5c28c65d3eaa66db7aa7c391c5704f53088838fa
[platform/upstream/glib-networking.git] / po / ko.po
1 # Korean translation for glib-networking.
2 # This file is distributed under the same license as the glib-networking package.
3 #
4 # Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2011-2013, 2017-2019.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-03-02 02:19+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2019-03-08 14:47+0900\n"
13 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
14 "Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
15 "Language: ko\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:159
22 msgid "Proxy resolver internal error."
23 msgstr "프록시 리졸버 내부 오류."
24
25 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:282 tls/base/gtlsinputstream-base.c:74
26 #: tls/base/gtlsoutputstream-base.c:74 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:740
27 #: tls/gnutls/gtlsinputstream-gnutls.c:78
28 #: tls/gnutls/gtlsinputstream-gnutls.c:141
29 #: tls/gnutls/gtlsoutputstream-gnutls.c:78
30 #: tls/gnutls/gtlsoutputstream-gnutls.c:143
31 msgid "Connection is closed"
32 msgstr "연결이 닫혔습니다"
33
34 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:355 tls/base/gtlsconnection-base.c:1015
35 msgid "Operation would block"
36 msgstr "작업이 중지됩니다"
37
38 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:809
39 #: tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:454
40 msgid "Server required TLS certificate"
41 msgstr "서버에 TLS 인증서가 필요합니다"
42
43 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:178
44 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:177
45 #, c-format
46 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
47 msgstr "DER 인증서를 파싱할 수 없습니다: %s"
48
49 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:199
50 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:197
51 #, c-format
52 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
53 msgstr "PEM 인증서를 파싱할 수 없습니다: %s"
54
55 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:230
56 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:216
57 #, c-format
58 msgid "Could not parse DER private key: %s"
59 msgstr "DER 개인 키를 파싱할 수 없습니다: %s"
60
61 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
62 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:235
63 #, c-format
64 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
65 msgstr "PEM 개인 키를 파싱할 수 없습니다: %s"
66
67 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:297
68 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:273
69 msgid "No certificate data provided"
70 msgstr "인증서 데이터를 제공하지 않았습니다"
71
72 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
73 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:536
74 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:425
75 #, c-format
76 msgid "Could not create TLS connection: %s"
77 msgstr "TLS 연결을 만들 수 없습니다: %s"
78
79 #. Cannot perform a blocking operation during a handshake on the
80 #. * same thread that triggered the handshake. The only way this can
81 #. * occur is if the application is doing something weird in its
82 #. * accept-certificate callback. Allowing a blocking op would stall
83 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
84 #. * op would deadlock here.
85 #.
86 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:811
87 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
88 msgstr "TLS 핸드셰이킹 중에 블로킹 동작을 수행할 수 없습니다."
89
90 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:874
91 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1484
92 msgid "Socket I/O timed out"
93 msgstr "소켓 입출력 제한 시간이 넘었습니다"
94
95 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1019
96 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1052
97 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:150
98 msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
99 msgstr "상대편이 TLS 핸드셰이킹에 실패했습니다"
100
101 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1037
102 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:238
103 msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
104 msgstr "상대편이 잘못된 TLS 핸드셰이킹을 요청했습니다"
105
106 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1058
107 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
108 msgstr "TLS 연결이 예상치 못하게 닫혔습니다"
109
110 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1068
111 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:175
112 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
113 msgstr "TLS 연결 상대가 인증서를 보내지 않았습니다"
114
115 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1074
116 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2176
117 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:420
118 #, c-format
119 msgid "Unacceptable TLS certificate"
120 msgstr "TLS 핸드셰이킹을 받아들일 수 없습니다"
121
122 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1080
123 #, c-format
124 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
125 msgstr "상대가 치명적인 TLS 알림을 보냈습니다: %s"
126
127 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1092
128 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
129 msgstr "프로토콜 버전 다운그레이드 공격 감지됨"
130
131 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1099
132 #, c-format
133 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
134 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
135 msgstr[0] ""
136 "DTLS 연결에 사용하기에는 메시지 크기가 너무 큽니다: 최대는 %u바이트입니다"
137
138 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1106
139 msgid "The operation timed out"
140 msgstr "작업이 제한 시간을 넘었습니다"
141
142 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1997
143 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
144 msgstr "상대가 안전한 재협상을 지원하지 않습니다"
145
146 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2024
147 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2074
148 msgid "Error performing TLS handshake"
149 msgstr "TLS 핸드셰이킹에 오류가 발생했습니다"
150
151 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2526
152 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2618
153 msgid "Error reading data from TLS socket"
154 msgstr "TLS 소켓에서 데이터를 읽는데 오류가 발생했습니다"
155
156 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2648
157 #, c-format
158 msgid "Receive flags are not supported"
159 msgstr "받기 플래그를 지원하지 않습니다"
160
161 #. flags
162 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2725
163 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2797
164 msgid "Error writing data to TLS socket"
165 msgstr "TLS 소켓에 데이터를 쓰는데 오류가 발생했습니다"
166
167 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2767
168 #, c-format
169 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
170 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
171 msgstr[0] "크기가 %lu바이트인 메시지는 DTLS 연결에 사용하기에는 너무 큽니다"
172
173 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2769
174 #, c-format
175 msgid "(maximum is %u byte)"
176 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
177 msgstr[0] "(최대는 %u바이트입니다)"
178
179 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2828
180 #, c-format
181 msgid "Send flags are not supported"
182 msgstr "보내기 플래그를 지원하지 않습니다"
183
184 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2931
185 msgid "Error performing TLS close"
186 msgstr "TLS 닫기에 오류가 발생했습니다"
187
188 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:553
189 msgid ""
190 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
191 "trust"
192 msgstr ""
193 "시스템 신뢰 정보를 읽어들이는데 실패했습니다: GnuTLS 설정에 시스템 신뢰 정보"
194 "가 없습니다"
195
196 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:558
197 #, c-format
198 msgid "Failed to load system trust store: %s"
199 msgstr "시스템 신뢰 정보를 읽어들이는데 실패했습니다: %s"
200
201 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:137
202 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:91
203 msgid "Certificate has no private key"
204 msgstr "인증서에 개인 키가 없습니다"
205
206 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:417
207 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:483
208 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:305
209 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:365
210 #, c-format
211 msgid "Could not create TLS context: %s"
212 msgstr "TLS 컨텍스트를 만들 수 없습니다: %s"
213
214 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:183
215 msgid "Digest too big for RSA key"
216 msgstr "다이제스트 값이 RSA 키에서 너무 큽니다"
217
218 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:247
219 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:380
220 #, c-format
221 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
222 msgstr "TLS 핸드셰이킹에 오류가 발생했습니다: %s"
223
224 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:390
225 msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
226 msgstr "서버에서 올바른 TLS 인증서를 반환하지 않았습니다"
227
228 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:504
229 #, c-format
230 msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
231 msgstr "TLS 소켓에서 데이터를 읽는데 오류가 발생했습니다: %s"
232
233 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:530
234 #, c-format
235 msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
236 msgstr "TLS 소켓에 데이터를 쓰는데 오류가 발생했습니다: %s"
237
238 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:556
239 #, c-format
240 msgid "Error performing TLS close: %s"
241 msgstr "TLS 닫기에 오류가 발생했습니다: %s"
242
243 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:102
244 #, c-format
245 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
246 msgstr "인증서에 문제가 있습니다: %s"
247
248 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:110
249 #, c-format
250 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
251 msgstr "인증서 비밀 키에 문제가 있습니다: %s"