# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2006, 2009.
# ashik salahudeen <aashiks@gmail.com>, 2008.
# Reviewed by Praveen Arimbrathodiyil <pravi.a@gmail.com>, 2008.
+# Anish A <aneesh.nl@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring.master.ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-12 18:27+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-22 15:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 21:55+0530\n"
+"Last-Translator: Anish A <aneesh.nl@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
+"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#: ../egg/egg-oid.c:41
msgid "Domain Component"
msgstr "ഡൊമെയിന് ഘടകം"
-#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:409
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:578
msgid "User ID"
msgstr "ഉപയോക്തൃ ID"
#: ../egg/egg-oid.c:46
msgid "Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "ഇമെയില് വിലാസം"
#: ../egg/egg-oid.c:54
msgid "Date of Birth"
msgid "Surname"
msgstr "കുടുംബപ്പേരു്"
-#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:557
msgid "Serial Number"
msgstr "സീരിയല് നംബര്"
msgid "Pseudonym"
msgstr "Pseudonym"
-#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:200
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:429
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
msgid "SHA1 with RSA"
msgstr "RSA-യ്ക്കൊപ്പം SHA1"
-#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:431
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
#. Extended Key Usages
#: ../egg/egg-oid.c:107
-#, fuzzy
msgid "Server Authentication"
-msgstr "SSL സര്വര് സാക്ഷ്യപത്രം"
+msgstr "സേവകന്റെ ആധികാരപ്പെടുത്തല്"
#: ../egg/egg-oid.c:108
-#, fuzzy
msgid "Client Authentication"
-msgstr "SSL ക്ലൈന്റ് സാക്ഷ്യപത്രം"
+msgstr "ക്ലൈന്റിന്റെ ആധികാരപ്പെടുത്തല്"
#: ../egg/egg-oid.c:109
msgid "Code Signing"
-msgstr ""
+msgstr "കോഡ് സാക്ഷ്യപ്പെടുത്തല്"
#: ../egg/egg-oid.c:110
msgid "Email Protection"
-msgstr ""
+msgstr "ഇമെയില് സംരക്ഷണം"
#: ../egg/egg-oid.c:111
msgid "Time Stamping"
-msgstr ""
+msgstr "സമയമുദ്ര"
-#: ../gck/gck-module.c:353
+#: ../gck/gck-module.c:352
#, c-format
msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
-msgstr ""
+msgstr "PKCS#11 ഭാഗം ലോഡ് ചെയ്യുന്നതില് പിഴവ്: %s"
-#: ../gck/gck-module.c:360
+#: ../gck/gck-module.c:359
#, c-format
msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
-msgstr ""
+msgstr "അസാധുവായ PKCS#11 ഭാഗം: %s"
-#: ../gck/gck-module.c:369
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gck/gck-module.c:368
+#, c-format
msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
-msgstr "ഫയല് എടുത്തുകളയുവാന് കഴിഞ്ഞില്ല : %s"
+msgstr "PKCS#11 ഭാഗം സജ്ജീകരിക്കാന് കഴിഞ്ഞില്ല: %s"
-#: ../gck/gck-module.c:385
+#: ../gck/gck-module.c:384
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
-msgstr ""
+msgstr "PKCS#11 ഭാഗത്തിന്റെ തുടക്കമിടാന് കഴിഞ്ഞില്ല: %s"
#: ../gck/gck-modules.c:67
#, c-format
msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "രേഖപ്പെടുത്തിയ PKCS#11 ഭാഗത്തിന്റെ തുടക്കമിടാന് കഴിഞ്ഞില്ല: %s"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:224
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "URI യുടെ ആലേഖനം ശരിയല്ല."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:228
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
msgstr ""
+#: ../gck/gck-uri.c:232
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "URI യുടെ വ്യാകരണം ശരിയല്ല."
+
+#: ../gck/gck-uri.c:236
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "URI യുടെ പതിപ്പിന്റെ സംഖ്യ ശരിയല്ല."
+
#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The stream was closed"
-msgstr "à´\88 à´¸àµ\86à´·à´¨àµ\8dâ\80\8d അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
+msgstr "à´\88 à´¸àµ\8dà´\9fàµ\8dà´°àµ\80à´\82 അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
#. later
#. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:308 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:432
msgctxt "column"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "പേരു്"
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:310
msgctxt "column"
msgid "Issued By"
-msgstr "നലàµ\8dâ\80\8dà´\95ിയിതàµ\86à´¨àµ\8dà´¨àµ\81്"
+msgstr "നലàµ\8dâ\80\8dà´\95ിയത്"
#. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:312
msgctxt "column"
msgid "Expires"
msgstr "കാലാവധി തീരുന്നതു്"
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1133 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:102 ../gcr/gcr-parser.c:322
msgid "Certificate"
msgstr "സാക്ഷ്യപത്രം"
"\n"
"Do you want to replace it with a new file?"
msgstr ""
+"<b>ഇതേ പേരില് ഒരു ഫയല് ഉണ്ട്.</b>\n"
+"\n"
+"അതിനു പകരമായി പുതിയ ഫയല് വെയ്ക്കണോ?"
#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "മാറ്റുക (_R)"
#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The operation was cancelled."
-msgstr "പ്രവര്ത്തനത്തെ റദ്ദാക്കി"
+msgstr "പ്രവര്ത്തനത്തെ റദ്ദാക്കി."
#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
-#, fuzzy
msgid "Export certificate"
-msgstr "സാà´\95àµ\8dà´·àµ\8dയപതàµ\8dà´°à´¤àµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´ªàµ\82à´\9fàµ\8dà´\9fàµ\81 à´¤àµ\81à´±à´\95àµ\8dà´\95ുക"
+msgstr "സാà´\95àµ\8dà´·àµ\8dയപതàµ\8dà´°à´\82 à´\95യറàµ\8dà´±àµ\81മതി à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dà´¯ുക"
#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
-#, fuzzy
msgid "Certificate files"
-msgstr "സാക്ഷ്യപത്രം"
+msgstr "സാക്ഷ്യപത്ര ഫയലുകള്"
#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
msgid "PEM files"
-msgstr ""
+msgstr "PEM ഫയലുകള്"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:178
msgid "Other Name"
-msgstr "നലàµ\8dâ\80\8dà´\95ിയവരàµ\81à´\9fàµ\86 പേരു്"
+msgstr "à´µàµ\87à´±àµ\87 പേരു്"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:188
msgid "XMPP Addr"
-msgstr ""
+msgstr "XMPP വിലാസം"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:192
msgid "DNS SRV"
-msgstr ""
+msgstr "DNS SRV"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:422
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:704
msgid "Email"
msgstr "ഈമെയില്"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
msgid "DNS"
-msgstr "DSA"
+msgstr "DNS"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
msgid "X400 Address"
-msgstr ""
+msgstr "X400 വിലാസം"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:227
msgid "Directory Name"
-msgstr "വിഷയà´\82"
+msgstr "à´\85റയàµ\81à´\9fàµ\86 à´ªàµ\87à´°àµ\8d"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:235
msgid "EDI Party Name"
-msgstr ""
+msgstr "EDI ആളുടെ പേര്"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:242
msgid "URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:250
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "ഐപി വിലാസം"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:258
msgid "Registered ID"
-msgstr ""
+msgstr "ഐഡി രേഖപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:117
msgid "Basic Constraints"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119
msgid "Certificate Authority"
-msgstr "സാക്ഷ്യപത്രം"
+msgstr "സാക്ഷ്യപത്ര അധികാരി"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961
msgid "Yes"
msgstr "ഉവ്വു്"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961
msgid "No"
msgstr "ഇല്ല"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
msgid "Max Path Length"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:124
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "പരിമിതികളില്ലാത്ത"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:143
msgid "Extended Key Usage"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:154
msgid "Allowed Purposes"
-msgstr ""
+msgstr "അനുവദിച്ച ഉപയോഗങ്ങള്"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
#, fuzzy
msgid "Subject Key Identifier"
msgstr "ഐഡന്റിഫയര്"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:175
msgid "Key Identifier"
-msgstr "ഐഡന്റിഫയര്"
+msgstr "à´\95àµ\80 à´\90à´¡à´¨àµ\8dറിഫയരàµ\8dâ\80\8d"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
msgid "Digital signature"
-msgstr "സിà´\97àµ\8dà´¨àµ\87à´\9aàµ\8dà´\9aà´°àµ\8dâ\80\8d"
+msgstr "à´¡à´¿à´\9cà´¿à´±àµ\8dറലàµ\8dâ\80\8d à´\92à´ªàµ\8dà´ªàµ\8d"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
msgid "Key encipherment"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
msgid "Data encipherment"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
msgid "Key agreement"
-msgstr "à´\95àµ\80 പരാമàµ\80à´±àµ\8dററàµ\81à´\95à´³àµ\8dâ\80\8d"
+msgstr "à´\95àµ\80 സമàµ\8dമതിപതàµ\8dà´°à´\82"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
msgid "Certificate signature"
-msgstr "സാà´\95àµ\8dà´·àµ\8dയപതàµ\8dà´°à´\82"
+msgstr "സാà´\95àµ\8dà´·àµ\8dയപതàµ\8dà´°à´¤àµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´\92à´ªàµ\8dà´ªàµ\8d"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:191
msgid "Revocation list signature"
-msgstr ""
+msgstr "തടഞ്ഞ പട്ടികയുടെ ഒപ്പ്"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
msgid "Key Usage"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:217
msgid "Usages"
-msgstr ""
+msgstr "ഉപയോഗങ്ങള്"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:237
#, fuzzy
msgid "Subject Alternative Names"
msgstr "വിഷയം"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:264
msgid "Extension"
msgstr "എക്സ്റ്റെന്ഷന്"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:268
msgid "Identifier"
msgstr "ഐഡന്റിഫയര്"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:269
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:272
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:430
msgid "Value"
msgstr "മൂല്ല്യം"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
-msgid "Critical"
-msgstr "അത്യാവശ്യം"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:294
msgid "Couldn't export the certificate."
-msgstr "സാà´\95àµ\8dà´·àµ\8dയപതàµ\8dà´°à´¤àµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´ªàµ\82à´\9fàµ\8dà´\9fàµ\81 à´¤àµ\81à´±à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dനതിനായി à´\85à´\9fയാളവാà´\95àµ\8dà´\95àµ\81àµ\8d നലàµ\8dâ\80\8dà´\95àµ\81à´\95"
+msgstr "സാà´\95àµ\8dà´·àµ\8dയപതàµ\8dà´°à´\82 à´\95യറàµ\8dà´±àµ\81മതി à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dയാനാà´\95àµ\81à´¨àµ\8dനിലàµ\8dà´²."
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:519
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:313
msgid "Identity"
-msgstr "à´\90à´¡à´¨àµ\8dറിഫയര്"
+msgstr "തിരിà´\9aàµ\8dà´\9aറിയല്"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:523
msgid "Verified by"
-msgstr ""
+msgstr "പരിശോധിച്ചത്"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:530 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:718
msgid "Expires"
msgstr "കാലാവധി തീരുന്നതു്"
#. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:537
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:319
msgid "Subject Name"
msgstr "വിഷയം"
#. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:542
msgid "Issuer Name"
msgstr "നല്കിയവരുടെ പേരു്"
#. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:547
msgid "Issued Certificate"
msgstr "നല്കിയിരിക്കുന്ന സാക്ഷ്യപത്രം"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:552
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:330
msgid "Version"
msgstr "പതിപ്പു്"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:566
msgid "Not Valid Before"
msgstr "ഇതിനു് മുമ്പു് ഉപയോഗമില്ല"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:571
msgid "Not Valid After"
msgstr "ഇതിനു് ശേഷം ഉപയോഗമില്ല"
#. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:576
msgid "Certificate Fingerprints"
-msgstr "വിരലടയാളങ്ങള്"
-
-#. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
-msgid "Signature"
-msgstr "സിഗ്നേച്ചര്"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
-msgid "Signature Algorithm"
-msgstr "സിഗ്നേച്ചര് ആല്ഗോരിഥം"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
-msgid "Signature Parameters"
-msgstr "സിഗ്നേച്ചര് പരാമീറ്ററുകള്"
+msgstr "സാക്ഷ്യപത്ര വിരലടയാളങ്ങള്"
#. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:582
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:333
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:379
msgid "Public Key Info"
msgstr "പബ്ളിക് കീ വിവരം"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:597 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:918
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:349
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:386
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:559
+msgid "Signature"
+msgstr "സിഗ്നേച്ചര്"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:864
msgid "Key Algorithm"
msgstr "കീ ആല്ഗോരിഥം"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:869
msgid "Key Parameters"
msgstr "കീ പരാമീറ്ററുകള്"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:877 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:352
msgid "Key Size"
msgstr "കീയുടെ വ്യാപ്തി"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:885
msgid "Key SHA1 Fingerprint"
-msgstr "SHA1 വിരലടയാളം"
+msgstr "SHA1 à´\95àµ\80 വിരലà´\9fയാളà´\82"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:890 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:737
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:414 ../gcr/gcr-parser.c:325
msgid "Public Key"
msgstr "പബ്ളിക് കീ"
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:907
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "സിഗ്നേച്ചര് ആല്ഗോരിഥം"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:911
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "സിഗ്നേച്ചര് പരാമീറ്ററുകള്"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:960
+msgid "Critical"
+msgstr "അത്യാവശ്യം"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:418
+#, c-format
+msgid "Unsupported key type for certificate request"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:505 ../gcr/gcr-certificate-request.c:590
+#, c-format
+msgid "The key cannot be used to sign the request"
+msgstr ""
+
+#. The certificate request type
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:95
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:308
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:323
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:366
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:371
+msgid "Certificate request"
+msgstr "സാക്ഷ്യപത്ര അപേക്ഷ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:261
+msgid "Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:265
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:324
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:372
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+msgid "Type"
+msgstr "തരം"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:376
+msgid "Challenge"
+msgstr "വെല്ലുവിളി"
+
#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
msgid "_Details"
-msgstr ""
+msgstr "_വിശദാംശങ്ങള്"
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:160
#, c-format
msgid "Could not display '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' കാണിക്കാനാകുന്നില്ല"
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:162
msgid "Could not display file"
-msgstr "ഫയലàµ\8dâ\80\8d à´\8eà´\9fàµ\81à´¤àµ\8dà´¤àµ\81à´\95ളയàµ\81വാനàµ\8dâ\80\8d à´\95à´´à´¿à´\9eàµ\8dà´\9eà´¿à´²àµ\8dà´² : %s"
+msgstr "ഫയലàµ\8dâ\80\8d à´\95ാണിà´\95àµ\8dà´\95ാനാà´\95àµ\81à´¨àµ\8dനിലàµ\8dà´²"
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:167
msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "കാരണം"
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:217
#, c-format
msgid "Cannot display a file of this type."
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:96
msgid "GnuPG Keyring"
-msgstr "ചാവിക്കൂട്ടം തുറക്കുക"
+msgstr "GnuPG ചാവിക്കൂട്ടം"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:98
#, c-format
msgid "GnuPG Keyring: %s"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG ചാവിക്കൂട്ടം: %s"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
-#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:145 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-parser.c:328
msgid "PGP Key"
-msgstr ""
+msgstr "PGP ചാവി"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:434
msgctxt "column"
msgid "Key ID"
-msgstr ""
+msgstr "ചാവി ID"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:866
#, c-format
msgid "Gnupg process exited with code: %d"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:873
#, c-format
msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:927 ../gcr/gcr-parser.c:2424
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2917
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "പ്രവര്ത്തനത്തെ റദ്ദാക്കി"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
msgid "Elgamal"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:215
msgid "Encrypt"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
msgid "Sign"
-msgstr "സിà´\97àµ\8dà´¨àµ\87à´\9aàµ\8dà´\9aà´°àµ\8dâ\80\8d"
+msgstr "à´\92à´ªàµ\8dപിà´\9fàµ\81"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
msgid "Certify"
-msgstr "സാà´\95àµ\8dà´·àµ\8dയപതàµ\8dà´°à´\82"
+msgstr "സാà´\95àµ\8dà´·àµ\8dയപàµ\8dà´ªàµ\86à´\9fàµ\81à´¤àµ\8dà´¤àµ\81"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
msgid "Authenticate"
-msgstr "സാà´\95àµ\8dà´·àµ\8dയപതàµ\8dà´°à´\82"
+msgstr "തിരിà´\9aàµ\8dà´\9aറിയàµ\81"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രവര്ത്തന രഹിതം"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:254 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:433 ../gcr/gcr-key-renderer.c:438
msgid "Unknown"
-msgstr "à´\85à´\9càµ\8dà´\9eാതമായ à´\92à´°àµ\81 à´¤àµ\86à´±àµ\8dà´±àµ\81 à´¸à´\82à´à´µà´¿à´\9aàµ\8dà´\9aàµ\81"
+msgstr "à´\85പരിà´\9aà´¿à´¤à´\82"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256
msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "അസാധു"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
msgid "Revoked"
-msgstr ""
+msgstr "തിരിച്ചെടുത്തു"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
msgid "Expired"
-msgstr "à´\95ാലാവധി à´¤àµ\80à´°àµ\81à´¨àµ\8dനതàµ\81àµ\8d"
+msgstr "à´\95ാലാവധി à´¤àµ\80à´°àµ\8dâ\80\8dà´¨àµ\8dà´¨àµ\81"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
msgid "Undefined trust"
-msgstr ""
+msgstr "അറിയാത്ത വിശ്വാസം"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
msgid "Distrusted"
-msgstr ""
+msgstr "വിശ്വാസമില്ല"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
msgid "Marginally trusted"
-msgstr ""
+msgstr "ചെറുതായി വിശ്വാസമുണ്ട്"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
msgid "Fully trusted"
-msgstr ""
+msgstr "പൂര്ണ്ണ വിശ്വാസം"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
msgid "Ultimately trusted"
-msgstr ""
+msgstr "ഏറ്റവും വിശ്വാസം"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:286
#, fuzzy
msgid "The information in this key has not yet been verified"
msgstr "ഈ വിവരം രഹസ്യസ്വഭാവമുള്ള ഒന്നായതിനാല് അതു കാണിക്കാന് പറ്റില്ല"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:289
msgid "This key is invalid"
-msgstr "à´\88 à´¸àµ\86à´·à´¨àµ\8dâ\80\8d അസാധുവാണ്"
+msgstr "à´\88 à´\9aാവി അസാധുവാണ്"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:292
msgid "This key has been disabled"
-msgstr "à´\88 à´®àµ\8bà´¡àµ\8dà´¯àµ\82à´³àµ\8dâ\80\8d à´\87à´¨àµ\80à´·àµ\8dയലàµ\88à´¸àµ\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dതതിà´\9fàµ\8dà´\9fà´¿à´²àµ\8dà´²"
+msgstr "à´\88 à´\9aാവി à´ªàµ\8dരവരàµ\8dâ\80\8dà´¤àµ\8dതനരഹിതമാണàµ\8d"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:295
msgid "This key has been revoked"
-msgstr "à´\9aാവിà´\95àµ\8dà´\95àµ\82à´\9fàµ\8dà´\9fà´\82 à´¨àµ\87à´°à´¤àµ\8dà´¤àµ\87 തനàµ\8dà´¨àµ\86 à´¤àµ\81റനàµ\8dനിരിയàµ\8dà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨àµ\81."
+msgstr "à´\88 à´\9aാവി തിരിà´\9aàµ\8dà´\9aàµ\86à´\9fàµ\81à´¤àµ\8dതതാണàµ\8d"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:298
msgid "This key has expired"
-msgstr "à´\85à´\9fയാളവാà´\95àµ\8dയതàµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´\85à´²àµ\8dà´²àµ\86à´\99àµ\8dà´\95à´¿à´²àµ\8dâ\80\8d PIN à´¨àµ\8dà´±െ കാലാവധി കഴിഞ്ഞുപോയിരിക്കുന്നു"
+msgstr "à´\88 à´\95àµ\80à´¯àµ\81à´\9fെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞുപോയിരിക്കുന്നു"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:303
msgid "This key is distrusted"
-msgstr ""
+msgstr "ഈ ചാവിയെ വിശ്വാസമില്ല"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:306
msgid "This key is marginally trusted"
-msgstr ""
+msgstr "ഈ ചാവിയെ ചെറുതായി വിശ്വാസമുണ്ട്"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:309
msgid "This key is fully trusted"
-msgstr "à´\88 à´\95àµ\80à´¯àµ\81à´\9fàµ\86 തരà´\82 à´¤àµ\86à´±àµ\8dറാണ്"
+msgstr "à´\88 à´\9aാവിയàµ\86 à´ªàµ\82à´°àµ\8dâ\80\8dà´£àµ\8dà´£ വിശàµ\8dവാസമàµ\81à´£àµ\8dà´\9f്"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:312
msgid "This key is ultimately trusted"
-msgstr ""
+msgstr "ഈ ചാവിയെ ഏറ്റവും വിശ്വാസമുണ്ട്"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:337 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:563
msgid "Key ID"
-msgstr ""
+msgstr "ചാവി ID"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:345 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:571
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:618 ../gcr/gcr-key-renderer.c:434
msgid "Algorithm"
-msgstr "à´\95àµ\80 à´\86à´²àµ\8dâ\80\8dà´\97àµ\8bà´°à´¿à´¥à´\82"
+msgstr "ആല്ഗോരിഥം"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:360 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:437
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:480
msgid "Created"
-msgstr "à´\89à´£àµ\8dà´\9fà´¾à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95 (_r)"
+msgstr "à´\89à´£àµ\8dà´\9fà´¾à´\95àµ\8dà´\95à´¿"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:369 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:446
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:489
msgid "Expiry"
msgstr "കാലാവധി തീരുന്നതു്"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:378
msgid "Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "കഴിവുകള്"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:391
msgid "Owner trust"
-msgstr ""
+msgstr "ഉടമയുടെ വിശ്വാസം"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:419
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "പേരു്"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:425 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:707
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "അഭിപ്രായം"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:465
msgid "User Attribute"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:472 ../gcr/gcr-key-renderer.c:441
msgid "Size"
-msgstr "à´\95àµ\80à´¯àµ\81à´\9fàµ\86 à´µàµ\8dയാപàµ\8dതി"
+msgstr "വലിപàµ\8dà´ªà´\82"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:507
#, fuzzy
msgid "Signature of a binary document"
msgstr "സിഗ്നേച്ചര് പരാമീറ്ററുകള്"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
msgid "Signature of a canonical text document"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
#, fuzzy
msgid "Standalone signature"
msgstr "സിഗ്നേച്ചര്"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
#, fuzzy
msgid "Generic certification of key"
msgstr "സാക്ഷ്യപത്രത്തിന്റെ പൂട്ടു തുറക്കുക"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
msgid "Persona certification of key"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
msgid "Casual certification of key"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
msgid "Positive certification of key"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
msgid "Subkey binding signature"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
msgid "Primary key binding signature"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
#, fuzzy
msgid "Signature directly on key"
msgstr "സിഗ്നേച്ചര് പരാമീറ്ററുകള്"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
msgid "Key revocation signature"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
msgid "Subkey revocation signature"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
msgid "Certification revocation signature"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
msgid "Timestamp signature"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
msgid "Third-party confirmation signature"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:588 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:596
msgid "Class"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
-msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "തരം"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590
msgid "Local only"
-msgstr "à´¸àµ\8dഥലം"
+msgstr "à´ªàµ\8dരാദàµ\87ശിà´\95à´\82 മാതàµ\8dà´°ം"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
msgid "Exportable"
-msgstr ""
+msgstr "കയറ്റുമതിചെയ്യാനാകുന്ന"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:610
msgid "Revocation Key"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:648
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
msgid "Fingerprint"
-msgstr "വിരലà´\9fയാളà´\99àµ\8dà´\99à´³àµ\8dâ\80\8d"
+msgstr "വിരലà´\9fയാളà´\82"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
msgid "Public Subkey"
-msgstr "പബàµ\8dളിà´\95àµ\8d à´\95àµ\80"
+msgstr "à´ªàµ\8aà´¤àµ\81 à´\89à´ª à´\9aാവി"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
msgid "Secret Key"
-msgstr ""
+msgstr "രഹസ്യ ചാവി"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
msgid "Secret Subkey"
-msgstr ""
+msgstr "രഹസ്യ ഉപ ചാവി"
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:111
msgid "Initializing..."
-msgstr "à´\87à´¨àµ\80à´·àµ\8dയലàµ\8dâ\80\8d"
+msgstr "à´¤àµ\81à´\9fà´\99àµ\8dà´\99àµ\81à´¨àµ\8dà´¨àµ\81..."
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:119
msgid "Import is in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "ഇറക്കുമതി ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു..."
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:126
+#, c-format
msgid "Imported to: %s"
-msgstr "എവിടേക്കു് ഇംപോര്ട്ട് ചെയ്യണം:"
+msgstr "%s ലേക്ക് ഇറക്കുമതി ചെയ്തു"
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Import to: %s"
-msgstr "എവിടേക്കു് ഇംപോര്ട്ട് ചെയ്യണം:"
+msgstr "%s ലേക്ക് ഇറക്കുമതി ചെയ്യു"
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:159
msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
-msgstr "à´\95àµ\80 à´\85സാധàµ\81വായ à´\92à´¨àµ\8dനായതിനാലàµ\8dâ\80\8d à´\85à´¤àµ\8d à´\87à´\82à´ªàµ\8bà´°àµ\8dâ\80\8dà´\9fàµ\8dà´\9fàµ\8d ചെയ്യാന് കഴിഞ്ഞില്ല"
+msgstr "à´¯àµ\8bà´\9cà´¿à´\9aàµ\8dà´\9a à´\87à´±à´\95àµ\8dà´\95àµ\81മതിà´\95ാരàµ\8dâ\80\8d à´\87à´²àµ\8dലാതàµ\8dതതിനാലàµ\8dâ\80\8d à´\85à´¤àµ\8d à´\87à´±à´\95àµ\8dà´\95àµ\81മതി ചെയ്യാന് കഴിഞ്ഞില്ല"
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-import-button.c:168
msgid "No data to import"
-msgstr "à´\87à´\82à´ªàµ\8bà´°àµ\8dâ\80\8dà´\9fàµ\8dà´\9fàµ\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dà´¯àµ\81à´¨àµ\8dനതിനായി à´\92à´°àµ\81 à´¸àµ\8dഥലà´\82 à´²à´àµ\8dയമല്ല"
+msgstr "à´\87à´±à´\95àµ\8dà´\95àµ\81മതി à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dà´¯àµ\81à´¨àµ\8dനതിനായി à´\92à´°àµ\81 വിവരവàµ\81à´\82 à´\87ല്ല"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:89
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "ചാവി"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:403
msgid "Private RSA Key"
-msgstr "à´ªàµ\8dà´°àµ\88വറàµ\8dà´±àµ\8d à´\95àµ\80"
+msgstr "à´¸àµ\8dà´µà´\95ാരàµ\8dà´¯ RSA à´\9aാവി"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:405
msgid "Private DSA Key"
-msgstr "à´ªàµ\8dà´°àµ\88വറàµ\8dà´±àµ\8d à´\95àµ\80"
+msgstr "à´¸àµ\8dà´µà´\95ാരàµ\8dà´¯ DSA à´\9aാവി"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:407 ../gcr/gcr-parser.c:319
msgid "Private Key"
-msgstr "à´ªàµ\8dà´°àµ\88വറàµ\8dà´±àµ\8d à´\95àµ\80"
+msgstr "à´¸àµ\8dà´µà´\95ാരàµ\8dà´¯ à´\9aാവി"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:410 ../gcr/gcr-key-renderer.c:412
msgid "Public DSA Key"
-msgstr "പബàµ\8dളിà´\95àµ\8d à´\95àµ\80"
+msgstr "à´ªàµ\8aà´¤àµ\81 DSA à´\9aാവി"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:421
#, c-format
msgid "%d bit"
msgid_plural "%d bits"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ബിറ്റ്"
+msgstr[1] "%d ബിറ്റുകള്"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:422
msgid "Strength"
-msgstr "à´¸àµ\8dà´\9fàµ\8dà´°àµ\80à´±àµ\8dà´±àµ\8d"
+msgstr "à´¶à´\95àµ\8dതി"
#. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:445
msgid "Fingerprints"
msgstr "വിരലടയാളങ്ങള്"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:449
msgid "SHA1"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:454
msgid "SHA256"
-msgstr ""
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:331
+msgid "Certificate Request"
+msgstr "സാക്ഷ്യപത്ര അപേക്ഷ"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2427
msgid "Unrecognized or unsupported data."
msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത അല്ലെങ്കില് തിരിച്ചറിയാന് കഴിയാത്ത ഡേറ്റാ."
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2430
msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
msgstr "അസാധുവായ അല്ലെങ്കില് തെറ്റുകളുള്ള ഡേറ്റാ പാഴ്സ് ചെയ്യാന് കഴിഞ്ഞില്ല. "
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2433
msgid "The data is locked"
msgstr "ഡേറ്റ പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു"
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:187
msgid "Automatically chosen"
-msgstr "à´\9eാനàµ\8dâ\80\8d à´²àµ\8bà´\97à´¿à´¨àµ\8dâ\80\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dà´¯àµ\81à´®àµ\8dà´ªàµ\8bà´³àµ\8dâ\80\8d à´\88 à´ªàµ\82à´\9fàµ\8dà´\9fàµ\8d തനàµ\8dനതàµ\8dതാനàµ\86 à´¤àµ\81à´±à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
+msgstr "തനിയàµ\86 à´¤àµ\86à´°à´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86à´\9fàµ\81à´¤àµ\8dà´¤"
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:271
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
#, c-format
msgid "The user cancelled the operation"
-msgstr ""
+msgstr "ഉപയോക്താവ് പ്രവര്ത്തനം നിര്ത്തിവെച്ചു"
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Import settings</b>"
-msgstr ""
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr "ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നതിനായി രഹസ്യവാക്ക് കൊടുക്കുക."
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Unlock</b>"
-msgstr "à´ªàµ\82à´\9fàµ\8dà´\9fàµ\81 à´¤àµ\81à´±à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
+#. The password label
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2 ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:559
+msgid "Password:"
+msgstr "à´\85à´\9fയാളവാà´\95àµ\8dà´\95àµ\81àµ\8d:"
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "In order to import, please enter the password."
-msgstr "'%s'ഇംപോര്ട്ട് ചെയ്യേണ്ടതിനു് ഇതു് പൂട്ടാതെയിരിക്കണം."
+msgid "Token:"
+msgstr "ടോക്കണ്:"
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "പേര്"
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
-msgid "Label:"
-msgstr ""
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:71
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:128
+msgid "Unlock"
+msgstr "പൂട്ടു തുറക്കുക"
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
-msgid "Password:"
-msgstr "à´\85à´\9fയാളവാà´\95àµ\8dà´\95àµ\81്:"
+msgid "Label:"
+msgstr "à´ªàµ\87à´°്:"
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
-msgid "Token:"
+msgid "Import settings"
+msgstr "ഇറക്കുമതി ക്രമീകരണങ്ങള്"
+
+#: ../gcr/gcr-prompt.c:218
+msgid "Continue"
+msgstr "തുടരുക"
+
+#: ../gcr/gcr-prompt.c:227
+msgid "Cancel"
+msgstr "റദ്ദാക്കു"
+
+#. The confirm label
+#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:576
+msgid "Confirm:"
+msgstr "തീര്ച്ചപ്പെടുത്തുക:"
+
+#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:643
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "രഹസ്യവാക്കുകള് ചേരുന്നുല്ല."
+
+#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:650
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr "രഹസ്യവാക്ക് ശൂന്യമാകാനാകില്ല"
+
+#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:1
+msgid "Access Prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:2
+msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:345
+msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:429 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:515
+msgid "Couldn't build public key"
+msgstr "പൊതു ചാവി ഉണ്ടാക്കാന് പറ്റുന്നില്ല"
+
+#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:749
+msgid "Another prompt is already in progress"
msgstr ""
#. Translators: A pinned certificate is an exception which
#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
#. communication with a certain peer.
-#: ../gcr/gcr-trust.c:376
+#: ../gcr/gcr-trust.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
msgstr "ഇംപോര്ട്ട് ചെയ്ത സാക്ഷ്യപത്രങ്ങള്/കീകള് എന്നിവ സൂക്ഷിക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു സ്ഥാനം തെരഞ്ഞെടുക്കുക."
#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
msgstr "ഞാന് അകത്തുകയറുമ്പോള് തന്നെ ഈ ചാവിക്കൂട്ടം സ്വയം തുറക്കുക"
#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
-msgid "Lock this keyring after"
-msgstr ""
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "ഞാന് പുറത്തിറങ്ങുമ്പോള് ഈ ചാവിക്കൂട്ടം സ്വയം പൂട്ടുക"
#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
-msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgid "Lock this keyring after"
msgstr ""
#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Lock this keyring when I log out"
-msgstr "ഞാന് അകത്തുകയറുമ്പോള് തന്നെ ഈ ചാവിക്കൂട്ടം സ്വയം തുറക്കുക"
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "മിനിറ്റുകള്"
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:69
+#, c-format
msgid "Unlock: %s"
-msgstr "പൂട്ടു തുറക്കുക"
-
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
-msgid "Unlock"
-msgstr "പൂട്ടു തുറക്കുക"
+msgstr "തുറക്കുക: %s"
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:125
msgid "Password"
-msgstr "à´\85à´\9fയാളവാà´\95àµ\8dà´\95àµ\81àµ\8d:"
+msgstr "രഹസàµ\8dയവാà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d"
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:278
#, c-format
msgid ""
"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
"correct password."
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:281
msgid ""
"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
"password."
msgstr ""
#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
-#, fuzzy
msgid "Show the application's version"
-msgstr "à´ªàµ\8dà´°à´¯àµ\8bà´\97à´¤àµ\8dതിനàµ\81àµ\8d à´\9aാവിà´\95àµ\8dà´\95àµ\82à´\9fàµ\8dà´\9fà´\82 à´\89പയàµ\8bà´\97à´¿à´\95àµ\8dà´\95ാനàµ\8dâ\80\8d à´\85à´¨àµ\81വാദà´\82 à´\95àµ\8aà´\9fàµ\81à´\95àµ\8dà´\95ാമàµ\8b ?"
+msgstr "à´ªàµ\8dà´°à´¯àµ\8bà´\97à´¤àµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 പതിപàµ\8dà´ªàµ\81àµ\8d à´\95ാണിയàµ\8dà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
msgid "[file...]"
-msgstr ""
+msgstr "[file...]"
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:103
msgid "- View certificate and key files"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:117 ../gcr/gcr-viewer-widget.c:635
msgid "Certificate Viewer"
-msgstr "സാക്ഷ്യപത്രം"
+msgstr "സാക്ഷ്യപത്രം കാണുക"
-#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:203
msgid "The password was incorrect"
-msgstr "à´\85à´\9fയാളവാà´\95àµ\8dà´\95àµ\81àµ\8d à´\85à´²àµ\8dà´²àµ\86à´\99àµ\8dà´\95à´¿à´²àµ\8dâ\80\8d PIN à´¤àµ\86à´±àµ\8dറാണàµ\8d"
+msgstr "അടയാളവാക്കു് തെറ്റാണ്"
-#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:76
msgid "Imported"
-msgstr "à´\8eവിà´\9fàµ\87à´\95àµ\8dà´\95àµ\81àµ\8d à´\87à´\82à´ªàµ\8bà´°àµ\8dâ\80\8dà´\9fàµ\8dà´\9fàµ\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dയണà´\82:"
+msgstr "à´\87à´±à´\95àµ\8dà´\95àµ\81മതി à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dà´¤àµ\81"
-#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:80
msgid "Import failed"
-msgstr "à´ªàµ\8dരവരàµ\8dâ\80\8dà´¤àµ\8dതി à´ªàµ\82à´°àµ\8dâ\80\8dà´¤àµ\8dതിയാà´\95àµ\8dà´\95ാനàµ\8dâ\80\8d സാധàµ\8dയമലàµ\8dà´²"
+msgstr "à´\87à´±à´\95àµ\8dà´\95àµ\81മതി പരാà´\9cà´¯à´\82"
-#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:108
msgid "Import"
-msgstr "എവിടേക്കു് ഇംപോര്ട്ട് ചെയ്യണം:"
-
-#: ../gck/gck-uri.c:223
-#, c-format
-msgid "The URI has invalid encoding."
-msgstr ""
-
-#: ../gck/gck-uri.c:227
-msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
-msgstr ""
-
-#: ../gck/gck-uri.c:231
-msgid "The URI has bad syntax."
-msgstr ""
+msgstr "ഇറക്കുമതി"
-#: ../gck/gck-uri.c:235
-msgid "The URI has a bad version number."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Unlock</b>"
+#~ msgstr "പൂട്ടു തുറക്കുക"