Fix CVE-2017-6891 in minitasn1 code
[platform/upstream/gnutls.git] / po / gnutls.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gnutls package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gnutls 3.3.27\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnutls@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-03-06 07:03+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: lib/gnutls_alert.c:43
21 msgid "Close notify"
22 msgstr ""
23
24 #: lib/gnutls_alert.c:44
25 msgid "Unexpected message"
26 msgstr ""
27
28 #: lib/gnutls_alert.c:45
29 msgid "Bad record MAC"
30 msgstr ""
31
32 #: lib/gnutls_alert.c:46
33 msgid "Decryption failed"
34 msgstr ""
35
36 #: lib/gnutls_alert.c:47
37 msgid "Record overflow"
38 msgstr ""
39
40 #: lib/gnutls_alert.c:49
41 msgid "Decompression failed"
42 msgstr ""
43
44 #: lib/gnutls_alert.c:50
45 msgid "Handshake failed"
46 msgstr ""
47
48 #: lib/gnutls_alert.c:51
49 msgid "Certificate is bad"
50 msgstr ""
51
52 #: lib/gnutls_alert.c:53
53 msgid "Certificate is not supported"
54 msgstr ""
55
56 #: lib/gnutls_alert.c:55
57 msgid "Certificate was revoked"
58 msgstr ""
59
60 #: lib/gnutls_alert.c:57
61 msgid "Certificate is expired"
62 msgstr ""
63
64 #: lib/gnutls_alert.c:59
65 msgid "Unknown certificate"
66 msgstr ""
67
68 #: lib/gnutls_alert.c:60
69 msgid "Illegal parameter"
70 msgstr ""
71
72 #: lib/gnutls_alert.c:61
73 msgid "CA is unknown"
74 msgstr ""
75
76 #: lib/gnutls_alert.c:62
77 msgid "Access was denied"
78 msgstr ""
79
80 #: lib/gnutls_alert.c:63
81 msgid "Decode error"
82 msgstr ""
83
84 #: lib/gnutls_alert.c:64
85 msgid "Decrypt error"
86 msgstr ""
87
88 #: lib/gnutls_alert.c:65
89 msgid "Export restriction"
90 msgstr ""
91
92 #: lib/gnutls_alert.c:67
93 msgid "Error in protocol version"
94 msgstr ""
95
96 #: lib/gnutls_alert.c:69
97 msgid "Insufficient security"
98 msgstr ""
99
100 #: lib/gnutls_alert.c:70
101 msgid "User canceled"
102 msgstr ""
103
104 #: lib/gnutls_alert.c:72
105 msgid "No certificate (SSL 3.0)"
106 msgstr ""
107
108 #: lib/gnutls_alert.c:73
109 msgid "Internal error"
110 msgstr ""
111
112 #: lib/gnutls_alert.c:75
113 msgid "No renegotiation is allowed"
114 msgstr ""
115
116 #: lib/gnutls_alert.c:77
117 msgid "Could not retrieve the specified certificate"
118 msgstr ""
119
120 #: lib/gnutls_alert.c:79
121 msgid "An unsupported extension was sent"
122 msgstr ""
123
124 #: lib/gnutls_alert.c:81
125 msgid "The server name sent was not recognized"
126 msgstr ""
127
128 #: lib/gnutls_alert.c:83
129 msgid "The SRP/PSK username is missing or not known"
130 msgstr ""
131
132 #: lib/gnutls_alert.c:86
133 msgid "No supported application protocol could be negotiated"
134 msgstr ""
135
136 #: lib/gnutls_errors.c:48
137 msgid "Could not negotiate a supported cipher suite."
138 msgstr ""
139
140 #: lib/gnutls_errors.c:50
141 msgid "No or insufficient priorities were set."
142 msgstr ""
143
144 #: lib/gnutls_errors.c:52
145 msgid "The cipher type is unsupported."
146 msgstr ""
147
148 #: lib/gnutls_errors.c:54
149 msgid "The certificate and the given key do not match."
150 msgstr ""
151
152 #: lib/gnutls_errors.c:57
153 msgid "Could not negotiate a supported compression method."
154 msgstr ""
155
156 #: lib/gnutls_errors.c:59
157 msgid "An unknown public key algorithm was encountered."
158 msgstr ""
159
160 #: lib/gnutls_errors.c:62
161 msgid "An algorithm that is not enabled was negotiated."
162 msgstr ""
163
164 #: lib/gnutls_errors.c:65
165 msgid "A packet with illegal or unsupported version was received."
166 msgstr ""
167
168 #: lib/gnutls_errors.c:68
169 msgid ""
170 "The Diffie-Hellman prime sent by the server is not acceptable (not long "
171 "enough)."
172 msgstr ""
173
174 #: lib/gnutls_errors.c:71
175 msgid "A TLS packet with unexpected length was received."
176 msgstr ""
177
178 #: lib/gnutls_errors.c:73
179 msgid "The TLS connection was non-properly terminated."
180 msgstr ""
181
182 #: lib/gnutls_errors.c:76
183 msgid "The specified session has been invalidated for some reason."
184 msgstr ""
185
186 #: lib/gnutls_errors.c:79
187 msgid "GnuTLS internal error."
188 msgstr ""
189
190 #: lib/gnutls_errors.c:80
191 msgid "An illegal TLS extension was received."
192 msgstr ""
193
194 #: lib/gnutls_errors.c:82
195 msgid "A TLS fatal alert has been received."
196 msgstr ""
197
198 #: lib/gnutls_errors.c:84
199 msgid "An unexpected TLS packet was received."
200 msgstr ""
201
202 #: lib/gnutls_errors.c:87
203 msgid "An error was encountered at the TLS Finished packet calculation."
204 msgstr ""
205
206 #: lib/gnutls_errors.c:89
207 msgid "No certificate was found."
208 msgstr ""
209
210 #: lib/gnutls_errors.c:92
211 msgid "The given DSA key is incompatible with the selected TLS protocol."
212 msgstr ""
213
214 #: lib/gnutls_errors.c:95
215 msgid "There is already a crypto algorithm with lower priority."
216 msgstr ""
217
218 #: lib/gnutls_errors.c:98
219 msgid "No temporary RSA parameters were found."
220 msgstr ""
221
222 #: lib/gnutls_errors.c:100
223 msgid "No temporary DH parameters were found."
224 msgstr ""
225
226 #: lib/gnutls_errors.c:102
227 msgid "An unexpected TLS handshake packet was received."
228 msgstr ""
229
230 #: lib/gnutls_errors.c:104
231 msgid "The scanning of a large integer has failed."
232 msgstr ""
233
234 #: lib/gnutls_errors.c:106
235 msgid "Could not export a large integer."
236 msgstr ""
237
238 #: lib/gnutls_errors.c:108
239 msgid "Decryption has failed."
240 msgstr ""
241
242 #: lib/gnutls_errors.c:110
243 msgid "Encryption has failed."
244 msgstr ""
245
246 #: lib/gnutls_errors.c:112
247 msgid "Public key decryption has failed."
248 msgstr ""
249
250 #: lib/gnutls_errors.c:114
251 msgid "Public key encryption has failed."
252 msgstr ""
253
254 #: lib/gnutls_errors.c:116
255 msgid "Public key signing has failed."
256 msgstr ""
257
258 #: lib/gnutls_errors.c:118
259 msgid "Public key signature verification has failed."
260 msgstr ""
261
262 #: lib/gnutls_errors.c:121
263 msgid "Decompression of the TLS record packet has failed."
264 msgstr ""
265
266 #: lib/gnutls_errors.c:123
267 msgid "Compression of the TLS record packet has failed."
268 msgstr ""
269
270 #: lib/gnutls_errors.c:126
271 msgid "Internal error in memory allocation."
272 msgstr ""
273
274 #: lib/gnutls_errors.c:129
275 msgid "An unimplemented or disabled feature has been requested."
276 msgstr ""
277
278 #: lib/gnutls_errors.c:131
279 msgid "Insufficient credentials for that request."
280 msgstr ""
281
282 #: lib/gnutls_errors.c:133
283 msgid "Error in password file."
284 msgstr ""
285
286 #: lib/gnutls_errors.c:134
287 msgid "Wrong padding in PKCS1 packet."
288 msgstr ""
289
290 #: lib/gnutls_errors.c:136
291 msgid "The requested session has expired."
292 msgstr ""
293
294 #: lib/gnutls_errors.c:138
295 msgid "Hashing has failed."
296 msgstr ""
297
298 #: lib/gnutls_errors.c:139
299 msgid "Base64 decoding error."
300 msgstr ""
301
302 #: lib/gnutls_errors.c:141
303 msgid "Base64 unexpected header error."
304 msgstr ""
305
306 #: lib/gnutls_errors.c:143
307 msgid "Base64 encoding error."
308 msgstr ""
309
310 #: lib/gnutls_errors.c:145
311 msgid "Parsing error in password file."
312 msgstr ""
313
314 #: lib/gnutls_errors.c:147
315 msgid "The requested data were not available."
316 msgstr ""
317
318 #: lib/gnutls_errors.c:149
319 msgid "Error in the pull function."
320 msgstr ""
321
322 #: lib/gnutls_errors.c:150
323 msgid "Error in the push function."
324 msgstr ""
325
326 #: lib/gnutls_errors.c:152
327 msgid ""
328 "The upper limit of record packet sequence numbers has been reached. Wow!"
329 msgstr ""
330
331 #: lib/gnutls_errors.c:154
332 msgid "Error in the certificate."
333 msgstr ""
334
335 #: lib/gnutls_errors.c:156
336 msgid "Could not authenticate peer."
337 msgstr ""
338
339 #: lib/gnutls_errors.c:159
340 msgid "Unknown Subject Alternative name in X.509 certificate."
341 msgstr ""
342
343 #: lib/gnutls_errors.c:163
344 msgid "Unsupported critical extension in X.509 certificate."
345 msgstr ""
346
347 #: lib/gnutls_errors.c:165
348 msgid "Unsupported extension in X.509 certificate."
349 msgstr ""
350
351 #: lib/gnutls_errors.c:168
352 msgid "Key usage violation in certificate has been detected."
353 msgstr ""
354
355 #: lib/gnutls_errors.c:170 lib/gnutls_errors.c:387
356 msgid "Function was interrupted."
357 msgstr ""
358
359 #: lib/gnutls_errors.c:172
360 msgid "TLS Application data were received, while expecting handshake data."
361 msgstr ""
362
363 #: lib/gnutls_errors.c:174
364 msgid "Error in Database backend."
365 msgstr ""
366
367 #: lib/gnutls_errors.c:175
368 msgid "The certificate type is not supported."
369 msgstr ""
370
371 #: lib/gnutls_errors.c:178
372 msgid "The given memory buffer is too short to hold parameters."
373 msgstr ""
374
375 #: lib/gnutls_errors.c:180
376 msgid "The request is invalid."
377 msgstr ""
378
379 #: lib/gnutls_errors.c:182
380 msgid "The cookie was bad."
381 msgstr ""
382
383 #: lib/gnutls_errors.c:183
384 msgid "An illegal parameter has been received."
385 msgstr ""
386
387 #: lib/gnutls_errors.c:185
388 msgid "An illegal parameter was found."
389 msgstr ""
390
391 #: lib/gnutls_errors.c:187
392 msgid "Error while reading file."
393 msgstr ""
394
395 #: lib/gnutls_errors.c:189
396 msgid "ASN1 parser: Element was not found."
397 msgstr ""
398
399 #: lib/gnutls_errors.c:191
400 msgid "ASN1 parser: Identifier was not found"
401 msgstr ""
402
403 #: lib/gnutls_errors.c:193
404 msgid "ASN1 parser: Error in DER parsing."
405 msgstr ""
406
407 #: lib/gnutls_errors.c:195
408 msgid "ASN1 parser: Value was not found."
409 msgstr ""
410
411 #: lib/gnutls_errors.c:197
412 msgid "ASN1 parser: Generic parsing error."
413 msgstr ""
414
415 #: lib/gnutls_errors.c:199
416 msgid "ASN1 parser: Value is not valid."
417 msgstr ""
418
419 #: lib/gnutls_errors.c:201
420 msgid "ASN1 parser: Error in TAG."
421 msgstr ""
422
423 #: lib/gnutls_errors.c:203
424 msgid "ASN1 parser: error in implicit tag"
425 msgstr ""
426
427 #: lib/gnutls_errors.c:205
428 msgid "ASN1 parser: Error in type 'ANY'."
429 msgstr ""
430
431 #: lib/gnutls_errors.c:207
432 msgid "ASN1 parser: Syntax error."
433 msgstr ""
434
435 #: lib/gnutls_errors.c:209
436 msgid "ASN1 parser: Overflow in DER parsing."
437 msgstr ""
438
439 #: lib/gnutls_errors.c:213
440 msgid "Too many empty record packets have been received."
441 msgstr ""
442
443 #: lib/gnutls_errors.c:215
444 msgid "Too many handshake packets have been received."
445 msgstr ""
446
447 #: lib/gnutls_errors.c:217
448 msgid "The crypto library version is too old."
449 msgstr ""
450
451 #: lib/gnutls_errors.c:220
452 msgid "The tasn1 library version is too old."
453 msgstr ""
454
455 #: lib/gnutls_errors.c:222
456 msgid "The OpenPGP User ID is revoked."
457 msgstr ""
458
459 #: lib/gnutls_errors.c:224
460 msgid "The OpenPGP key has not a preferred key set."
461 msgstr ""
462
463 #: lib/gnutls_errors.c:226
464 msgid "Error loading the keyring."
465 msgstr ""
466
467 #: lib/gnutls_errors.c:228
468 msgid "The initialization of crypto backend has failed."
469 msgstr ""
470
471 #: lib/gnutls_errors.c:231
472 msgid "No supported compression algorithms have been found."
473 msgstr ""
474
475 #: lib/gnutls_errors.c:233
476 msgid "No supported cipher suites have been found."
477 msgstr ""
478
479 #: lib/gnutls_errors.c:235
480 msgid "Could not get OpenPGP key."
481 msgstr ""
482
483 #: lib/gnutls_errors.c:237
484 msgid "Could not find OpenPGP subkey."
485 msgstr ""
486
487 #: lib/gnutls_errors.c:239
488 msgid "Safe renegotiation failed."
489 msgstr ""
490
491 #: lib/gnutls_errors.c:241
492 msgid "Unsafe renegotiation denied."
493 msgstr ""
494
495 #: lib/gnutls_errors.c:244
496 msgid "The SRP username supplied is illegal."
497 msgstr ""
498
499 #: lib/gnutls_errors.c:246
500 msgid "The SRP username supplied is unknown."
501 msgstr ""
502
503 #: lib/gnutls_errors.c:249
504 msgid "The OpenPGP fingerprint is not supported."
505 msgstr ""
506
507 #: lib/gnutls_errors.c:251
508 msgid "The signature algorithm is not supported."
509 msgstr ""
510
511 #: lib/gnutls_errors.c:253
512 msgid "The certificate has unsupported attributes."
513 msgstr ""
514
515 #: lib/gnutls_errors.c:255
516 msgid "The OID is not supported."
517 msgstr ""
518
519 #: lib/gnutls_errors.c:257
520 msgid "The hash algorithm is unknown."
521 msgstr ""
522
523 #: lib/gnutls_errors.c:259
524 msgid "The PKCS structure's content type is unknown."
525 msgstr ""
526
527 #: lib/gnutls_errors.c:261
528 msgid "The PKCS structure's bag type is unknown."
529 msgstr ""
530
531 #: lib/gnutls_errors.c:263
532 msgid "The given password contains invalid characters."
533 msgstr ""
534
535 #: lib/gnutls_errors.c:266
536 msgid "The Message Authentication Code verification failed."
537 msgstr ""
538
539 #: lib/gnutls_errors.c:268
540 msgid "Some constraint limits were reached."
541 msgstr ""
542
543 #: lib/gnutls_errors.c:270
544 msgid "Failed to acquire random data."
545 msgstr ""
546
547 #: lib/gnutls_errors.c:272
548 msgid "Verifying TLS/IA phase checksum failed"
549 msgstr ""
550
551 #: lib/gnutls_errors.c:275
552 msgid "The specified algorithm or protocol is unknown."
553 msgstr ""
554
555 #: lib/gnutls_errors.c:278
556 msgid "The handshake data size is too large."
557 msgstr ""
558
559 #: lib/gnutls_errors.c:281
560 msgid "Error opening /dev/crypto"
561 msgstr ""
562
563 #: lib/gnutls_errors.c:284
564 msgid "Error interfacing with /dev/crypto"
565 msgstr ""
566
567 #: lib/gnutls_errors.c:286
568 msgid "Peer has terminated the connection"
569 msgstr ""
570
571 #: lib/gnutls_errors.c:288
572 msgid "Channel binding data not available"
573 msgstr ""
574
575 #: lib/gnutls_errors.c:291
576 msgid "TPM error."
577 msgstr ""
578
579 #: lib/gnutls_errors.c:293
580 msgid "The TPM library (trousers) cannot be found."
581 msgstr ""
582
583 #: lib/gnutls_errors.c:295
584 msgid "TPM is not initialized."
585 msgstr ""
586
587 #: lib/gnutls_errors.c:297
588 msgid "TPM key was not found in persistent storage."
589 msgstr ""
590
591 #: lib/gnutls_errors.c:299
592 msgid "Cannot initialize a session with the TPM."
593 msgstr ""
594
595 #: lib/gnutls_errors.c:301
596 msgid "PKCS #11 error."
597 msgstr ""
598
599 #: lib/gnutls_errors.c:303
600 msgid "PKCS #11 initialization error."
601 msgstr ""
602
603 #: lib/gnutls_errors.c:305
604 msgid "Error in parsing."
605 msgstr ""
606
607 #: lib/gnutls_errors.c:307
608 msgid "Error in provided PIN."
609 msgstr ""
610
611 #: lib/gnutls_errors.c:309
612 msgid "Error in provided SRK password for TPM."
613 msgstr ""
614
615 #: lib/gnutls_errors.c:312
616 msgid "Error in provided password for key to be loaded in TPM."
617 msgstr ""
618
619 #: lib/gnutls_errors.c:314
620 msgid "PKCS #11 error in slot"
621 msgstr ""
622
623 #: lib/gnutls_errors.c:316
624 msgid "Thread locking error"
625 msgstr ""
626
627 #: lib/gnutls_errors.c:318
628 msgid "PKCS #11 error in attribute"
629 msgstr ""
630
631 #: lib/gnutls_errors.c:320
632 msgid "PKCS #11 error in device"
633 msgstr ""
634
635 #: lib/gnutls_errors.c:322
636 msgid "PKCS #11 error in data"
637 msgstr ""
638
639 #: lib/gnutls_errors.c:324
640 msgid "PKCS #11 unsupported feature"
641 msgstr ""
642
643 #: lib/gnutls_errors.c:326
644 msgid "PKCS #11 error in key"
645 msgstr ""
646
647 #: lib/gnutls_errors.c:328
648 msgid "PKCS #11 PIN expired"
649 msgstr ""
650
651 #: lib/gnutls_errors.c:330
652 msgid "PKCS #11 PIN locked"
653 msgstr ""
654
655 #: lib/gnutls_errors.c:332
656 msgid "PKCS #11 error in session"
657 msgstr ""
658
659 #: lib/gnutls_errors.c:334
660 msgid "PKCS #11 error in signature"
661 msgstr ""
662
663 #: lib/gnutls_errors.c:336
664 msgid "PKCS #11 error in token"
665 msgstr ""
666
667 #: lib/gnutls_errors.c:338
668 msgid "PKCS #11 user error"
669 msgstr ""
670
671 #: lib/gnutls_errors.c:340
672 msgid "The operation timed out"
673 msgstr ""
674
675 #: lib/gnutls_errors.c:342
676 msgid "The operation was cancelled due to user error"
677 msgstr ""
678
679 #: lib/gnutls_errors.c:344
680 msgid "No supported ECC curves were found"
681 msgstr ""
682
683 #: lib/gnutls_errors.c:346
684 msgid "The curve is unsupported"
685 msgstr ""
686
687 #: lib/gnutls_errors.c:348
688 msgid "The requested PKCS #11 object is not available"
689 msgstr ""
690
691 #: lib/gnutls_errors.c:351
692 msgid ""
693 "The provided X.509 certificate list is not sorted (in subject to issuer "
694 "order)"
695 msgstr ""
696
697 #: lib/gnutls_errors.c:353
698 msgid "The OCSP response is invalid"
699 msgstr ""
700
701 #: lib/gnutls_errors.c:355
702 msgid "There is no certificate status (OCSP)."
703 msgstr ""
704
705 #: lib/gnutls_errors.c:357
706 msgid "Error in the system's randomness device."
707 msgstr ""
708
709 #: lib/gnutls_errors.c:360
710 msgid "No common application protocol could be negotiated."
711 msgstr ""
712
713 #: lib/gnutls_errors.c:362
714 msgid "Error while performing self checks."
715 msgstr ""
716
717 #: lib/gnutls_errors.c:364
718 msgid "There is no self test for this algorithm."
719 msgstr ""
720
721 #: lib/gnutls_errors.c:366
722 msgid ""
723 "An error has been detected in the library and cannot continue operations."
724 msgstr ""
725
726 #: lib/gnutls_errors.c:368
727 msgid "Error in sockets initialization."
728 msgstr ""
729
730 #: lib/gnutls_errors.c:370
731 msgid "Error in public key generation."
732 msgstr ""
733
734 #: lib/gnutls_errors.c:376
735 msgid "Success."
736 msgstr ""
737
738 #: lib/gnutls_errors.c:377
739 msgid "A TLS warning alert has been received."
740 msgstr ""
741
742 #: lib/gnutls_errors.c:379
743 msgid "A heartbeat pong message was received."
744 msgstr ""
745
746 #: lib/gnutls_errors.c:381
747 msgid "A heartbeat ping message was received."
748 msgstr ""
749
750 #: lib/gnutls_errors.c:383
751 msgid "Resource temporarily unavailable, try again."
752 msgstr ""
753
754 #: lib/gnutls_errors.c:385
755 msgid "The transmitted packet is too large (EMSGSIZE)."
756 msgstr ""
757
758 #: lib/gnutls_errors.c:388
759 msgid "Rehandshake was requested by the peer."
760 msgstr ""
761
762 #: lib/gnutls_errors.c:479
763 msgid "(unknown error code)"
764 msgstr ""
765
766 #: lib/openpgp/output.c:41
767 msgid "\t\tKey Usage:\n"
768 msgstr ""
769
770 #: lib/openpgp/output.c:51
771 #, c-format
772 msgid "error: get_key_usage: %s\n"
773 msgstr ""
774
775 #: lib/openpgp/output.c:57
776 msgid "\t\t\tDigital signatures.\n"
777 msgstr ""
778
779 #: lib/openpgp/output.c:59
780 msgid "\t\t\tCommunications encipherment.\n"
781 msgstr ""
782
783 #: lib/openpgp/output.c:61
784 msgid "\t\t\tStorage data encipherment.\n"
785 msgstr ""
786
787 #: lib/openpgp/output.c:63
788 msgid "\t\t\tAuthentication.\n"
789 msgstr ""
790
791 #: lib/openpgp/output.c:65
792 msgid "\t\t\tCertificate signing.\n"
793 msgstr ""
794
795 #: lib/openpgp/output.c:85
796 msgid "\tID (hex): "
797 msgstr ""
798
799 #: lib/openpgp/output.c:110
800 msgid "\tFingerprint (hex): "
801 msgstr ""
802
803 #: lib/openpgp/output.c:128
804 msgid "\tFingerprint's random art:\n"
805 msgstr ""
806
807 #: lib/openpgp/output.c:149
808 msgid "\tRevoked: True\n"
809 msgstr ""
810
811 #: lib/openpgp/output.c:151
812 msgid "\tRevoked: False\n"
813 msgstr ""
814
815 #: lib/openpgp/output.c:159
816 msgid "\tTime stamps:\n"
817 msgstr ""
818
819 #: lib/openpgp/output.c:180
820 #, c-format
821 msgid "\t\tCreation: %s\n"
822 msgstr ""
823
824 #: lib/openpgp/output.c:195
825 msgid "\t\tExpiration: Never\n"
826 msgstr ""
827
828 #: lib/openpgp/output.c:206
829 #, c-format
830 msgid "\t\tExpiration: %s\n"
831 msgstr ""
832
833 #: lib/openpgp/output.c:230 lib/x509/ocsp_output.c:524 lib/x509/output.c:1072
834 #: lib/x509/output.c:1432 lib/x509/output.c:1623 lib/x509/output.c:2073
835 msgid "unknown"
836 msgstr ""
837
838 #: lib/openpgp/output.c:232
839 #, c-format
840 msgid "\tPublic Key Algorithm: %s\n"
841 msgstr ""
842
843 #: lib/openpgp/output.c:233
844 #, c-format
845 msgid "\tKey Security Level: %s\n"
846 msgstr ""
847
848 #: lib/openpgp/output.c:257 lib/x509/output.c:1108
849 #, c-format
850 msgid "\t\tModulus (bits %d):\n"
851 msgstr ""
852
853 #: lib/openpgp/output.c:262
854 msgid "\t\tExponent:\n"
855 msgstr ""
856
857 #: lib/openpgp/output.c:293 lib/x509/output.c:1211
858 #, c-format
859 msgid "\t\tPublic key (bits %d):\n"
860 msgstr ""
861
862 #: lib/openpgp/output.c:295 lib/x509/output.c:1160
863 msgid "\t\tY:\n"
864 msgstr ""
865
866 #: lib/openpgp/output.c:299 lib/x509/output.c:1216
867 msgid "\t\tP:\n"
868 msgstr ""
869
870 #: lib/openpgp/output.c:303 lib/x509/output.c:1220
871 msgid "\t\tQ:\n"
872 msgstr ""
873
874 #: lib/openpgp/output.c:307 lib/x509/output.c:1224
875 msgid "\t\tG:\n"
876 msgstr ""
877
878 #: lib/openpgp/output.c:341 lib/x509/ocsp_output.c:53
879 #: lib/x509/ocsp_output.c:281 lib/x509/output.c:1277 lib/x509/output.c:1807
880 #: lib/x509/output.c:2182
881 #, c-format
882 msgid "\tVersion: %d\n"
883 msgstr ""
884
885 #: lib/openpgp/output.c:381
886 #, c-format
887 msgid "\tName[%d]: %s\n"
888 msgstr ""
889
890 #: lib/openpgp/output.c:386
891 #, c-format
892 msgid "\tRevoked Name[%d]: %s\n"
893 msgstr ""
894
895 #: lib/openpgp/output.c:407
896 #, c-format
897 msgid ""
898 "\n"
899 "\tSubkey[%d]:\n"
900 msgstr ""
901
902 #: lib/openpgp/output.c:453
903 #, c-format
904 msgid "name[%d]: %s, "
905 msgstr ""
906
907 #: lib/openpgp/output.c:458
908 #, c-format
909 msgid "revoked name[%d]: %s, "
910 msgstr ""
911
912 #: lib/openpgp/output.c:481
913 msgid "fingerprint: "
914 msgstr ""
915
916 #: lib/openpgp/output.c:505
917 #, c-format
918 msgid "created: %s, "
919 msgstr ""
920
921 #: lib/openpgp/output.c:515
922 msgid "never expires, "
923 msgstr ""
924
925 #: lib/openpgp/output.c:528
926 #, c-format
927 msgid "expires: %s, "
928 msgstr ""
929
930 #: lib/openpgp/output.c:540
931 #, c-format
932 msgid "key algorithm %s (%d bits)"
933 msgstr ""
934
935 #: lib/openpgp/output.c:543
936 #, c-format
937 msgid "unknown key algorithm (%d)"
938 msgstr ""
939
940 #: lib/openpgp/output.c:582
941 msgid "OpenPGP Certificate Information:\n"
942 msgstr ""
943
944 #: lib/x509/ocsp_output.c:139 lib/x509/ocsp_output.c:497 lib/x509/output.c:1990
945 #: lib/x509/output.c:2355
946 msgid "\t\t\tASCII: "
947 msgstr ""
948
949 #: lib/x509/ocsp_output.c:144 lib/x509/ocsp_output.c:502 lib/x509/output.c:1994
950 #: lib/x509/output.c:2360
951 msgid "\t\t\tHexdump: "
952 msgstr ""
953
954 #: lib/x509/ocsp_output.c:189
955 msgid "OCSP Request Information:\n"
956 msgstr ""
957
958 #: lib/x509/ocsp_output.c:295
959 #, c-format
960 msgid "\tResponder ID: %.*s\n"
961 msgstr ""
962
963 #: lib/x509/ocsp_output.c:317
964 #, c-format
965 msgid "\tProduced At: %s\n"
966 msgstr ""
967
968 #: lib/x509/ocsp_output.c:411
969 #, c-format
970 msgid "\t\tRevocation time: %s\n"
971 msgstr ""
972
973 #: lib/x509/ocsp_output.c:431
974 #, c-format
975 msgid "\t\tThis Update: %s\n"
976 msgstr ""
977
978 #: lib/x509/ocsp_output.c:450
979 #, c-format
980 msgid "\t\tNext Update: %s\n"
981 msgstr ""
982
983 #: lib/x509/ocsp_output.c:525 lib/x509/output.c:1433 lib/x509/output.c:2074
984 #, c-format
985 msgid "\tSignature Algorithm: %s\n"
986 msgstr ""
987
988 #: lib/x509/ocsp_output.c:529 lib/x509/output.c:1437 lib/x509/output.c:2078
989 msgid ""
990 "warning: signed using a broken signature algorithm that can be forged.\n"
991 msgstr ""
992
993 #: lib/x509/ocsp_output.c:538 lib/x509/output.c:1463 lib/x509/output.c:2104
994 msgid "\tSignature:\n"
995 msgstr ""
996
997 #: lib/x509/ocsp_output.c:643
998 msgid "OCSP Response Information:\n"
999 msgstr ""
1000
1001 #: lib/x509/output.c:159
1002 msgid "warning: generalName contains an embedded NUL, replacing with '!'\n"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: lib/x509/output.c:167
1006 #, c-format
1007 msgid "%sDNSname: %.*s\n"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: lib/x509/output.c:171
1011 #, c-format
1012 msgid "%sRFC822Name: %.*s\n"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: lib/x509/output.c:175
1016 #, c-format
1017 msgid "%sURI: %.*s\n"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: lib/x509/output.c:189
1021 #, c-format
1022 msgid "%sdirectoryName: %.*s\n"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: lib/x509/output.c:193
1026 #, c-format
1027 msgid "%sXMPP Address: %.*s\n"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: lib/x509/output.c:196
1031 #, c-format
1032 msgid "%sUnknown name: "
1033 msgstr ""
1034
1035 #: lib/x509/output.c:219
1036 #, c-format
1037 msgid "\t\t\tPath Length Constraint: %d\n"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: lib/x509/output.c:221
1041 #, c-format
1042 msgid "\t\t\tPolicy Language: %s"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: lib/x509/output.c:229
1046 msgid ""
1047 "\t\t\tPolicy:\n"
1048 "\t\t\t\tASCII: "
1049 msgstr ""
1050
1051 #: lib/x509/output.c:231
1052 msgid ""
1053 "\n"
1054 "\t\t\t\tHexdump: "
1055 msgstr ""
1056
1057 #: lib/x509/output.c:264
1058 #, c-format
1059 msgid "%s\t\t\tPermitted:\n"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: lib/x509/output.c:276
1063 #, c-format
1064 msgid "%s\t\t\tExcluded:\n"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: lib/x509/output.c:316 lib/x509/output.c:318 lib/x509/output.c:320
1068 #, c-format
1069 msgid "\t\t\tAccess Method: %s (%s)\n"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: lib/x509/output.c:425
1073 #, c-format
1074 msgid "%sDigital signature.\n"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: lib/x509/output.c:427
1078 #, c-format
1079 msgid "%sNon repudiation.\n"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: lib/x509/output.c:429
1083 #, c-format
1084 msgid "%sKey encipherment.\n"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: lib/x509/output.c:431
1088 #, c-format
1089 msgid "%sData encipherment.\n"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: lib/x509/output.c:433
1093 #, c-format
1094 msgid "%sKey agreement.\n"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: lib/x509/output.c:435
1098 #, c-format
1099 msgid "%sCertificate signing.\n"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: lib/x509/output.c:437
1103 #, c-format
1104 msgid "%sCRL signing.\n"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: lib/x509/output.c:439
1108 #, c-format
1109 msgid "%sKey encipher only.\n"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: lib/x509/output.c:441
1113 #, c-format
1114 msgid "%sKey decipher only.\n"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: lib/x509/output.c:485
1118 #, c-format
1119 msgid "\t\t\tNot Before: %s\n"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: lib/x509/output.c:494
1123 #, c-format
1124 msgid "\t\t\tNot After: %s\n"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: lib/x509/output.c:572
1128 #, c-format
1129 msgid "%s\t\t\tTLS WWW Server.\n"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: lib/x509/output.c:574
1133 #, c-format
1134 msgid "%s\t\t\tTLS WWW Client.\n"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: lib/x509/output.c:576
1138 #, c-format
1139 msgid "%s\t\t\tCode signing.\n"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: lib/x509/output.c:578
1143 #, c-format
1144 msgid "%s\t\t\tEmail protection.\n"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: lib/x509/output.c:581
1148 #, c-format
1149 msgid "%s\t\t\tTime stamping.\n"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: lib/x509/output.c:583
1153 #, c-format
1154 msgid "%s\t\t\tOCSP signing.\n"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: lib/x509/output.c:585
1158 #, c-format
1159 msgid "%s\t\t\tIpsec IKE.\n"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: lib/x509/output.c:587
1163 #, c-format
1164 msgid "%s\t\t\tAny purpose.\n"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: lib/x509/output.c:610
1168 #, c-format
1169 msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): FALSE\n"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: lib/x509/output.c:613
1173 #, c-format
1174 msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): TRUE\n"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: lib/x509/output.c:617
1178 #, c-format
1179 msgid "%s\t\t\tPath Length Constraint: %d\n"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: lib/x509/output.c:673
1183 #, c-format
1184 msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: lib/x509/output.c:675
1188 #, c-format
1189 msgid "%s\t\t\totherName DER: "
1190 msgstr ""
1191
1192 #: lib/x509/output.c:678
1193 #, c-format
1194 msgid ""
1195 "\n"
1196 "%s\t\t\totherName ASCII: "
1197 msgstr ""
1198
1199 #: lib/x509/output.c:775
1200 #, c-format
1201 msgid "%s\t\tBasic Constraints (%s):\n"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: lib/x509/output.c:777 lib/x509/output.c:791 lib/x509/output.c:835
1205 #: lib/x509/output.c:865 lib/x509/output.c:877 lib/x509/output.c:892
1206 #: lib/x509/output.c:904 lib/x509/output.c:917 lib/x509/output.c:929
1207 #: lib/x509/output.c:943 lib/x509/output.c:957 lib/x509/output.c:965
1208 #: lib/x509/output.c:976 lib/x509/output.c:982 lib/x509/output.c:1931
1209 #: lib/x509/output.c:1956 lib/x509/output.c:1976
1210 msgid "critical"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: lib/x509/output.c:777 lib/x509/output.c:791 lib/x509/output.c:836
1214 #: lib/x509/output.c:865 lib/x509/output.c:877 lib/x509/output.c:892
1215 #: lib/x509/output.c:904 lib/x509/output.c:917 lib/x509/output.c:929
1216 #: lib/x509/output.c:943 lib/x509/output.c:957 lib/x509/output.c:965
1217 #: lib/x509/output.c:976 lib/x509/output.c:982 lib/x509/output.c:1932
1218 #: lib/x509/output.c:1957 lib/x509/output.c:1977
1219 msgid "not critical"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: lib/x509/output.c:789
1223 #, c-format
1224 msgid "%s\t\tSubject Key Identifier (%s):\n"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: lib/x509/output.c:863
1228 #, c-format
1229 msgid "%s\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: lib/x509/output.c:876
1233 #, c-format
1234 msgid "%s\t\tKey Usage (%s):\n"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: lib/x509/output.c:890
1238 #, c-format
1239 msgid "%s\t\tPrivate Key Usage Period (%s):\n"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: lib/x509/output.c:903
1243 #, c-format
1244 msgid "%s\t\tKey Purpose (%s):\n"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: lib/x509/output.c:915
1248 #, c-format
1249 msgid "%s\t\tSubject Alternative Name (%s):\n"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: lib/x509/output.c:927
1253 #, c-format
1254 msgid "%s\t\tIssuer Alternative Name (%s):\n"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: lib/x509/output.c:941
1258 #, c-format
1259 msgid "%s\t\tCRL Distribution points (%s):\n"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: lib/x509/output.c:955
1263 #, c-format
1264 msgid "%s\t\tProxy Certificate Information (%s):\n"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: lib/x509/output.c:963
1268 #, c-format
1269 msgid "%s\t\tAuthority Information Access (%s):\n"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: lib/x509/output.c:975
1273 #, c-format
1274 msgid "%s\t\tName Constraints (%s):\n"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: lib/x509/output.c:980
1278 #, c-format
1279 msgid "%s\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: lib/x509/output.c:984
1283 #, c-format
1284 msgid "%s\t\t\tASCII: "
1285 msgstr ""
1286
1287 #: lib/x509/output.c:988
1288 #, c-format
1289 msgid "%s\t\t\tHexdump: "
1290 msgstr ""
1291
1292 #: lib/x509/output.c:1037
1293 #, c-format
1294 msgid "%s\tExtensions:\n"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: lib/x509/output.c:1076
1298 #, c-format
1299 msgid "\t%sPublic Key Algorithm: %s\n"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: lib/x509/output.c:1077
1303 #, c-format
1304 msgid "\tAlgorithm Security Level: %s (%d bits)\n"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: lib/x509/output.c:1093
1308 #, c-format
1309 msgid "\t\tModulus (bits %d): "
1310 msgstr ""
1311
1312 #: lib/x509/output.c:1100
1313 #, c-format
1314 msgid "\t\tExponent (bits %d): "
1315 msgstr ""
1316
1317 #: lib/x509/output.c:1115
1318 #, c-format
1319 msgid "\t\tExponent (bits %d):\n"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: lib/x509/output.c:1141
1323 #, c-format
1324 msgid "\t\tCurve:\t%s\n"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: lib/x509/output.c:1145
1328 msgid "\t\tX: "
1329 msgstr ""
1330
1331 #: lib/x509/output.c:1150
1332 msgid "\t\tY: "
1333 msgstr ""
1334
1335 #: lib/x509/output.c:1156
1336 msgid "\t\tX:\n"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: lib/x509/output.c:1187
1340 #, c-format
1341 msgid "\t\tPublic key (bits %d): "
1342 msgstr ""
1343
1344 #: lib/x509/output.c:1193
1345 msgid "\t\tP: "
1346 msgstr ""
1347
1348 #: lib/x509/output.c:1198
1349 msgid "\t\tQ: "
1350 msgstr ""
1351
1352 #: lib/x509/output.c:1203
1353 msgid "\t\tG: "
1354 msgstr ""
1355
1356 #: lib/x509/output.c:1259 lib/x509/output.c:2164
1357 msgid "Subject "
1358 msgstr ""
1359
1360 #: lib/x509/output.c:1292
1361 msgid "\tSerial Number (hex): "
1362 msgstr ""
1363
1364 #: lib/x509/output.c:1324 lib/x509/output.c:1836
1365 #, c-format
1366 msgid "\tIssuer: %s\n"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: lib/x509/output.c:1334
1370 msgid "\tValidity:\n"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: lib/x509/output.c:1351
1374 #, c-format
1375 msgid "\t\tNot Before: %s\n"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: lib/x509/output.c:1369
1379 #, c-format
1380 msgid "\t\tNot After: %s\n"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: lib/x509/output.c:1398 lib/x509/output.c:2210
1384 #, c-format
1385 msgid "\tSubject: %s\n"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: lib/x509/output.c:1485
1389 #, c-format
1390 msgid ""
1391 "\t%s fingerprint:\n"
1392 "\t\t"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: lib/x509/output.c:1506 lib/x509/output.c:2398
1396 msgid ""
1397 "\tPublic Key ID:\n"
1398 "\t\t"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: lib/x509/output.c:1523
1402 msgid "\tPublic key's random art:\n"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: lib/x509/output.c:1625
1406 #, c-format
1407 msgid "signed using %s (broken!), "
1408 msgstr ""
1409
1410 #: lib/x509/output.c:1628
1411 #, c-format
1412 msgid "signed using %s, "
1413 msgstr ""
1414
1415 #: lib/x509/output.c:1777
1416 msgid "X.509 Certificate Information:\n"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: lib/x509/output.c:1781 lib/x509/output.c:2436
1420 msgid "Other Information:\n"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: lib/x509/output.c:1802
1424 msgid "\tVersion: 1 (default)\n"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: lib/x509/output.c:1846
1428 msgid "\tUpdate dates:\n"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: lib/x509/output.c:1863
1432 #, c-format
1433 msgid "\t\tIssued: %s\n"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: lib/x509/output.c:1883
1437 #, c-format
1438 msgid "\t\tNext at: %s\n"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: lib/x509/output.c:1914
1442 msgid "\tExtensions:\n"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: lib/x509/output.c:1930
1446 #, c-format
1447 msgid "\t\tCRL Number (%s): "
1448 msgstr ""
1449
1450 #: lib/x509/output.c:1955
1451 #, c-format
1452 msgid "\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: lib/x509/output.c:1974
1456 #, c-format
1457 msgid "\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: lib/x509/output.c:2011
1461 #, c-format
1462 msgid "\tRevoked certificates (%d):\n"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: lib/x509/output.c:2014
1466 msgid "\tNo revoked certificates.\n"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: lib/x509/output.c:2035
1470 msgid "\t\tSerial Number (hex): "
1471 msgstr ""
1472
1473 #: lib/x509/output.c:2053
1474 #, c-format
1475 msgid "\t\tRevoked at: %s\n"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: lib/x509/output.c:2136
1479 msgid "X.509 Certificate Revocation List Information:\n"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: lib/x509/output.c:2256
1483 msgid "\tAttributes:\n"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: lib/x509/output.c:2313
1487 #, c-format
1488 msgid "\t\tChallenge password: %s\n"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: lib/x509/output.c:2323
1492 #, c-format
1493 msgid "\t\tUnknown attribute %s:\n"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: lib/x509/output.c:2432
1497 msgid "PKCS #10 Certificate Request Information:\n"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: lib/x509/output.c:2466
1501 msgid "Public Key Usage:\n"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: lib/x509/output.c:2476
1505 msgid "Public Key ID: "
1506 msgstr ""
1507
1508 #: lib/x509/output.c:2510
1509 msgid "Public Key Information:\n"
1510 msgstr ""