation>Utilice este procedimiento para optimizar la salida de color de la impresora.</translation>
3277     </message>
3278     <message>
3279         <source>Color Calibration...</source>
3280         <translation>Color Calibration...</translation>
3281     </message>
3282     <message>
3283         <source>&lt;b&gt;Perform Line Feed Calibration&lt;/b&gt;</source>
3284         <translation>&lt;b&gt;Realizar calibración de avance de línea&lt;/b&gt;</translation>
3285     </message>
3286     <message>
3287         <source>Use line feed calibration to optimize print quality (to remove gaps in the printed output).</source>
3288         <translation>Utilice la calibración de avance de línea para optimizar la calidad de impresión (para eliminar espacios en blanco en la salida impresa).</translation>
3289     </message>
3290     <message>
3291         <source>Line Feed Calibration...</source>
3292         <translation>Calibración de avance de línea...</translation>
3293     </message>
3294     <message>
3295         <source>&lt;b&gt;Access Embedded Web Page&lt;/b&gt;</source>
3296         <translation>&lt;b&gt;Acceso a página Web incorporada&lt;/b&gt;</translation>
3297     </message>
3298     <message>
3299         <source>You can use your printer&apos;s embedded web server to configure, maintain, and monitor the device from a web browser.</source>
3300         <translation>Puede utilizar el servidor Web incorporado de la impresora para configurar, mantener y supervisar el dispositivo desde un navegador Web.</translation>
3301     </message>
3302     <message>
3303         <source>Open in Browser...</source>
3304         <translation>Abrir en navegador...</translation>
3305     </message>
3306     <message>
3307         <source>&lt;b&gt;View Documentation&lt;/b&gt;</source>
3308         <translation>&lt;b&gt;Ver documentación&lt;/b&gt;</translation>
3309     </message>
3310     <message>
3311         <source>View documentation installed on your system.</source>
3312         <translation>Vea la documentación instalada en el sistema.</translation>
3313     </message>
3314     <message>
3315         <source>View Documentation...</source>
3316         <translation>Ver documentación...</translation>
3317     </message>
3318     <message>
3319         <source>&lt;b&gt;An error occured downloading firmware file.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please check your printer and try again.</source>
3320         <translation>&lt;b&gt;Se produjo un error al descargar archivo de firmware.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Compruebe la impresora e inténtelo de nuevo.</translation>
3321     </message>
3322     <message>
3323         <source>&lt;b&gt;Device is busy or in an error state.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please check device and try again.</source>
3324         <translation>&lt;b&gt;El dispositivo está ocupado o en estado de error&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Compruebe el dispositivo e inténtelo de nuevo.</translation>
3325     </message>
3326     <message>
3327         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Both cartridges are required for alignment.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please install both cartridges and try again.</source>
3328         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Se necesitan ambos cartuchos para la alineación.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Instale ambos cartuchos e inténtelo de nuevo.</translation>
3329     </message>
3330     <message>
3331         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;One or more cartiridges are missing from the printer.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please install cartridge(s) and try again.</source>
3332         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Falta uno o varios cartuchos en la impresora.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Instale los cartuchos e inténtelo de nuevo.</translation>
3333     </message>
3334     <message>
3335         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Both the photo and color cartridges must be inserted into the printer to perform color calibration.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If you are planning on printing with the photo cartridge, please insert it and try again.</source>
3336         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Deben insertarse ambos cartuchos, para fotos y de color, en la impresora para realizar la calibración del color.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si piensa imprimir con el cartucho para fotos, insértelo e inténtelo de nuevo.</translation>
3337     </message>
3338     <message>
3339         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Both the photo (regular photo or photo blue) and color cartridges must be inserted into the printer to perform color calibration.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If you are planning on printing with the photo or photo blue cartridge, please insert it and try again.</source>
3340         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Deben insertarse ambos cartuchos, para fotos (foto normal o azul foto) y de color, en la impresora para realizar la calibración del color.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si piensa imprimir con el cartucho para fotos o azul foto, insértelo e inténtelo de nuevo.</translation>
3341     </message>
3342     <message>
3343         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Cannot align with only the photo cartridge installed.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please install other cartridges and try again.</source>
3344         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No se puede alinear si sólo está instalado el cartucho para fotos.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Instale otros cartuchos e inténtelo de nuevo.</translation>
3345     </message>
3346     <message>
3347         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Operation failed. Device busy.&lt;/b&gt;</source>
3348         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No se pudo realizar la operación. Dispositivo ocupado.&lt;/b&gt;</translation>
3349     </message>
3350     <message>
3351         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Unable to run command. No command specified.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Use &lt;pre&gt;Configure...&lt;/pre&gt; to specify a command to run.</source>
3352         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No se pudo ejecutar el comando. No se ha especificado ningún comando.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Utilice &lt;pre&gt;Configurar...&lt;/pre&gt; para especificar un comando para que se ejecute.</translation>
3353     </message>
3354 </context>
3355 <context>
3356     <name>ScrollUnloadView</name>
3357     <message>
3358         <source>ERROR: Photo Card Failed to Mount Properly. Please check device and card and try again.</source>
3359 <translation>ERROR: La tarjeta fotográfica no se montó correctamente. Compruebe el dispositivo y la tarjeta e inténtelo de nuevo.</translation>
3360     </message>
3361     <message>
3362         <source>Select File(s) to Unload from Photo Card</source>
3363 <translation>Seleccionar archivos para descargar de la tarjeta fotográfica</translation>
3364     </message>
3365     <message>
3366         <source>Unload Folder</source>
3367 <translation>Directorio de descarga</translation>
3368     </message>
3369     <message>
3370         <source>Unload Options</source>
3371 <translation>Opciones de descarga</translation>
3372     </message>
3373     <message>
3374         <source>&lt;&lt; Functions</source>
3375 <translation>&lt;&lt; Funciones</translation>
3376     </message>
3377     <message>
3378         <source>Close</source>
3379 <translation>Cerrar</translation>
3380     </message>
3381     <message>
3382         <source>Unload File(s)</source>
3383 <translation>Descargar archivos</translation>
3384     </message>
3385     <message>
3386         <source>Select All</source>
3387 <translation>Seleccionar todo</translation>
3388     </message>
3389     <message>
3390         <source>Select None</source>
3391 <translation>No seleccionar ninguno</translation>
3392     </message>
3393     <message>
3394         <source>Show Thumbnails</source>
3395 <translation>Mostrar miniaturas</translation>
3396     </message>
3397     <message>
3398         <source>No files selected</source>
3399 <translation>Ningún archivo seleccionado</translation>
3400     </message>
3401     <message>
3402         <source>1 file selected, %1</source>
3403 <translation>1 archivo seleccionado, %1</translation>
3404     </message>
3405     <message>
3406         <source>%1 files selected, %2</source>
3407 <translation>%1 archivos seleccionados, %2</translation>
3408     </message>
3409     <message>
3410         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No thumbnail found in image.&lt;/b&gt;</source>
3411 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No se encontró ninguna miniatura en la imagen.&lt;/b&gt;</translation>
3412     </message>
3413     <message>
3414         <source>Loading...</source>
3415 <translation>Cargando...</translation>
3416     </message>
3417     <message>
3418         <source>Cancel</source>
3419 <translation>Cancelar</translation>
3420     </message>
3421     <message>
3422         <source>HP Device Manager</source>
3423 <translation>Administrador de dispositivos HP</translation>
3424     </message>
3425     <message>
3426         <source>Browse...</source>
3427 <translation>Examinar...</translation>
3428     </message>
3429     <message>
3430         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The unload directory path you entered is not valid.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The directory must exist and you must have write permissions.</source>
3431 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;La ruta del directorio de descargas introducido no es válida.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;El directorio debe existir y usted debe tener permiso de escritura en el mismo.</translation>
3432     </message>
3433     <message>
3434         <source>File removal:</source>
3435 <translation>Eliminación de archivos:</translation>
3436     </message>
3437     <message>
3438         <source>Leave unloaded files on photo card</source>
3439 <translation>Dejar archivos descargados en la tarjeta fotográfica</translation>
3440     </message>
3441     <message>
3442         <source>Remove all unloaded files from photo card</source>
3443 <translation>Eliminar todos los archivos descargados en la tarjeta fotográfica</translation>
3444     </message>
3445     <message>
3446         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The unload directory path is not valid.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please enter a new path and try again.</source>
3447 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;La ruta del directorio de descargas no es válida.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Introduzca otra ruta y vuelva a intentarlo.</translation>
3448     </message>
3449     <message>
3450         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No files are selected to unload.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please select one or more files to unload and try again.</source>
3451 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No hay seleccionado ningún archivo para descargar.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Seleccione al menos un archivo para descargar y vuelva a intentarlo.</translation>
3452     </message>
3453     <message>
3454         <source>Unloading card...</source>
3455 <translation>Descargando tarjeta...</translation>
3456     </message>
3457     <message>
3458         <source>&lt;b&gt;Unload cancelled at user request.&lt;/b&gt;</source>
3459 <translation>&lt;b&gt;Descarga cancelada por el usuario.&lt;/b&gt;</translation>
3460     </message>
3461     <message>
3462         <source>ERROR: Photo Card Failed to Mount Properly. Please check device and card and try again.</source>
3463 <translation>ERROR: La tarjeta fotográfica no se montó correctamente. Compruebe el dispositivo y la tarjeta e inténtelo de nuevo.</translation>
3464     </message>
3465     <message>
3466         <source>Select File(s) to Unload from Photo Card</source>
3467 <translation>Seleccionar archivos para descargar de la tarjeta fotográfica</translation>
3468     </message>
3469     <message>
3470         <source>Unload Folder</source>
3471 <translation>Directorio de descarga</translation>
3472     </message>
3473     <message>
3474         <source>Unload Options</source>
3475 <translation>Opciones de descarga</translation>
3476     </message>
3477     <message>
3478         <source>&lt;&lt; Functions</source>
3479 <translation>&lt;&lt; Functions</translation>
3480     </message>
3481     <message>
3482         <source>Close</source>
3483 <translation>Close</translation>
3484     </message>
3485     <message>
3486         <source>Unload File(s)</source>
3487 <translation>Descargar archivos</translation>
3488     </message>
3489     <message>
3490         <source>Select All</source>
3491 <translation>Seleccionar todo</translation>
3492     </message>
3493     <message>
3494         <source>Select None</source>
3495 <translation>No seleccionar ninguno</translation>
3496     </message>
3497     <message>
3498         <source>Show Thumbnails</source>
3499 <translation>Mostrar miniaturas</translation>
3500     </message>
3501     <message>
3502         <source>No files selected</source>
3503 <translation>Ningún archivo seleccionado</translation>
3504     </message>
3505     <message>
3506         <source>1 file selected, %1</source>
3507 <translation>1 archivo seleccionado, %1</translation>
3508     </message>
3509     <message>
3510         <source>%1 files selected, %2</source>
3511 <translation>%1 archivos seleccionados, %2</translation>
3512     </message>
3513     <message>
3514         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No thumbnail found in image.&lt;/b&gt;</source>
3515 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No se encontró ninguna miniatura en la imagen.&lt;/b&gt;</translation>
3516     </message>
3517     <message>
3518         <source>Loading...</source>
3519 <translation>Cargando...</translation>
3520     </message>
3521     <message>
3522         <source>Cancel</source>
3523 <translation>Cancelar</translation>
3524     </message>
3525     <message>
3526         <source>HP Device Manager</source>
3527 <translation>Administrador de dispositivos HP</translation>
3528     </message>
3529     <message>
3530         <source>Browse...</source>
3531 <translation>Examinar...</translation>
3532     </message>
3533     <message>
3534         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The unload directory path you entered is not valid.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The directory must exist and you must have write permissions.</source>
3535 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;La ruta del directorio de descargas introducido no es válida.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;El directorio debe existir y usted debe tener permiso de escritura en el mismo.</translation>
3536     </message>
3537     <message>
3538         <source>File removal:</source>
3539 <translation>Eliminación de archivos:</translation>
3540     </message>
3541     <message>
3542         <source>Leave unloaded files on photo card</source>
3543 <translation>Dejar archivos descargados en la tarjeta fotográfica</translation>
3544     </message>
3545     <message>
3546         <source>Remove all unloaded files from photo card</source>
3547 <translation>Eliminar todos los archivos descargados en la tarjeta fotográfica</translation>
3548     </message>
3549     <message>
3550         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The unload directory path is not valid.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please enter a new path and try again.</source>
3551 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;La ruta del directorio de descargas no es válida.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Introduzca otra ruta y vuelva a intentarlo.</translation>
3552     </message>
3553     <message>
3554         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No files are selected to unload.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please select one or more files to unload and try again.</source>
3555 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No hay seleccionado ningún archivo para descargar.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Seleccione al menos un archivo para descargar y vuelva a intentarlo.</translation>
3556     </message>
3557     <message>
3558         <source>Unloading card...</source>
3559 <translation>Descargando tarjeta...</translation>
3560     </message>
3561     <message>
3562         <source>&lt;b&gt;Unload cancelled at user request.&lt;/b&gt;</source>
3563 <translation>&lt;b&gt;Descarga cancelada por el usuario.&lt;/b&gt;</translation>
3564     </message>
3565 </context>
3566 <context>
3567     <name>ScrollView</name>
3568     <message>
3569         <source>ERROR: No device found or unsupported device.</source>
3570         <translation>ERROR: No se encontró un dispositivo o dispositivo incompatible.</translation>
3571     </message>
3572     <message>
3573         <source>&lt;b&gt;%1 (read only)&lt;/b&gt;</source>
3574         <translation>&lt;b&gt;%1 (de sólo lectura)&lt;/b&gt;</translation>
3575     </message>
3576     <message>
3577         <source>Printer/Fax</source>
3578         <translation>Impresora/Fax</translation>
3579     </message>
3580     <message>
3581         <source>Printer/Fax Name:</source>
3582         <translation>Nombre de impresora/fax:</translation>
3583     </message>
3584     <message>
3585         <source>Printer</source>
3586         <translation>Impresora</translation>
3587     </message>
3588     <message>
3589         <source>Printer Name:</source>
3590         <translation>Nombre de la impresora:</translation>
3591     </message>
3592     <message>
3593         <source>Fax</source>
3594         <translation>Fax</translation>
3595     </message>
3596     <message>
3597         <source>Fax Name:</source>
3598         <translation>Nombre del fax:</translation>
3599     </message>
3600     <message>
3601         <source>Load Paper</source>
3602         <translation>Cargar papel</translation>
3603     </message>
3604     <message>
3605         <source>A page will be printed. Please load &lt;b&gt;plain paper&lt;/b&gt; into the printer.</source>
3606         <translation>Se imprimirá una página. Cargue &lt;/b&gt;papel normal&lt;/b&gt; en la impresora.</translation>
3607     </message>
3608 </context>
3609 <context>
3610     <name>SettingsDialog</name>
3611     <message>
3612         <source>&lt;b&gt;One or more email addresses are missing.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please enter this information and try again.</source>
3613         <translation>&lt;b&gt;Falta una o varias direcciones de correo electrónico.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Introduzca esta información e inténtelo de nuevo.</translation>
3614     </message>
3615     <message>
3616         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Please check your email for a test message.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the message doesn&apos;t arrive, please check your settings and try again.</source>
3617         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Busque un mensaje de prueba en el correo electrónico.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si el mensaje no llega, compruebe los ajustes e inténtelo de nuevo.</translation>
3618     </message>
3619 </context>
3620 <context>
3621     <name>SettingsDialog_base</name>
3622     <message>
3623         <source>HP Device Manager - Settings</source>
3624         <translation>Administrador de dispositivos HP: Ajustes</translation>
3625     </message>
3626     <message>
3627         <source>OK</source>
3628         <translation>OK</translation>
3629     </message>
3630     <message>
3631         <source>Cancel</source>
3632         <translation>Cancelar</translation>
3633     </message>
3634     <message>
3635         <source>&lt;b&gt;Configure if and when device(s) are automatically refreshed&lt;/b&gt;</source>
3636         <translation>&lt;b&gt;Configurar si los dispositivos se actualizan automáticamente y cuándo&lt;/b&gt;</translation>
3637     </message>
3638     <message>
3639         <source>Enable device auto refresh</source>
3640         <translation>Activar actualización automática del dispositivo</translation>
3641     </message>
3642     <message>
3643         <source>Auto Interval</source>
3644         <translation>Intervalo automático</translation>
3645     </message>
3646     <message>
3647         <source>Refresh every:</source>
3648         <translation>Actualizar cada:</translation>
3649     </message>
3650     <message>
3651         <source>seconds</source>
3652         <translation>segundos</translation>
3653     </message>
3654     <message>
3655         <source>Device(s) to Refresh </source>
3656         <translation>Dispositivos que actualizar</translation>
3657     </message>
3658     <message>
3659         <source>Only currently selected device</source>
3660         <translation>Sólo el dispositivo actualmente seleccionado</translation>
3661     </message>
3662     <message>
3663         <source>All devices</source>
3664         <translation>Todos los dispositivos</translation>
3665     </message>
3666     <message>
3667         <source>Auto Refresh</source>
3668         <translation>Actualización automática</translation>
3669     </message>
3670     <message>
3671         <source>&lt;b&gt;Configure if the HP Device Manager will send email on alerts&lt;/b&gt;</source>
3672         <translation>&lt;b&gt;Configurar si el Administrador de dispositivos HP enviará correo electrónico en alertas&lt;/b&gt;</translation>
3673     </message>
3674     <message>
3675         <source>Send email when device errors occur:</source>
3676         <translation>Enviar correo electrónico cuando se produzcan errores de dispositivo:</translation>
3677     </message>
3678     <message>
3679         <source>Test</source>
3680         <translation>Prueba</translation>
3681     </message>
3682     <message>
3683         <source>To: Address(es)</source>
3684         <translation>A: Direcciones</translation>
3685     </message>
3686     <message>
3687         <source>Email address(es):</source>
3688         <translation>Direcciones de correo electrónico:</translation>
3689     </message>
3690     <message>
3691         <source>&lt;i&gt;Note: Separate multiple email address with a commas.&lt;/i&gt;</source>
3692         <translation>&lt;i&gt;Nota: Separe varias direcciones de correo electrónico con comas.&lt;/i&gt;</translation>
3693     </message>
3694     <message>
3695         <source>From: Address</source>
3696         <translation>De: Dirección</translation>
3697     </message>
3698     <message>
3699         <source>Sender email address:</source>
3700         <translation>Dirección de correo electrónico del remitente:</translation>
3701     </message>
3702     <message>
3703         <source>&lt;i&gt;Note: This should generally be your email address.&lt;/i&gt;</source>
3704         <translation>&lt;i&gt;Nota: Ésta suele ser su dirección de correo electrónico.&lt;/i&gt;</translation>
3705     </message>
3706     <message>
3707         <source>Email Alerts</source>
3708         <translation>Alertas de correo electrónico</translation>
3709     </message>
3710     <message>
3711         <source>&lt;b&gt;Configure what commands to run for device functions&lt;/b&gt;</source>
3712         <translation>&lt;b&gt;Configurar los comandos que se van a ejecutar para funciones de dispositivo&lt;/b&gt;</translation>
3713     </message>
3714     <message>
3715         <source>Access Photo Cards</source>
3716         <translation>Acceso a tarjetas fotográficas</translation>
3717     </message>
3718     <message>
3719         <source>Built-in access photo cards function</source>
3720         <translation>Función de acceso a tarjetas fotográficas incorporada</translation>
3721     </message>
3722     <message>
3723         <source>External command:</source>
3724         <translation>Comando externo:</translation>
3725     </message>
3726     <message>
3727         <source>Send PC Fax</source>
3728         <translation>Enviar fax de PC</translation>
3729     </message>
3730     <message>
3731         <source>Built-in send PC fax function</source>
3732         <translation>Función de envío de fax de PC incorporada</translation>
3733     </message>
3734     <message>
3735         <source>Scan</source>
3736         <translation>Escanear</translation>
3737     </message>
3738     <message>
3739         <source>Built-in scan function</source>
3740         <translation>Función de escaneado incorporada</translation>
3741     </message>
3742     <message>
3743         <source>External scan command:</source>
3744         <translation>Comando de escaneado externo:</translation>
3745     </message>
3746     <message>
3747         <source>Print</source>
3748         <translation>Imprimir</translation>
3749     </message>
3750     <message>
3751         <source>Built-in print function</source>
3752         <translation>Función de impresión incorporada</translation>
3753     </message>
3754     <message>
3755         <source>Set Defaults</source>
3756         <translation>Establecer predeterminados</translation>
3757     </message>
3758     <message>
3759         <source>Make Copies</source>
3760         <translation>Realizar copias</translation>
3761     </message>
3762     <message>
3763         <source>Built-in make copies function</source>
3764         <translation>Función de realización de copias incorporada</translation>
3765     </message>
3766     <message>
3767         <source>Functions (Advanced)</source>
3768         <translation>Funciones (Avanzadas)</translation>
3769     </message>
3770 </context>
3771 <context>
3772     <name>SetupForm</name>
3773     <message>
3774         <source>Current: Filter: &quot;%2&quot;  Search: &quot;%3&quot;  TTL: %4  Timeout: %5s</source>
3775         <translation>Actual: Filtro: Búsqueda de &quot;%2&quot;: TTL de &quot;%3&quot;: Tiempo de espera de %4: %5s</translation>
3776     </message>
3777     <message>
3778         <source>The printer name and fax name must be different. Please choose different names.</source>
3779 <translation>El nombre de la impresora y el del fax deben ser diferentes. Elija nombres diferentes.</translation>
3780     </message>
3781     <message>
3782         <source>&lt;b&gt;Device not found.&lt;/b&gt; &lt;p&gt;Please make sure your printer is properly connected and powered-on.</source>
3783         <translation>&lt;b&gt;Device not found.&lt;/b&gt; &lt;p&gt;Please make sure your printer is properly connected and powered-on.</translation>
3784     </message>
3785     <message>
3786         <source>&lt;b&gt;No devices found.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please make sure your printer is properly connected and powered-on.</source>
3787         <translation>&lt;b&gt;No se encontraron dispositivos.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Asegúrese de que la impresora está conectada correctamente y enciéndala.</translation>
3788     </message>
3789     <message>
3790         <source>Current Settings: Filter: &quot;%2&quot;  Search: &quot;%3&quot;  TTL: %4  Timeout: %5s</source>
3791         <translation>Ajustes actuales: Filtro: Búsqueda de &quot;%2&quot;: TTL de &quot;%3&quot;: Tiempo de espera de %4: %5s</translation>
3792     </message>
3793     <message>
3794         <source>network</source>
3795         <translation>red</translation>
3796     </message>
3797     <message>
3798         <source>USB bus</source>
3799         <translation>Bus USB</translation>
3800     </message>
3801     <message>
3802         <source>parallel port</source>
3803         <translation>puerto paralelo</translation>
3804     </message>
3805     <message>
3806         <source>Model</source>
3807         <translation>Modelo</translation>
3808     </message>
3809     <message>
3810         <source>Serial No.</source>
3811         <translation>Serie No.</translation>
3812     </message>
3813     <message>
3814         <source>IP Address</source>
3815         <translation>Dirección IP</translation>
3816     </message>
3817     <message>
3818         <source>Host Name</source>
3819         <translation>Nombre de host</translation>
3820     </message>
3821     <message>
3822         <source>Device</source>
3823         <translation>Dispositivo</translation>
3824     </message>
3825     <message>
3826         <source>Device URI</source>
3827         <translation>URI del dispositivo</translation>
3828     </message>
3829     <message>
3830         <source>%1 device(s) found on the %1:</source>
3831         <translation>%1 dispositivos encontrados en %1:</translation>
3832     </message>
3833     <message>
3834         <source>%1 device(s) found on the %1 at address %2:</source>
3835         <translation>%1 dispositivos encontrados en %1 en la dirección %2:</translation>
3836     </message>
3837     <message>
3838         <source>%1 device(s) found on the %1 at ID %2:</source>
3839         <translation>%1 dispositivos encontrados en %1 en el ID %2:</translation>
3840     </message>
3841     <message>
3842         <source>%1 device(s) found on the %1 device node ID %2:</source>
3843         <translation>%1 dispositivos encontrados en %1 en el ID de nodo de dispositivo %2:</translation>
3844     </message>
3845     <message>
3846         <source>&lt;b&gt;Device not found or invalid HPLIP device.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If you specified a USB ID, IP address, or other parameter, please re-check it and try again.</source>
3847         <translation>&lt;b&gt;No se encontró el dispositivo o es un dispositivo HPLIP no válido.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si especificó un ID de USB, una dirección de IP u otro parámetro, vuelva a comprobarlo e inténtelo de nuevo.</translation>
3848     </message>
3849     <message>
3850         <source>&lt;b&gt;PPD not file found.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An appropriate PPD file could not be found. Please check your HPLIP install, use &lt;i&gt;Select Other...&lt;/i&gt;, or download one from linuxprinting.org.</source>
3851         <translation>&lt;b&gt;No se encontró archivo PPD.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;No se ha encontrado el archivo PPD correspondiente. Compruebe la instalación de HPLIP, utilice &lt;i&gt;Seleccionar otro...&lt;/i&gt;, o descargue uno de linuxprinting.org.</translation>
3852     </message>
3853     <message>
3854         <source>You must enter a name for the printer.</source>
3855         <translation>Debe introducir un nombre para la impresora.</translation>
3856     </message>
3857     <message>
3858         <source>A printer already exists with this name. Please choose a different name.</source>
3859         <translation>Ya existe una impresora con ese nombre. Seleccione un nombre diferente.</translation>
3860     </message>
3861     <message>
3862         <source>You must enter a fax name.</source>
3863         <translation>Debe introducir un nombre de fax.</translation>
3864     </message>
3865     <message>
3866         <source>A fax already exists with this name. Please choose a different name.</source>
3867         <translation>Ya existe un fax con ese nombre. Seleccione un nombre diferente.</translation>
3868     </message>
3869     <message>
3870         <source>Unable to communicate with the device. Please check the device and try again.</source>
3871         <translation>No se pudo comunicar con el dispositivo. Compruebe el dispositivo e inténtelo de nuevo.</translation>
3872     </message>
3873     <message>
3874         <source>&lt;b&gt;Device I/O Error&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Could not communicate with device. Device may be busy.</source>
3875         <translation>&lt;b&gt;Error de E/S del dispositivo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;No se pudo comunicar con del dispositivo. Dispositivo posiblemente ocupado.</translation>
3876     </message>
3877     <message>
3878         <source>&lt;b&gt;Printer queue setup failed.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please restart CUPS and try again.</source>
3879         <translation>&lt;b&gt;No se pudo realizar la configuración de cola de impresión.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reinicie CUPS e inténtelo de nuevo.</translation>
3880     </message>
3881     <message>
3882         <source>&lt;b&gt;Unable to find HP fax PPD file.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please check you HPLIP installation and try again.</source>
3883         <translation>&lt;b&gt;No se encontró archivo PPD de fax HP.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Compruebe la instalación de HPLIP e inténtelo de nuevo.</translation>
3884     </message>
3885     <message>
3886         <source>&lt;b&gt;Fax queue setup failed.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please restart CUPS and try again.</source>
3887         <translation>&lt;b&gt;No se pudo realizar la configuración de cola de fax.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reinicie CUPS e inténtelo de nuevo.</translation>
3888     </message>
3889     <message>
3890         <source>&lt;b&gt;Unable to print to printer.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please check device and try again.</source>
3891         <translation>&lt;b&gt;El dispositivo está ocupado o no está disponible.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Compruebe el dispositivo e inténtelo de nuevo.</translation>
3892     </message>
3893     <message>
3894         <source>&lt;b&gt;No CUPS queue found for device.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please install the printer in CUPS and try again.</source>
3895         <translation>&lt;b&gt;No se encontró cola de CUPS para dispositivo.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Instale la impresora en CUPS e inténtelo de nuevo.</translation>
3896     </message>
3897     <message>
3898         <source>&lt;b&gt;Printer Error.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Printer is busy, offline, or in an error state. Please check the device and try again.</source>
3899         <translation>&lt;b&gt;Error de la impresora.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;La impresora está ocupada, fuera de línea o en un estado de error. Compruebe el dispositivo e inténtelo de nuevo.</translation>
3900     </message>
3901 </context>
3902 <context>
3903     <name>SetupForm_base</name>
3904     <message>
3905         <source>PPD File</source>
3906         <translation>Archivo PPD</translation>
3907     </message>
3908     <message>
3909         <source>Description</source>
3910         <translation>Descripción</translation>
3911     </message>
3912     <message>
3913         <source>HP Device Manger - Printer Setup Wizard</source>
3914         <translation>Administrador de dispositivos HP: Asistente de configuración de impresoras</translation>
3915     </message>
3916     <message>
3917         <source>Connection (I/O) Type</source>
3918         <translation>Tipo de (E/S) conexión</translation>
3919     </message>
3920     <message>
3921         <source>Universal Serial Bus (USB)</source>
3922         <translation>Bus serie universal (USB)</translation>
3923     </message>
3924     <message>
3925         <source>Network/Ethernet/Wireless (direct connection or JetDirect)</source>
3926         <translation>Red/Ethernet/Inalámbrico (conexión directa o JetDirect)</translation>
3927     </message>
3928     <message>
3929         <source>Parallel Port (LPT)</source>
3930         <translation>Puerto paralelo (LPT)</translation>
3931     </message>
3932     <message>
3933         <source>Advanced...</source>
3934         <translation>Avanzado...</translation>
3935     </message>
3936     <message>
3937         <source>Choose Connection Type</source>
3938         <translation>Elegir tipo de conexión</translation>
3939     </message>
3940     <message>
3941         <source>probeHeadingTextLabel</source>
3942         <translation>probeHeadingTextLabel</translation>
3943     </message>
3944     <message>
3945         <source>Find Manually...</source>
3946         <translation>Buscar manualmente...</translation>
3947     </message>
3948     <message>
3949         <source>Refresh</source>
3950         <translation>Refrescar</translation>
3951     </message>
3952     <message>
3953         <source>Select from Discovered Devices</source>
3954         <translation>Seleccionar de dispositivos detectados</translation>
3955     </message>
3956     <message>
3957         <source>Select Other...</source>
3958         <translation>Seleccionar otro...</translation>
3959     </message>
3960     <message>
3961         <source>Defaults</source>
3962         <translation>Predeterminados</translation>
3963     </message>
3964     <message>
3965         <source>Please chose the PPD file (by name and description) that most closely matches your printer. &lt;i&gt;Note: The model name of the printer may vary somehwat from the PPD file name, for example, a Deskjet 5550 may have a PPD file with the model name of Deskjet_5500_series.&lt;/i&gt;</source>
3966         <translation>Elija el archivo PPD (por nombre y descripción) que más se iguala con la impresora. &lt;i&gt;Nota: El nombre de modelo de la impresora varía algo con respecto al nombre del archivo PPD; por ejemplo, puede que una Deskjet 5550 tenga un archivo PPD con el nombre del modelo de Deskjet_5500_series.&lt;/i&gt;</translation>
3967     </message>
3968     <message>
3969         <source>Select/Confirm PPD File</source>
3970         <translation>Seleccionar/Confirmar archivo PPD</translation>
3971     </message>
3972     <message>
3973         <source>Printer Information</source>
3974         <translation>Información de la impresora</translation>
3975     </message>
3976     <message>
3977         <source>Default</source>
3978         <translation>Predeterminado</translation>
3979     </message>
3980     <message>
3981         <source>Location:</source>
3982         <translation>Ubicación:</translation>
3983     </message>
3984     <message>
3985         <source>Printer Name:</source>
3986         <translation>Nombre de la impresora:</translation>
3987     </message>
3988     <message>
3989         <source>Description:</source>
3990         <translation>Descripción:</translation>
3991     </message>
3992     <message>
3993         <source>Fax Information</source>
3994         <translation>Información del fax</translation>
3995     </message>
3996     <message>
3997         <source>Fax Name:</source>
3998         <translation>Nombre del fax:</translation>
3999     </message>
4000     <message>
4001         <source>Name/Company:</source>
4002         <translation>Nombre/Empresa:</translation>
4003     </message>
4004     <message>
4005         <source>Fax Number:</source>
4006         <translation>Número de fax:</translation>
4007     </message>
4008     <message>
4009         <source>Setup PC send fax</source>
4010         <translation>Configurar envío de fax de PC</translation>
4011     </message>
4012     <message>
4013         <source>Click &quot;Next &gt;&quot; to install the printer on your system.</source>
4014         <translation>Haga clic en &gt;&quot;Siguiente&gt;&quot; para instalar la impresora en el sistema.</translation>
4015     </message>
4016     <message>
4017         <source>Enter Printer Information</source>
4018         <translation>Introducir información de la impresora</translation>
4019     </message>
4020     <message>
4021         <source>Send test page to printer</source>
4022         <translation>Enviar página de prueba a la impresora</translation>
4023     </message>
4024     <message>
4025         <source>Fax Summary</source>
4026         <translation>Resumen del fax</translation>
4027     </message>
4028     <message>
4029         <source>Printer Summary</source>
4030         <translation>Resumen de la impresora</translation>
4031     </message>
4032     <message>
4033         <source>PPD File:</source>
4034         <translation>Archivo PPD:</translation>
4035     </message>
4036     <message>
4037         <source>The printer has been successfully installed on your system.</source>
4038         <translation>La impresora se ha instalado con éxito en el sistema.</translation>
4039     </message>
4040     <message>
4041         <source>Finished Adding Printer</source>
4042         <translation>Adición de impresora finalizada</translation>
4043     </message>
4044 </context>
4045 <context>
4046     <name>SetupManualFind</name>
4047     <message>
4048         <source>Please enter the printer&apos;s network hostname or IP address.</source>
4049         <translation>Introduzca el nombre de host de red de la impresora o la dirección IP.</translation>
4050     </message>
4051     <message>
4052         <source>&lt;i&gt;(IPv4 address &quot;a.b.c.d&quot; or &quot;hostname&quot;.)&lt;/i&gt;</source>
4053         <translation>&lt;i&gt;(dirección IPv4 &quot;a.b.c.d&quot; o &quot;nombre de host&quot;.)&lt;/i&gt;</translation>
4054     </message>
4055     <message>
4056         <source>Hostname or IP Address:</source>
4057         <translation>Nombre de host o dirección IP:</translation>
4058     </message>
4059     <message>
4060         <source>Please enter the USB ID for the printer.</source>
4061         <translation>Introduzca el ID de USB de la impresora.</translation>
4062     </message>
4063     <message>
4064         <source>&lt;i&gt;(&quot;xxx:yyy&quot; where xxx is the USB bus ID and yyy is the USB device ID. The &apos;:&apos; and all leading zeroes must be present. Use &apos;lsusb&apos; to determine this information.)&lt;/i&gt;</source>
4065         <translation>&lt;i&gt;(&quot;xxx:yyy&quot; donde xxx corresponde al ID de bus USB e yyy corresponde al ID de dispositivo USB. Debe incluirse &apos;:&apos; y todos los ceros a la izquierda. Utilice &apos;lsusb&apos; para determinar esta información.)&lt;/i&gt;</translation>
4066     </message>
4067     <message>
4068         <source>USB ID:</source>
4069         <translation>ID de USB:</translation>
4070     </message>
4071     <message>
4072         <source>Please enter the filesystem device node for the printer.</source>
4073         <translation>Introduzca el nodo de dispositivo del sistema de archivos para la impresora.</translation>
4074     </message>
4075     <message>
4076         <source> &lt;i&gt;(&quot;/dev/parportX&quot;, X=0,1,2,...)&lt;/i&gt;</source>
4077         <translation>&lt;i&gt;(&quot;/dev/parportX&quot;, X=0,1,2,...)&lt;/i&gt;</translation>
4078     </message>
4079     <message>
4080         <source>Device Node:</source>
4081         <translation>Nodo de dispositivo:</translation>
4082     </message>
4083 </context>
4084 <context>
4085     <name>SetupManualFind_base</name>
4086     <message>
4087         <source>HP Device Manager - Manually Find Device</source>
4088         <translation>Administrador de dispositivos HP: Buscar dispositivo manualmente</translation>
4089     </message>
4090     <message>
4091         <source>TEXT</source>
4092         <translation>TEXTO</translation>
4093     </message>
4094     <message>
4095         <source>Cancel</source>
4096         <translation>Cancelar</translation>
4097     </message>
4098     <message>
4099         <source>Find</source>
4100         <translation>Buscar</translation>
4101     </message>
4102     <message>
4103         <source>textLabel1</source>
4104         <translation>textLabel1</translation>
4105     </message>
4106     <message>
4107         <source>IP/HN/SER/USB/DEV:</source>
4108         <translation>IP/HN/SER/USB/DEV:</translation>
4109     </message>
4110 </context>
4111 <context>
4112     <name>SetupSettings_base</name>
4113     <message>
4114         <source>HP Device Manager - Setup Filters, Search and Settings</source>
4115         <translation>Administrador de dispositivos HP; Configurar filtros, búsqueda y ajustes</translation>
4116     </message>
4117     <message>
4118         <source>Discovery Filter</source>
4119         <translation>Filtro de detección</translation>
4120     </message>
4121     <message>
4122         <source>Discover all devices</source>
4123         <translation>Detectar todos los dispositivos</translation>
4124     </message>
4125     <message>
4126         <source>Only discover devices that support the following functionality:</source>
4127         <translation>Sólo dispositivos detectados que soporten la siguiente funcionalidad:</translation>
4128     </message>
4129     <message>
4130         <source>PC Initiated Copying</source>
4131         <translation>Copia iniciada por PC</translation>
4132     </message>
4133     <message>
4134         <source>PC Photocard Access</source>
4135         <translation>Acceso a tarjeta fotográfica de PC</translation>
4136     </message>
4137     <message>
4138         <source>Scan to PC</source>
4139         <translation>Escanear en PC</translation>
4140     </message>
4141     <message>
4142         <source>PC Send Fax</source>
4143         <translation>Envío de fax de PC</translation>
4144     </message>
4145     <message>
4146         <source>OK</source>
4147         <translation>OK</translation>
4148     </message>
4149     <message>
4150         <source>Cancel</source>
4151         <translation>Cancelar</translation>
4152     </message>
4153     <message>
4154         <source>Defaults</source>
4155         <translation>Predeterminados</translation>
4156     </message>
4157     <message>
4158         <source>Discovery Search</source>
4159         <translation>Búsqueda de detección</translation>
4160     </message>
4161     <message>
4162         <source>Search Term:</source>
4163         <translation>Buscar término:</translation>
4164     </message>
4165     <message>
4166         <source>Network Discovery Settings</source>
4167         <translation>Ajustes de detección de red</translation>
4168     </message>
4169     <message>
4170         <source>TTL:</source>
4171         <translation>TTL:</translation>
4172     </message>
4173     <message>
4174         <source>Timeout (secs):</source>
4175         <translation>Tiempo de espera (segundos):</translation>
4176     </message>
4177 </context>
4178 <context>
4179     <name>StringTable</name>
4180     <message>
4181         <source>Unknown</source>
4182 <translation>Desconocido</translation>
4183     </message>
4184     <message>
4185         <source>Please correct the problem and try again.</source>
4186 <translation>Corrija el problema e inténtelo de nuevo.</translation>
4187     </message>
4188     <message>
4189         <source>Please correct the problem and press continue on the printer.</source>
4190 <translation>Corrija el problema y presione Continuar en la impresora.</translation>
4191     </message>
4192     <message>
4193         <source>The printer has started a print job.</source>
4194 <translation>La impresora ha comenzado un trabajo de impresión.</translation>
4195     </message>
4196     <message>
4197         <source>Print job has completed.</source>
4198 <translation>Trabajo de impresión completado.</translation>
4199     </message>
4200     <message>
4201         <source>Started rendering a fax job.</source>
4202 <translation>Iniciada la producción de un trabajo de fax.</translation>
4203     </message>
4204     <message>
4205         <source>Rendering job completed.</source>
4206 <translation>Trabajo de producción completado.</translation>
4207     </message>
4208     <message>
4209         <source>The printer is idle.</source>
4210 <translation>La impresora está inactiva.</translation>
4211     </message>
4212     <message>
4213         <source>The printer is busy.</source>
4214 <translation>La impresora está ocupada.</translation>
4215     </message>
4216     <message>
4217         <source>The print job is continuing.</source>
4218 <translation>El trabajo de impresión continúa.</translation>
4219     </message>
4220     <message>
4221         <source>Turning off.</source>
4222 <translation>Apagando.</translation>
4223     </message>
4224     <message>
4225         <source>Report printing.</source>
4226 <translation>Impresión de informes.</translation>
4227     </message>
4228     <message>
4229         <source>Canceling.</source>
4230 <translation>Cancelando.</translation>
4231     </message>
4232     <message>
4233         <source>Waiting for ink to dry.</source>
4234 <translation>Esperando a que la tinta se seque.</translation>
4235     </message>
4236     <message>
4237         <source>Pen change.</source>
4238 <translation>Cambio de pluma.</translation>
4239     </message>
4240     <message>
4241         <source>The printer is out of paper.</source>
4242 <translation>La impresora no tiene papel.</translation>
4243     </message>
4244     <message>
4245         <source>Please load more paper and follow the instructions on the front panel (if any) to continue printing.</source>
4246 <translation>Coloque más papel y siga las instrucciones del panel frontal (si lo hay) para continuar imprimiendo.</translation>
4247     </message>
4248     <message>
4249         <source>Banner eject needed.</source>
4250 <translation>Se requiere expulsar hoja de separación.</translation>
4251     </message>
4252     <message>
4253         <source>Banner mismatch.</source>
4254 <translation>Las hojas de separación no coinciden.</translation>
4255     </message>
4256     <message>
4257         <source>Photo mismatch.</source>
4258 <translation>Las fotos no coinciden.</translation>
4259     </message>
4260     <message>
4261         <source>Duplex mismatch.</source>
4262 <translation>Los datos de dúplex no coinciden.</translation>
4263     </message>
4264     <message>
4265         <source>Paper or cartridge carriage jammed.</source>
4266 <translation>Papel o carro de cartuchos atascado.</translation>
4267     </message>
4268     <message>
4269         <source>Please clear the jam and press continue on the printer.</source>
4270 <translation>Elimine el atasco y presione 'Continuar' en la impresora.</translation>
4271     </message>
4272     <message>
4273         <source>There is a problem with a cartridge.</source>
4274 <translation>Hay un problema con un cartucho.</translation>
4275     </message>
4276     <message>
4277         <source>Powering down.</source>
4278 <translation>Apagando.</translation>
4279     </message>
4280     <message>
4281         <source>Front panel test.</source>
4282 <translation>Prueba del panel frontal.</translation>
4283     </message>
4284     <message>
4285         <source>Clean out tray missing.</source>
4286 <translation>Falta la bandeja de limpieza.</translation>
4287     </message>
4288     <message>
4289         <source>Output bin full.</source>
4290 <translation>Bandeja de salida llena.</translation>
4291     </message>
4292     <message>
4293         <source>Media size mismatch.</source>
4294 <translation>Los tamaños de medios no coinciden.</translation>
4295     </message>
4296     <message>
4297         <source>Duplexer is jammed.</source>
4298 <translation>Unidad dúplex atascada.</translation>
4299     </message>
4300     <message>
4301         <source>An ink cartridge is out of ink.</source>
4302 <translation>Tinta agotada en un cartucho.</translation>
4303     </message>
4304     <message>
4305         <source>Internal device error.</source>
4306 <translation>Error de dispositivo interno.</translation>
4307     </message>
4308     <message>
4309         <source>Second tray missing.</source>
4310 <translation>Falta la segunda bandeja.</translation>
4311     </message>
4312     <message>
4313         <source>Duplexer missing.</source>
4314 <translation>Falta la unidad dúplex.</translation>
4315     </message>
4316     <message>
4317         <source>Rear tray missing.</source>
4318 <translation>Falta la bandeja posterior.</translation>
4319     </message>
4320     <message>
4321         <source>Cartridge not latched.</source>
4322 <translation>El cartucho no está trabado.</translation>
4323     </message>
4324     <message>
4325         <source>Battery very low.</source>
4326 <translation>Batería muy baja.</translation>
4327     </message>
4328     <message>
4329         <source>Output tray closed.</source>
4330 <translation>Bandeja de salida cerrada.</translation>
4331     </message>
4332     <message>
4333         <source>Manual feed blocked.</source>
4334 <translation>Alimentación manual bloqueada.</translation>
4335     </message>
4336     <message>
4337         <source>Rear feed blocked.</source>
4338 <translation>Alimentación posterior bloqueada.</translation>
4339     </message>
4340     <message>
4341         <source>Second tray out of paper.</source>
4342 <translation>Segunda bandeja sin papel.</translation>
4343     </message>
4344     <message>
4345         <source>Input tray locked.</source>
4346 <translation>Bandeja de entrada bloqueada.</translation>
4347     </message>
4348     <message>
4349         <source>Non-HP ink.</source>
4350 <translation>Tinta no de HP.</translation>
4351     </message>
4352     <message>
4353         <source>Pen calibration needs resume.</source>
4354 <translation>La calibración de plumas necesita reanudarse.</translation>
4355     </message>
4356     <message>
4357         <source>Media type mismatch.</source>
4358 <translation>Los tamaños de medios no coinciden.</translation>
4359     </message>
4360     <message>
4361         <source>Custom media mismatch.</source>
4362 <translation>Los medios personalizados no coinciden.</translation>
4363     </message>
4364     <message>
4365         <source>Pen cleaning in progress.</source>
4366 <translation>Limpieza de plumas ejecutándose.</translation>
4367     </message>
4368     <message>
4369         <source>Pen checking in progress.</source>
4370 <translation>Comprobación de plumas ejecutándose.</translation>
4371     </message>
4372     <message>
4373         <source>Black cartridge is low on ink</source>
4374 <translation>El cartucho de color negro tiene poca tinta</translation>
4375     </message>
4376     <message>
4377         <source>Tri-color cartridge is low on ink</source>
4378 <translation>El cartucho tricolor tiene poca tinta</translation>
4379     </message>
4380     <message>
4381         <source>Photo cartridge is low on ink</source>
4382 <translation>El cartucho fotográfico tiene poca tinta</translation>
4383     </message>
4384     <message>
4385         <source>Cyan cartridge is low on ink</source>
4386 <translation>El cartucho de color cian tiene poca tinta</translation>
4387     </message>
4388     <message>
4389         <source>Magenta cartridge is low on ink</source>
4390 <translation>El cartucho de color magenta tiene poca tinta</translation>
4391     </message>
4392     <message>
4393         <source>Yellow cartridge is low on ink</source>
4394 <translation>El cartucho de color amarillo tiene poca tinta</translation>
4395     </message>
4396     <message>
4397         <source>Photo cyan cartridge is low on ink</source>
4398 <translation>El cartucho fotográfico de color cian tiene poca tinta</translation>
4399     </message>
4400     <message>
4401         <source>Photo magenta cartridge is low on ink</source>
4402 <translation>El cartucho fotográfico de color magenta tiene poca tinta</translation>
4403     </message>
4404     <message>
4405         <source>Photo yellow cartridge is low on ink</source>
4406 <translation>El cartucho fotográfico de color amarillo tiene poca tinta</translation>
4407     </message>
4408     <message>
4409         <source>Photo gray cartridge is low on ink</source>
4410 <translation>El cartucho fotográfico de color gris tiene poca tinta</translation>
4411     </message>
4412     <message>
4413         <source>Photo blue cartridge is low on ink</source>
4414 <translation>El cartucho fotográfico de color azul tiene poca tinta</translation>
4415     </message>
4416     <message>
4417         <source>Black cartridge is low on toner</source>
4418 <translation>El cartucho de color negro tiene poco tóner</translation>
4419     </message>
4420     <message>
4421         <source>Cyan cartridge is low on toner</source>
4422 <translation>El cartucho de color cian tiene poco tóner</translation>
4423     </message>
4424     <message>
4425         <source>Magenta cartridge is low on toner</source>
4426 <translation>El cartucho de color magenta tiene poco tóner</translation>
4427     </message>
4428     <message>
4429         <source>Yellow cartridge is low on toner</source>
4430 <translation>El cartucho de color amarillo tiene poco tóner</translation>
4431     </message>
4432     <message>
4433         <source>Warming up.</source>
4434 <translation>Calentando.</translation>
4435     </message>
4436     <message>
4437         <source>Low paper.</source>
4438 <translation>Poco papel.</translation>
4439     </message>
4440     <message>
4441         <source>Door open.</source>
4442 <translation>Puerta abierta.</translation>
4443     </message>
4444     <message>
4445         <source>Offline.</source>
4446 <translation>Fuera de línea.</translation>
4447     </message>
4448     <message>
4449         <source>Low toner.</source>
4450 <translation>Poco tóner.</translation>
4451     </message>
4452     <message>
4453         <source>No toner.</source>
4454 <translation>Tóner agotado.</translation>
4455     </message>
4456     <message>
4457         <source>Service request.</source>
4458 <translation>Solicitud de reparación.</translation>
4459     </message>
4460     <message>
4461         <source>Fuser error.</source>
4462 <translation>Error del fusor.</translation>
4463     </message>
4464     <message>
4465         <source>Unsupported printer model.</source>
4466 <translation>Modelo de impresora incompatible.</translation>
4467     </message>
4468     <message>
4469         <source>Scan job started.</source>
4470 <translation>Trabajo de escaneado iniciado.</translation>
4471     </message>
4472     <message>
4473         <source>Scan job completed.</source>
4474 <translation>Trabajo de escaneado completado.</translation>
4475     </message>
4476     <message>
4477         <source>Scan job failed.</source>
4478 <translation>El trabajo de escaneado falló.</translation>
4479     </message>
4480     <message>
4481         <source>Fax job started.</source>
4482 <translation>Trabajo de fax iniciado.</translation>
4483     </message>
4484     <message>
4485         <source>Fax job complete.</source>
4486 <translation>Trabajo de fax completado.</translation>
4487     </message>
4488     <message>
4489         <source>Fax job failed.</source>
4490 <translation>El trabajo de fax falló.</translation>
4491     </message>
4492     <message>
4493         <source>Fax job canceled.</source>
4494 <translation>Trabajo de fax cancelado.</translation>
4495     </message>
4496     <message>
4497         <source>Fax send job continuing.</source>
4498 <translation>Trabajo de envío de fax continuando.</translation>
4499     </message>
4500     <message>
4501         <source>Fax receive job continuing.</source>
4502 <translation>Trabajo de recepción de fax continuando.</translation>
4503     </message>
4504     <message>
4505         <source>Copy job started.</source>
4506 <translation>Trabajo de copia iniciado.</translation>
4507     </message>
4508     <message>
4509         <source>Copy job complete.</source>
4510 <translation>Trabajo de copia completado.</translation>
4511     </message>
4512     <message>
4513         <source>Copy job failed.</source>
4514 <translation>El trabajo de copia falló.</translation>
4515     </message>
4516     <message>
4517         <source>Copy job canceled.</source>
4518 <translation>Trabajo de copia cancelado.</translation>
4519     </message>
4520     <message>
4521         <source>Device is powered down or unplugged.</source>
4522 <translation>El dispositivo está apagado o desconectado.</translation>
4523     </message>
4524     <message>
4525         <source>Device communication error.</source>
4526 <translation>Error de comunicación del dispositivo.</translation>
4527     </message>
4528     <message>
4529         <source>Device is busy.</source>
4530 <translation>Dispositivo ocupado.</translation>
4531     </message>
4532     <message>
4533         <source>No data.</source>
4534 <translation>No hay datos.</translation>
4535     </message>
4536     <message>
4537         <source>Unsupported I/O bus.</source>
4538 <translation>Bus de E/S incompatible.</translation>
4539     </message>
4540     <message>
4541         <source>Device does not support requested operation.</source>
4542 <translation>El dispositivo no puede ejecutar la operación solicitada.</translation>
4543     </message>
4544     <message>
4545         <source>To send a fax you must run hp-sendfax first.</source>
4546 <translation>Para enviar un fax, primero debe ejecutar hp-sendfax.</translation>
4547     </message>
4548     <message>
4549         <source>Run hp-sendfax now to continue. Fax will resume within 10 seconds.</source>
4550 <translation>Ahora hp-sendfax continuará. El fax se reanudará en 10 segundos.</translation>
4551     </message>
4552     <message>
4553         <source>Photocard unload started.</source>
4554 <translation>Descarga de la tarjeta fotográfica iniciada.</translation>
4555     </message>
4556     <message>
4557         <source>Photocard unload ended.</source>
4558 <translation>Descarga de la tarjeta fotográfica finalizada.</translation>
4559     </message>
4560     <message>
4561         <source>Photocard unload failed.</source>
4562 <translation>La descarga de la tarjeta fotográfica falló.</translation>
4563     </message>
4564     <message>
4565         <source>Make sure photocard is inserted properly and try again.</source>
4566 <translation>Asegúrese de que la tarjeta fotográfica esté insertada correctamente e inténtelo de nuevo.</translation>
4567     </message>
4568     <message>
4569         <source>Unable to mount photocard on device.</source>
4570 <translation>Imposible montar la tarjeta fotográfica en el dispositivo.</translation>
4571     </message>
4572     <message>
4573         <source>Photocard unloaded successfully.</source>
4574 <translation>Tarjeta fotográfica descargada correctamente.</translation>
4575     </message>
4576     <message>
4577         <source>Unknown error.</source>
4578 <translation>Error desconocido.</translation>
4579     </message>
4580     <message>
4581         <source>Print</source>
4582 <translation>Instalador de Impresión e imágenes Linux de HP (HPLIP)</translation>
4583     </message>
4584     <message>
4585         <source>Scan</source>
4586 <translation>Trabajo de escaneado iniciado.</translation>
4587     </message>
4588     <message>
4589         <source>Send fax</source>
4590 <translation>Enviar fax</translation>
4591     </message>
4592     <message>
4593         <source>Make copies</source>
4594 <translation>Hacer copias</translation>
4595     </message>
4596     <message>
4597         <source>Access photo cards</source>
4598 <translation>Acceso a tarjetas fotográficas</translation>
4599     </message>
4600     <message>
4601         <source>Invalid/missing</source>
4602 <translation>No válido o falta</translation>
4603     </message>
4604     <message>
4605         <source>Invalid/missing ink cartridge</source>
4606 <translation>Cartucho de tinta no válido o falta.</translation>
4607     </message>
4608     <message>
4609         <source>Invalid/missing cartridge</source>
4610 <translation>Cartucho no válido o falta</translation>
4611     </message>
4612     <message>
4613         <source>Invalid/missing print head</source>
4614 <translation>Cabezal de impresión no válido o falta</translation>
4615     </message>
4616     <message>
4617         <source>Black print head</source>
4618 <translation>Cabezal de impresión negro</translation>
4619     </message>
4620     <message>
4621         <source>Black ink cartridge</source>
4622 <translation>Cartucho de tinta negra</translation>
4623     </message>
4624     <message>
4625         <source>Black cartridge</source>
4626 <translation>El cartucho de color negro tiene poca tinta</translation>
4627     </message>
4628     <message>
4629         <source>Tri-color print head</source>
4630 <translation>Cabezal de impresión tricolor</translation>
4631     </message>
4632     <message>
4633         <source>Tri-color ink cartridge</source>
4634 <translation>Cartucho de tinta tricolor</translation>
4635     </message>
4636     <message>
4637         <source>Tri-color cartridge</source>
4638 <translation>El cartucho tricolor tiene poca tinta</translation>
4639     </message>
4640     <message>
4641         <source>Photo print head</source>
4642 <translation>Cabezal de impresión fotográfico</translation>
4643     </message>
4644     <message>
4645         <source>Photo ink cartridge</source>
4646 <translation>Cartucho de tinta fotográfico</translation>
4647     </message>
4648     <message>
4649         <source>Photo cartridge</source>
4650 <translation>El cartucho fotográfico tiene poca tinta</translation>
4651     </message>
4652     <message>
4653         <source>Cyan print head</source>
4654 <translation>Cabezal de impresión cian</translation>
4655     </message>
4656     <message>
4657         <source>Cyan ink cartridge</source>
4658 <translation>Cartucho de tinta cian</translation>
4659     </message>
4660     <message>
4661         <source>Cyan cartridge</source>
4662 <translation>El cartucho de color cian tiene poca tinta</translation>
4663     </message>
4664     <message>
4665         <source>Magenta print head</source>
4666 <translation>Cabezal de impresión magenta</translation>
4667     </message>
4668     <message>
4669         <source>Magenta ink cartridge</source>
4670 <translation>Cartucho de tinta magenta</translation>
4671     </message>
4672     <message>
4673         <source>Magenta cartridge</source>
4674 <translation>El cartucho de color magenta tiene poca tinta</translation>
4675     </message>
4676     <message>
4677         <source>Yellow print head</source>
4678 <translation>Cabezal de impresión amarillo</translation>
4679     </message>
4680     <message>
4681         <source>Yellow ink cartridge</source>
4682 <translation>Cartucho de tinta amarilla</translation>
4683     </message>
4684     <message>
4685         <source>Yellow cartridge</source>
4686 <translation>El cartucho de color amarillo tiene poca tinta</translation>
4687     </message>
4688     <message>
4689         <source>Photo cyan print head</source>
4690 <translation>Cabezal de impresión fotográfico cian</translation>
4691     </message>
4692     <message>
4693         <source>Photo cyan ink cartridge</source>
4694 <translation>Cartucho de tinta fotográfico cian</translation>
4695     </message>
4696     <message>
4697         <source>Photo cyan cartridge</source>
4698 <translation>El cartucho fotográfico de color cian tiene poca tinta</translation>
4699     </message>
4700     <message>
4701         <source>Photo magenta print head</source>
4702 <translation>Cabezal de impresión fotográfico magenta</translation>
4703     </message>
4704     <message>
4705         <source>Photo magenta ink cartridge</source>
4706 <translation>Cartucho de tinta fotográfico magenta</translation>
4707     </message>
4708     <message>
4709         <source>Photo magenta cartridge</source>
4710 <translation>El cartucho fotográfico de color magenta tiene poca tinta</translation>
4711     </message>
4712     <message>
4713         <source>Photo yellow print head</source>
4714 <translation>Cabezal de impresión fotográfico amarillo</translation>
4715     </message>
4716     <message>
4717         <source>Photo yellow ink cartridge</source>
4718 <translation>Cartucho de tinta fotográfico amarillo</translation>
4719     </message>
4720     <message>
4721         <source>Photo yellow cartridge</source>
4722 <translation>El cartucho fotográfico de color amarillo tiene poca tinta</translation>
4723     </message>
4724     <message>
4725         <source>Photo gray print head</source>
4726 <translation>Cabezal de impresión fotográfico gris</translation>
4727     </message>
4728     <message>
4729         <source>Photo gray ink cartridge</source>
4730 <translation>Cartucho de tinta fotográfico gris</translation>
4731     </message>
4732     <message>
4733         <source>Photo gray cartridge</source>
4734 <translation>El cartucho fotográfico de color gris tiene poca tinta</translation>
4735     </message>
4736     <message>
4737         <source>Photo blue print head</source>
4738 <translation>Cabezal de impresión fotográfico azul</translation>
4739     </message>
4740     <message>
4741         <source>Photo blue ink cartridge</source>
4742 <translation>Cartucho de tinta fotográfico azul</translation>
4743     </message>
4744     <message>
4745         <source>Photo blue cartridge</source>
4746 <translation>El cartucho fotográfico de color azul tiene poca tinta</translation>
4747     </message>
4748     <message>
4749         <source>Print head</source>
4750 <translation>Cabezal de impresión</translation>
4751     </message>
4752     <message>
4753         <source>Photo magenta and photo cyan print head</source>
4754 <translation>Cabezal de impresión fotográfico magenta y cian</translation>
4755     </message>
4756     <message>
4757         <source>Magenta and yellow print head</source>
4758 <translation>Cabezal de impresión magenta y amarillo</translation>
4759     </message>
4760     <message>
4761         <source>Black and cyan print head</source>
4762 <translation>Cabezal de impresión negro y cian</translation>
4763     </message>
4764     <message>
4765         <source>Light gray and photo black print head</source>
4766 <translation>Cabezal de impresión fotográfico gris claro y negro</translation>
4767     </message>
4768     <message>
4769         <source>Light gray ink cartridge</source>
4770 <translation>Cartucho de tinta gris claro</translation>
4771     </message>
4772     <message>
4773         <source>Medium gray ink cartridge</source>
4774 <translation>Cartucho de tinta gris medio</translation>
4775     </message>
4776     <message>
4777         <source>Photo black ink cartridge</source>
4778 <translation>Cartucho de impresión fotográfico negro</translation>
4779     </message>
4780     <message>
4781         <source>Cyan and magenta print head</source>
4782 <translation>Cabezal de impresión cian y magenta</translation>
4783     </message>
4784     <message>
4785         <source>Black and yellow print head</source>
4786 <translation>Cabezal de impresión negro y amarillo</translation>
4787     </message>
4788     <message>
4789         <source>Black toner cartridge</source>
4790 <translation>Cartucho de tóner negro</translation>
4791     </message>
4792     <message>
4793         <source>Cyan toner cartridge</source>
4794 <translation>Cartucho de tóner cian</translation>
4795     </message>
4796     <message>
4797         <source>Magenta toner cartridge</source>
4798 <translation>Cartucho de tóner magenta</translation>
4799     </message>
4800     <message>
4801         <source>Yellow toner cartridge</source>
4802 <translation>Cartucho de tóner amarillo</translation>
4803     </message>
4804     <message>
4805         <source>Maintenance kit (fuser)</source>
4806 <translation>Kit de mantenimiento (fusor)</translation>
4807     </message>
4808     <message>
4809         <source>Document feeder (ADF) kit</source>
4810 <translation>Kit del alimentador automático de documentos (ADF)</translation>
4811     </message>
4812     <message>
4813         <source>Drum maintenance kit</source>
4814 <translation>Kit de mantenimiento de tambores</translation>
4815     </message>
4816     <message>
4817         <source>Image transfer kit</source>
4818 <translation>Kit de transferencia de imágenes</translation>
4819     </message>
4820     <message>
4821         <source>Good/OK</source>
4822 <translation>Bien/correcto</translation>
4823     </message>
4824     <message>
4825         <source>Fair/Moderate</source>
4826 <translation>Regular/moderado</translation>
4827     </message>
4828     <message>
4829         <source>Not installed</source>
4830 <translation>No instalado</translation>
4831     </message>
4832     <message>
4833         <source>Incorrect</source>
4834 <translation>Incorrecto</translation>
4835     </message>
4836     <message>
4837         <source>Failed</source>
4838 <translation>ERROR: La tarjeta fotográfica no se montó correctamente. Compruebe el dispositivo y la tarjeta e inténtelo de nuevo.</translation>
4839     </message>
4840     <message>
4841         <source>Overheated</source>
4842 <translation>Sobrecalentado</translation>
4843     </message>
4844     <message>
4845         <source>Discharging</source>
4846 <translation>Descargando</translation>
4847     </message>
4848     <message>
4849         <source>Charging</source>
4850 <translation>Cargando</translation>
4851     </message>
4852     <message>
4853         <source>Low</source>
4854 <translation>Poco papel.</translation>
4855     </message>
4856     <message>
4857         <source>Very low</source>
4858 <translation>Muy bajo</translation>
4859     </message>
4860     <message>
4861         <source>HPLIP: Email alert test message</source>
4862 <translation>HPLIP: Mensaje de prueba de alerta por correo electrónico</translation>
4863     </message>
4864     <message>
4865         <source>This email is to test the functionality of HPLIP email alerts.</source>
4866 <translation>Este mensaje de correo electrónico sirve para comprobar el funcionamiento de las alertas por correo electrónico de HPLIB.</translation>
4867     </message>
4868     <message>
4869         <source>HPLIP: Error/alert on device: </source>
4870 <translation>HPLIP: Error/alerta en dispositivo:</translation>
4871     </message>
4872 </context>
4873 <context>
4874     <name>SupportForm_base</name>
4875     <message>
4876         <source>HP Device Manager - Support Information</source>
4877         <translation>Administrador de dispositivos HP: Información de configuración</translation>
4878     </message>
4879     <message>
4880         <source>Close</source>
4881         <translation>Cerrar</translation>
4882     </message>
4883     <message>
4884         <source>http://hplip.sourceforge.net</source>
4885         <translation>http://hplip.sourceforge.net</translation>
4886     </message>
4887     <message>
4888         <source>HPLIP is free, open source software distributed under the MIT, BSD, and GPL licenses.  &lt;b&gt;&lt;i&gt;HP does not provide formal consumer or commercial support for this software.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Support is provided informally through a series of resources on a Sourceforge.net website. On this HP sponsored website, you will find FAQs, open discussion forums, installation instructions, a product support table, and other support materials.</source>
4889         <translation>HPLIP es un software libre de código abierto que se distribuye con licencias MIT, BSD y GPL. &lt;b&gt;&lt;i&gt;HP no proporciona soporte comercial o al consumidor de modo oficial para este software.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;p&gt; El soporte se proporciona de manera informal a través de una serie de recursos en un sitio Web Sourceforge.net. En este sitio Web patrocinado por HP, encontrará preguntas más frecuentes (FAQ), foros de discusión abierta, instrucciones de instalación, una tabla de soporte de productos y otros materiales de soporte.</translation>
4890     </message>
4891     <message>
4892         <source>&lt;b&gt;HP Sponsored Support&lt;/b&gt;</source>
4893         <translation>&lt;b&gt;Soporte patrocinado por HP&lt;/b&gt;</translation>
4894     </message>
4895     <message>
4896         <source>NOTE: Sourceforge.net is owned and operated by OSTG, Inc. and is not affiliated with HP.</source>
4897         <translation>NOTA: Sourceforge.net es propiedad y está gestionado por OSTG, Inc. y no está afiliado a HP.</translation>
4898     </message>
4899     <message>
4900         <source>HP</source>
4901         <translation>HP</translation>
4902     </message>
4903     <message>
4904         <source>&lt;b&gt;README File&lt;/b&gt;</source>
4905         <translation>&lt;b&gt;Archivo LÉAME&lt;/b&gt;</translation>
4906     </message>
4907     <message>
4908         <source>A readme file was shipped with your version of HPLIP. This file contains the product support table, a troubleshooting guide, and other support resources.</source>
4909         <translation>Se ha incluido un archivo léame con la versión de HPLIP. Este archivo contiene la tabla de soporte de productos, una guía de resolución de problemas y otros recursos de soporte.</translation>
4910     </message>
4911     <message>
4912         <source>hplip_readme.html</source>
4913         <translation>hplip_readme.html</translation>
4914     </message>
4915     <message>
4916         <source>README File</source>
4917         <translation>Archivo LÉAME</translation>
4918     </message>
4919     <message>
4920         <source>http://linuxprinting.org</source>
4921         <translation>http://linuxprinting.org</translation>
4922     </message>
4923     <message>
4924         <source>General Linux printing assistance is also available from open discussion forums, documentation, access to PPD files, etc. from:</source>
4925         <translation>También encontrará asistencia general sobre impresión de Linux en foros de discusión abierta, documentación, acceso a archivos PPD, etc. en:</translation>
4926     </message>
4927     <message>
4928         <source>&lt;b&gt;linuxprinting.org&lt;/b&gt;</source>
4929         <translation>&lt;b&gt;linuxprinting.org&lt;/b&gt;</translation>
4930     </message>
4931     <message>
4932         <source>NOTE: Linuxprinting.org is operated through the generous efforts of Grant Taylor and Till Kamppeter and is not affiliated with HP.</source>
4933         <translation>NOTA: Linuxprinting.org se gestiona a gracias a las generosas iniciativas de Grant Taylor y Till Kamppeter, y no está afiliado a HP.</translation>
4934     </message>
4935     <message>
4936         <source>linuxprinting.org</source>
4937         <translation>linuxprinting.org</translation>
4938     </message>
4939     <message>
4940         <source>http://cups.org</source>
4941         <translation>http://cups.org</translation>
4942     </message>
4943     <message>
4944         <source>&lt;b&gt;CUPS&lt;/b&gt;</source>
4945         <translation>&lt;b&gt;CUPS&lt;/b&gt;</translation>
4946     </message>
4947     <message>
4948         <source>Information about CUPS (Common UNIX Printing System) is available at cups.org. This website also contains forums and other support resources for printing on Linux:</source>
4949         <translation>Existe información disponible sobre CUPS (Common UNIX Printing System) en cups.org: Este sitio Web también incluye foros y otros recursos de soporte para imprimir en Linux:</translation>
4950     </message>
4951     <message>
4952         <source>NOTE: CUPS and the CUPS website is owned and operated by Easy Software Products and is not affiliated with HP.</source>
4953         <translation>NOTA: CUPS y el sitio Web CUPS son propiedad y están gestionados por Easy Software Products, y no están afiliados a HP.</translation>
4954     </message>
4955     <message>
4956         <source>CUPS</source>
4957         <translation>CUPS</translation>
4958     </message>
4959 </context>
4960 <context>
4961     <name>UnloadForm</name>
4962     <message>
4963         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No devices found that support photo card access.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please make sure your device is properly installed and try again.</source>
4964         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No se encontraron dispositivos que soporten acceso a tarjetas fotográficas.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Asegúrese de que el dispositivo está instalado correctamente e inténtelo de nuevo.</translation>
4965     </message>
4966     <message>
4967         <source>HP Device Manager - Unload Photo Card</source>
4968         <translation>Administrador de dispositivos HP: Descargar tarjeta fotográfica</translation>
4969     </message>
4970 </context>
4971 <context>
4972     <name>UnloadForm_base</name>
4973     <message>
4974         <source>HP Device Manager - Unload Files from Photo Card</source>
4975         <translation>Administrador de dispositivos HP: Descargar archivos de tarjeta fotográfica</translation>
4976     </message>
4977     <message>
4978         <source>Device:</source>
4979         <translation>Dispositivo:</translation>
4980     </message>
4981     <message>
4982         <source>Unload Selected Files</source>
4983         <translation>Descargar archivos seleccionados</translation>
4984     </message>
4985     <message>
4986         <source>Close</source>
4987         <translation>Cerrar</translation>
4988     </message>
4989     <message>
4990         <source>Unload Directory:</source>
4991         <translation>Descargar directorio:</translation>
4992     </message>
4993     <message>
4994         <source>Browse...</source>
4995         <translation>Examinar...</translation>
4996     </message>
4997     <message>
4998         <source>File Removal:</source>
4999         <translation>Eliminación de archivos:</translation>
5000     </message>
5001     <message>
5002         <source>Leave all files on photo card</source>
5003         <translation>Deja todos los archivos en la tarjeta fotográfica</translation>
5004     </message>
5005     <message>
5006         <source>Remove selected files</source>
5007         <translation>Eliminar los archivos seleccionados</translation>
5008     </message>
5009     <message>
5010         <source>Select Files to Unload from Photo Card:</source>
5011         <translation>Seleccionar archivos para descargar de la tarjeta fotográfica:</translation>
5012     </message>
5013     <message>
5014         <source>Select All</source>
5015         <translation>Seleccionar todo</translation>
5016     </message>
5017     <message>
5018         <source>Select None</source>
5019         <translation>No seleccionar ninguno</translation>
5020     </message>
5021     <message>
5022         <source>Show Thumbnails</source>
5023         <translation>Mostrar miniaturas</translation>
5024     </message>
5025 </context>
5026 <context>
5027     <name>WaitForm_base</name>
5028     <message>
5029         <source>HP Device Manager - Waiting</source>
5030         <translation>Administrador de dispositivos HP: Esperando</translation>
5031     </message>
5032     <message>
5033         <source>&lt;b&gt;Waiting for procedure to finish...&lt;/b&gt;</source>
5034         <translation>&lt;b&gt;Esperando a que finalice el procedimiento...&lt;/b&gt;</translation>
5035     </message>
5036     <message>
5037         <source>Cancel</source>
5038         <translation>Cancelar</translation>
5039     </message>
5040 </context>
5041 <context>
5042     <name>self.form.FailureUI</name>
5043     <message>
5044         <source>&lt;b&gt;Unable to mount photo card on device.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Check that device is powered on and photo card is correctly inserted.</source>
5045 <translation>&lt;b&gt;No se pudo montar la tarjeta fotográfica en el dispositivo.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verifique que el dispositivo está encendido y que la tarjeta fotográfica está insertada correctamente.</translation>
5046     </message>
5047 </context>
5048 </TS>