tee: Check for the removed pad flag also in the slow pushing path
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / lt.po
index 3bd2a9f..c6409e6 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-28 10:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-16 00:50+0300\n"
 "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -455,6 +455,12 @@ msgstr "kompozitorius"
 msgid "person(s) who composed the recording"
 msgstr "asmuo (-enys), kuris (-ie) sukūrė įrašą"
 
+msgid "conductor"
+msgstr ""
+
+msgid "conductor/performer refinement"
+msgstr ""
+
 msgid "duration"
 msgstr "trukmė"
 
@@ -824,6 +830,12 @@ msgstr ""
 msgid "Midi note number of the audio track."
 msgstr ""
 
+msgid "private-data"
+msgstr ""
+
+msgid "Private data"
+msgstr ""
+
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
@@ -863,6 +875,21 @@ msgstr "nenurodyta savybė „%s“ elemente „%s“"
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "nepavyko nustatyti savybės „%s“ elemente „%s“ į „%s“"
 
+msgid "Delayed linking failed."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
+msgstr "nepavyko susieti %s su %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
+msgstr "nepavyko susieti išvesties elemento URI „%s“"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s with caps %s"
+msgstr "nepavyko susieti %s su %s"
+
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "nepavyko susieti %s su %s"
@@ -894,9 +921,6 @@ msgstr "nėra šaltinio elemento URI „%s“"
 msgid "syntax error"
 msgstr ""
 
-msgid "bin"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "nurodytas tuščias dėklas „%s“, neleidžiama"
@@ -908,15 +932,15 @@ msgstr "nėra dėklo „%s“, praleidžiama"
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "tuščias konvejeris neleidžiamas"
 
+msgid "Pipeline construction is invalid, please add queues."
+msgstr ""
+
 msgid "A lot of buffers are being dropped."
 msgstr "Atlaisvinama daug buferių."
 
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Vidinė duomenų tėkmės problema."
 
-msgid "Internal data stream error."
-msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
-
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Vidinė duomenų tėkmės klaida."
 
@@ -936,6 +960,12 @@ msgstr ""
 "Riboti galimas leidžiamas galimybes (NULL – BET KOKIAS). Nustatant šią "
 "savybę nurodoma į pateiktą GstCaps objektą."
 
+msgid "Caps Change Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter caps change behaviour"
+msgstr ""
+
 msgid "No Temp directory specified."
 msgstr "Nenurodytas laikinas katalogas."
 
@@ -987,6 +1017,9 @@ msgstr "Failas „%s“ yra lizdas."
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Nesėkmė po iteracijų kaip ir reikalauta."
 
+msgid "eos-after and error-after can't both be defined."
+msgstr ""
+
 msgid "caps"
 msgstr "galimybės"
 
@@ -1002,10 +1035,15 @@ msgstr "reikalauti galimybių"
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr "priverstinai naudoti galimybes neatliekant tipo paieškos"
 
+#, fuzzy
+msgid "Stream doesn't contain enough data."
+msgstr "Sraute nėra duomenų."
+
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "Sraute nėra duomenų."
 
-msgid "Implemented Interfaces:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
 msgstr "Realizuotos sąsajos:\n"
 
 msgid "readable"
@@ -1014,6 +1052,9 @@ msgstr "skaitomas"
 msgid "writable"
 msgstr "rašomas"
 
+msgid "deprecated"
+msgstr ""
+
 msgid "controllable"
 msgstr "valdomas"
 
@@ -1029,7 +1070,8 @@ msgstr ""
 msgid "Blacklisted files:"
 msgstr "Failai juodajame sąraše:"
 
-msgid "Total count: "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sTotal count%s: %s"
 msgstr "Bendras skaičius:"
 
 #, c-format
@@ -1080,6 +1122,11 @@ msgstr ""
 msgid "List the plugin contents"
 msgstr "Parodyti įskiepio turinį"
 
+msgid ""
+"A slashes ('/') separated list of types of elements (also known as klass) to "
+"list. (unordered)"
+msgstr ""
+
 msgid "Check if the specified element or plugin exists"
 msgstr ""
 
@@ -1091,6 +1138,11 @@ msgstr ""
 msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
 msgstr "Išvesti palaikomas URI schemas su jas sukuriančiais elementais"
 
+msgid ""
+"Disable colors in output. You can also achieve the same by "
+"setting'GST_INSPECT_NO_COLORS' environment variable to any value."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Nepavyko įkelti įskiepio failo: %s\n"
@@ -1214,11 +1266,13 @@ msgstr "Neišvesti jokios informacijos apie pažangą"
 msgid "Output messages"
 msgstr "Išvesti pranešimus"
 
-msgid "Do not output status information of TYPE"
-msgstr "Neišvesti šio TIPO būsenos informacijos"
+msgid ""
+"Do not output status information for the specified property if verbose "
+"output is enabled (can be used multiple times)"
+msgstr ""
 
-msgid "TYPE1,TYPE2,..."
-msgstr "TIPAS1,TIPAS2,..."
+msgid "PROPERTY-NAME"
+msgstr ""
 
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Neįdiegti klaidų apdorojimo posistemės"
@@ -1299,6 +1353,27 @@ msgstr "Nustatomas konvejeris į NULL...\n"
 msgid "Freeing pipeline ...\n"
 msgstr "Atlaisvinamas konvejeris...\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error creating pipe: %s\n"
+#~ msgstr "Klaida užveriant failą „%s“."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error forking: %s\n"
+#~ msgstr "Klaida užveriant failą „%s“."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error writing to console: %s\n"
+#~ msgstr "Klaida rašant į failą „%s“."
+
+#~ msgid "Internal data stream error."
+#~ msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
+
+#~ msgid "Do not output status information of TYPE"
+#~ msgstr "Neišvesti šio TIPO būsenos informacijos"
+
+#~ msgid "TYPE1,TYPE2,..."
+#~ msgstr "TIPAS1,TIPAS2,..."
+
 #~ msgid "link without source element"
 #~ msgstr "saitas be šaltinio elemento"
 
@@ -1308,9 +1383,6 @@ msgstr "Atlaisvinamas konvejeris...\n"
 #~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 #~ msgstr "nėra elemento, su kuriuo susieti URI „%s“"
 
-#~ msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
-#~ msgstr "nepavyko susieti išvesties elemento URI „%s“"
-
 #~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 #~ msgstr "Išvesti alloc sekimą (jei įjungta kompiliavimo metu)"