hindi update
authorRajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>
Sat, 22 Sep 2012 10:31:50 +0000 (16:01 +0530)
committerRajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>
Sat, 22 Sep 2012 10:31:50 +0000 (16:01 +0530)
po/hi.po

index bb7fdaf..db905ec 100644 (file)
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -4,19 +4,21 @@
 #
 # Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2005, 2006, 2009.
 # Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009.
+# rajesh <rajeshkajha@yahoo.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-16 13:48+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-15 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 16:00+0530\n"
+"Last-Translator: rajesh <rajeshkajha@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
-"Language: hi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: hi\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -30,14 +32,14 @@ msgstr ""
 msgid "Domain Component"
 msgstr "डोमेन घटक"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:409
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:578
 msgid "User ID"
 msgstr "उपयोक्ता पहचान"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:46
 msgid "Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "ई-मेल पता"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:54
 msgid "Date of Birth"
@@ -67,7 +69,7 @@ msgstr "सामान्य नाम"
 msgid "Surname"
 msgstr "कुलनाम"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:557
 msgid "Serial Number"
 msgstr "क्रम संख्या"
 
@@ -123,8 +125,8 @@ msgstr "DN उत्तीर्णकर्ता"
 msgid "Pseudonym"
 msgstr "छद्मनाम"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:200
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:430
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
@@ -140,8 +142,8 @@ msgstr "RSA के साथ MD5"
 msgid "SHA1 with RSA"
 msgstr "RSA के साथ SHA1"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:432
 msgid "DSA"
 msgstr "DSA"
 
@@ -151,43 +153,41 @@ msgstr "DSA के साथ SHA1"
 
 #. Extended Key Usages
 #: ../egg/egg-oid.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Server Authentication"
-msgstr "SSL सर्वर प्रमाणपत्र"
+msgstr "सर्वर प्रमाणपत्र"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:108
-#, fuzzy
 msgid "Client Authentication"
-msgstr "SSL क्लाइंट प्रमाणपत्र"
+msgstr "क्लाइंट प्रमाणपत्र"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:109
 msgid "Code Signing"
-msgstr ""
+msgstr "कोड हस्ताक्षर"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:110
 msgid "Email Protection"
-msgstr ""
+msgstr "ईमेल सुरक्षा"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:111
 msgid "Time Stamping"
-msgstr ""
+msgstr "समय स्टैंपिंग"
 
-#: ../gck/gck-module.c:353
+#: ../gck/gck-module.c:352
 #, c-format
 msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gck/gck-module.c:360
+#: ../gck/gck-module.c:359
 #, c-format
 msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
-msgstr ""
+msgstr "अवैध PKCS#11 module: %s"
 
-#: ../gck/gck-module.c:369
+#: ../gck/gck-module.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
 msgstr "फ़ाइल मिटा नहीं सका: %s"
 
-#: ../gck/gck-module.c:385
+#: ../gck/gck-module.c:384
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
 msgstr ""
@@ -197,6 +197,23 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
 msgstr ""
 
+#: ../gck/gck-uri.c:224
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:228
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:232
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:236
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
+
 #: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
 #: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
 #, fuzzy, c-format
@@ -205,26 +222,24 @@ msgstr "यह सत्र बंद है"
 
 #. later
 #. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:308 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:432
 msgctxt "column"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "नाम"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:310
 msgctxt "column"
 msgid "Issued By"
-msgstr "इस तिथि को निर्गत"
+msgstr "इसके द्वारा निर्गत"
 
 #. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:312
 msgctxt "column"
 msgid "Expires"
-msgstr "यहाà¤\81 à¤¸à¤®à¤¯ à¤¸à¤®à¤¾à¤ªà¥\8dत"
+msgstr "समाप्त"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1133 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:102 ../gcr/gcr-parser.c:322
 msgid "Certificate"
 msgstr "प्रमाणपत्र"
 
@@ -237,720 +252,768 @@ msgstr ""
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
 msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "बदलें (_R)"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The operation was cancelled."
-msgstr "यह à¤\91परà¥\87शन à¤°à¤¦à¥\8dद à¤\95र à¤¦à¥\80 à¤\97à¤\88 à¤¥à¥\80"
+msgstr "सà¤\82à¤\95à¥\8dरिया à¤°à¤¦à¥\8dद à¤\95à¥\80 à¤\97à¤\88 à¤¥à¥\80."
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
-#, fuzzy
 msgid "Export certificate"
-msgstr "पà¥\8dरमाणपतà¥\8dर à¤\96à¥\8bलें"
+msgstr "पà¥\8dरमाणपतà¥\8dर à¤¨à¤¿à¤°à¥\8dयात à¤\95रें"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
-#, fuzzy
 msgid "Certificate files"
-msgstr "प्रमाणपत्र"
+msgstr "प्रमाणपत्र फाइल"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
 msgid "PEM files"
-msgstr ""
+msgstr "PEM फ़ाइल"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:178
 msgid "Other Name"
-msgstr "निरà¥\8dà¤\97तà¤\95रà¥\8dता नाम"
+msgstr "à¤\85नà¥\8dय नाम"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:187
 msgid "XMPP Addr"
-msgstr ""
+msgstr "XMPP Addr"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:191
 msgid "DNS SRV"
-msgstr ""
+msgstr "DNS SRV"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:422
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:704
 msgid "Email"
 msgstr "ईमेल"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
 msgid "DNS"
-msgstr "DSA"
+msgstr "DNS"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
 msgid "X400 Address"
-msgstr ""
+msgstr "X400 पता"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:227
 msgid "Directory Name"
-msgstr "विषय नाम"
+msgstr "निरà¥\8dदà¥\87शिà¤\95ा नाम"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:235
 msgid "EDI Party Name"
-msgstr ""
+msgstr "EDI पार्टी नाम"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:242
 msgid "URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:250
 msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP पता"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:258
 msgid "Registered ID"
-msgstr ""
+msgstr "पंजीकृत ID"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:117
 msgid "Basic Constraints"
-msgstr ""
+msgstr "मौलिक निर्धारक"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119
 msgid "Certificate Authority"
-msgstr "पà¥\8dरमाणपतà¥\8dर"
+msgstr "पà¥\8dरमाणन à¤ªà¥\8dराधिà¤\95ार"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961
 msgid "Yes"
 msgstr "हाँ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961
 msgid "No"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
 msgid "Max Path Length"
-msgstr ""
+msgstr "अधिकतम कुंजी लंबाई"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:124
 msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "असीमित"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:143
 msgid "Extended Key Usage"
-msgstr ""
+msgstr "विस्तारित कुंजी प्रयोग"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:154
 msgid "Allowed Purposes"
 msgstr ""
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Subject Key Identifier"
 msgstr "पहचानकर्ता"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:175
 msgid "Key Identifier"
-msgstr "पहचानकर्ता"
+msgstr "बà¥\80à¤\9c à¤ªà¤¹à¤\9aानà¤\95रà¥\8dता"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
 msgid "Digital signature"
-msgstr "हसà¥\8dताà¤\95à¥\8dषर"
+msgstr "डिà¤\9cिà¤\9fल à¤¹à¤¸à¥\8dताà¤\95à¥\8dषर..."
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
 msgid "Key encipherment"
-msgstr ""
+msgstr "कुंजी इनसिफरमेंट"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
 msgid "Data encipherment"
-msgstr ""
+msgstr "आंकड़ा इनसाइफरमेंट"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
 msgid "Key agreement"
-msgstr "à¤\95à¥\81à¤\82à¤\9cà¥\80 à¤ªà¥\88रामà¥\80à¤\9fर"
+msgstr "à¤\95à¥\81à¤\82à¤\9cà¥\80 à¤®à¤¸à¥\8cदा"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
 msgid "Certificate signature"
-msgstr "प्रमाणपत्र"
+msgstr "प्रमाणपत्र हस्ताक्षर"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:191
 msgid "Revocation list signature"
 msgstr ""
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
 msgid "Key Usage"
-msgstr ""
+msgstr "कुँजी प्रयोग"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:217
 msgid "Usages"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोग"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Subject Alternative Names"
 msgstr "विषय नाम"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:264
 msgid "Extension"
 msgstr "विस्तार"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:268
 msgid "Identifier"
 msgstr "पहचानकर्ता"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:269
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:272
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:430
 msgid "Value"
 msgstr "मान"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
-msgid "Critical"
-msgstr "नाजुक"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't export the certificate."
 msgstr "प्रमाणपत्र खोलने के लिये कूटशब्द डालें"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:519
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:313
 msgid "Identity"
-msgstr "पहचानकर्ता"
+msgstr "पहचान"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:523
 msgid "Verified by"
-msgstr ""
+msgstr "इसके द्वारा सत्यापित"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:530 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:718
 msgid "Expires"
-msgstr "यहाà¤\81 à¤¸à¤®à¤¯ à¤¸à¤®à¤¾à¤ªà¥\8dत"
+msgstr "समाप्त"
 
 #. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:537
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:319
 msgid "Subject Name"
 msgstr "विषय नाम"
 
 #. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:542
 msgid "Issuer Name"
 msgstr "निर्गतकर्ता नाम"
 
 #. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:547
 msgid "Issued Certificate"
 msgstr "निर्गत प्रमाणपत्र"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:552
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:330
 msgid "Version"
 msgstr "संस्करण"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:566
 msgid "Not Valid Before"
 msgstr "इससे पहले वैध नहीं"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:571
 msgid "Not Valid After"
 msgstr "इससे बाद वैध नहीं"
 
 #. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:576
 msgid "Certificate Fingerprints"
-msgstr "फिंगरप्रिंट"
-
-#. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
-msgid "Signature"
-msgstr "हस्ताक्षर"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
-msgid "Signature Algorithm"
-msgstr "हस्ताक्षर अलगोरिथम"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
-msgid "Signature Parameters"
-msgstr "हस्ताक्षर पैरामीटर"
+msgstr "प्रमाणपत्र फिंगरप्रिंट"
 
 #. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:582
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:333
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:379
 msgid "Public Key Info"
 msgstr "सार्वजनिक कुंजी सूचना"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:597 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:918
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:349
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:386
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:559
+msgid "Signature"
+msgstr "हस्ताक्षर"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:864
 msgid "Key Algorithm"
 msgstr "कुंजी अलगोरिथम"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:869
 msgid "Key Parameters"
 msgstr "कुंजी पैरामीटर"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:877 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:352
 msgid "Key Size"
 msgstr "कुंजी आकार"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:885
 msgid "Key SHA1 Fingerprint"
-msgstr "SHA1 फिंगरप्रिंट"
+msgstr "मुख्य SHA1 फिंगरप्रिंट"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:890 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:737
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:415 ../gcr/gcr-parser.c:325
 msgid "Public Key"
 msgstr "सार्वजनिक कुंजी"
 
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:907
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "हस्ताक्षर अलगोरिथम"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:911
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "हस्ताक्षर पैरामीटर"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:960
+msgid "Critical"
+msgstr "नाजुक"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:418
+#, c-format
+msgid "Unsupported key type for certificate request"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:508 ../gcr/gcr-certificate-request.c:593
+#, c-format
+msgid "The key cannot be used to sign the request"
+msgstr ""
+
+#. The certificate request type
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:95
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:308
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:323
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:366
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:371
+msgid "Certificate request"
+msgstr "प्रमाणपत्र निवेदन"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:261
+msgid "Attribute"
+msgstr "विशेषता"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:265
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:324
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:372
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+msgid "Type"
+msgstr "प्रकार"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:376
+msgid "Challenge"
+msgstr "चुनौती"
+
 #: ../gcr/gcr-display-view.c:319
 msgid "_Details"
-msgstr ""
+msgstr "विवरण (_D)"
 
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:160
 #, c-format
 msgid "Could not display '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Could not display file"
 msgstr "फ़ाइल मिटा नहीं सका: %s"
 
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:167
 msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "कारण"
 
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:217
 #, c-format
 msgid "Cannot display a file of this type."
 msgstr ""
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:96
 msgid "GnuPG Keyring"
-msgstr "कीरिंग खोलें"
+msgstr "GnuPG कीरिंग"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:98
 #, c-format
 msgid "GnuPG Keyring: %s"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG कीरिंग: %s"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
-#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:145 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:328
 msgid "PGP Key"
-msgstr ""
+msgstr "पीजीपी कुंजी"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:434
 msgctxt "column"
 msgid "Key ID"
-msgstr ""
+msgstr "कुंजी आईडी"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:866
 #, c-format
 msgid "Gnupg process exited with code: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:873
 #, c-format
 msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:927 ../gcr/gcr-parser.c:2481
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2980
 msgid "The operation was cancelled"
 msgstr "यह ऑपरेशन रद्द कर दी गई थी"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
 msgid "Elgamal"
-msgstr ""
+msgstr "Elgamal"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:215
 msgid "Encrypt"
-msgstr ""
+msgstr "गोपन करें"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
 msgid "Sign"
-msgstr "हस्ताक्षर"
+msgstr "हस्ताक्षर करें"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
 msgid "Certify"
 msgstr "प्रमाणपत्र"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
 msgid "Authenticate"
 msgstr "प्रमाणपत्र"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षम"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:254 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:434 ../gcr/gcr-key-renderer.c:439
 msgid "Unknown"
-msgstr "अज्ञात त्रुटि"
+msgstr "अज्ञात"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256
 msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "अमान्य"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
 msgid "Revoked"
-msgstr ""
+msgstr "रद्द"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
 msgid "Expired"
-msgstr "यहाà¤\81 à¤¸à¤®à¤¯ à¤¸à¤®à¤¾à¤ªà¥\8dत"
+msgstr "मियाद à¤\96़तà¥\8dम"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
 msgid "Undefined trust"
-msgstr ""
+msgstr "अपरिभाषित भरोसेमंद"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
 msgid "Distrusted"
 msgstr ""
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
 msgid "Marginally trusted"
-msgstr ""
+msgstr "गुंजाइश भर भरोसेमंद"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
 msgid "Fully trusted"
-msgstr ""
+msgstr "विश्वास योग्य"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
 msgid "Ultimately trusted"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्ण भरोसेमंद"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:286
 #, fuzzy
 msgid "The information in this key has not yet been verified"
 msgstr "यह सूचना संवेदनशील है और खोली नहीं जा सकती है"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:289
 msgid "This key is invalid"
-msgstr "यह à¤¸à¤¤à¥\8dर अवैध है"
+msgstr "यह à¤\95à¥\81à¤\82à¤\9cà¥\80 अवैध है"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:292
 #, fuzzy
 msgid "This key has been disabled"
 msgstr "यह मॉड्यूल आरंभीकृत नहीं किया गया है"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:295
 msgid "This key has been revoked"
-msgstr "यह कुंजीरिंग पहले से खुला है."
+msgstr "यह कुंजी वापस नहीं लिया जा सका"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:298
 msgid "This key has expired"
-msgstr "यह à¤\95à¥\82à¤\9fशबà¥\8dद à¤¯à¤¾ PIN à¤\95ा à¤¸à¤®à¤¯ à¤¸à¤®à¤¾à¤ªà¥\8dत à¤¹à¥\8b à¤\97या à¤¹à¥\88"
+msgstr "à¤\87स à¤\95à¥\81à¤\82à¤\9cà¥\80 à¤\95ा à¤¸à¤®à¤¯ à¤¸à¤®à¤¾à¤ªà¥\8dत à¤¹à¥\8b à¤\97या"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:303
 msgid "This key is distrusted"
 msgstr ""
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:306
 msgid "This key is marginally trusted"
 msgstr ""
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:309
 #, fuzzy
 msgid "This key is fully trusted"
 msgstr "यह कुंजी गलत प्रकार का है"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:312
 msgid "This key is ultimately trusted"
 msgstr ""
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:337 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:563
 msgid "Key ID"
-msgstr ""
+msgstr "कुंजी आईडी"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:345 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:571
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:618 ../gcr/gcr-key-renderer.c:435
 msgid "Algorithm"
-msgstr "à¤\95à¥\81à¤\82à¤\9cà¥\80 à¤\85लà¤\97à¥\8bरिथम"
+msgstr "अलगोरिथम"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:360 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:437
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:480
 msgid "Created"
-msgstr "बनाà¤\8fà¤\82 (_r)"
+msgstr "à¤\89तà¥\8dपनà¥\8dन à¤\95िया"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:369 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:446
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:489
 msgid "Expiry"
 msgstr "यहाँ समय समाप्त"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:378
 msgid "Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "योग्यता"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:391
 msgid "Owner trust"
 msgstr ""
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:419
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "नाम"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:425 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:707
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणी"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:465
 msgid "User Attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:472 ../gcr/gcr-key-renderer.c:442
 msgid "Size"
-msgstr "à¤\95à¥\81à¤\82à¤\9cà¥\80 à¤\86à¤\95ार"
+msgstr "आकार"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Signature of a binary document"
 msgstr "हस्ताक्षर पैरामीटर"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
 msgid "Signature of a canonical text document"
 msgstr ""
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
 msgid "Standalone signature"
-msgstr "हस्ताक्षर"
+msgstr "à¤\85à¤\95à¥\87ला à¤¹à¤¸à¥\8dताà¤\95à¥\8dषर"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
 msgid "Generic certification of key"
-msgstr "पà¥\8dरमाणपतà¥\8dर à¤\96à¥\8bलà¥\87à¤\82"
+msgstr "à¤\95à¥\81à¤\82à¤\9cà¥\80 à¤\95ा à¤¸à¤¾à¤®à¤¾à¤¨à¥\8dय à¤ªà¥\8dरमाणपतà¥\8dर"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
 msgid "Persona certification of key"
 msgstr ""
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
 msgid "Casual certification of key"
 msgstr ""
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
 msgid "Positive certification of key"
 msgstr ""
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
 msgid "Subkey binding signature"
 msgstr ""
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
 msgid "Primary key binding signature"
 msgstr ""
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Signature directly on key"
 msgstr "हस्ताक्षर पैरामीटर"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
 msgid "Key revocation signature"
 msgstr ""
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
 msgid "Subkey revocation signature"
 msgstr ""
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
 msgid "Certification revocation signature"
 msgstr ""
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
 msgid "Timestamp signature"
 msgstr ""
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
 msgid "Third-party confirmation signature"
 msgstr ""
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:588 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:596
 msgid "Class"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
-msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ग"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590
 msgid "Local only"
-msgstr "à¤\9cà¤\97ह"
+msgstr "सà¥\8dथानà¥\80य à¤\95à¥\87वल"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
 msgid "Exportable"
 msgstr ""
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:610
 msgid "Revocation Key"
 msgstr ""
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:648
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
 msgid "Fingerprint"
 msgstr "फिंगरप्रिंट"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
 msgid "Public Subkey"
-msgstr "सार्वजनिक कुंजी"
+msgstr "सारà¥\8dवà¤\9cनिà¤\95 à¤\89पà¤\95à¥\81à¤\82à¤\9cà¥\80"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
 msgid "Secret Key"
-msgstr ""
+msgstr "गुप्त कुंजीः"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
 msgid "Secret Subkey"
-msgstr ""
+msgstr "गुप्त उपकुंजीः"
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:111
 msgid "Initializing..."
-msgstr "पà¥\8dरथमाà¤\95à¥\8dषर"
+msgstr "à¤\86रà¤\82भ à¤\95र à¤°à¤¹à¤¾ à¤¹à¥\88..."
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:119
 msgid "Import is in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "आयात प्रगति में..."
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported to: %s"
 msgstr "यहाँ आयात करें:"
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:146
+#, c-format
 msgid "Import to: %s"
-msgstr "यहाँ आयात करें:"
+msgstr "यहाँ आयात करें: %s"
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
 msgstr "आयात नहीं कर सकता है क्योंकि कुंजी गलत प्रकार की है"
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:168
 #, fuzzy
 msgid "No data to import"
 msgstr "यहाँ आयात करने के लिए कोई अवस्थिति उपलब्ध नहीं"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:90
 msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "कुंजी"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:404
 #, fuzzy
 msgid "Private RSA Key"
 msgstr "निजी कुंजी"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Private DSA Key"
 msgstr "निजी कुंजी"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:408 ../gcr/gcr-parser.c:319
 msgid "Private Key"
 msgstr "निजी कुंजी"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:411 ../gcr/gcr-key-renderer.c:413
 msgid "Public DSA Key"
-msgstr "सार्वजनिक कुंजी"
+msgstr "सार्वजनिक DSA कुंजी"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:422
 #, c-format
 msgid "%d bit"
 msgid_plural "%d bits"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d bit"
+msgstr[1] "%d bits"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:423
 msgid "Strength"
-msgstr "सड़à¤\95"
+msgstr "ताà¤\95त"
 
 #. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:446
 msgid "Fingerprints"
 msgstr "फिंगरप्रिंट"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:450
 msgid "SHA1"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:455
 msgid "SHA256"
-msgstr ""
+msgstr "SHA256"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+#: ../gcr/gcr-parser.c:331
+msgid "Certificate Request"
+msgstr "प्रमाणपत्र निवेदन"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2484
 msgid "Unrecognized or unsupported data."
 msgstr "अपरिचित या असमर्थित आँकड़ा."
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2487
 msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
 msgstr "अवैध या खराब आँकड़ा विश्लेषित नहीं कर सका."
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2490
 msgid "The data is locked"
 msgstr "यह आँकड़ा तालाकित है."
 
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:187
 msgid "Automatically chosen"
-msgstr "à¤\9cब à¤®à¥\88à¤\82 à¤²à¥\89à¤\97िन à¤¹à¥\8bà¤\8aà¤\81 à¤¸à¥\8dवतà¤\83 à¤¯à¤¹ à¤\96à¥\8bलà¥\87à¤\82"
+msgstr "सà¥\8dवतà¤\83 à¤\9aà¥\81ना à¤\97या"
 
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:271
 #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
 #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
 #, c-format
 msgid "The user cancelled the operation"
-msgstr ""
+msgstr "उपयोक्ता ने संक्रिया रद्द किया"
 
 #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Import settings</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Unlock</b>"
-msgstr "खोलें"
-
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "In order to import, please enter the password."
 msgstr "'%s' आयात करने के लिए, इसे निश्चित रूप से खुला होना चाहिए"
 
+#. The password label
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2 ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:559
+msgid "Password:"
+msgstr "कूटशब्द: "
+
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+msgid "Token:"
+msgstr "टोकेन:"
+
 #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
 msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल"
 
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
-msgid "Label:"
-msgstr ""
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:71
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:128
+msgid "Unlock"
+msgstr "खोलें"
 
 #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
-msgid "Password:"
-msgstr "à¤\95à¥\82à¤\9fशबà¥\8dद: "
+msgid "Label:"
+msgstr "लà¥\87बल:"
 
 #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
-msgid "Token:"
+msgid "Import settings"
+msgstr "सेटिंग आयात करें"
+
+#: ../gcr/gcr-prompt.c:218
+msgid "Continue"
+msgstr "जारी रखें"
+
+#: ../gcr/gcr-prompt.c:227
+msgid "Cancel"
+msgstr "रद्द करें"
+
+#. The confirm label
+#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:576
+msgid "Confirm:"
+msgstr "निश्चित करें:"
+
+#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:643
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "कूटशब्द मेल नहीं खाता है."
+
+#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:650
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr "कूटशब्द खाली नहीं हो सकता है"
+
+#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:1
+msgid "Access Prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:2
+msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:345
+msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:429 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:515
+msgid "Couldn't build public key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:753
+msgid "Another prompt is already in progress"
 msgstr ""
 
 #. Translators: A pinned certificate is an exception which
 #. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
 #. communication with a certain peer.
-#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#: ../gcr/gcr-trust.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
 msgstr "आयातित प्रमाणपत्र/कुंजी जमा करने के लिए कोई स्थान चुनें."
@@ -961,45 +1024,40 @@ msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
 msgstr "स्वतः अनलॉक करं इस कीरिंग को जब मैं लॉगिन होता हूँ."
 
 #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
-msgid "Lock this keyring after"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "स्वतः अनलॉक करं इस कीरिंग को जब मैं लॉगिन होता हूँ."
 
 #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
-msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgid "Lock this keyring after"
 msgstr ""
 
 #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Lock this keyring when I log out"
-msgstr "स्वतः अनलॉक करं इस कीरिंग को जब मैं लॉगिन होता हूँ."
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
 
 #. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
 #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "मिनट"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:69
+#, c-format
 msgid "Unlock: %s"
-msgstr "खोलें"
-
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
-msgid "Unlock"
-msgstr "खोलें"
+msgstr "खोलें: %s"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:125
 msgid "Password"
-msgstr "कूटशब्द"
+msgstr "कूटशब्द"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
 "correct password."
 msgstr ""
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:281
 msgid ""
 "The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
 "password."
@@ -1010,56 +1068,37 @@ msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
 msgstr ""
 
 #: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
-#, fuzzy
 msgid "Show the application's version"
-msgstr "à¤\95à¥\80रिà¤\82à¤\97 à¤®à¥\87à¤\82 à¤\85नà¥\81पà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤ªà¤¹à¥\81à¤\82त à¤¸à¥\8dवà¥\80à¤\95ारà¥\87à¤\82?"
+msgstr "à¤\85नà¥\81पà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤¸à¤\82सà¥\8dà¤\95रण à¤¦à¤¿à¤\96ाà¤\8fà¤\81"
 
 #: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
 msgid "[file...]"
-msgstr ""
+msgstr "[file...]"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:103
 msgid "- View certificate and key files"
 msgstr ""
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:117 ../gcr/gcr-viewer-widget.c:635
 msgid "Certificate Viewer"
-msgstr "प्रमाणपत्र"
+msgstr "प्रमाणपत्र प्रदर्शक"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:203
 msgid "The password was incorrect"
-msgstr "यह à¤\95à¥\82à¤\9fशबà¥\8dद à¤¯à¤¾ PIN à¤\97लत à¤¹à¥\88"
+msgstr "à¤\95à¥\82à¤\9fशबà¥\8dद à¤\97लत à¤¥à¤¾"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:76
 msgid "Imported"
-msgstr "यहाà¤\81 à¤\86यात à¤\95रà¥\87à¤\82:"
+msgstr "à¤\86यातित"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:80
 msgid "Import failed"
-msgstr "à¤\91परà¥\87शन विफल"
+msgstr "à¤\86यात विफल"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:108
 msgid "Import"
-msgstr "यहाँ आयात करें:"
-
-#: ../gck/gck-uri.c:223
-#, c-format
-msgid "The URI has invalid encoding."
-msgstr ""
-
-#: ../gck/gck-uri.c:227
-msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
-msgstr ""
-
-#: ../gck/gck-uri.c:231
-msgid "The URI has bad syntax."
-msgstr ""
+msgstr "आयात"
 
-#: ../gck/gck-uri.c:235
-msgid "The URI has a bad version number."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Unlock</b>"
+#~ msgstr "खोलें"