hindi update
authorRajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>
Wed, 19 Sep 2012 12:05:30 +0000 (17:35 +0530)
committerRajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>
Wed, 19 Sep 2012 12:05:30 +0000 (17:35 +0530)
po/hi.po

index 4ee25f6..45740fa 100644 (file)
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib-networking.po.master.hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=network\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-19 01:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-18 21:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-26 15:28+0530\n"
 "Last-Translator: chandankumar(ciypro) <chandankumar.093047@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: hi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
@@ -48,53 +48,72 @@ msgstr "PEM निजी कुंजी नहीं विश्लेषि
 msgid "No certificate data provided"
 msgstr "कोई प्रमाणपत्र आँकड़ा नहीं दिया गया"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:385
+#: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:309
 msgid "Server required TLS certificate"
 msgstr "सर्वर के लिए TLS प्रमाणपत्र चाहिए"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:279
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:248
 #, c-format
 msgid "Could not create TLS connection: %s"
 msgstr "टीएलएस कनेक्शन नहीं बना सका: %s"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:558
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:508
+msgid "Connection is closed"
+msgstr ""
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:568
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1371
+msgid "Operation would block"
+msgstr ""
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:695
 msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
 msgstr "TLS हैंडशेक करने में पीयर विफल रहा"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:576
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:712
 msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
 msgstr "पीयर ने TLS फिर हैंडशेक के लिए आग्रह किया"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:594
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:738
 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
 msgstr "TLS अप्रत्याशित रूप से बंद हो गया"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:888
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:914
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1049
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1068
 #, c-format
 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
 msgstr "TLS हैंडशेक करने में त्रुटि: %s"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:962
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1204
 msgid "Unacceptable TLS certificate"
 msgstr "अस्वीकार्य TLS प्रमाणपत्र"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1099
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1215
+#, fuzzy
+#| msgid "Server required TLS certificate"
+msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
+msgstr "सर्वर के लिए TLS प्रमाणपत्र चाहिए"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1394
 #, c-format
 msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
 msgstr "TLS सॉकेट से आँकड़ा पढ़ने में त्रुटि: %s"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1125
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1423
 #, c-format
 msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
 msgstr "TLS सॉकेट से आँकड़ा लिखने में त्रुटि: %s"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1171
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1467
+msgid "Connection is already closed"
+msgstr ""
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1477
 #, c-format
 msgid "Error performing TLS close: %s"
 msgstr "TLS बंद करने में त्रुटि: %s"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:138
+#: ../tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:103
 msgid "Certificate has no private key"
 msgstr "प्रमाणपत्र में कोई निजी कुंजी नहीं है"
 
@@ -102,17 +121,14 @@ msgstr "प्रमाणपत्र में कोई निजी कु
 msgid ""
 "This is the last chance to enter the PIN correctly before the token is "
 "locked."
-msgstr ""
-"टोकन बंद होने से पहले पिन सही तरीके से दर्ज करने का यह "
-"आखिरी मौका है."
+msgstr "टोकन बंद होने से पहले पिन सही तरीके से दर्ज करने का यह आखिरी मौका है."
 
 #: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:110
 msgid ""
 "Several PIN attempts have been incorrect, and the token will be locked after "
 "further failures."
 msgstr ""
-"कई पिन प्रयास को गलत कर दिया गया है, और आगे विफलताओं के बाद टोकन बंद "
-"कर दिया जाएगा."
+"कई पिन प्रयास को गलत कर दिया गया है, और आगे विफलताओं के बाद टोकन बंद कर दिया जाएगा."
 
 #: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:112
 msgid "The PIN entered is incorrect."
@@ -133,4 +149,3 @@ msgstr "स्लॉट ID"
 #: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:455
 msgid "PKCS#11 Slot Identifier"
 msgstr "PKCS#11 स्लॉट पहचानकर्ता"
-