1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.18.1\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-06-04 01:57+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
21 #: gnulib-lib/argmatch.c:133
23 msgid "invalid argument %s for %s"
26 #: gnulib-lib/argmatch.c:134
28 msgid "ambiguous argument %s for %s"
31 #: gnulib-lib/argmatch.c:153
33 msgid "Valid arguments are:"
36 #: gnulib-lib/clean-temp.c:335
38 msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
41 #: gnulib-lib/clean-temp.c:349
43 msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
46 #: gnulib-lib/clean-temp.c:445
48 msgid "cannot remove temporary file %s"
51 #: gnulib-lib/clean-temp.c:460
53 msgid "cannot remove temporary directory %s"
56 #: gnulib-lib/closeout.c:66
60 #: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247
61 #: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125
62 #: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903
63 #: src/xgettext.c:1913
65 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
68 #: gnulib-lib/copy-file.c:74
70 msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
73 #: gnulib-lib/copy-file.c:82 src/urlget.c:228
75 msgid "error reading \"%s\""
78 #: gnulib-lib/copy-file.c:87 gnulib-lib/copy-file.c:94
79 #: gnulib-lib/copy-file.c:133
81 msgid "error writing \"%s\""
84 #: gnulib-lib/copy-file.c:96 gnulib-lib/copy-file.c:135 src/urlget.c:238
86 msgid "error after reading \"%s\""
89 #: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897
90 #: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231
91 #: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73
92 #: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77
94 msgid "fdopen() failed"
97 #: gnulib-lib/csharpcomp.c:571
99 msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
102 #: gnulib-lib/csharpexec.c:343
104 msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
107 #: gnulib-lib/error.c:181
108 msgid "Unknown system error"
111 #: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232
112 #: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282
113 #: gnulib-lib/wait-process.c:356
115 msgid "%s subprocess failed"
118 #: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543
120 msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
123 #: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580
125 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
128 #: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594
130 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
133 #: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656
135 msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
138 #: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697
140 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
143 #: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708
145 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
148 #: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760
150 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
153 #: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035
154 #: gnulib-lib/getopt.c:1053
156 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
159 #: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899
161 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
164 #: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941
166 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
169 #: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980
171 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
174 #: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140
175 #: gnulib-lib/javacomp.c:156
177 msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
180 #: gnulib-lib/javacomp.c:171 gnulib-lib/javacomp.c:192
182 msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
185 #: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131
186 #: src/write-java.c:1143
188 msgid "failed to create \"%s\""
191 #: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319
192 #: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811
193 #: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222
195 msgid "error while writing \"%s\" file"
198 #: gnulib-lib/javacomp.c:2343
200 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
203 #: gnulib-lib/javaexec.c:417
205 msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
208 #: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980
209 #: src/msginit.c:1140
211 msgid "%s subprocess I/O error"
214 #: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37
215 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:550 src/po-lex.c:83
216 #: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:600 libgettextpo/gettext-po.c:1328
218 msgid "memory exhausted"
221 #: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262
222 #: gnulib-lib/pipe.c:265
224 msgid "cannot create pipe"
228 #. Get translations for open and closing quotation marks.
230 #. The message catalog should translate "`" to a left
231 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
232 #. "'". If the catalog has no translation,
233 #. locale_quoting_style quotes `like this', and
234 #. clocale_quoting_style quotes "like this".
236 #. For example, an American English Unicode locale should
237 #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
238 #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
239 #. MARK). A British English Unicode locale should instead
240 #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK)
241 #. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
243 #. If you don't know what to put here, please see
244 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
245 #. and use glyphs suitable for your language.
246 #: gnulib-lib/quotearg.c:272
250 #: gnulib-lib/quotearg.c:273
254 #: gnulib-lib/w32spawn.h:40
256 msgid "_open_osfhandle failed"
259 #: gnulib-lib/w32spawn.h:81
261 msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed"
264 #: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255
265 #: gnulib-lib/wait-process.c:317
267 msgid "%s subprocess"
270 #: gnulib-lib/wait-process.c:274 gnulib-lib/wait-process.c:346
272 msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
277 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s"
280 #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348
281 #: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312
282 #: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350
283 #: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147
286 "a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'"
289 #: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359
290 #: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323
291 #: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361
292 #: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144
294 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
297 #: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910
298 #: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658
299 #: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615
300 #: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421
302 msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same"
305 #: src/format-boost.c:449
307 msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
310 #: src/format-c.c:181
313 "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
314 "specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
317 #: src/format-c.c:588
319 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
322 #: src/format-c.c:814
324 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
327 #: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:515
329 msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match"
332 #: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205
334 msgid "In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number."
337 #: src/format-csharp.c:109
339 msgid "In the directive number %u, ',' is not followed by a number."
342 #: src/format-csharp.c:130 src/format-java.c:191
344 "The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'."
347 #: src/format-csharp.c:139
350 "The directive number %u ends with an invalid character '%c' instead of '}'."
353 #: src/format-csharp.c:140
355 msgid "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'."
358 #: src/format-csharp.c:161 src/format-java.c:346
360 "The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching "
364 #: src/format-csharp.c:162
366 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
369 #: src/format-gcc-internal.c:255
371 msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
374 #: src/format-gcc-internal.c:292
376 msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
379 #: src/format-gcc-internal.c:334
382 "In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
386 #: src/format-gcc-internal.c:398
389 "In the directive number %u, a precision specification is not allowed before "
393 #: src/format-gcc-internal.c:406
395 msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
398 #: src/format-gcc-internal.c:463
400 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
403 #: src/format-gcc-internal.c:677
405 msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't"
408 #: src/format-gcc-internal.c:680
410 msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m"
413 #: src/format-invalid.h:22
414 msgid "The string ends in the middle of a directive."
417 #: src/format-invalid.h:25
419 "The string refers to arguments both through absolute argument numbers and "
420 "through unnumbered argument specifications."
423 #: src/format-invalid.h:28
426 "In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive integer."
429 #: src/format-invalid.h:30
432 "In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a positive "
436 #: src/format-invalid.h:32
439 "In the directive number %u, the precision's argument number 0 is not a "
443 #: src/format-invalid.h:36
446 "In the directive number %u, the character '%c' is not a valid conversion "
450 #: src/format-invalid.h:37
453 "The character that terminates the directive number %u is not a valid "
454 "conversion specifier."
457 #: src/format-invalid.h:40
459 msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways."
462 #: src/format-java.c:240
465 "In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid date/time "
469 #: src/format-java.c:251 src/format-java.c:285 src/format-java.c:314
471 msgid "In the directive number %u, \"%s\" is not followed by a comma."
474 #: src/format-java.c:274
477 "In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid number style."
480 #: src/format-java.c:323
483 "In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma "
484 "and one of \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"."
487 #: src/format-java.c:572
489 msgid "In the directive number %u, a choice contains no number."
492 #: src/format-java.c:583
495 "In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed "
496 "by '<', '#' or '%s'."
499 #: src/format-java.c:745
502 "a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'"
505 #: src/format-java.c:756
507 msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'"
510 #: src/format-java.c:776
513 "format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same"
516 #: src/format-lisp.c:2337 src/format-lisp.c:2349 src/format-scheme.c:2363
517 #: src/format-scheme.c:2375
520 "In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
521 "type '%s' is expected."
524 #: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398
527 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most "
530 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most "
535 #: src/format-lisp.c:2496 src/format-scheme.c:2499
537 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
540 #: src/format-lisp.c:2736 src/format-scheme.c:2754
542 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
545 #: src/format-lisp.c:2805
546 msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
549 #: src/format-lisp.c:2843 src/format-lisp.c:3108 src/format-lisp.c:3225
550 #: src/format-lisp.c:3285 src/format-lisp.c:3397 src/format-scheme.c:2840
551 #: src/format-scheme.c:3105 src/format-scheme.c:3222 src/format-scheme.c:3320
553 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
556 #: src/format-lisp.c:2863 src/format-scheme.c:2860
558 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
561 #: src/format-lisp.c:2976 src/format-scheme.c:2973
564 "In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
568 #: src/format-lisp.c:3326 src/format-scheme.c:3263
570 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
573 #: src/format-lisp.c:3432 src/format-scheme.c:3355
574 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
577 #: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397
579 msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent"
582 #: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413
584 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'"
587 #: src/format-perl.c:433
590 "In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the "
591 "conversion specifier '%c'."
594 #: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471 src/format-sh.c:308
596 msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'"
599 #: src/format-python.c:115
601 "The string refers to arguments both through argument names and through "
602 "unnamed argument specifications."
605 #: src/format-python.c:354
607 msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways."
610 #: src/format-python.c:430
613 "format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple"
616 #: src/format-python.c:437
619 "format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping"
622 #: src/format-python.c:460 src/format-sh.c:297
625 "a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'"
628 #: src/format-python.c:494
631 "format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same"
634 #: src/format-qt.c:152
637 "'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or "
638 "a double-digit argument number"
641 #: src/format-sh.c:79
642 msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name."
645 #: src/format-sh.c:81
647 "The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This "
648 "syntax is unsupported here due to security reasons."
651 #: src/format-sh.c:83
653 "The string refers to a shell variable whose value may be different inside "
657 #: src/format-sh.c:85
658 msgid "The string refers to a shell variable with an empty name."
661 #: src/format-ycp.c:90
664 "In the directive number %u, the character '%c' is not a digit between 1 and "
668 #: src/format-ycp.c:91
671 "The character that terminates the directive number %u is not a digit between "
675 #: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172
676 #: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180
677 #: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268
678 #: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259
679 #: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584
682 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
683 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
684 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
685 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
688 #: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178
689 #: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186
690 #: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274
691 #: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149
692 #: src/xgettext.c:590
694 msgid "Written by %s.\n"
697 #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
698 #: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241
699 #: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416
700 #: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121
705 #: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130
707 msgid "too many arguments"
710 #: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209
711 #: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253
712 #: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358
713 #: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321
714 #: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812
716 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
719 #: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148
721 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
724 #: src/hostname.c:215
726 msgid "Print the machine's hostname.\n"
729 #: src/hostname.c:218
731 msgid "Output format:\n"
734 #: src/hostname.c:220
736 msgid " -s, --short short host name\n"
739 #: src/hostname.c:222
742 " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified "
744 " name, and aliases\n"
747 #: src/hostname.c:225
749 msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n"
752 #: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258
753 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295
754 #: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420
755 #: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416
756 #: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980
758 msgid "Informative output:\n"
761 #: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260
762 #: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297
763 #: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422
764 #: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418
765 #: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982
767 msgid " -h, --help display this help and exit\n"
770 #: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262
771 #: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299
772 #: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424
773 #: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420
774 #: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984
776 msgid " -V, --version output version information and exit\n"
779 #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
780 #. for this package. Please add _another line_ saying
781 #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
782 #. bugs (typically your translation team's web or email address).
783 #: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269
784 #: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306
785 #: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431
786 #: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427
787 #: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991
788 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
791 #: src/hostname.c:255 src/hostname.c:261 src/hostname.c:268
793 msgid "could not get host name"
796 #: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194
797 #: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280
799 msgid "at most one input file allowed"
802 #: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315
803 #: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266
804 #: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298
805 #: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456
806 #: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396
807 #: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290
808 #: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614
809 #: src/xgettext.c:617
811 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
814 #: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325
816 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
819 #: src/msgattrib.c:412
822 "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
823 "and manipulates the attributes.\n"
826 #: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374
827 #: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396
828 #: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435
832 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
835 #: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377
836 #: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399
837 #: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500
838 #: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830
840 msgid "Input file location:\n"
843 #: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346
845 msgid " INPUTFILE input PO file\n"
848 #: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383
849 #: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403
850 #: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348
851 #: src/xgettext.c:836
854 " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
857 #: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405
858 #: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350
860 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
863 #: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322
864 #: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533
865 #: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353
866 #: src/xgettext.c:841
868 msgid "Output file location:\n"
871 #: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324
872 #: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535
873 #: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355
875 msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
878 #: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326
879 #: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522
880 #: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357
883 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
887 #: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361
889 msgid "Message selection:\n"
892 #: src/msgattrib.c:438
895 " --translated keep translated, remove untranslated messages\n"
898 #: src/msgattrib.c:440
901 " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n"
904 #: src/msgattrib.c:442
906 msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n"
909 #: src/msgattrib.c:444
911 msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n"
914 #: src/msgattrib.c:446
916 msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n"
919 #: src/msgattrib.c:448
921 msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n"
924 #: src/msgattrib.c:451
926 msgid "Attribute manipulation:\n"
929 #: src/msgattrib.c:453
931 msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n"
934 #: src/msgattrib.c:455
936 msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n"
939 #: src/msgattrib.c:457
941 msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n"
944 #: src/msgattrib.c:459
946 msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n"
949 #: src/msgattrib.c:461
952 " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
956 #: src/msgattrib.c:463
959 " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n"
962 #: src/msgattrib.c:465
965 " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
968 #: src/msgattrib.c:467
970 msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
973 #: src/msgattrib.c:469
976 " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
979 #: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408
980 #: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431
981 #: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555
984 msgid "Input file syntax:\n"
987 #: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290
988 #: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370
991 " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n"
994 #: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292
995 #: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372
998 " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
1002 #: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344
1003 #: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587
1004 #: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375
1005 #: src/xgettext.c:926
1007 msgid "Output details:\n"
1010 #: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346
1011 #: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404
1012 #: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928
1015 " --color use colors and other text attributes always\n"
1016 " --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n"
1017 " WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or "
1021 #: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350
1022 #: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408
1023 #: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932
1025 msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
1028 #: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352
1029 #: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388
1030 #: src/xgettext.c:934
1033 " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
1036 #: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354
1037 #: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507
1038 #: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936
1041 " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
1044 #: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356
1045 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577
1046 #: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938
1048 msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
1051 #: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394
1052 #: src/xgettext.c:940
1054 msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
1057 #: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
1058 #: src/xgettext.c:942
1060 msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
1063 #: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
1064 #: src/xgettext.c:944
1067 " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
1070 #: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
1071 #: src/xgettext.c:946
1074 " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
1077 #: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366
1078 #: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410
1079 #: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402
1081 msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n"
1084 #: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368
1085 #: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412
1086 #: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950
1089 " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
1092 #: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370
1093 #: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414
1094 #: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952
1096 msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
1099 #: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372
1100 #: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416
1101 #: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954
1104 " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
1105 " the output page width, into several lines\n"
1108 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375
1109 #: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524
1110 #: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957
1112 msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n"
1115 #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377
1116 #: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413
1117 #: src/xgettext.c:959
1119 msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
1122 #: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326
1124 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
1127 #: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816
1129 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
1133 #, c-format, no-wrap
1135 "Concatenates and merges the specified PO files.\n"
1136 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
1137 "By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
1138 "before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n"
1139 "used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
1140 "--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n"
1141 "comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-first\n"
1142 "is specified, they will be taken from the first PO file to define them.\n"
1143 "File positions from all PO files will be cumulated.\n"
1146 #: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832
1148 msgid " INPUTFILE ... input files\n"
1151 #: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834
1153 msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
1156 #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670
1157 #: src/xgettext.c:838
1159 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
1162 #: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398
1165 " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n"
1166 " definitions, defaults to infinite if not set\n"
1172 " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n"
1173 " definitions, defaults to 0 if not set\n"
1176 #: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404
1179 " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n"
1180 " that only unique messages be printed\n"
1183 #: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735
1184 #: src/msgmerge.c:557
1187 " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n"
1190 #: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737
1191 #: src/msgmerge.c:559
1194 " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
1198 #: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377
1200 msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n"
1203 #: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379
1206 " --use-first use first available translation for each\n"
1207 " message, don't merge several translations\n"
1210 #: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565
1213 " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n"
1216 #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
1217 #: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350
1218 msgid "Peter Miller"
1221 #: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361
1223 msgid "no input files given"
1226 #: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366
1228 msgid "exactly 2 input files required"
1231 #: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480
1233 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1237 #, c-format, no-wrap
1239 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1240 "set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n"
1241 "translations. The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template\n"
1242 "file (generally created by xgettext). This is useful for checking that\n"
1243 "you have translated each and every message in your program. Where an exact\n"
1244 "match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
1249 msgid " def.po translations\n"
1254 msgid " ref.pot references to the sources\n"
1257 #: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546
1259 msgid "Operation modifiers:\n"
1262 #: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548
1265 " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def."
1269 #: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550
1271 msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n"
1276 msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n"
1281 msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n"
1286 msgid "this message is untranslated"
1291 msgid "this message needs to be reviewed by the translator"
1294 #: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500
1296 msgid "this message is used but not defined..."
1299 #: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503
1301 msgid "...but this definition is similar"
1304 #: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531
1306 msgid "this message is used but not defined in %s"
1311 msgid "warning: this message is not used"
1314 #: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:541
1316 msgid "found %d fatal error"
1317 msgid_plural "found %d fatal errors"
1321 #: src/msgcomm.c:315
1323 msgid "at least two files must be specified"
1326 #: src/msgcomm.c:363
1327 #, c-format, no-wrap
1329 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
1330 "By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
1331 "before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n"
1332 "used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
1333 "--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n"
1334 "comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n"
1335 "PO file to define them. File positions from all PO files will be\n"
1339 #: src/msgcomm.c:401
1342 " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n"
1343 " definitions, defaults to 1 if not set\n"
1346 #: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961
1349 " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
1352 #: src/msgconv.c:306
1354 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
1357 #: src/msgconv.c:330
1359 msgid "Conversion target:\n"
1362 #: src/msgconv.c:334
1364 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
1367 #: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579
1369 msgid " -i, --indent indented output style\n"
1372 #: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603
1373 #: src/msgmerge.c:581
1375 msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
1378 #: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605
1379 #: src/msgmerge.c:583
1382 " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
1385 #: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607
1386 #: src/msgmerge.c:585
1388 msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
1391 #: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634
1393 msgid "no input file given"
1398 msgid "exactly one input file required"
1403 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
1407 #, c-format, no-wrap
1409 "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n"
1410 "created English PO file, or a PO Template file (generally created by\n"
1411 "xgettext). Untranslated entries are assigned a translation that is\n"
1412 "identical to the msgid.\n"
1417 msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n"
1420 #: src/msgexec.c:196
1422 msgid "missing command name"
1425 #: src/msgexec.c:257
1427 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
1430 #: src/msgexec.c:262
1431 #, c-format, no-wrap
1433 "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
1434 "The COMMAND can be any program that reads a translation from standard\n"
1435 "input. It is invoked once for each translation. Its output becomes\n"
1436 "msgexec's output. msgexec's return code is the maximum return code\n"
1437 "across all invocations.\n"
1440 #: src/msgexec.c:271
1441 #, c-format, no-wrap
1443 "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
1444 "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n"
1447 #: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401
1449 msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n"
1452 #: src/msgexec.c:345
1454 msgid "write to stdout failed"
1457 #: src/msgexec.c:389
1459 msgid "write to %s subprocess failed"
1462 #: src/msgfilter.c:289
1464 msgid "missing filter name"
1467 #: src/msgfilter.c:313
1469 msgid "at least one sed script must be specified"
1472 #: src/msgfilter.c:388
1474 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
1477 #: src/msgfilter.c:392
1479 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
1482 #: src/msgfilter.c:416
1485 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
1486 "and writes a modified translation to standard output.\n"
1489 #: src/msgfilter.c:421
1491 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
1494 #: src/msgfilter.c:423
1497 " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n"
1500 #: src/msgfilter.c:425
1503 " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the "
1508 #: src/msgfilter.c:428
1511 " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n"
1514 #: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595
1517 " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
1520 #: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601
1522 msgid " --indent indented output style\n"
1525 #: src/msgfilter.c:454
1528 " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n"
1533 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
1538 msgid "invalid endianness: %s"
1541 #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
1542 #: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590
1543 msgid "Ulrich Drepper"
1546 #: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330
1547 #: src/msgunfmt.c:353
1549 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
1552 #: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346
1554 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
1557 #: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368
1559 msgid "%s is only valid with %s or %s"
1562 #: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490
1564 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
1567 #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument
1568 #. is a file name or a comma separated list of file names.
1576 msgid "%d translated message"
1577 msgid_plural "%d translated messages"
1583 msgid ", %d fuzzy translation"
1584 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
1590 msgid ", %d untranslated message"
1591 msgid_plural ", %d untranslated messages"
1597 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
1602 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
1605 #: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825
1606 #, c-format, no-wrap
1608 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1609 "Similarly for optional arguments.\n"
1614 msgid " filename.po ... input files\n"
1617 #: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873
1619 msgid "Operation mode:\n"
1625 " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle "
1632 " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
1638 msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n"
1644 " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources "
1651 " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
1656 msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
1661 msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
1664 #: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849
1666 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
1671 msgid "Output file location in Java mode:\n"
1674 #: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469
1676 msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n"
1679 #: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460
1680 #: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481
1683 " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or "
1684 "language_COUNTRY\n"
1690 " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n"
1696 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
1698 "separated with an underscore. The -d option is mandatory. The class is\n"
1699 "written under the specified directory.\n"
1704 msgid "Output file location in C# mode:\n"
1707 #: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473
1710 " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll "
1717 "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n"
1718 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
1723 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
1726 #: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483
1728 msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n"
1734 "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n"
1735 "specified directory.\n"
1738 #: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865
1740 msgid "Input file interpretation:\n"
1746 " -c, --check perform all the checks implied by\n"
1747 " --check-format, --check-header, --check-"
1753 msgid " --check-format check language dependent format strings\n"
1759 " --check-header verify presence and contents of the header "
1766 " --check-domain check for conflicts between domain directives\n"
1767 " and the --output-file option\n"
1773 " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
1780 " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators "
1787 msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n"
1793 " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
1799 " --no-hash binary file will not include the hash table\n"
1804 msgid " --statistics print statistics about translations\n"
1807 #: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533
1809 msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
1814 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
1819 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
1824 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
1829 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
1834 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
1839 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
1844 msgid "`domain %s' directive ignored"
1847 #: src/msgfmt.c:1008
1849 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
1852 #: src/msgfmt.c:1009
1854 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
1857 #: src/msgfmt.c:1058
1859 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
1862 #: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86
1863 #: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139
1864 #: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616
1865 #: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227
1866 #: src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:163 src/x-python.c:174
1867 #: src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
1868 #: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
1870 msgid "error while reading \"%s\""
1873 #: src/msggrep.c:496
1876 "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
1880 #: src/msggrep.c:516
1881 #, c-format, no-wrap
1883 "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
1884 "or belong to some given source files.\n"
1887 #: src/msggrep.c:542
1888 #, c-format, no-wrap
1890 "Message selection:\n"
1891 " [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
1892 " [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
1893 " [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
1894 "A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
1895 "or if it comes from one of the specified domains,\n"
1896 "or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
1897 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
1898 "or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
1899 "or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
1900 "or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
1902 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
1903 "messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
1905 "MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
1906 "EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
1907 " [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
1908 "PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
1909 "expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
1911 " -N, --location=SOURCEFILE select messages extracted from SOURCEFILE\n"
1912 " -M, --domain=DOMAINNAME select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
1913 " -J, --msgctxt start of patterns for the msgctxt\n"
1914 " -K, --msgid start of patterns for the msgid\n"
1915 " -T, --msgstr start of patterns for the msgstr\n"
1916 " -C, --comment start of patterns for the translator's comment\n"
1917 " -X, --extracted-comment start of patterns for the extracted comment\n"
1918 " -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n"
1919 " -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
1920 " -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n"
1921 " -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n"
1922 " -i, --ignore-case ignore case distinctions\n"
1923 " -v, --invert-match output only the messages that do not match any\n"
1924 " selection criterion\n"
1927 #: src/msggrep.c:597
1930 " --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
1933 #: src/msggrep.c:618
1935 msgid " --sort-output generate sorted output\n"
1938 #: src/msggrep.c:620
1940 msgid " --sort-by-file sort output by file location\n"
1943 #: src/msginit.c:297
1945 "You are in a language indifferent environment. Please set\n"
1946 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
1947 "file. This is necessary so you can test your translations.\n"
1950 #: src/msginit.c:321
1953 "Output file %s already exists.\n"
1954 "Please specify the locale through the --locale option or\n"
1955 "the output .po file through the --output-file option.\n"
1958 #: src/msginit.c:347
1960 msgid "Created %s.\n"
1963 #: src/msginit.c:367
1964 #, c-format, no-wrap
1966 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
1967 "user's environment.\n"
1970 #: src/msginit.c:377
1972 msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n"
1975 #: src/msginit.c:379
1978 "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
1980 "If it is -, standard input is read.\n"
1983 #: src/msginit.c:385
1985 msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n"
1988 #: src/msginit.c:387
1991 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
1992 "locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n"
1995 #: src/msginit.c:400
1997 msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n"
2000 #: src/msginit.c:402
2003 " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n"
2006 #: src/msginit.c:468
2008 "Found more than one .pot file.\n"
2009 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
2012 #: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481
2014 msgid "error reading current directory"
2017 #: src/msginit.c:489
2019 "Found no .pot file in the current directory.\n"
2020 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
2023 #: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248
2024 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
2025 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104
2027 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
2030 #: src/msginit.c:1118
2032 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
2034 "give you feedback about the translations, and so that maintainers can "
2036 "you in case of unexpected technical problems.\n"
2039 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
2040 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
2041 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
2042 #: src/msginit.c:1534
2044 msgid "English translations for %s package"
2047 #: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247
2049 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
2052 #: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259
2054 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
2057 #: src/msgl-cat.c:203
2060 "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
2063 #: src/msgl-cat.c:207
2066 "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
2067 "charset specification"
2070 #: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375
2072 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
2075 #: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92
2076 #: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146
2077 #: src/xgettext.c:3015
2082 #: src/msgl-cat.c:443
2085 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
2086 "Converting the output to UTF-8.\n"
2089 #: src/msgl-cat.c:449
2092 "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
2094 "Converting the output to UTF-8.\n"
2095 "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
2098 #: src/msgl-cat.c:488
2101 "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
2102 "changes some msgids or msgctxts.\n"
2103 "Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
2104 "UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
2107 #: src/msgl-charset.c:93
2110 "Locale charset \"%s\" is different from\n"
2111 "input file charset \"%s\".\n"
2112 "Output of '%s' might be incorrect.\n"
2113 "Possible workarounds are:\n"
2116 #: src/msgl-charset.c:100
2118 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
2121 #: src/msgl-charset.c:105
2124 "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
2125 " then apply '%s',\n"
2126 " then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
2129 #: src/msgl-charset.c:114
2132 "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
2133 " convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
2134 " then apply '%s',\n"
2135 " then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
2138 #: src/msgl-charset.c:128
2141 "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
2142 "Output of '%s' might be incorrect.\n"
2143 "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
2146 #: src/msgl-check.c:130
2147 msgid "plural expression can produce negative values"
2150 #: src/msgl-check.c:141
2152 msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
2155 #: src/msgl-check.c:187
2156 msgid "plural expression can produce division by zero"
2159 #: src/msgl-check.c:192
2160 msgid "plural expression can produce integer overflow"
2163 #: src/msgl-check.c:197
2165 "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
2169 #: src/msgl-check.c:266
2171 msgid "Try using the following, valid for %s:"
2174 #: src/msgl-check.c:352 src/msgl-check.c:376
2175 msgid "message catalog has plural form translations"
2178 #: src/msgl-check.c:354
2179 msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
2182 #: src/msgl-check.c:378
2183 msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
2186 #: src/msgl-check.c:414
2187 msgid "invalid nplurals value"
2190 #: src/msgl-check.c:436
2191 msgid "invalid plural expression"
2194 #: src/msgl-check.c:466 src/msgl-check.c:482
2196 msgid "nplurals = %lu"
2199 #: src/msgl-check.c:468
2201 msgid "but some messages have only one plural form"
2202 msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
2206 #: src/msgl-check.c:484
2208 msgid "but some messages have one plural form"
2209 msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
2213 #: src/msgl-check.c:508
2215 "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
2216 "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
2219 #: src/msgl-check.c:602
2220 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
2223 #: src/msgl-check.c:610
2225 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
2228 #: src/msgl-check.c:625
2229 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
2232 #: src/msgl-check.c:643
2233 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
2236 #: src/msgl-check.c:651
2238 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
2241 #: src/msgl-check.c:666
2242 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
2245 #: src/msgl-check.c:678
2246 msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
2249 #: src/msgl-check.c:720
2251 msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
2254 #: src/msgl-check.c:730
2256 msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
2259 #: src/msgl-check.c:776
2261 msgid "header field `%s' missing in header\n"
2264 #: src/msgl-check.c:784
2266 msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
2269 #: src/msgl-check.c:809
2270 msgid "some header fields still have the initial default value\n"
2273 #: src/msgl-check.c:826
2275 msgid "header field `%s' still has the initial default value\n"
2278 #: src/msgl-iconv.c:65
2280 msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
2283 #: src/msgl-iconv.c:69
2285 msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
2288 #: src/msgl-iconv.c:290
2289 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
2292 #: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292
2293 #: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692
2296 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
2297 "not support this conversion."
2300 #: src/msgl-iconv.c:335
2303 "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
2304 "msgids become equal."
2307 #: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629
2308 #: src/xgettext.c:699
2311 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
2312 "built without iconv()."
2315 #: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389
2317 msgid "%s is only valid with %s"
2320 #: src/msgmerge.c:448
2324 #: src/msgmerge.c:485
2325 #, c-format, no-wrap
2327 "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
2328 "existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n"
2329 "created file as long as they still match; comments will be preserved,\n"
2330 "but extracted comments and file positions will be discarded. The ref.pot\n"
2331 "file is the last created PO file with up-to-date source references but\n"
2332 "old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n"
2333 "any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
2334 "comments and file positions will be preserved. Where an exact match\n"
2335 "cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n"
2338 #: src/msgmerge.c:502
2340 msgid " def.po translations referring to old sources\n"
2343 #: src/msgmerge.c:504
2345 msgid " ref.pot references to new sources\n"
2348 #: src/msgmerge.c:508
2351 " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n"
2352 " may be specified more than once\n"
2355 #: src/msgmerge.c:514
2358 " -U, --update update def.po,\n"
2359 " do nothing if def.po already up to date\n"
2362 #: src/msgmerge.c:526
2364 msgid "Output file location in update mode:\n"
2367 #: src/msgmerge.c:528
2369 msgid "The result is written back to def.po.\n"
2372 #: src/msgmerge.c:530
2374 msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n"
2377 #: src/msgmerge.c:532
2379 msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
2382 #: src/msgmerge.c:534
2385 "The version control method may be selected via the --backup option or "
2387 "the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n"
2388 " none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
2389 " numbered, t make numbered backups\n"
2390 " existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
2391 " simple, never always make simple backups\n"
2394 #: src/msgmerge.c:541
2397 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
2398 "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n"
2399 "environment variable.\n"
2402 #: src/msgmerge.c:552
2405 " --previous keep previous msgids of translated messages\n"
2408 #: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192
2410 msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n"
2413 #: src/msgmerge.c:1604
2415 msgid "this message should define plural forms"
2418 #: src/msgmerge.c:1627
2420 msgid "this message should not define plural forms"
2423 #: src/msgmerge.c:2030
2426 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
2430 #: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:306 src/urlget.c:353 src/urlget.c:395
2436 #: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340
2438 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
2441 #: src/msgunfmt.c:427
2443 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
2446 #: src/msgunfmt.c:431
2448 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
2451 #: src/msgunfmt.c:440
2454 " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle "
2458 #: src/msgunfmt.c:442
2460 msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n"
2463 #: src/msgunfmt.c:444
2466 " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources "
2470 #: src/msgunfmt.c:446
2473 " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
2476 #: src/msgunfmt.c:451
2478 msgid " FILE ... input .mo files\n"
2481 #: src/msgunfmt.c:456
2483 msgid "Input file location in Java mode:\n"
2486 #: src/msgunfmt.c:462
2489 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
2491 "separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n"
2494 #: src/msgunfmt.c:467
2496 msgid "Input file location in C# mode:\n"
2499 #: src/msgunfmt.c:475
2502 "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n"
2503 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
2506 #: src/msgunfmt.c:479
2508 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
2511 #: src/msgunfmt.c:485
2514 "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n"
2515 "specified directory.\n"
2518 #: src/msgunfmt.c:511
2520 msgid " -i, --indent write indented output style\n"
2523 #: src/msgunfmt.c:513
2525 msgid " --strict write strict uniforum style\n"
2528 #: src/msguniq.c:330
2529 #, c-format, no-wrap
2531 "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
2532 "Finds duplicate translations of the same message ID. Such duplicates are\n"
2533 "invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat. By\n"
2534 "default, duplicates are merged together. When using the --repeated option,\n"
2535 "only duplicates are output, and all other messages are discarded. Comments\n"
2536 "and extracted comments will be cumulated, except that if --use-first is\n"
2537 "specified, they will be taken from the first translation. File positions\n"
2538 "will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n"
2541 #: src/msguniq.c:363
2543 msgid " -d, --repeated print only duplicates\n"
2546 #: src/msguniq.c:365
2549 " -u, --unique print only unique messages, discard "
2553 #: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102
2554 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198
2558 #: src/po-charset.c:489
2561 "Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
2562 "Message conversion to user's charset might not work.\n"
2565 #: src/po-charset.c:556
2568 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
2569 "and iconv() does not support \"%s\".\n"
2572 #: src/po-charset.c:563 src/po-charset.c:611
2574 "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
2575 "would fix this problem.\n"
2578 #: src/po-charset.c:577 src/po-charset.c:615
2579 msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
2582 #: src/po-charset.c:579
2583 msgid "Continuing anyway."
2586 #: src/po-charset.c:606
2589 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
2590 "This version was built without iconv().\n"
2593 #: src/po-charset.c:643
2595 "Charset missing in header.\n"
2596 "Message conversion to user's charset will not work.\n"
2599 #: src/po-gram-gen.y:93
2601 msgid "inconsistent use of #~"
2604 #: src/po-gram-gen.y:240
2606 msgid "missing `msgstr[]' section"
2609 #: src/po-gram-gen.y:249
2611 msgid "missing `msgid_plural' section"
2614 #: src/po-gram-gen.y:257
2616 msgid "missing `msgstr' section"
2619 #: src/po-gram-gen.y:396
2621 msgid "first plural form has nonzero index"
2624 #: src/po-gram-gen.y:398
2626 msgid "plural form has wrong index"
2629 #: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109
2631 msgid "too many errors, aborting"
2634 #: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:739 src/write-po.c:868
2636 msgid "invalid multibyte sequence"
2641 msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
2646 msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
2650 msgid "iconv failure"
2655 msgid "keyword \"%s\" unknown"
2660 msgid "invalid control sequence"
2665 msgid "end-of-file within string"
2670 msgid "end-of-line within string"
2673 #: src/po-lex.c:1008
2675 msgid "context separator <EOT> within string"
2678 #: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003
2680 msgid "this file may not contain domain directives"
2683 #: src/read-catalog.c:377
2684 msgid "duplicate message definition"
2687 #: src/read-catalog.c:379
2688 msgid "this is the location of the first definition"
2691 #: src/read-mo.c:105 src/read-mo.c:126 src/read-mo.c:172 src/read-mo.c:199
2693 msgid "file \"%s\" is truncated"
2696 #: src/read-mo.c:129
2698 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
2701 #: src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:274
2703 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
2706 #: src/read-mo.c:178
2708 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
2711 #: src/read-properties.c:227
2712 msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
2715 #: src/read-stringtable.c:802
2716 msgid "warning: unterminated string"
2719 #: src/read-stringtable.c:810
2720 msgid "warning: syntax error"
2723 #: src/read-stringtable.c:871 src/read-stringtable.c:893
2724 msgid "warning: unterminated key/value pair"
2727 #: src/read-stringtable.c:939
2728 msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
2731 #: src/read-stringtable.c:948
2732 msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
2735 #: src/recode-sr-latin.c:116
2737 msgid "Written by %s and %s.\n"
2740 #. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
2741 #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
2743 #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
2744 #: src/recode-sr-latin.c:120
2745 msgid "Danilo Segan"
2748 #: src/recode-sr-latin.c:153
2749 #, c-format, no-wrap
2750 msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
2753 #: src/recode-sr-latin.c:156
2754 #, c-format, no-wrap
2756 "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n"
2757 "standard output.\n"
2760 #: src/recode-sr-latin.c:338
2762 msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
2765 #: src/recode-sr-latin.c:366
2767 msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
2772 msgid "expected two arguments"
2777 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
2781 #, c-format, no-wrap
2783 "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n"
2784 "the locally accessible FILE is used instead.\n"
2789 msgid "error writing stdout"
2794 msgid "Retrieving %s..."
2799 msgid " timed out.\n"
2807 #: src/write-catalog.c:126
2809 "Cannot output multiple translation domains into a single file with the "
2810 "specified output format. Try using PO file syntax instead."
2813 #: src/write-catalog.c:129
2815 "Cannot output multiple translation domains into a single file with the "
2816 "specified output format."
2819 #: src/write-catalog.c:162
2821 "message catalog has context dependent translations, but the output format "
2822 "does not support them."
2825 #: src/write-catalog.c:197
2827 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
2828 "support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
2829 "of a properties file."
2832 #: src/write-catalog.c:202
2834 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
2838 #: src/write-catalog.c:231 src/write-catalog.c:275
2840 msgid "cannot create output file \"%s\""
2843 #: src/write-catalog.c:239 src/write-catalog.c:283
2844 msgid "standard output"
2847 #: src/write-csharp.c:703
2849 msgid "failed to create directory \"%s\""
2852 #: src/write-csharp.c:766
2854 msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
2857 #: src/write-csharp.c:768
2859 msgid "compilation of C# class failed"
2862 #: src/write-java.c:1080
2864 msgid "not a valid Java class name: %s"
2867 #: src/write-java.c:1165
2869 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
2872 #: src/write-java.c:1168
2874 msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC"
2877 #: src/write-mo.c:799 src/write-qt.c:736 src/write-tcl.c:212
2879 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
2882 #: src/write-po.c:802
2885 "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
2888 #: src/write-po.c:1253 src/write-po.c:1382
2891 "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
2892 "This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
2893 "different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n"
2897 #: src/write-po.c:1265 src/write-po.c:1394
2900 "The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
2901 "This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
2902 "different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n"
2906 #: src/write-qt.c:667
2908 "message catalog has plural form translations\n"
2909 "but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
2912 #: src/write-qt.c:693
2914 "message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
2916 "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
2917 "strings, not in the context strings\n"
2920 #: src/write-qt.c:717
2922 "message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
2923 "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
2924 "strings, not in the untranslated strings\n"
2927 #: src/write-resources.c:94
2929 msgid "error while writing to %s subprocess"
2932 #: src/write-resources.c:131
2934 "message catalog has context dependent translations\n"
2935 "but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
2938 #: src/write-resources.c:150
2940 "message catalog has plural form translations\n"
2941 "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
2944 #: src/write-tcl.c:157
2946 "message catalog has context dependent translations\n"
2947 "but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"
2950 #: src/write-tcl.c:176
2952 "message catalog has plural form translations\n"
2953 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
2956 #: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1074
2958 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
2963 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
2966 #: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872
2968 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
2973 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
2976 #: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020
2977 msgid "Please specify the source encoding through --from-code."
2980 #: src/x-csharp.c:269
2983 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
2984 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
2987 #: src/x-csharp.c:285
2990 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
2991 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
2994 #: src/x-csharp.c:297
2997 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
2998 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3001 #: src/x-csharp.c:306
3004 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
3005 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3008 #: src/x-csharp.c:315 src/x-python.c:332
3010 msgid "%s:%d: iconv failure"
3013 #: src/x-csharp.c:338
3016 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3017 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
3020 #: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1281
3022 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
3025 #: src/x-csharp.c:1512 src/x-java.c:875
3027 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
3030 #: src/x-csharp.c:2020 src/x-java.c:1369
3032 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
3035 #: src/x-csharp.c:2054 src/x-java.c:1403
3037 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
3040 #: src/x-glade.c:623 src/x-glade.c:630
3042 msgid "%s:%lu:%lu: %s"
3045 #: src/x-glade.c:657
3048 "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
3049 "This version was built without expat.\n"
3054 msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X"
3059 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
3062 #: src/x-perl.c:1043
3064 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
3067 #: src/x-perl.c:1163
3069 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
3072 #: src/x-perl.c:1183
3074 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
3077 #: src/x-perl.c:1217
3079 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
3082 #: src/x-perl.c:1230
3084 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
3087 #: src/x-perl.c:1247
3089 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
3092 #: src/x-python.c:236
3094 "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
3095 "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3098 #: src/x-python.c:282
3101 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3102 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3103 "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3106 #: src/x-python.c:299
3109 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
3110 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3111 "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3114 #: src/x-python.c:312
3117 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
3118 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3119 "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3122 #: src/x-python.c:322
3125 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
3126 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3127 "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3130 #: src/x-python.c:355
3133 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3134 "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
3135 "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3138 #: src/x-python.c:679
3140 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
3145 msgid "%s:%d: invalid string definition"
3150 msgid "%s:%d: missing number after #"
3155 msgid "%s:%d: invalid string expression"
3161 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
3162 "use eval_gettext instead"
3165 #: src/xgettext.c:621
3167 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
3170 #: src/xgettext.c:626
3172 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
3175 #: src/xgettext.c:769
3177 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
3180 #: src/xgettext.c:820
3182 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
3185 #: src/xgettext.c:843
3188 " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages."
3192 #: src/xgettext.c:845
3194 msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
3197 #: src/xgettext.c:847
3200 " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
3203 #: src/xgettext.c:852
3205 msgid "Choice of input file language:\n"
3208 #: src/xgettext.c:854
3211 " -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
3212 " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
3214 " EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,\n"
3215 " JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
3217 " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
3220 #: src/xgettext.c:860
3222 msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
3225 #: src/xgettext.c:862
3228 "By default the language is guessed depending on the input file name "
3232 #: src/xgettext.c:867
3235 " --from-code=NAME encoding of input files\n"
3236 " (except for Python, Tcl, Glade)\n"
3239 #: src/xgettext.c:870
3241 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
3244 #: src/xgettext.c:875
3246 msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
3249 #: src/xgettext.c:877
3251 msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
3254 #: src/xgettext.c:879
3257 " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
3258 " preceding keyword lines in output file\n"
3259 " -c, --add-comments place all comment blocks preceding keyword "
3264 #: src/xgettext.c:885
3266 msgid "Language specific options:\n"
3269 #: src/xgettext.c:887
3271 msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
3274 #: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896
3277 " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
3278 " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
3280 " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
3283 #: src/xgettext.c:893
3286 " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
3287 " -k, --keyword do not to use default keywords\n"
3290 #: src/xgettext.c:900
3293 " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
3295 " number ARG of keyword WORD\n"
3298 #: src/xgettext.c:903
3301 " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
3302 " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
3304 " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
3307 #: src/xgettext.c:907
3309 msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
3312 #: src/xgettext.c:909
3314 msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
3317 #: src/xgettext.c:911
3319 msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
3322 #: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921
3324 msgid " (only language C++)\n"
3327 #: src/xgettext.c:915
3329 msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
3332 #: src/xgettext.c:919
3334 msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
3337 #: src/xgettext.c:923
3340 " --debug more detailed formatstring recognition result\n"
3343 #: src/xgettext.c:948
3345 msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
3348 #: src/xgettext.c:963
3350 msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
3353 #: src/xgettext.c:965
3356 " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
3359 #: src/xgettext.c:967
3361 msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
3364 #: src/xgettext.c:969
3366 msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
3369 #: src/xgettext.c:971
3372 " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
3375 #: src/xgettext.c:973
3378 " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
3383 #: src/xgettext.c:976
3386 " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
3391 #: src/xgettext.c:1782
3394 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
3398 #: src/xgettext.c:1881
3399 msgid "standard input"
3402 #: src/xgettext.c:1985
3404 msgid "Non-ASCII character at %s%s."
3407 #: src/xgettext.c:1989
3409 msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s."
3412 #: src/xgettext.c:1994
3414 msgid "Non-ASCII string at %s%s."
3417 #: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195
3419 msgid "%s%s: warning: "
3422 #: src/xgettext.c:2103
3425 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
3426 "format string. Reason: %s\n"
3429 #: src/xgettext.c:2104
3432 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: "
3436 #: src/xgettext.c:2135
3439 "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
3440 "The translator cannot reorder the arguments.\n"
3441 "Please consider using a format string with named arguments,\n"
3442 "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
3445 #: src/xgettext.c:2197
3447 "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n"
3448 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
3449 "meta information, not the empty string.\n"
3452 #: src/xgettext.c:2834
3454 msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
3457 #: src/xgettext.c:2861
3459 msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
3462 #: src/xgettext.c:2886
3464 msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
3467 #: src/xgettext.c:2907
3469 msgid "context mismatch between singular and plural form"
3472 #: src/xgettext.c:3016
3474 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
3475 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
3476 "the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
3477 "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
3480 #: src/xgettext.c:3226
3482 msgid "language `%s' unknown"
3485 #: libgettextpo/gettext-po.c:84