1 # Danish messages for hello-c-gnome3.
2 # Copyright (C) 2015 Yoyodyne, Inc. (msgids)
3 # This file is distributed under the same license as the gettext package.
4 # Jan Djærv <jan.h.d@swipnet.se>, 2003, 2006.
5 # Keld Simonsen <keld@keldix.com>, 2011.
6 # Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2015.
10 "Project-Id-Version: hello-c-gnome3 0.19.4.73\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-06-27 12:39+0100\n"
13 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
14 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "<big>Hello world!</big>\n"
24 "This program is running as process number <b>%d</b>."
26 "<big>Hej verden!</big>\n"
27 "Dette program kører som proces nummer <b>%d</b>."
30 msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
31 msgstr "<big><u>Dette er en anden tekst</u></big>"
34 msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
35 msgstr "<big><i>Endnu en tekst</i></big>"
37 #: hello.desktop.in.in:4
41 #: hello.desktop.in.in:5
46 msgid "Example Application"
47 msgstr "Eksempelprogram"
51 msgstr "Opdater tekst"
53 #: hello.gschema.xml:7
54 msgid "Use XML markup"
55 msgstr "Brug XML-opmærkning"
57 #: hello.gschema.xml:8
58 msgid "Whether to use XML markup in the text."
59 msgstr "Hvorvidt der skal bruges XML-opmærkning i teksten."