b4feca74c124d1a6c73fe8b28030b6ad4f221c13
[platform/upstream/gstreamer.git] / subprojects / gst-plugins-good / po / mt.po
1 # Maltese translation for gst-plugins-good.
2 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
3 # NAME OF AUTHOR <michelbugeja@rabatmalta.com>, 2008.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.3\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-10-26 19:09+0100\n"
10 "Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
11 "Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
12 "Language: mt\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
17 "X-Poedit-Language: Maltese\n"
18 "X-Poedit-Country: MALTA\n"
19
20 msgid "Jack server not found"
21 msgstr ""
22
23 msgid "Failed to decode JPEG image"
24 msgstr "Problem fid-decoding tal-istampa JPEG"
25
26 #, fuzzy
27 msgid "Failed to read memory"
28 msgstr "Problem fid-decoding tal-istampa JPEG"
29
30 msgid ""
31 "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
32 msgstr ""
33
34 #. <php-emulation-mode>three underscores for ___rate is really really really
35 #. * private as opposed to one underscore<php-emulation-mode>
36 #. call this MACRO outside of the NULL state so that we have a higher chance
37 #. * of actually having a pipeline and bus to get the message through
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
41 "bitrate was changed to %d kbit/s."
42 msgstr ""
43
44 #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
45 #, c-format
46 msgid "'%s' by '%s'"
47 msgstr ""
48
49 msgid "Could not connect to server"
50 msgstr "Mhux possibli naqbad mas-server"
51
52 msgid "No URL set."
53 msgstr ""
54
55 #, fuzzy
56 msgid "Could not resolve server name."
57 msgstr "Mhux possibli naqbad mas-server"
58
59 #, fuzzy
60 msgid "Could not establish connection to server."
61 msgstr "Kuntatt mas-sound server ma ġiex stabbilit"
62
63 msgid "Secure connection setup failed."
64 msgstr ""
65
66 msgid ""
67 "A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
68 msgstr ""
69
70 msgid "Server sent bad data."
71 msgstr ""
72
73 #, fuzzy
74 msgid "Server does not support seeking."
75 msgstr "Appart '%s' ma jagħmilx video capture"
76
77 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
78 msgstr ""
79
80 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
81 msgstr "Input audio ma nstabx jew mhux validu. AVI stream jista jkun korrott."
82
83 msgid "This file contains no playable streams."
84 msgstr "Il-fajl ma fiħ l-ebda stream li tista tindaqq."
85
86 msgid "This file is invalid and cannot be played."
87 msgstr "Il-fajl mhux validu u ma jistax jindaqq"
88
89 msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM."
90 msgstr ""
91
92 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
93 msgstr "Il-fajl huwa korrott u ma jistax jinfetaħ."
94
95 msgid "Invalid atom size."
96 msgstr ""
97
98 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
99 msgstr "Il-fajl mhux komplut u ma jistax jindaqq,"
100
101 msgid "The video in this file might not play correctly."
102 msgstr "Jista jkun illi l-vidjo ġo dan il-fajl ma jidhirx sewwa."
103
104 msgid ""
105 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
106 "extension plugin for Real media streams."
107 msgstr ""
108
109 msgid ""
110 "No supported stream was found. You might need to allow more transport "
111 "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
112 "plugin."
113 msgstr ""
114
115 msgid ""
116 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
117 "application."
118 msgstr "Audio device ma jistax jintuża. Qed jintuża minn programm ieħor."
119
120 #, fuzzy
121 msgid ""
122 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
123 "the device."
124 msgstr "Audio device ma jistax jintuża. M'għandex aċċess għalih."
125
126 msgid "Could not open audio device for playback."
127 msgstr "Audio device ma jistax jintuża."
128
129 #, fuzzy
130 msgid ""
131 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
132 "System is not supported by this element."
133 msgstr "Audio device ma jistax jintuża. M'għandex aċċess għalih."
134
135 msgid "Playback is not supported by this audio device."
136 msgstr ""
137
138 msgid "Audio playback error."
139 msgstr ""
140
141 msgid "Recording is not supported by this audio device."
142 msgstr ""
143
144 #, fuzzy
145 msgid "Error recording from audio device."
146 msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
147
148 #, fuzzy
149 msgid ""
150 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
151 "the device."
152 msgstr ""
153 "Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja. M'għandex aċċess għalih."
154
155 msgid "Could not open audio device for recording."
156 msgstr "Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja."
157
158 msgid "CoreAudio device not found"
159 msgstr ""
160
161 msgid "CoreAudio device could not be opened"
162 msgstr ""
163
164 msgid "Raspberry Pi Camera Module"
165 msgstr ""
166
167 #, fuzzy, c-format
168 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
169 msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
170
171 #, c-format
172 msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
173 msgstr "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
174
175 #, c-format
176 msgid "Could not map buffers from device '%s'"
177 msgstr "Ma nistax nqabbel buffers mill-apparat '%s'."
178
179 #, fuzzy, c-format
180 msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
181 msgstr ""
182 "Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
183
184 #, fuzzy, c-format
185 msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
186 msgstr ""
187 "Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
188
189 msgid "Invalid caps"
190 msgstr ""
191
192 #, fuzzy, c-format
193 msgid "Device '%s' has no supported format"
194 msgstr "Appart '%s' ma jagħmilx video capture"
195
196 #, c-format
197 msgid "Device '%s' failed during initialization"
198 msgstr ""
199
200 #, c-format
201 msgid "Device '%s' is busy"
202 msgstr ""
203
204 #, c-format
205 msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
206 msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture bi %dx%d"
207
208 #, c-format
209 msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
210 msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture f'dan il-format"
211
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes"
214 msgstr "Appart '%s' ma jagħmilx video capture"
215
216 #, fuzzy, c-format
217 msgid "Device '%s' does not support %s interlacing"
218 msgstr "Appart '%s' ma jagħmilx video capture"
219
220 #, fuzzy, c-format
221 msgid "Device '%s' does not support %s colorimetry"
222 msgstr "Appart '%s' ma jagħmilx video capture"
223
224 #, c-format
225 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
226 msgstr "Mhux possibli nġib parametri tal-apparat '%s'"
227
228 #, fuzzy
229 msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
230 msgstr ""
231 "Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate."
232
233 #, fuzzy
234 msgid "Video device did not provide output format."
235 msgstr ""
236 "Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate."
237
238 msgid "Video device returned invalid dimensions."
239 msgstr ""
240
241 #, fuzzy
242 msgid "Video device uses an unsupported interlacing method."
243 msgstr ""
244 "Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
245
246 msgid "Video device uses an unsupported pixel format."
247 msgstr ""
248
249 msgid "Failed to configure internal buffer pool."
250 msgstr ""
251
252 #, fuzzy
253 msgid "Video device did not suggest any buffer size."
254 msgstr ""
255 "Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate."
256
257 msgid "No downstream pool to import from."
258 msgstr ""
259
260 #, fuzzy, c-format
261 msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
262 msgstr "Problema biex inġib settings tat-tuner %d fuq l-appart '%s'"
263
264 #, fuzzy, c-format
265 msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
266 msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
267
268 #, fuzzy, c-format
269 msgid "Device '%s' is not a tuner."
270 msgstr "Device '%s' mhux capture device."
271
272 #, fuzzy, c-format
273 msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
274 msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
275
276 #, c-format
277 msgid "Failed to set input %d on device %s."
278 msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
279
280 #, fuzzy, c-format
281 msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
282 msgstr "Problema biex inġib signal strength fuq l-apparat '%s'."
283
284 msgid "Failed to allocated required memory."
285 msgstr ""
286
287 msgid "Failed to allocate required memory."
288 msgstr ""
289
290 #, fuzzy, c-format
291 msgid "Converter on device %s has no supported input format"
292 msgstr ""
293 "Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
294
295 #, c-format
296 msgid "Converter on device %s has no supported output format"
297 msgstr ""
298
299 #, fuzzy, c-format
300 msgid "Decoder on device %s has no supported input format"
301 msgstr ""
302 "Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
303
304 #, fuzzy, c-format
305 msgid "Decoder on device %s has no supported output format"
306 msgstr ""
307 "Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
308
309 #, fuzzy
310 msgid "Failed to start decoding thread."
311 msgstr "Problem fid-decoding tal-istampa JPEG"
312
313 msgid "Failed to process frame."
314 msgstr ""
315
316 #, c-format
317 msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
318 msgstr ""
319
320 #, c-format
321 msgid "Encoder on device %s has no supported input format"
322 msgstr ""
323
324 msgid "Failed to start encoding thread."
325 msgstr ""
326
327 #, c-format
328 msgid ""
329 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
330 "it is a v4l1 driver."
331 msgstr ""
332 "Problema biex nġib il-kapaċitajiet tal-apparat '%s': Mhux v4l2 driver. "
333 "Iċċekkja jekk hux v4l1 driver. "
334
335 #, c-format
336 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
337 msgstr "Mhux possibli tfittxja għal attributi ta' input %d ġol-apparat %s"
338
339 #, c-format
340 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
341 msgstr "Problema biex inġib settings tat-tuner %d fuq l-appart '%s'"
342
343 #, c-format
344 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
345 msgstr "Ma stajx nfittex norm fuq apparat '%s'."
346
347 #, c-format
348 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
349 msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx."
350
351 #, c-format
352 msgid "Cannot identify device '%s'."
353 msgstr "Device '%s' mhux identifikat."
354
355 #, c-format
356 msgid "This isn't a device '%s'."
357 msgstr "Dan mhux device %s."
358
359 #, c-format
360 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
361 msgstr "Device '%s' ma nistax niftaħu biex naqra jew nikteb."
362
363 #, c-format
364 msgid "Device '%s' is not a capture device."
365 msgstr "Device '%s' mhux capture device."
366
367 #, fuzzy, c-format
368 msgid "Device '%s' is not a output device."
369 msgstr "Device '%s' mhux capture device."
370
371 #, fuzzy, c-format
372 msgid "Device '%s' is not a M2M device."
373 msgstr "Device '%s' mhux capture device."
374
375 #, fuzzy, c-format
376 msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing."
377 msgstr "Device '%s' ma nistax niftaħu biex naqra jew nikteb."
378
379 #, c-format
380 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
381 msgstr "Ma stajtx nissetja norm fuq apparat '%s'."
382
383 #, c-format
384 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
385 msgstr "Problema biex inġib il-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s'."
386
387 #, c-format
388 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
389 msgstr ""
390 "Problema biex nissettja l-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s' għal "
391 "%lu Hz."
392
393 #, c-format
394 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
395 msgstr "Problema biex inġib signal strength fuq l-apparat '%s'."
396
397 #, c-format
398 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
399 msgstr "Problema biex inġib valur ta' control %d fuq l-apparat '%s'."
400
401 #, c-format
402 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
403 msgstr "Problema biex nissetja valur %d lil control %d fuq l-apparat '%s'."
404
405 #, fuzzy, c-format
406 msgid "Failed to set value %s for control %d on device '%s'."
407 msgstr "Problema biex nissetja valur %d lil control %d fuq l-apparat '%s'."
408
409 #, c-format
410 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
411 msgstr ""
412 "Problema biex inġib current input fuq apparat '%s'. Jista jkun li huwa "
413 "apparat tar-radju."
414
415 #, fuzzy, c-format
416 msgid "Failed to set input %u on device %s."
417 msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
418
419 #, fuzzy, c-format
420 msgid ""
421 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
422 msgstr ""
423 "Problema biex inġib current input fuq apparat '%s'. Jista jkun li huwa "
424 "apparat tar-radju."
425
426 #, fuzzy, c-format
427 msgid "Failed to set output %u on device %s."
428 msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
429
430 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
431 msgstr "Ma tistax tibdel ir-resolution waqt runtime."
432
433 msgid "Cannot operate without a clock"
434 msgstr "Ma nistax nħaddem mingħajr arloġġ"
435
436 #~ msgid "Failed to query sound server capabilities"
437 #~ msgstr "Mhux possibli t-tfittxija għall-kapaċita tas-sound server"
438
439 #~ msgid "Internal data stream error."
440 #~ msgstr "Problema interna fid-data stream"
441
442 #, c-format
443 #~ msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
444 #~ msgstr "Il-fajl fiħ aktar streams milli suppost. Ser indoqq l-ewwel %d"
445
446 #~ msgid "Internal data flow error."
447 #~ msgstr "Problema interna ta' data flow"
448
449 #~ msgid "Volume"
450 #~ msgstr "Volum"
451
452 #~ msgid "Bass"
453 #~ msgstr "Bass"
454
455 #~ msgid "Treble"
456 #~ msgstr "Treble"
457
458 #~ msgid "Synth"
459 #~ msgstr "Synth"
460
461 #~ msgid "PCM"
462 #~ msgstr "PCM"
463
464 #~ msgid "Speaker"
465 #~ msgstr "Speaker"
466
467 #~ msgid "Line-in"
468 #~ msgstr "Line-in"
469
470 #~ msgid "Microphone"
471 #~ msgstr "Mikrofonu"
472
473 #~ msgid "CD"
474 #~ msgstr "CD"
475
476 #~ msgid "Mixer"
477 #~ msgstr "Mixer"
478
479 #~ msgid "PCM-2"
480 #~ msgstr "PCM-2"
481
482 #~ msgid "Record"
483 #~ msgstr "Record"
484
485 #~ msgid "In-gain"
486 #~ msgstr "In-gain"
487
488 #~ msgid "Out-gain"
489 #~ msgstr "Out-gain"
490
491 #~ msgid "Line-1"
492 #~ msgstr "Line-1"
493
494 #~ msgid "Line-2"
495 #~ msgstr "Line-2"
496
497 #~ msgid "Line-3"
498 #~ msgstr "Line-3"
499
500 #~ msgid "Digital-1"
501 #~ msgstr "Digital-1"
502
503 #~ msgid "Digital-2"
504 #~ msgstr "Digital-2"
505
506 #~ msgid "Digital-3"
507 #~ msgstr "Digital-3"
508
509 #~ msgid "Phone-in"
510 #~ msgstr "Phone-in"
511
512 #~ msgid "Phone-out"
513 #~ msgstr "Phone-out"
514
515 #~ msgid "Video"
516 #~ msgstr "Vidjo"
517
518 #~ msgid "Radio"
519 #~ msgstr "Radju"
520
521 #~ msgid "Monitor"
522 #~ msgstr "Monitor"
523
524 #~ msgid "Gain"
525 #~ msgstr "Gain"
526
527 #, c-format
528 #~ msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
529 #~ msgstr "Irċivejt frame size ta' %u minflok kif kien mistenni ta' %u."
530
531 #, c-format
532 #~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
533 #~ msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx."
534
535 #, c-format
536 #~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
537 #~ msgstr "Could not enqueue buffers in device '%s'."
538
539 #, c-format
540 #~ msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
541 #~ msgstr "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'."
542
543 #, c-format
544 #~ msgid ""
545 #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
546 #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
547 #~ "device %s"
548 #~ msgstr ""
549 #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
550 #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
551 #~ "device %s"
552
553 #, c-format
554 #~ msgid ""
555 #~ "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
556 #~ msgstr ""
557 #~ "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'. Il-memorja allokata "
558 #~ "mhijiex biżżejjed."
559
560 #, c-format
561 #~ msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
562 #~ msgstr "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
563
564 #, c-format
565 #~ msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
566 #~ msgstr ""
567 #~ "Problema wara li pruvajt %d drabi. apparat %s. żball fis-sistema: %s"
568
569 #, c-format
570 #~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
571 #~ msgstr "Ma nstab l-ebda buffer free fl-indiċi %d tal-pool."
572
573 #, c-format
574 #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
575 #~ msgstr "Ma nistax nirċievi buffers mill-apparat '%s'."
576
577 #, c-format
578 #~ msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
579 #~ msgstr "Ma nistax nirċievi biżżejjed buffers mill-apparat '%s'."
580
581 #, c-format
582 #~ msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
583 #~ msgstr "Problem biex nibda streaming capture mill-apparat '%s'."
584
585 #, c-format
586 #~ msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
587 #~ msgstr "Problem biex inwaqqaf streaming capture mill-apparat '%s'."