2.11.4
[platform/upstream/glib.git] / po / ku.po
1 # translation of glib.glib-2-8.po to Kurdish
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4 # Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-06-20 10:48-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-09-17 20:30+0200\n"
12 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.10\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1\n"
19
20 #: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:872
21 #: glib/gbookmarkfile.c:919
22 #, c-format
23 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
24 msgstr ""
25
26 #: glib/gbookmarkfile.c:727 glib/gbookmarkfile.c:804 glib/gbookmarkfile.c:814
27 #: glib/gbookmarkfile.c:930
28 #, c-format
29 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
30 msgstr ""
31
32 #: glib/gbookmarkfile.c:1103 glib/gbookmarkfile.c:1168
33 #: glib/gbookmarkfile.c:1232 glib/gbookmarkfile.c:1242
34 #, c-format
35 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
36 msgstr ""
37
38 #: glib/gbookmarkfile.c:1128 glib/gbookmarkfile.c:1142
39 #: glib/gbookmarkfile.c:1210 glib/gbookmarkfile.c:1262
40 #, c-format
41 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
42 msgstr ""
43
44 #: glib/gbookmarkfile.c:1792
45 #, c-format
46 msgid "No valid bookmark file was be found in data dirs"
47 msgstr ""
48
49 #: glib/gbookmarkfile.c:1993
50 #, c-format
51 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
52 msgstr ""
53
54 #: glib/gbookmarkfile.c:2039 glib/gbookmarkfile.c:2196
55 #: glib/gbookmarkfile.c:2281 glib/gbookmarkfile.c:2362
56 #: glib/gbookmarkfile.c:2447 glib/gbookmarkfile.c:2530
57 #: glib/gbookmarkfile.c:2608 glib/gbookmarkfile.c:2687
58 #: glib/gbookmarkfile.c:2729 glib/gbookmarkfile.c:2826
59 #: glib/gbookmarkfile.c:2949 glib/gbookmarkfile.c:3139
60 #: glib/gbookmarkfile.c:3215 glib/gbookmarkfile.c:3367
61 #: glib/gbookmarkfile.c:3432 glib/gbookmarkfile.c:3522
62 #: glib/gbookmarkfile.c:3649
63 #, c-format
64 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
65 msgstr ""
66
67 #: glib/gbookmarkfile.c:2371
68 #, c-format
69 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
70 msgstr ""
71
72 #: glib/gbookmarkfile.c:2456
73 #, c-format
74 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
75 msgstr ""
76
77 #: glib/gbookmarkfile.c:2835
78 #, c-format
79 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
80 msgstr ""
81
82 #: glib/gbookmarkfile.c:3233 glib/gbookmarkfile.c:3377
83 #, c-format
84 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
85 msgstr ""
86
87 #: glib/gconvert.c:404 glib/gconvert.c:482 glib/giochannel.c:1150
88 #, c-format
89 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
90 msgstr ""
91
92 #: glib/gconvert.c:408 glib/gconvert.c:486
93 #, c-format
94 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
95 msgstr ""
96
97 #: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:991 glib/giochannel.c:1322
98 #: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:943
99 #: glib/gutf8.c:1392
100 #, c-format
101 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
102 msgstr ""
103
104 #: glib/gconvert.c:608 glib/gconvert.c:918 glib/giochannel.c:1329
105 #: glib/giochannel.c:2218
106 #, c-format
107 msgid "Error during conversion: %s"
108 msgstr ""
109
110 #: glib/gconvert.c:643 glib/gutf8.c:939 glib/gutf8.c:1143 glib/gutf8.c:1284
111 #: glib/gutf8.c:1388
112 #, c-format
113 msgid "Partial character sequence at end of input"
114 msgstr ""
115
116 #: glib/gconvert.c:893
117 #, c-format
118 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
119 msgstr ""
120
121 #: glib/gconvert.c:1702
122 #, c-format
123 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
124 msgstr ""
125
126 #: glib/gconvert.c:1712
127 #, c-format
128 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
129 msgstr ""
130
131 #: glib/gconvert.c:1729
132 #, c-format
133 msgid "The URI '%s' is invalid"
134 msgstr ""
135
136 #: glib/gconvert.c:1741
137 #, c-format
138 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
139 msgstr ""
140
141 #: glib/gconvert.c:1757
142 #, c-format
143 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
144 msgstr ""
145
146 #: glib/gconvert.c:1852
147 #, c-format
148 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
149 msgstr ""
150
151 #: glib/gconvert.c:1862
152 #, c-format
153 msgid "Invalid hostname"
154 msgstr "Navê hostê nederbasdar e"
155
156 #: glib/gdir.c:121 glib/gdir.c:141
157 #, c-format
158 msgid "Error opening directory '%s': %s"
159 msgstr ""
160
161 #: glib/gfileutils.c:572 glib/gfileutils.c:645
162 #, c-format
163 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
164 msgstr ""
165
166 #: glib/gfileutils.c:587
167 #, c-format
168 msgid "Error reading file '%s': %s"
169 msgstr ""
170
171 #: glib/gfileutils.c:669
172 #, c-format
173 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
174 msgstr ""
175
176 #: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807
177 #, c-format
178 msgid "Failed to open file '%s': %s"
179 msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
180
181 #: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133
182 #, c-format
183 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
184 msgstr ""
185
186 #: glib/gfileutils.c:771
187 #, c-format
188 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
189 msgstr ""
190
191 #: glib/gfileutils.c:905
192 #, c-format
193 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
194 msgstr ""
195
196 #: glib/gfileutils.c:946 glib/gfileutils.c:1404
197 #, c-format
198 msgid "Failed to create file '%s': %s"
199 msgstr ""
200
201 #: glib/gfileutils.c:960
202 #, c-format
203 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
204 msgstr ""
205
206 #: glib/gfileutils.c:985
207 #, c-format
208 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
209 msgstr ""
210
211 #: glib/gfileutils.c:1004
212 #, c-format
213 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
214 msgstr ""
215
216 #: glib/gfileutils.c:1122
217 #, c-format
218 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
219 msgstr ""
220
221 #: glib/gfileutils.c:1366
222 #, c-format
223 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
224 msgstr ""
225
226 #: glib/gfileutils.c:1379
227 #, c-format
228 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
229 msgstr ""
230
231 #: glib/gfileutils.c:1854
232 #, c-format
233 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
234 msgstr ""
235
236 #: glib/gfileutils.c:1875
237 #, c-format
238 msgid "Symbolic links not supported"
239 msgstr ""
240
241 #: glib/giochannel.c:1154
242 #, c-format
243 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
244 msgstr ""
245
246 #: glib/giochannel.c:1499
247 #, c-format
248 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
249 msgstr ""
250
251 #: glib/giochannel.c:1546 glib/giochannel.c:1803 glib/giochannel.c:1889
252 #, c-format
253 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
254 msgstr ""
255
256 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1703
257 #, c-format
258 msgid "Channel terminates in a partial character"
259 msgstr ""
260
261 #: glib/giochannel.c:1689
262 #, c-format
263 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
264 msgstr ""
265
266 #: glib/gmappedfile.c:116
267 #, c-format
268 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
269 msgstr ""
270
271 #: glib/gmappedfile.c:193
272 #, c-format
273 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
274 msgstr ""
275
276 #: glib/gmarkup.c:227
277 #, c-format
278 msgid "Error on line %d char %d: %s"
279 msgstr ""
280
281 #: glib/gmarkup.c:325
282 #, c-format
283 msgid "Error on line %d: %s"
284 msgstr ""
285
286 #: glib/gmarkup.c:429
287 msgid ""
288 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
289 msgstr ""
290
291 #: glib/gmarkup.c:439
292 #, c-format
293 msgid ""
294 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
295 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
296 "it as &amp;"
297 msgstr ""
298
299 #: glib/gmarkup.c:473
300 #, c-format
301 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
302 msgstr ""
303
304 #: glib/gmarkup.c:510
305 #, c-format
306 msgid "Entity name '%s' is not known"
307 msgstr ""
308
309 #: glib/gmarkup.c:521
310 msgid ""
311 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
312 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
313 msgstr ""
314
315 #: glib/gmarkup.c:574
316 #, c-format
317 msgid ""
318 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
319 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
320 msgstr ""
321
322 #: glib/gmarkup.c:599
323 #, c-format
324 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
325 msgstr ""
326
327 #: glib/gmarkup.c:614
328 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
329 msgstr ""
330
331 #: glib/gmarkup.c:624
332 msgid ""
333 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
334 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
335 "as &amp;"
336 msgstr ""
337
338 #: glib/gmarkup.c:710
339 msgid "Unfinished entity reference"
340 msgstr ""
341
342 #: glib/gmarkup.c:716
343 msgid "Unfinished character reference"
344 msgstr ""
345
346 #: glib/gmarkup.c:959 glib/gmarkup.c:987 glib/gmarkup.c:1018
347 msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
348 msgstr ""
349
350 #: glib/gmarkup.c:1054
351 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
352 msgstr ""
353
354 #: glib/gmarkup.c:1094
355 #, c-format
356 msgid ""
357 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
358 "element name"
359 msgstr ""
360
361 #: glib/gmarkup.c:1158
362 #, c-format
363 msgid ""
364 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
365 "'%s'"
366 msgstr ""
367
368 #: glib/gmarkup.c:1247
369 #, c-format
370 msgid ""
371 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
372 msgstr ""
373
374 #: glib/gmarkup.c:1289
375 #, c-format
376 msgid ""
377 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
378 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
379 "character in an attribute name"
380 msgstr ""
381
382 #: glib/gmarkup.c:1378
383 #, c-format
384 msgid ""
385 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
386 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
387 msgstr ""
388
389 #: glib/gmarkup.c:1523
390 #, c-format
391 msgid ""
392 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
393 "begin an element name"
394 msgstr ""
395
396 #: glib/gmarkup.c:1563
397 #, c-format
398 msgid ""
399 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
400 "allowed character is '>'"
401 msgstr ""
402
403 #: glib/gmarkup.c:1574
404 #, c-format
405 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
406 msgstr ""
407
408 #: glib/gmarkup.c:1583
409 #, c-format
410 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
411 msgstr ""
412
413 #: glib/gmarkup.c:1749
414 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
415 msgstr ""
416
417 #: glib/gmarkup.c:1763
418 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
419 msgstr ""
420
421 #: glib/gmarkup.c:1771 glib/gmarkup.c:1815
422 #, c-format
423 msgid ""
424 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
425 "element opened"
426 msgstr ""
427
428 #: glib/gmarkup.c:1779
429 #, c-format
430 msgid ""
431 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
432 "the tag <%s/>"
433 msgstr ""
434
435 #: glib/gmarkup.c:1785
436 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
437 msgstr ""
438
439 #: glib/gmarkup.c:1790
440 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
441 msgstr ""
442
443 #: glib/gmarkup.c:1795
444 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
445 msgstr ""
446
447 #: glib/gmarkup.c:1801
448 msgid ""
449 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
450 "name; no attribute value"
451 msgstr ""
452
453 #: glib/gmarkup.c:1808
454 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
455 msgstr ""
456
457 #: glib/gmarkup.c:1823
458 #, c-format
459 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
460 msgstr ""
461
462 #: glib/gmarkup.c:1829
463 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
464 msgstr ""
465
466 #: glib/gshell.c:70
467 #, c-format
468 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
469 msgstr ""
470
471 #: glib/gshell.c:160
472 #, c-format
473 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
474 msgstr ""
475
476 #: glib/gshell.c:538
477 #, c-format
478 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
479 msgstr ""
480
481 #: glib/gshell.c:545
482 #, c-format
483 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
484 msgstr ""
485
486 #: glib/gshell.c:557
487 #, c-format
488 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
489 msgstr ""
490
491 #: glib/gspawn-win32.c:273
492 #, c-format
493 msgid "Failed to read data from child process"
494 msgstr ""
495
496 #: glib/gspawn-win32.c:288 glib/gspawn.c:1361
497 #, c-format
498 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
499 msgstr ""
500
501 #: glib/gspawn-win32.c:326 glib/gspawn.c:1025
502 #, c-format
503 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
504 msgstr ""
505
506 #: glib/gspawn-win32.c:352 glib/gspawn.c:1230
507 #, c-format
508 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
509 msgstr ""
510
511 #: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn-win32.c:578
512 #, c-format
513 msgid "Failed to execute child process (%s)"
514 msgstr ""
515
516 #: glib/gspawn-win32.c:468 glib/gspawn-win32.c:524
517 #, fuzzy, c-format
518 msgid "Invalid program name: %s"
519 msgstr "Navê hostê nederbasdar e"
520
521 #: glib/gspawn-win32.c:478 glib/gspawn-win32.c:534 glib/gspawn-win32.c:777
522 #: glib/gspawn-win32.c:832 glib/gspawn-win32.c:1367
523 #, c-format
524 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
525 msgstr ""
526
527 #: glib/gspawn-win32.c:489 glib/gspawn-win32.c:545 glib/gspawn-win32.c:791
528 #: glib/gspawn-win32.c:845 glib/gspawn-win32.c:1400
529 #, c-format
530 msgid "Invalid string in environment: %s"
531 msgstr ""
532
533 #: glib/gspawn-win32.c:773 glib/gspawn-win32.c:828 glib/gspawn-win32.c:1348
534 #, c-format
535 msgid "Invalid working directory: %s"
536 msgstr ""
537
538 #: glib/gspawn-win32.c:887
539 #, c-format
540 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
541 msgstr ""
542
543 #: glib/gspawn-win32.c:1087
544 #, c-format
545 msgid ""
546 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
547 "process"
548 msgstr ""
549
550 #: glib/gspawn.c:165
551 #, c-format
552 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
553 msgstr ""
554
555 #: glib/gspawn.c:297
556 #, c-format
557 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
558 msgstr ""
559
560 #: glib/gspawn.c:380
561 #, c-format
562 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
563 msgstr ""
564
565 #: glib/gspawn.c:1090
566 #, c-format
567 msgid "Failed to fork (%s)"
568 msgstr ""
569
570 #: glib/gspawn.c:1240
571 #, c-format
572 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
573 msgstr ""
574
575 #: glib/gspawn.c:1250
576 #, c-format
577 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
578 msgstr ""
579
580 #: glib/gspawn.c:1259
581 #, c-format
582 msgid "Failed to fork child process (%s)"
583 msgstr ""
584
585 #: glib/gspawn.c:1267
586 #, c-format
587 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
588 msgstr ""
589
590 #: glib/gspawn.c:1289
591 #, c-format
592 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
593 msgstr ""
594
595 #: glib/gutf8.c:1017
596 #, c-format
597 msgid "Character out of range for UTF-8"
598 msgstr ""
599
600 #: glib/gutf8.c:1111 glib/gutf8.c:1120 glib/gutf8.c:1252 glib/gutf8.c:1261
601 #: glib/gutf8.c:1402 glib/gutf8.c:1498
602 #, c-format
603 msgid "Invalid sequence in conversion input"
604 msgstr ""
605
606 #: glib/gutf8.c:1413 glib/gutf8.c:1509
607 #, c-format
608 msgid "Character out of range for UTF-16"
609 msgstr ""
610
611 #: glib/goption.c:495
612 msgid "Usage:"
613 msgstr "Bikaranîn:"
614
615 #: glib/goption.c:495
616 msgid "[OPTION...]"
617 msgstr ""
618
619 #: glib/goption.c:586
620 msgid "Help Options:"
621 msgstr ""
622
623 #: glib/goption.c:587
624 msgid "Show help options"
625 msgstr ""
626
627 #: glib/goption.c:592
628 msgid "Show all help options"
629 msgstr ""
630
631 #: glib/goption.c:642
632 msgid "Application Options:"
633 msgstr ""
634
635 #: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756
636 #, c-format
637 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
638 msgstr ""
639
640 #: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764
641 #, c-format
642 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
643 msgstr ""
644
645 #: glib/goption.c:721
646 #, c-format
647 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
648 msgstr ""
649
650 #: glib/goption.c:729
651 #, c-format
652 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
653 msgstr ""
654
655 #: glib/goption.c:1066
656 #, c-format
657 msgid "Error parsing option %s"
658 msgstr ""
659
660 #: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208
661 #, c-format
662 msgid "Missing argument for %s"
663 msgstr ""
664
665 #: glib/goption.c:1597
666 #, c-format
667 msgid "Unknown option %s"
668 msgstr ""
669
670 #: glib/gkeyfile.c:337
671 #, c-format
672 msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
673 msgstr ""
674
675 #: glib/gkeyfile.c:372
676 #, c-format
677 msgid "Not a regular file"
678 msgstr ""
679
680 #: glib/gkeyfile.c:380
681 #, c-format
682 msgid "File is empty"
683 msgstr "Dosya vala ye"
684
685 #: glib/gkeyfile.c:695
686 #, c-format
687 msgid ""
688 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
689 msgstr ""
690
691 #: glib/gkeyfile.c:763
692 #, c-format
693 msgid "Key file does not start with a group"
694 msgstr ""
695
696 #: glib/gkeyfile.c:806
697 #, c-format
698 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
699 msgstr ""
700
701 #: glib/gkeyfile.c:1014 glib/gkeyfile.c:1173 glib/gkeyfile.c:2386
702 #: glib/gkeyfile.c:2451 glib/gkeyfile.c:2570 glib/gkeyfile.c:2705
703 #: glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:3034 glib/gkeyfile.c:3091
704 #, c-format
705 msgid "Key file does not have group '%s'"
706 msgstr ""
707
708 #: glib/gkeyfile.c:1185
709 #, c-format
710 msgid "Key file does not have key '%s'"
711 msgstr ""
712
713 #: glib/gkeyfile.c:1286 glib/gkeyfile.c:1395
714 #, c-format
715 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
716 msgstr ""
717
718 #: glib/gkeyfile.c:1304 glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1785
719 #, c-format
720 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
721 msgstr ""
722
723 #: glib/gkeyfile.c:2001 glib/gkeyfile.c:2214
724 #, c-format
725 msgid ""
726 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
727 "interpreted."
728 msgstr ""
729
730 #: glib/gkeyfile.c:2401 glib/gkeyfile.c:2585 glib/gkeyfile.c:3102
731 #, c-format
732 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
733 msgstr ""
734
735 #: glib/gkeyfile.c:3275
736 #, c-format
737 msgid "Key file contains escape character at end of line"
738 msgstr ""
739
740 #: glib/gkeyfile.c:3297
741 #, c-format
742 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
743 msgstr ""
744
745 #: glib/gkeyfile.c:3438
746 #, c-format
747 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
748 msgstr ""
749
750 #: glib/gkeyfile.c:3448
751 #, c-format
752 msgid "Integer value '%s' out of range"
753 msgstr ""
754
755 #: glib/gkeyfile.c:3476
756 #, c-format
757 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
758 msgstr ""
759
760 #: glib/gkeyfile.c:3496
761 #, c-format
762 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
763 msgstr ""