Imported Upstream version 2.50.0
[platform/upstream/glib-networking.git] / po / zh_TW.po
1 # Chinese (Taiwan) translation for glib-networking.
2 # Copyright (C) 2011 glib-networking's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the glib-networking package.
4 # Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: glib-networking 2.31.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-01 22:24+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-02-28 09:41+0800\n"
12 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
14 "Language: zh_TW\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
19
20 #: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:150
21 msgid "Proxy resolver internal error."
22 msgstr "代理伺服器解析器內部錯誤。"
23
24 #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:173
25 #, c-format
26 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
27 msgstr "無法解析 DER 編碼的憑證:%s"
28
29 #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
30 #, c-format
31 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
32 msgstr "無法解析 PEM 編碼的憑證:%s"
33
34 #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:225
35 #, c-format
36 msgid "Could not parse DER private key: %s"
37 msgstr "無法解析 DER 編碼的私鑰:%s"
38
39 #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:256
40 #, c-format
41 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
42 msgstr "無法解析 PEM 編碼的私鑰:%s"
43
44 #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:296
45 msgid "No certificate data provided"
46 msgstr "沒有提供憑證資料"
47
48 #: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:309
49 msgid "Server required TLS certificate"
50 msgstr "伺服器要求的 TLS 憑證"
51
52 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:258
53 #, c-format
54 msgid "Could not create TLS connection: %s"
55 msgstr "無法建立 TLS 連線:%s"
56
57 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:520
58 msgid "Connection is closed"
59 msgstr "連線已關閉"
60
61 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:582
62 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1419
63 msgid "Operation would block"
64 msgstr "操作會阻擋"
65
66 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:712
67 msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
68 msgstr "執行 TLS 交握對等失敗"
69
70 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:729
71 msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
72 msgstr "對等要求了不合法的 TLS 重交握"
73
74 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:755
75 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
76 msgstr "TLS 連線無預警的關閉了"
77
78 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:765
79 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
80 msgstr "TLS 連線對等點沒有傳回憑證"
81
82 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1146
83 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1165
84 #, c-format
85 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
86 msgstr "執行 TLS 交握時發生錯誤:%s"
87
88 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1175
89 msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
90 msgstr "伺服器沒有回傳有效的 TLS 憑證"
91
92 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1250
93 msgid "Unacceptable TLS certificate"
94 msgstr "不接受的 TLS 憑證"
95
96 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1442
97 #, c-format
98 msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
99 msgstr "從 TLS socket 讀取資料時發生錯誤:%s"
100
101 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1471
102 #, c-format
103 msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
104 msgstr "當寫入資料到 TLS socket 時發生錯誤:%s"
105
106 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1515
107 msgid "Connection is already closed"
108 msgstr "連線已經關閉"
109
110 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1525
111 #, c-format
112 msgid "Error performing TLS close: %s"
113 msgstr "執行 TLS 關閉時發生錯誤:%s"
114
115 #: ../tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:103
116 msgid "Certificate has no private key"
117 msgstr "憑證沒有私鑰"
118
119 #: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:108
120 msgid ""
121 "This is the last chance to enter the PIN correctly before the token is "
122 "locked."
123 msgstr "這是在您的智慧卡被鎖定之前最後輸入正確 PIN 的機會。"
124
125 #: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:110
126 msgid ""
127 "Several PIN attempts have been incorrect, and the token will be locked after "
128 "further failures."
129 msgstr "發生多次 PIN 嘗試錯誤,智慧卡會在下次錯誤時被鎖定。"
130
131 #: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:112
132 msgid "The PIN entered is incorrect."
133 msgstr "輸入的 PIN 是不正確的。"
134
135 #: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:446
136 msgid "Module"
137 msgstr "模組"
138
139 #: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:447
140 msgid "PKCS#11 Module Pointer"
141 msgstr "PKCS#11 模組指標"
142
143 #: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:454
144 msgid "Slot ID"
145 msgstr "插槽 ID"
146
147 #: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:455
148 msgid "PKCS#11 Slot Identifier"
149 msgstr "PKCS#11 插槽識別符"