msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.19.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-04 13:55+0300\n"
"Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "\"uridecodebin\" ögesi oluşturulamıyor."
-msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
-msgstr "\"uridecodebin3\" ögesi oluşturulamıyor."
-
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr "Hem autovideosink hem de % s öğeleri eksik."
msgid "Source element is invalid."
msgstr "Kaynak ögesi geçersiz."
+#, fuzzy
+msgid "Source element has no pads."
+msgstr "Kaynak ögesi geçersiz."
+
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Dosyayı şuraya gönderirken hata \"%s:%d\"."
msgid "enable/disable trick modes"
msgstr "hile modularını etkinleştir/devre dışı bırak"
-msgid "change audio track"
+#, fuzzy
+msgid "change to previous/next audio track"
msgstr "ses izini değiştir"
-msgid "change video track"
+#, fuzzy
+msgid "change to previous/next video track"
msgstr "video izini değiştir"
-msgid "change subtitle track"
+#, fuzzy
+msgid "change to previous/next subtitle track"
msgstr "alt yazı izini değiştir"
msgid "seek to beginning"
msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
msgstr "Etkileşimli kip - klavye denetimleri:"
+#, c-format
+msgid "Use Windows high-resolution clock, precision: %u ms\n"
+msgstr ""
+
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Çıktı durum bilgisi ve özellik bildirimleri"
msgid "Enable gapless playback"
msgstr "Aralıksız çalmayı etkinleştir"
+msgid "Enable instantaneous uri changes (only with playbin3)"
+msgstr ""
+
msgid "Shuffle playlist"
msgstr "Çalma listesini karıştır"
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr "Herhangi bir çıktı yazdırma (hatalar dışında)"
-msgid "Use playbin3 pipeline"
-msgstr "Playbin3 ardaşık düzenini kullan"
-
-msgid "(default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env variable)"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use playbin3 pipeline (default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env "
+"variable)"
msgstr "(varsayılan 'USE_PLAYBIN' env değişkenine bağlı olarak değişir)"
msgid ""
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr "Klavye kısayollarının bir listesini görmek için 'k'ye basın.\n"
+#~ msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
+#~ msgstr "\"uridecodebin3\" ögesi oluşturulamıyor."
+
+#~ msgid "Use playbin3 pipeline"
+#~ msgstr "Playbin3 ardaşık düzenini kullan"
+
#~ msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
#~ msgstr "\"decodebin3\" ögesi oluşturamıyor."