Updated Belarusian translation.
authorIhar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>
Thu, 7 Mar 2013 14:40:07 +0000 (17:40 +0300)
committerIhar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>
Thu, 7 Mar 2013 14:40:07 +0000 (17:40 +0300)
po/be.po

index 356adc7..1288c4c 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=network\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-18 21:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-29 22:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-30 15:27+0300\n"
 "Last-Translator: Kasia Bondarava <kasia.bondarava@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
@@ -50,61 +50,65 @@ msgstr "Даныя сертыфіката не пададзеныя"
 msgid "Server required TLS certificate"
 msgstr "Сервер запатрабаваў TLS-сертыфікат"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:248
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:254
 #, c-format
 msgid "Could not create TLS connection: %s"
 msgstr "Не ўдалося стварыць TLS-злучэнне: %s"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:508
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:514
 msgid "Connection is closed"
 msgstr "Злучэнне закрыта"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:568
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1371
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:576
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1382
 msgid "Operation would block"
 msgstr "Аперацыя будзе заблакіравана"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:695
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:703
 msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
 msgstr "Суразмоўцу не ўдалося выканаць вітанне TLS"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:712
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:720
 msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
 msgstr "Суразмоўца запытаў забароненае паўторнае вітанне TLS"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:738
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:746
 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
 msgstr "TLS-злучэнне нечакана закрылася"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1049
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1068
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:756
+msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
+msgstr "Партнёр па TLS-злучэнні не паслаў сертыфікат"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1064
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1083
 #, c-format
 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
 msgstr "Памылка выканання вітання TLS: %s"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1204
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1228
 msgid "Unacceptable TLS certificate"
 msgstr "Непрымальны TLS-сертыфікат"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1215
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1239
 msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
 msgstr "Сервер не вярнуў правільнага TLS-сертыфіката"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1394
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1405
 #, c-format
 msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
 msgstr "Памылка чытання даных з TLS-сокета: %s"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1423
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1434
 #, c-format
 msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
 msgstr "Памылка запісу даных у TLS-сокет: %s"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1467
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1478
 msgid "Connection is already closed"
 msgstr "Злучэнне ўжо закрыта"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1477
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1488
 #, c-format
 msgid "Error performing TLS close: %s"
 msgstr "Памылка закрыцця TLS-злучэння: %s"