1487e9ff24edd838d08efd8113d42cc125ff6d85
[platform/upstream/dosfstools.git] / manpages / po / de / fsck.fat.8.po
1 # German translations for dosfstools package
2 #
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: dosfstools VERSION\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-05-16 00:40+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-06-06 09:34+0300\n"
8 "Last-Translator: Automatically generated\n"
9 "Language-Team: none\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15
16 #. type: TH
17 #: en/fatlabel.8:22 en/fsck.fat.8:22 en/mkfs.fat.8:22
18 #, no-wrap
19 msgid "2015-05-16"
20 msgstr ""
21
22 #. type: TH
23 #: en/fatlabel.8:22 en/fsck.fat.8:22 en/mkfs.fat.8:22
24 #, no-wrap
25 msgid "3.0.28"
26 msgstr ""
27
28 #. type: TH
29 #: en/fatlabel.8:22 en/fsck.fat.8:22 en/mkfs.fat.8:22
30 #, no-wrap
31 msgid "dosfstools"
32 msgstr ""
33
34 #. type: SH
35 #: en/fatlabel.8:23 en/fsck.fat.8:23 en/mkfs.fat.8:23
36 #, no-wrap
37 msgid "NAME"
38 msgstr ""
39
40 #. type: SH
41 #: en/fatlabel.8:26 en/fsck.fat.8:26 en/mkfs.fat.8:26
42 #, no-wrap
43 msgid "SYNOPSIS"
44 msgstr ""
45
46 #. type: SH
47 #: en/fatlabel.8:29 en/fsck.fat.8:29 en/mkfs.fat.8:29
48 #, no-wrap
49 msgid "DESCRIPTION"
50 msgstr ""
51
52 #. type: SH
53 #: en/fatlabel.8:36 en/fsck.fat.8:99 en/mkfs.fat.8:36
54 #, no-wrap
55 msgid "OPTIONS"
56 msgstr ""
57
58 #. type: SH
59 #: en/fatlabel.8:42 en/fsck.fat.8:183 en/mkfs.fat.8:155
60 #, no-wrap
61 msgid "SEE ALSO"
62 msgstr ""
63
64 #.  ----------------------------------------------------------------------------
65 #. type: Plain text
66 #: en/fatlabel.8:47 en/fsck.fat.8:188
67 msgid "B<mkfs.fat>(8)"
68 msgstr ""
69
70 #. type: SH
71 #: en/fatlabel.8:47 en/fsck.fat.8:188 en/mkfs.fat.8:160
72 #, no-wrap
73 msgid "HOMEPAGE"
74 msgstr ""
75
76 #.  ----------------------------------------------------------------------------
77 #. type: Plain text
78 #: en/fatlabel.8:53 en/fsck.fat.8:194 en/mkfs.fat.8:166
79 msgid ""
80 "The home for the B<dosfstools> project is its E<.UR https://github.com/"
81 "dosfstools/dosfstools> GitHub project page E<.UE .>"
82 msgstr ""
83
84 #. type: SH
85 #: en/fatlabel.8:53 en/fsck.fat.8:194 en/mkfs.fat.8:166
86 #, no-wrap
87 msgid "AUTHORS"
88 msgstr ""
89
90 #. type: Plain text
91 #: en/fatlabel.8:55 en/fsck.fat.8:196 en/mkfs.fat.8:168
92 msgid "B<dosfstools> were written by"
93 msgstr ""
94
95 #. type: Plain text
96 #: en/fatlabel.8:57 en/fsck.fat.8:198 en/mkfs.fat.8:170
97 msgid "Werner Almesberger"
98 msgstr ""
99
100 #. type: Plain text
101 #: en/fatlabel.8:60 en/fsck.fat.8:201 en/mkfs.fat.8:173
102 msgid "Roman Hodek"
103 msgstr ""
104
105 #. type: Plain text
106 #: en/fatlabel.8:63 en/fsck.fat.8:204 en/mkfs.fat.8:176
107 msgid "and others.  The current maintainer is"
108 msgstr ""
109
110 #. type: Plain text
111 #: en/fatlabel.8:65 en/fsck.fat.8:206 en/mkfs.fat.8:178
112 msgid "Andreas Bombe"
113 msgstr ""
114
115 #. type: TH
116 #: en/fsck.fat.8:22
117 #, no-wrap
118 msgid "FSCK.FAT"
119 msgstr ""
120
121 #.  ----------------------------------------------------------------------------
122 #. type: Plain text
123 #: en/fsck.fat.8:26
124 msgid "B<fsck.fat> - check and repair MS-DOS filesystems"
125 msgstr ""
126
127 #.  ----------------------------------------------------------------------------
128 #. type: Plain text
129 #: en/fsck.fat.8:29
130 msgid "B<fsck.fat> [I<OPTIONS>] I<DEVICE>"
131 msgstr ""
132
133 #. type: Plain text
134 #: en/fsck.fat.8:32
135 msgid ""
136 "B<fsck.fat> verifies the consistency of MS-DOS filesystems and optionally "
137 "tries to repair them."
138 msgstr ""
139
140 #. type: Plain text
141 #: en/fsck.fat.8:34
142 msgid "The following filesystem problems can be corrected (in this order):"
143 msgstr ""
144
145 #. type: IP
146 #: en/fsck.fat.8:34 en/fsck.fat.8:37 en/fsck.fat.8:40 en/fsck.fat.8:44
147 #: en/fsck.fat.8:47 en/fsck.fat.8:50 en/fsck.fat.8:53 en/fsck.fat.8:56
148 #: en/fsck.fat.8:59 en/fsck.fat.8:62 en/fsck.fat.8:65 en/fsck.fat.8:68
149 #: en/fsck.fat.8:71 en/fsck.fat.8:74 en/fsck.fat.8:77 en/fsck.fat.8:82
150 #: en/fsck.fat.8:85 en/fsck.fat.8:90 en/fsck.fat.8:92
151 #, no-wrap
152 msgid "*"
153 msgstr ""
154
155 #. type: Plain text
156 #: en/fsck.fat.8:37
157 msgid "FAT contains invalid cluster numbers.  Cluster is changed to EOF."
158 msgstr ""
159
160 #. type: Plain text
161 #: en/fsck.fat.8:40
162 msgid "File's cluster chain contains a loop.  The loop is broken."
163 msgstr ""
164
165 #. type: Plain text
166 #: en/fsck.fat.8:44
167 msgid ""
168 "Bad clusters (read errors).  The clusters are marked bad and they are "
169 "removed from files owning them.  This check is optional."
170 msgstr ""
171
172 #. type: Plain text
173 #: en/fsck.fat.8:47
174 msgid ""
175 "Directories with a large number of bad entries (probably corrupt).  The "
176 "directory can be deleted."
177 msgstr ""
178
179 #. type: Plain text
180 #: en/fsck.fat.8:50
181 msgid "Files . and .. are non-directories.  They can be deleted or renamed."
182 msgstr ""
183
184 #. type: Plain text
185 #: en/fsck.fat.8:53
186 msgid "Directories . and .. in root directory.  They are deleted."
187 msgstr ""
188
189 #. type: Plain text
190 #: en/fsck.fat.8:56
191 msgid "Bad filenames.  They can be renamed."
192 msgstr ""
193
194 #. type: Plain text
195 #: en/fsck.fat.8:59
196 msgid "Duplicate directory entries.  They can be deleted or renamed."
197 msgstr ""
198
199 #. type: Plain text
200 #: en/fsck.fat.8:62
201 msgid "Directories with non-zero size field.  Size is set to zero."
202 msgstr ""
203
204 #. type: Plain text
205 #: en/fsck.fat.8:65
206 msgid ""
207 "Directory . does not point to parent directory.  The start pointer is "
208 "adjusted."
209 msgstr ""
210
211 #. type: Plain text
212 #: en/fsck.fat.8:68
213 msgid ""
214 "Directory .. does not point to parent of parent directory.  The start "
215 "pointer is adjusted."
216 msgstr ""
217
218 #. type: Plain text
219 #: en/fsck.fat.8:71
220 msgid "Start cluster number of a file is invalid.  The file is truncated."
221 msgstr ""
222
223 #. type: Plain text
224 #: en/fsck.fat.8:74
225 msgid "File contains bad or free clusters.  The file is truncated."
226 msgstr ""
227
228 #. type: Plain text
229 #: en/fsck.fat.8:77
230 msgid ""
231 "File's cluster chain is longer than indicated by the size fields.  The file "
232 "is truncated."
233 msgstr ""
234
235 #. type: Plain text
236 #: en/fsck.fat.8:82
237 msgid ""
238 "Two or more files share the same cluster(s).  All but one of the files are "
239 "truncated.  If the file being truncated is a directory file that has already "
240 "been read, the filesystem check is restarted after truncation."
241 msgstr ""
242
243 #. type: Plain text
244 #: en/fsck.fat.8:85
245 msgid ""
246 "File's cluster chain is shorter than indicated by the size fields.  The file "
247 "is truncated."
248 msgstr ""
249
250 #. type: Plain text
251 #: en/fsck.fat.8:88
252 msgid ""
253 "Clusters are marked as used but are not owned by a file.  They are marked as "
254 "free."
255 msgstr ""
256
257 #. type: Plain text
258 #: en/fsck.fat.8:90
259 msgid "Additionally, the following problems are detected, but not repaired:"
260 msgstr ""
261
262 #. type: Plain text
263 #: en/fsck.fat.8:92
264 msgid "Invalid parameters in boot sector"
265 msgstr ""
266
267 #. type: Plain text
268 #: en/fsck.fat.8:94
269 msgid "Absence of . and .. entries in non-root directories"
270 msgstr ""
271
272 #.  ----------------------------------------------------------------------------
273 #. type: Plain text
274 #: en/fsck.fat.8:99
275 msgid ""
276 "When B<fsck.fat> checks a filesystem, it accumulates all changes in memory "
277 "and performs them only after all checks are complete.  This can be disabled "
278 "with the B<-w> option."
279 msgstr ""
280
281 #. type: IP
282 #: en/fsck.fat.8:100 en/mkfs.fat.8:37
283 #, no-wrap
284 msgid "B<-a>"
285 msgstr ""
286
287 #. type: Plain text
288 #: en/fsck.fat.8:105
289 msgid ""
290 "Automatically repair the filesystem.  No user intervention is necessary.  "
291 "Whenever there is more than one method to solve a problem, the least "
292 "destructive approach is used."
293 msgstr ""
294
295 #. type: IP
296 #: en/fsck.fat.8:105
297 #, no-wrap
298 msgid "B<-A>"
299 msgstr ""
300
301 #. type: Plain text
302 #: en/fsck.fat.8:116
303 msgid ""
304 "Use Atari variation of the MS-DOS filesystem.  This is default if B<fsck."
305 "fat> is run on an Atari, then this option turns off Atari format.  There are "
306 "some minor differences in Atari format: Some boot sector fields are "
307 "interpreted slightly different, and the special FAT entries for end-of-file "
308 "and bad cluster can be different.  Under MS-DOS 0xfff8 is used for EOF and "
309 "Atari employs 0xffff by default, but both systems recognize all values from "
310 "0xfff8...0xffff as end-of-file.  MS-DOS uses only 0xfff7 for bad clusters, "
311 "where on Atari values 0xfff0...0xfff7 are for this purpose (but the standard "
312 "value is still 0xfff7)."
313 msgstr ""
314
315 #. type: IP
316 #: en/fsck.fat.8:116
317 #, no-wrap
318 msgid "B<-b>"
319 msgstr ""
320
321 #. type: Plain text
322 #: en/fsck.fat.8:118
323 msgid "Make read-only boot sector check."
324 msgstr ""
325
326 #. type: IP
327 #: en/fsck.fat.8:118
328 #, no-wrap
329 msgid "B<-d> I<PATH>"
330 msgstr ""
331
332 #. type: Plain text
333 #: en/fsck.fat.8:122
334 msgid ""
335 "Delete the specified file.  If more than one file with that name exist, the "
336 "first one is deleted.  This option can be given more than once."
337 msgstr ""
338
339 #. type: IP
340 #: en/fsck.fat.8:122
341 #, no-wrap
342 msgid "B<-f>"
343 msgstr ""
344
345 #. type: Plain text
346 #: en/fsck.fat.8:126
347 msgid ""
348 "Salvage unused cluster chains to files.  By default, unused clusters are "
349 "added to the free disk space except in auto mode (B<-a>)."
350 msgstr ""
351
352 #. type: IP
353 #: en/fsck.fat.8:126
354 #, no-wrap
355 msgid "B<-l>"
356 msgstr ""
357
358 #. type: Plain text
359 #: en/fsck.fat.8:128
360 msgid "List path names of files being processed."
361 msgstr ""
362
363 #. type: IP
364 #: en/fsck.fat.8:128
365 #, no-wrap
366 msgid "B<-n>"
367 msgstr ""
368
369 #. type: Plain text
370 #: en/fsck.fat.8:131
371 msgid ""
372 "No-operation mode: non-interactively check for errors, but don't write "
373 "anything to the filesystem."
374 msgstr ""
375
376 #. type: IP
377 #: en/fsck.fat.8:131
378 #, no-wrap
379 msgid "B<-p>"
380 msgstr ""
381
382 #. type: Plain text
383 #: en/fsck.fat.8:133
384 msgid "Same as B<-a>, for compatibility with other *fsck."
385 msgstr ""
386
387 #. type: IP
388 #: en/fsck.fat.8:133
389 #, no-wrap
390 msgid "B<-r>"
391 msgstr ""
392
393 #. type: Plain text
394 #: en/fsck.fat.8:139
395 msgid ""
396 "Interactively repair the filesystem.  The user is asked for advice whenever "
397 "there is more than one approach to fix an inconsistency.  This is the "
398 "default mode and the option is only retained for backwards compatibility."
399 msgstr ""
400
401 #. type: IP
402 #: en/fsck.fat.8:139
403 #, no-wrap
404 msgid "B<-t>"
405 msgstr ""
406
407 #. type: Plain text
408 #: en/fsck.fat.8:141
409 msgid "Mark unreadable clusters as bad."
410 msgstr ""
411
412 #. type: IP
413 #: en/fsck.fat.8:141
414 #, no-wrap
415 msgid "B<-u> I<PATH>"
416 msgstr ""
417
418 #. type: Plain text
419 #: en/fsck.fat.8:146
420 msgid ""
421 "Try to undelete the specified file.  B<fsck.fat> tries to allocate a chain "
422 "of contiguous unallocated clusters beginning with the start cluster of the "
423 "undeleted file.  This option can be given more than once."
424 msgstr ""
425
426 #. type: IP
427 #: en/fsck.fat.8:146 en/mkfs.fat.8:138
428 #, no-wrap
429 msgid "B<-v>"
430 msgstr ""
431
432 #. type: Plain text
433 #: en/fsck.fat.8:149
434 msgid "Verbose mode.  Generates slightly more output."
435 msgstr ""
436
437 #. type: IP
438 #: en/fsck.fat.8:149
439 #, no-wrap
440 msgid "B<-V>"
441 msgstr ""
442
443 #. type: Plain text
444 #: en/fsck.fat.8:156
445 msgid ""
446 "Perform a verification pass.  The filesystem check is repeated after the "
447 "first run.  The second pass should never report any fixable errors.  It may "
448 "take considerably longer than the first pass, because the first pass may "
449 "have generated long list of modifications that have to be scanned for each "
450 "disk read."
451 msgstr ""
452
453 #. type: IP
454 #: en/fsck.fat.8:156
455 #, no-wrap
456 msgid "B<-w>"
457 msgstr ""
458
459 #. type: Plain text
460 #: en/fsck.fat.8:158
461 msgid "Write changes to disk immediately."
462 msgstr ""
463
464 #. type: IP
465 #: en/fsck.fat.8:158
466 #, no-wrap
467 msgid "B<-y>"
468 msgstr ""
469
470 #.  ----------------------------------------------------------------------------
471 #. type: Plain text
472 #: en/fsck.fat.8:162
473 msgid ""
474 "Same as B<-a> (automatically repair filesystem) for compatibility with other "
475 "fsck tools."
476 msgstr ""
477
478 #. type: SH
479 #: en/fsck.fat.8:162
480 #, no-wrap
481 msgid "EXIT STATUS"
482 msgstr ""
483
484 #. type: IP
485 #: en/fsck.fat.8:163
486 #, no-wrap
487 msgid "0"
488 msgstr ""
489
490 #. type: Plain text
491 #: en/fsck.fat.8:165
492 msgid "No recoverable errors have been detected."
493 msgstr ""
494
495 #. type: IP
496 #: en/fsck.fat.8:165
497 #, no-wrap
498 msgid "1"
499 msgstr ""
500
501 #. type: Plain text
502 #: en/fsck.fat.8:168
503 msgid ""
504 "Recoverable errors have been detected or B<fsck.fat> has discovered an "
505 "internal inconsistency."
506 msgstr ""
507
508 #. type: IP
509 #: en/fsck.fat.8:168
510 #, no-wrap
511 msgid "2"
512 msgstr ""
513
514 #.  ----------------------------------------------------------------------------
515 #. type: Plain text
516 #: en/fsck.fat.8:172
517 msgid "Usage error.  B<fsck.fat> did not access the filesystem."
518 msgstr ""
519
520 #. type: SH
521 #: en/fsck.fat.8:172
522 #, no-wrap
523 msgid "FILES"
524 msgstr ""
525
526 #. type: IP
527 #: en/fsck.fat.8:173
528 #, no-wrap
529 msgid "fsck0000.rec, fsck0001.rec, ..."
530 msgstr ""
531
532 #.  ----------------------------------------------------------------------------
533 #. type: Plain text
534 #: en/fsck.fat.8:177
535 msgid ""
536 "When recovering from a corrupted filesystem, B<fsck.fat> dumps recovered "
537 "data into files named 'fsckNNNN.rec' in the top level directory of the "
538 "filesystem."
539 msgstr ""
540
541 #. type: SH
542 #: en/fsck.fat.8:177 en/mkfs.fat.8:149
543 #, no-wrap
544 msgid "BUGS"
545 msgstr ""
546
547 #.  ----------------------------------------------------------------------------
548 #. type: Plain text
549 #: en/fsck.fat.8:183
550 msgid ""
551 "Does not create . and .. files where necessary.  Does not remove entirely "
552 "empty directories.  Should give more diagnostic messages.  Undeleting files "
553 "should use a more sophisticated algorithm."
554 msgstr ""
555
556 #. type: Plain text
557 #: en/fsck.fat.8:185 en/mkfs.fat.8:157
558 msgid "B<fatlabel>(8)"
559 msgstr ""