element: Enforce that elements created by gst_element_factory_create/make() are floating
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / sq.po
index 525b504..823cf94 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-29 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
 "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@@ -25,8 +25,9 @@ msgstr "Bëj që të gjithë paralajmërimet të jenë fatale"
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Printo kategoritë e debug në dispozicion dhe dil"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
+"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Niveli i prezgjedhur i debug nga 1 (vetëm gabimi) në 5 (gjithçka) ose 0 për "
 "jo output"
@@ -48,6 +49,11 @@ msgstr "LISTË"
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Ç'aktivo output shumëngjyrësh të debug"
 
+msgid ""
+"Changes coloring mode of the debug log. Possible modes: off, on, disable, "
+"auto, unix"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Ç'aktivo debug"
 
@@ -119,7 +125,7 @@ msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
 msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem i thread.  Raporto bug."
 
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
+msgid "GStreamer error: negotiation problem."
 msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem negocimi.  Raporto bug."
 
 #, fuzzy
@@ -142,7 +148,7 @@ msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
+msgid "GStreamer error: clock problem."
 msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem kërkimi.  Raporto bug."
 
 msgid ""
@@ -207,6 +213,10 @@ msgid "No space left on the resource."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgid "Not authorized to access resource."
+msgstr "I pamundur hkrimi në burim."
+
+#, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë."
 
@@ -258,6 +268,10 @@ msgstr "Asnjë mesazh gabimi standart për domain %s dhe kodin %d."
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
+msgstr ""
+
 msgid "title"
 msgstr "titulli"
 
@@ -459,6 +473,12 @@ msgstr ""
 msgid "person(s) who composed the recording"
 msgstr "personi(at) përgjegjës për regjistrimin"
 
+msgid "conductor"
+msgstr ""
+
+msgid "conductor/performer refinement"
+msgstr ""
+
 msgid "duration"
 msgstr "kohëzgjatja"
 
@@ -575,7 +595,13 @@ msgstr ""
 msgid "language code"
 msgstr ""
 
-msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
+msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1 or ISO-639-2"
+msgstr ""
+
+msgid "language name"
+msgstr ""
+
+msgid "freeform name of the language this stream is in"
 msgstr ""
 
 msgid "image"
@@ -666,7 +692,7 @@ msgid "geo location sublocation"
 msgstr "pozicioni"
 
 msgid ""
-"a location whithin a city where the media has been produced or created (e.g. "
+"a location within a city where the media has been produced or created (e.g. "
 "the neighborhood)"
 msgstr ""
 
@@ -799,10 +825,42 @@ msgstr ""
 msgid "How the image should be rotated or flipped before display"
 msgstr ""
 
+msgid "publisher"
+msgstr ""
+
+msgid "Name of the label or publisher"
+msgstr ""
+
+msgid "interpreted-by"
+msgstr ""
+
+msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
+msgstr ""
+
+msgid "midi-base-note"
+msgstr ""
+
+msgid "Midi note number of the audio track."
+msgstr ""
+
+msgid "private-data"
+msgstr ""
+
+msgid "Private data"
+msgstr ""
+
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
 #, c-format
+msgid "No URI handler for the %s protocol found"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "URI scheme '%s' not supported"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
 
@@ -815,12 +873,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 
 #, c-format
-msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
-msgstr "u specifikua bin bosh \"%s\", nuk lejohet"
+msgid "link has no source [sink=%s@%p]"
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "no bin \"%s\", skipping"
-msgstr "asnjë bin \"%s\", u kapërcye"
+msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
@@ -830,6 +888,21 @@ msgstr "asnjë pronësi \"%s\" tek elementi \"%s\""
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "e pamundur vendosja e pronësisë \"%s\" tek elementi \"%s\" në \"%s"
 
+msgid "Delayed linking failed."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
+msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
+msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s with caps %s"
+msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s"
+
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s"
@@ -839,38 +912,40 @@ msgid "no element \"%s\""
 msgstr "asnjë element \"%s\""
 
 #, c-format
+msgid "unexpected reference \"%s\" - ignoring"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unexpected pad-reference \"%s\" - ignoring"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "i pamundur analizimi i caps \"%s\""
 
-msgid "link without source element"
-msgstr "lidhje ma element burues"
-
-msgid "link without sink element"
-msgstr "lidhje pa elementin sink"
+#, c-format
+msgid "no sink element for URI \"%s\""
+msgstr "asnjë element shpërndarës për URI \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "asnjë element burues për URI \"%s\""
 
-#, c-format
-msgid "no element to link URI \"%s\" to"
-msgstr "asnjë element për të lidhur URI \"%s\" me"
+msgid "syntax error"
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "no sink element for URI \"%s\""
-msgstr "asnjë element shpërndarës për URI \"%s\""
+msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
+msgstr "u specifikua bin bosh \"%s\", nuk lejohet"
 
-#, c-format
-msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
-msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no bin \"%s\", unpacking elements"
+msgstr "asnjë bin \"%s\", u kapërcye"
 
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "nuk lejohet konduktori bosh"
 
-msgid "Internal clock error."
-msgstr ""
-
-msgid "Internal data flow error."
+msgid "Pipeline construction is invalid, please add queues."
 msgstr ""
 
 msgid "A lot of buffers are being dropped."
@@ -879,7 +954,13 @@ msgstr ""
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
-msgid "Internal data stream error."
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
+
+msgid "Internal clock error."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to map buffer."
 msgstr ""
 
 msgid "Filter caps"
@@ -890,6 +971,27 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
+msgid "Caps Change Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter caps change behaviour"
+msgstr ""
+
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "E pamundur marrja/vendosja e rregullimeve nga/në burim."
+
+#, c-format
+msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
+msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
+
+#, fuzzy
+msgid "Error while writing to download file."
+msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
+
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu shkruar."
 
@@ -912,10 +1014,6 @@ msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu lexuar."
 
-#, c-format
-msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
-msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "E pamundur marrja/vendosja e rregullimeve nga/në burim."
@@ -931,17 +1029,9 @@ msgstr "File \"%s\" është një socket."
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Dështoi mbas përsëritjeve sikurse të kërkuara."
 
-msgid "No Temp directory specified."
+msgid "eos-after and error-after can't both be defined."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temp file \"%s\"."
-msgstr "E pamundur marrja/vendosja e rregullimeve nga/në burim."
-
-#, fuzzy
-msgid "Error while writing to download file."
-msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
-
 msgid "caps"
 msgstr "mbrojtëse"
 
@@ -951,9 +1041,6 @@ msgstr "u zbuluan mundësi në fluks"
 msgid "minimum"
 msgstr "minimum"
 
-msgid "maximum"
-msgstr "maksimum"
-
 msgid "force caps"
 msgstr ""
 
@@ -961,10 +1048,15 @@ msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgid "Stream doesn't contain enough data."
+msgstr "albumi që përmban këtë të dhënë"
+
+#, fuzzy
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "albumi që përmban këtë të dhënë"
 
-msgid "Implemented Interfaces:\n"
+#, c-format
+msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "readable"
@@ -974,6 +1066,9 @@ msgstr ""
 msgid "writable"
 msgstr "titulli"
 
+msgid "deprecated"
+msgstr ""
+
 msgid "controllable"
 msgstr ""
 
@@ -989,8 +1084,8 @@ msgstr ""
 msgid "Blacklisted files:"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Total count: "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sTotal count%s: %s"
 msgstr "numërimi i pjesës"
 
 #, c-format
@@ -1033,9 +1128,27 @@ msgstr ""
 msgid "List the plugin contents"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"A slashes ('/') separated list of types of elements (also known as klass) to "
+"list. (unordered)"
+msgstr ""
+
+msgid "Check if the specified element or plugin exists"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When checking if an element or plugin exists, also check that its version is "
+"at least the version specified"
+msgstr ""
+
 msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Disable colors in output. You can also achieve the same by "
+"setting'GST_INSPECT_NO_COLORS' environment variable to any value."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim."
@@ -1082,6 +1195,17 @@ msgstr "NDRYSHIM I GJETUR      : u gjet nga elementi \"%s\".\n"
 msgid "FOUND TAG\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FOUND TOC      : found by element \"%s\".\n"
+msgstr "NDRYSHIM I GJETUR      : u gjet nga elementi \"%s\".\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FOUND TOC      : found by object \"%s\".\n"
+msgstr "NDRYSHIM I GJETUR      : u gjet nga elementi \"%s\".\n"
+
+msgid "FOUND TOC\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid ""
 "INFO:\n"
@@ -1095,6 +1219,9 @@ msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n"
+msgstr ""
+
 msgid "buffering..."
 msgstr ""
 
@@ -1114,13 +1241,24 @@ msgstr ""
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Progress: (%s) %s\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing element: %s\n"
 msgstr "asnjë element \"%s\""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got context from element '%s': %s=%s\n"
+msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
+
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Tags e output (njohur gjithashtu si metadata)"
 
+msgid "Output TOC (chapters and editions)"
+msgstr ""
+
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Njoftime të informacioneve dhe pronësisë së kondicionit të daljes"
 
@@ -1131,18 +1269,17 @@ msgstr "Mos jep informacionin e gjendjes së LLOJIT"
 msgid "Output messages"
 msgstr ""
 
-msgid "Do not output status information of TYPE"
-msgstr "Mos jep informacionin e gjendjes së LLOJIT"
+msgid ""
+"Do not output status information for the specified property if verbose "
+"output is enabled (can be used multiple times)"
+msgstr ""
 
-msgid "TYPE1,TYPE2,..."
-msgstr "LLOJI1,LLOJI2,..."
+msgid "PROPERTY-NAME"
+msgstr ""
 
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Mos instalo një ushqyes të dëmtuar"
 
-msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
-msgstr "Printo shenjat e alloc (nëse aktivuar në kohën e kompilimit)"
-
 msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
 msgstr ""
 
@@ -1192,12 +1329,18 @@ msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
 msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
 msgstr ""
 
+msgid "EOS on shutdown enabled -- waiting for EOS after Error\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for EOS...\n"
 msgstr ""
 
 msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Interrupt while waiting for EOS - stopping pipeline...\n"
+msgstr ""
+
 msgid "An error happened while waiting for EOS\n"
 msgstr ""
 
@@ -1214,6 +1357,40 @@ msgstr ""
 msgid "Freeing pipeline ...\n"
 msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error creating pipe: %s\n"
+#~ msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error forking: %s\n"
+#~ msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading from console: %s\n"
+#~ msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error writing to console: %s\n"
+#~ msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
+
+#~ msgid "Do not output status information of TYPE"
+#~ msgstr "Mos jep informacionin e gjendjes së LLOJIT"
+
+#~ msgid "TYPE1,TYPE2,..."
+#~ msgstr "LLOJI1,LLOJI2,..."
+
+#~ msgid "link without source element"
+#~ msgstr "lidhje ma element burues"
+
+#~ msgid "link without sink element"
+#~ msgstr "lidhje pa elementin sink"
+
+#~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
+#~ msgstr "asnjë element për të lidhur URI \"%s\" me"
+
+#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
+#~ msgstr "Printo shenjat e alloc (nëse aktivuar në kohën e kompilimit)"
+
 #~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Përdorimi: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=vlera ... ]\n"
@@ -1310,8 +1487,5 @@ msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
 #~ msgid "Trying to load %s ...\n"
 #~ msgstr "Duke u përpjekur të ngarkoj %s ...\n"
 
-#~ msgid "Error loading %s\n"
-#~ msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të %s\n"
-
 #~ msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 #~ msgstr "U ngarkuan %d plugins me %d %s.\n"