Update translations
authorTim-Philipp Müller <tim@centricular.com>
Thu, 18 Apr 2019 23:24:38 +0000 (00:24 +0100)
committerTim-Philipp Müller <tim@centricular.com>
Thu, 18 Apr 2019 23:24:38 +0000 (00:24 +0100)
po/id.po
po/sv.po

index 8c33cdb..79e3f50 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,75 +6,76 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-27 20:04+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: id\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:199
 msgid "Could not read from CD."
 msgstr "Tak dapat membaca dari CD."
 
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:406
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Tak dapat membuka divais CD untuk dibaca."
 
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:413
 msgid "Disc is not an Audio CD."
 msgstr "Cakram bukan CD Audio."
 
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
 msgid "Could not open DVD"
 msgstr "Tak dapat membuka DVD"
 
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:618
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:625
 #, c-format
 msgid "Could not open DVD title %d"
 msgstr "Tak dapat membuka judul DVD %d"
 
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
 #, c-format
 msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
 msgstr "Gagal pergi ke bab %d dari judul DVD %d"
 
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:632
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
-"element"
-msgstr ""
-"Tak dapat membuka judul DVD %d. Judul interaktif tidak didukung oleh elemen "
-"ini"
+msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
+msgstr "Tak dapat membuka judul DVD %d. Judul interaktif tidak didukung oleh elemen ini"
 
-msgid ""
-"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
-"decryption library is not installed."
-msgstr ""
-"Tak dapat membaca DVD. Hal ini karena DVD terenkripsi dan pustaka dekripsi "
-"DVD tidak diinstal."
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:985
+msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed."
+msgstr "Tak dapat membaca DVD. Hal ini karena DVD terenkripsi dan pustaka dekripsi DVD tidak diinstal."
 
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:988
 msgid "Could not read DVD."
 msgstr "Tak dapat membaca DVD."
 
-msgid "This stream contains no data."
-msgstr "Arus ini tidak berisi data."
+#: ext/lame/gstlamemp3enc.c:394
+msgid "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr "Gagal mengatur penyandi audio mp3 LAME. Cek parameter penyandian anda."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding "
-#~ "parameters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gagal mengatur penyandi audio mp3 LAME. Cek parameter penyandian anda."
+#: ext/lame/gstlamemp3enc.c:426 ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:486
+#, c-format
+msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr "Bitrasi %d kbit/s yang diminta untuk properti '%s' tidak diizinkan. Bitrasi diubah ke %d kbit/s."
 
-#~ msgid ""
-#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
-#~ "bitrate was changed to %d kbit/s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitrasi %d kbit/s yang diminta untuk properti '%s' tidak diizinkan. "
-#~ "Bitrasi diubah ke %d kbit/s."
+#: ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:411
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr "Gagal mengatur penyandi TwoLAME. Cek parameter penyandian anda."
 
-#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
-#~ msgstr "Gagal mengatur penyandi TwoLAME. Cek parameter penyandian anda."
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:412
+msgid "This stream contains no data."
+msgstr "Arus ini tidak berisi data."
 
-#~ msgid "Internal data stream error."
-#~ msgstr "Galat arus data internal."
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:419 gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1971
+msgid "Internal data stream error."
+msgstr "Galat arus data internal."
 
 #~ msgid "Invalid title information on DVD."
 #~ msgstr "Informasi judul tidak sah pada DVD."
index d0f2b19..e843c4a 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.15.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-17 02:02+0000\n"
 "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -19,65 +19,58 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
 
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:199
 msgid "Could not read from CD."
 msgstr "Kunde inte läsa från cd."
 
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:406
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning."
 
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:413
 msgid "Disc is not an Audio CD."
 msgstr "Skivan är inte en ljud-cd."
 
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:231 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:238
 msgid "Could not open DVD"
 msgstr "Kunde inte öppna dvd"
 
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:245 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:622
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:629
 #, c-format
 msgid "Could not open DVD title %d"
 msgstr "Kunde inte öppna dvd-titel %d"
 
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:251
 #, c-format
 msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
 msgstr "Misslyckades med att gå till kapitel %d för dvd-titel %d"
 
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:636
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
-"element"
-msgstr ""
-"Kunde inte öppna dvd-titel %d. Interaktiva titlar stöds inte av det här "
-"elementet"
+msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
+msgstr "Kunde inte öppna dvd-titel %d. Interaktiva titlar stöds inte av det här elementet"
 
-msgid ""
-"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
-"decryption library is not installed."
-msgstr ""
-"Kunde ej läsa dvd. Detta kan vara för att dvd:n är krypterad och ett dvd-"
-"avkrypteringsbibliotek inte är installerat."
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:991
+msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed."
+msgstr "Kunde ej läsa dvd. Detta kan vara för att dvd:n är krypterad och ett dvd-avkrypteringsbibliotek inte är installerat."
 
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:994
 msgid "Could not read DVD."
 msgstr "Kunde inte läsa dvd."
 
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:446 gst/asfdemux/gstasfdemux.c:454
 msgid "This stream contains no data."
 msgstr "Den här strömmen innehåller inget data."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding "
-#~ "parameters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Misslyckades med att konfigurera LAME mp3 ljudkodare. Kontrollera dina "
-#~ "kodningsparametrar."
+#~ msgid "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
+#~ msgstr "Misslyckades med att konfigurera LAME mp3 ljudkodare. Kontrollera dina kodningsparametrar."
 
-#~ msgid ""
-#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
-#~ "bitrate was changed to %d kbit/s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Den begärda bitfrekvensen %d kbit/s för egenskapen \"%s\" tillåts inte. "
-#~ "Bitfrekvensen ändrades till %d kbit/s."
+#~ msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
+#~ msgstr "Den begärda bitfrekvensen %d kbit/s för egenskapen \"%s\" tillåts inte. Bitfrekvensen ändrades till %d kbit/s."
 
 #~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Misslyckades med att konfigurera TwoLAME-kodaren. Kontrollera dina "
-#~ "kodningsparametrar."
+#~ msgstr "Misslyckades med att konfigurera TwoLAME-kodaren. Kontrollera dina kodningsparametrar."
 
 #~ msgid "Internal data stream error."
 #~ msgstr "Fel i intern dataström."