4 # Message catalog template for CUPS.
6 # Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7 # Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
9 # These coded instructions, statements, and computer programs are the
10 # property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11 # law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12 # which should have been included with this file. If this file is
13 # file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
16 # Notes for Translators:
18 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
23 # ./checkpo cups_LL.po
25 # where "LL" is your locale.
30 "Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
31 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
32 "POT-Creation-Date: 2018-03-19 18:36-0400\n"
33 "PO-Revision-Date: 2017-10-25 14:57+0200\n"
34 "Last-Translator: Michael Weghorn <m.weghorn@posteo.de>\n"
35 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
38 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
49 msgstr "\t%d Einträge"
55 msgid "\tAfter fault: continue"
56 msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren"
62 msgid "\tBanner required"
63 msgstr "\tBanner erforderlich"
65 msgid "\tCharset sets:"
66 msgstr "\tZeichensatz Set:"
68 msgid "\tConnection: direct"
69 msgstr "\tVerbindung: direkt"
71 msgid "\tConnection: remote"
72 msgstr "\tVerbindung: über Netz"
74 msgid "\tContent types: any"
75 msgstr "\tInhaltstypen: beliebig"
77 msgid "\tDefault page size:"
78 msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:"
80 msgid "\tDefault pitch:"
81 msgstr "\tVoreingestellte Neigung:"
83 msgid "\tDefault port settings:"
84 msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:"
87 msgid "\tDescription: %s"
88 msgstr "\tBeschreibung: %s"
90 msgid "\tForm mounted:"
91 msgstr "\tGeladenes Formblatt"
93 msgid "\tForms allowed:"
94 msgstr "\tErlaubte Formblätter:"
97 msgid "\tInterface: %s.ppd"
98 msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd"
101 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
102 msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd"
105 msgid "\tLocation: %s"
108 msgid "\tOn fault: no alert"
109 msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm"
111 msgid "\tPrinter types: unknown"
112 msgstr "\tDruckertypen: unbekannt"
116 msgstr "\tStatus: %s"
118 msgid "\tUsers allowed:"
119 msgstr "\tErlaubte Benutzer:"
121 msgid "\tUsers denied:"
122 msgstr "\tGesperrte Benutzer:"
124 msgid "\tdaemon present"
125 msgstr "\tDienst verfügbar"
128 msgstr "\tKeine Einträge"
131 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
132 msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1"
134 msgid "\tprinting is disabled"
135 msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet"
137 msgid "\tprinting is enabled"
138 msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet"
141 msgid "\tqueued for %s"
142 msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s"
144 msgid "\tqueuing is disabled"
145 msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt"
147 msgid "\tqueuing is enabled"
148 msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt"
150 msgid "\treason unknown"
151 msgstr "\tunbekannter Grund"
155 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
158 msgid " Ignore specific warnings."
159 msgstr " Ignoriere bestimmte Warnungen."
161 msgid " Issue warnings instead of errors."
162 msgstr " Gebe Warnungen anstelle von Fehlern aus."
164 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
165 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.1."
167 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
168 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
170 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
171 msgstr " REF: Seite 19, Kap. 3.3."
173 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
174 msgstr " REF: Seite 20, Kap. 3.4."
176 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
177 msgstr " REF: Seite 27, Kap. 3.5."
179 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
180 msgstr " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
182 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
183 msgstr " REF: Seiten 16-17, Kap. 3.2."
185 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
186 msgstr " REF: Seiten 42-45, Kap. 5.2."
188 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
189 msgstr " REF: Seiten 45-46, Kap. 5.2."
191 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
192 msgstr " REF: Seiten 48-49, Kap. 5.2."
194 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
195 msgstr " REF: Seiten 52-52, Kap. 5.2."
198 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
202 msgid " PASS Default%s"
205 msgid " PASS DefaultImageableArea"
208 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
211 msgid " PASS FileVersion"
214 msgid " PASS FormatVersion"
217 msgid " PASS LanguageEncoding"
220 msgid " PASS LanguageVersion"
223 msgid " PASS Manufacturer"
226 msgid " PASS ModelName"
229 msgid " PASS NickName"
232 msgid " PASS PCFileName"
235 msgid " PASS PSVersion"
238 msgid " PASS PageRegion"
241 msgid " PASS PageSize"
244 msgid " PASS Product"
247 msgid " PASS ShortNickName"
251 msgid " WARN %s has no corresponding options."
252 msgstr " WARN %s hat keine entsprechenden Optionen."
256 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
257 " REF: Page 15, section 3.2."
259 " WARN %s hat mit %s ein gemeinsames Präfix\n"
260 " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
264 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
266 " REF: Page 122, section 5.17"
269 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
271 " WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenmenden."
274 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
275 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
277 " WARN LanguageEncoding ist erforderlich gem. PPD 4.3 "
279 " REF: Seiten 56-57, Kap. 5.3."
282 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
283 msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen."
286 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
287 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
291 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
294 " WARN Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschliesslich LF "
295 "Zeilenenden verwenden, nicht CR LF."
299 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
300 " REF: Page 42, section 5.2."
302 " WARN Veraltete PPD Version %.1f.\n"
303 " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
306 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
307 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
311 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
312 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
316 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
317 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
321 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
322 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
326 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
327 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
330 msgid " cupsaddsmb [options] -a"
333 msgid " cupstestdsc [options] -"
336 msgid " program | cupstestppd [options] -"
337 msgstr " program | cupstestppd [Optionen] -"
341 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
342 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
344 " %s \"%s %s\" ist nicht vereinbar mit \"%s %s\"\n"
345 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
348 msgid " %s %s %s does not exist."
349 msgstr " %s %s %s existiert nicht."
352 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
353 msgstr " %s %s Datei \"%s\" hat falsche Großschreibung."
357 " %s Bad %s choice %s.\n"
358 " REF: Page 122, section 5.17"
362 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
364 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s, "
368 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
370 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s."
373 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
374 msgstr " %s Wert für cupsFilter \"%s\"."
377 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
378 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsFilter2 \"%s\"."
381 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
382 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsICCProfile %s."
385 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
386 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsPreFilter \"%s\"."
389 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
390 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsUIConstraints %s: \"%s\""
393 msgid " %s Bad language \"%s\"."
394 msgstr " %s Ungültige Sprache \"%s\"."
397 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
398 msgstr " %s Ungültige Rechte %s Datei \"%s\"."
401 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
402 msgstr " %s Ungültige Schreibweise von %s - sollte %s sein."
405 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
409 msgid " %s Default choices conflicting."
410 msgstr " %s Wiedersprüchliche voreingestellte Auswahl."
413 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
414 msgstr " %s Leere cupsUIConstraints %s"
417 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
418 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s, Auswahl %s."
421 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
422 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s."
425 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
426 msgstr " %s Fehlende %s Datei »%s«."
430 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
431 " REF: Page 100, section 5.14."
436 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
437 " REF: Page 99, section 5.14."
441 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
445 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
449 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
453 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
457 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
461 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
466 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
467 " REF: Page 122, section 5.17"
471 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
475 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
479 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
483 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
487 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
491 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
492 msgstr " %s cupsUIResolver %s verursacht eine Schleife."
496 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
501 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
502 " REF: Page 72, section 5.5"
507 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
508 " REF: Page 40, section 4.5."
513 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
514 " REF: Page 102, section 5.15."
519 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
520 " REF: Page 103, section 5.15."
525 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
526 " REF: Page 56, section 5.3."
531 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
532 " REF: Page 56, section 5.3."
536 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
537 " REF: Page 24, section 3.4."
541 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
545 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
550 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
551 " REF: Page 211, table D.1."
556 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
557 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
561 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
562 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
566 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
567 " REF: Page 62, section 5.3."
571 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
572 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
577 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
578 " REF: Page 84, section 5.9"
582 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
587 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
593 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
598 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
602 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
606 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
610 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
615 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
616 " REF: Page 40, section 4.5."
620 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
621 " REF: Page 102, section 5.15."
625 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
626 " REF: Page 103, section 5.15."
630 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
631 " REF: Page 56, section 5.3."
635 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
636 " REF: Page 56, section 5.3."
641 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
642 " REF: Page 41, section 5.\n"
643 " REF: Page 102, section 5.15."
647 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
648 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
652 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
653 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
657 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
658 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
662 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
663 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
667 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
668 " REF: Page 60, section 5.3."
672 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
673 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
677 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
678 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
682 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
683 " REF: Page 100, section 5.14."
687 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
688 " REF: Page 41, section 5.\n"
689 " REF: Page 99, section 5.14."
693 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
694 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
699 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
700 " REF: Page 41, section 5.\n"
701 " REF: Page 103, section 5.15."
705 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
706 " REF: Page 62, section 5.3."
710 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
711 " REF: Page 64-65, section 5.3."
715 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
719 msgid " %d ERRORS FOUND"
722 msgid " -h Show program usage"
723 msgstr " -h Zeige Verwendungshinweis"
727 " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
728 " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
733 " Bad %%%%Page: on line %d.\n"
734 " REF: Page 53, %%%%Page:"
739 " Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
740 " REF: Page 43, %%%%Pages:"
745 " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
746 " REF: Page 25, Line Length"
750 " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
751 " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
755 msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
760 " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
761 " REF: Page 39, %%BoundingBox:"
766 " Missing or bad %%Page: comments.\n"
767 " REF: Page 53, %%Page:"
772 " Missing or bad %%Pages: comment.\n"
773 " REF: Page 43, %%Pages:"
776 msgid " NO ERRORS FOUND"
777 msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN"
780 msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
784 msgid " Too many %%BeginDocument comments."
788 msgid " Too many %%EndDocument comments."
791 msgid " Warning: file contains binary data."
792 msgstr " Warnung: Datei enthält Binärdaten."
795 msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
799 msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
802 msgid " ! expression Unary NOT of expression."
803 msgstr " ! Ausdruck Unäre Negation des Ausdrucks."
805 msgid " ( expressions ) Group expressions."
806 msgstr " ( Ausdruck ) Gruppierung von Ausdrücken."
808 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
809 msgstr " --[no-]debug-logging Ein-/Abschalten von Fehlersuche-Protokoll."
811 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
812 msgstr " --[no-]remote-admin Fernadministrierung ein/ausschalten."
814 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
815 msgstr " --[no-]remote-any Erlaube/sperre zugriff über das Internet."
817 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
818 msgstr " --[no-]share-printers Druckerfreigabe ein/aus."
820 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
822 " --[no-]user-cancel-any Erlaube/sperre Benutzern das abbrechen eines "
825 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
826 msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (OS 9)"
828 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
829 msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
831 msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
833 " --domain regex Prüfe die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
837 " --exec utility [argument ...] ;\n"
838 " Execute program if true."
841 msgid " --false Always false."
842 msgstr " --false Immer falsch."
844 msgid " --help Show help."
845 msgstr " --help Zeige Hilfe."
847 msgid " --help Show this help."
848 msgstr " --help Zeige diese Hilfe."
850 msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
852 " --host regex Prüfe den Hostnamen auf Übereinstimmung mit "
855 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
856 msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/macOS)."
858 msgid " --list-filters List filters that will be used."
859 msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden."
861 msgid " --local True if service is local."
862 msgstr " --local Wahr wenn der Dienst lokal ist."
864 msgid " --ls List attributes."
865 msgstr " --ls Liste Attribute auf."
867 msgid " --name regex Match service name to regular expression."
869 " --name regex Vergleiche den Dienstnamen mit dem regulären "
872 msgid " --not expression Unary NOT of expression."
873 msgstr " --not expression Logische Negation eines Ausdrucks."
875 msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
877 " --path regex Vergleiche den Resourcenpfad mit dem regulären "
880 msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
882 " --port number[-number] Vergleiche den Port mit der Nummer oder dem "
885 msgid " --print Print URI if true."
886 msgstr " --print Drucke URI wenn wahr."
888 msgid " --print-name Print service name if true."
889 msgstr " --print-name Drucke Dienstname wenn wahr."
891 msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
894 msgid " --remote True if service is remote."
895 msgstr " --remote Wahr wenn der Dienst entfernt ist."
898 " --stop-after-include-error\n"
899 " Stop tests after a failed INCLUDE."
902 msgid " --true Always true."
903 msgstr " --true immer wahr."
905 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
907 " --txt key Wahr wenn der TXT Eintrag den Schlüssel enthält."
909 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
912 msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
914 " --uri regex Prüft die URI auf Übereinstimmung mit dem "
915 "regulären Ausdruck."
917 msgid " --version Show program version."
918 msgstr " --version Zeigfe die Programmversion."
920 msgid " --version Show version."
921 msgstr " --version Zeige Version."
923 msgid " -4 Connect using IPv4."
924 msgstr " -4 Verbinde unter Verwendung von IPv4."
926 msgid " -6 Connect using IPv6."
927 msgstr " -6 Verbinde unter Verwendung von IPv6."
929 msgid " -C Send requests using chunking (default)."
931 " -C Sende Anfragen mit Blockbildung (Voreinstellung)."
933 msgid " -D Remove the input file when finished."
934 msgstr " -D Lösche die Eingabe nach Beenden."
936 msgid " -D name=value Set named variable to value."
937 msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen."
939 msgid " -E Encrypt the connection."
940 msgstr " -E Verschlüssele die Verbindung."
943 " -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
947 " -F Run in the foreground but detach from console."
949 " -F Laufe im Vordergrund aber abgetrennt von der "
952 msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
953 msgstr " -H samba-server Benutze den SAMBA Server."
955 msgid " -I Ignore errors."
956 msgstr " -I Ignoriere Fehler."
958 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
960 " -I Inklus.Verz. Inklusionsverzeichnis dem Suchpfad hinzufügen."
962 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
965 msgid " -L Send requests using content-length."
967 " -L Send Anfragen unter Benutzung der Content-length "
971 " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
975 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
976 msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest."
978 msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
980 " -P number[-Nummer] Prüft die Portnummer auf Übereinstimmung mit dem "
981 "regulären Ausdruck."
983 msgid " -R root-directory Set alternate root."
985 " -R Wurzelverz. Legt ein alternatives Wurzelverzeichnis fest."
987 msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
990 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
992 " -T Sekunden Legt die Zeitüberschreitung für das Browsen in s "
995 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
997 " -T Sekunden Legt die Sende-/Empfangs-Zeitüberschreitung in s "
1000 msgid " -U username Specify username."
1001 msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an."
1003 msgid " -V version Set default IPP version."
1004 msgstr " -V version Setze die Voreingestellte IPP Version."
1007 " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1011 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1012 msgstr " -X Erzeuge XML-Ausgaben anstatt von Text."
1014 msgid " -a Export all printers."
1015 msgstr " -a Exportiere alle Drucker."
1017 msgid " -c Produce CSV output."
1018 msgstr " -c Erzeuge CSV Ausgabe."
1020 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1021 msgstr " -c Katalog.po Lade den angegebenen Nachrichtenkatalog."
1023 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1025 " -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf"
1027 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1028 msgstr " -c cups.conf Setze die zu benutzende Datei cups.conf"
1030 msgid " -d name=value Set named variable to value."
1031 msgstr " -d Name=Wert Ordnet der Variablen »Name« den Wert zu."
1033 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1034 msgstr " -d AusgabeVerz. Angabe des Ausgabeverzeichnisses."
1036 msgid " -d printer Use the named printer."
1037 msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker."
1039 msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1041 " -d regex Prüft die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
1044 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1045 msgstr " -e Benutzt jeden Filter der PPD Datei."
1047 msgid " -f Run in the foreground."
1048 msgstr " -f Laufe im Vordergrund."
1050 msgid " -f filename Set default request filename."
1052 " -f Dateiname Legt den voreingestellten Dateinanmen der Anfrage "
1055 msgid " -h Show this usage message."
1056 msgstr " -h Zeige diese Verwendungsanleitung."
1058 msgid " -h Validate HTTP response headers."
1061 msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1063 " -h regex Prüft den Hostnamen auf Übereinstimmung mit dem "
1064 "regulären Ausdruck."
1066 msgid " -h server[:port] Specify server address."
1067 msgstr " -h server[:port] Spezifiziere die Server-Adresse."
1069 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1071 " -i mime/type Legt den MIME-typ der Eingabe fest (sonst "
1075 " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1077 " -i Sekunden Wiederhole die letzte Datei im gegebenen Intervall."
1080 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1084 msgid " -l List attributes."
1085 msgstr " -l Listet die Attribute auf."
1087 msgid " -l Produce plain text output."
1088 msgstr " -l Erzeuge reine Textausgabe."
1090 msgid " -l Run cupsd on demand."
1091 msgstr " -l Starte cupsd bei Bedarf."
1093 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1094 msgstr " -l lang[,lang,...] Spezifiziere die Ausgabesprache(n) (locale)."
1096 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1097 msgstr " -m Verwende den ModellNamen als Dateinamen."
1100 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1102 " -m mime/type Legt den MIME-typ der Ausgabe fest (sonst "
1105 msgid " -n copies Set number of copies."
1106 msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest."
1109 " -n count Repeat the last file the given number of times."
1110 msgstr " -n Anzahl Wiederhole die letzte Datei »Anzahl« male."
1112 msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1114 " -n regex Prüfe den Dienstnamen gegen den regulären Ausdruck "
1118 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1120 " -o Dateiname.drv Legt die Treiberinformationsdatei fest (sonst ppdi."
1123 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1125 " -o Dateiname.ppd[.gz] Legt den Dateinamen der Ausgabe fest (sonst "
1128 msgid " -o name=value Set option(s)."
1129 msgstr " -o Name=Wert Legt Optionen fest."
1131 msgid " -p Print URI if true."
1134 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1135 msgstr " -p filename.ppd Lege PPD Datei fest."
1137 msgid " -q Quietly report match via exit code."
1140 msgid " -q Run silently."
1141 msgstr " -q stille Ausführung."
1143 msgid " -r True if service is remote."
1146 msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1149 msgid " -s Print service name if true."
1152 msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1155 msgid " -t Produce a test report."
1156 msgstr " -t Erzeuge einen Testbericht."
1158 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1159 msgstr " -t Teste PPDs anstelle sie zu erzeugen."
1161 msgid " -t Test the configuration file."
1162 msgstr " -t Teste die Konfigurationsdatei."
1164 msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1167 msgid " -t title Set title."
1168 msgstr " -t Titel Legt den Titel fest."
1170 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1171 msgstr " -u Lösche die PPD Datei nach Beenden."
1173 msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1175 " -u regex Auf Übereinstimmung der URI mit dem regulären "
1178 msgid " -v Be verbose."
1179 msgstr " -v ausführliche Ausgabe."
1181 msgid " -vv Be very verbose."
1182 msgstr " -vv sehr ausführliche Ausgabe."
1185 " -x utility [argument ...] ;\n"
1186 " Execute program if true."
1189 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1191 " -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip."
1193 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1197 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1198 " Fully-qualified domain name"
1201 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1204 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1207 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1210 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1213 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1216 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1220 " expression --and expression\n"
1225 " expression --or expression\n"
1229 msgid " expression expression Logical AND."
1232 msgid " {service_domain} Domain name"
1235 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1238 msgid " {service_name} Service instance name"
1241 msgid " {service_port} Port number"
1244 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1247 msgid " {service_scheme} URI scheme"
1250 msgid " {service_uri} URI"
1253 msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1266 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1270 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
1274 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1279 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1283 msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1288 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
1293 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
1297 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1301 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1305 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1309 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1313 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1317 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1321 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1325 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1329 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1333 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1338 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1343 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1349 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1355 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1361 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1365 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1370 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1376 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1382 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1387 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1393 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1399 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1400 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1405 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1406 "8011 section 5.1.16)."
1411 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1415 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1420 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1425 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1429 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1446 msgstr "%s (%s, %s)"
1449 msgid "%s (Borderless)"
1450 msgstr "%s (Randlos)"
1453 msgid "%s (Borderless, %s)"
1454 msgstr "%s (Randlos, %s)"
1457 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1458 msgstr "%s (Randlos, %s, %s)"
1461 msgid "%s accepting requests since %s"
1462 msgstr "%s akzeptiert anfragen seit %s"
1465 msgid "%s cannot be changed."
1466 msgstr "%s kann nicht geändert werden."
1469 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1470 msgstr "%s ist in der CUPS-Version von lpc nicht implementiert."
1473 msgid "%s is not ready"
1474 msgstr "%s ist nicht bereit"
1478 msgstr "%s ist bereit"
1481 msgid "%s is ready and printing"
1482 msgstr "%s ist bereit und druckt"
1485 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1486 msgstr "%s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
1489 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1490 msgstr "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1493 msgid "%s not supported."
1494 msgstr "%s nicht unterstützt."
1497 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1498 msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1501 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1502 msgstr "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1505 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1508 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1514 msgid "%s: %s failed: %s"
1515 msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s"
1518 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1519 msgstr "%s: Ungültige Drucker URI \"%s\"."
1522 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1523 msgstr "%s: Ungültige Version %s für \"-V\"."
1526 msgid "%s: Don't know what to do."
1527 msgstr "%s: Unklar was zu tun ist."
1530 msgid "%s: Error - %s"
1535 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1537 "%s: Fehler - %s Umgebungsvariable bezeichnet nicht existentes Ziel \"%s\"."
1540 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1541 msgstr "%s: Fehler - füge '/version=1.1' zum Servernamen hinzu."
1544 msgid "%s: Error - bad job ID."
1545 msgstr "%s: Fehler - ungültige Auftrags-ID."
1548 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1550 "%s: Fehler - kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge ändern."
1553 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1555 "%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken wenn eine Datei oder "
1556 "Auftrags-ID übergeben werden."
1559 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1563 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1564 msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der \"-S\" Option erwartet."
1567 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1568 msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der \"-T\" Option erwartet."
1571 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1572 msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der \"-#\" Option erwartet."
1575 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1576 msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der \"-n\" Option erwartet."
1579 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1580 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der \"-P\" Option erwartet."
1583 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1584 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der \"-d\" Option erwartet."
1587 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1591 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1592 msgstr "%s: Fehler - erwarte hold name nach \"-H\" Option."
1595 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1596 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der \"-H\" Option erwartet."
1599 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1600 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
1603 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1607 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1608 msgstr "%s: Fehler - Name nach der »-%c« Option erwartet."
1611 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1612 msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der »-o« Option erwartet."
1615 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1616 msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der »-P« Option erwartet."
1619 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1620 msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der »-%c« Option erwartet."
1623 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1624 msgstr "%s: Fehler - Grund nach der »-r« Option erwartet."
1627 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1628 msgstr "%s: Fehler - Titel nach der »-t« Option erwartet."
1631 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1632 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der »-U« Option erwartet."
1635 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1636 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der »-u« Option erwartet."
1639 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1640 msgstr "%s: Fehler - Wert nach der »%c« Option erwartet."
1644 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1647 "%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach \"-"
1651 msgid "%s: Error - no default destination available."
1652 msgstr "%s: Fehler - kein voreingestellted Druckziel verfügbar."
1655 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1656 msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 liegen."
1659 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1660 msgstr "%s: Fehler - Zeitplandienst antwortet nicht."
1663 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1664 msgstr "%s: Fehler - zu viele Dateien - \"%s\"."
1667 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1668 msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf »%s« nicht möglich - %s"
1671 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1675 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1676 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1679 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1680 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s/%s\"."
1683 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1684 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%c\"."
1687 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1688 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%s\"."
1691 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1695 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1699 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1703 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1704 msgstr "%s: Fehlender NAme für \"-P\"."
1707 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1708 msgstr "%s: Fehlender Zeitüberschreitung für \"-T\"."
1711 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1712 msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"."
1715 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1716 msgstr "%s: Benötigt Auftrags-ID (\"-i jobid\") vor \"-H restart\"."
1719 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1720 msgstr "%s: Kein Filter zum Umwandeln von %s/%s nach %s/%s."
1723 msgid "%s: Operation failed: %s"
1724 msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s"
1727 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1728 msgstr "%s: Sorry, Verschlüsselung nicht unterstützt."
1731 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1732 msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\": %s nicht möglich"
1735 msgid "%s: Unable to connect to server."
1736 msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich."
1739 msgid "%s: Unable to contact server."
1740 msgstr "%s: Server kontaktieren nicht möglich."
1743 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1744 msgstr "%s: Erzeugung der PPD Datei nicht möglich: %s"
1747 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1748 msgstr "%s: Nicht möglich den MIME type von \"%s\" zu ermitteln."
1751 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1752 msgstr "%s: Öffnen von \"%s\": %s nicht möglich"
1755 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1756 msgstr "%s: Öffnen von %s: %s nicht möglich"
1759 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1760 msgstr "%s: Öffnen der PPD Datei: %s in Zeile %d."
1763 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1764 msgstr "%s: Lesen der MIME Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich."
1767 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1768 msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich."
1771 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1775 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1776 msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1779 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1780 msgstr "%s: Unbekannte Ziel-MIME-Type %s/%s."
1783 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1784 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%c\"."
1787 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1788 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%s\"."
1791 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1792 msgstr "%s: Unbekannte Option \"-%c\"."
1795 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1796 msgstr "%s: Unbekannte Quell-MIME-Type %s/%s."
1800 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1805 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1806 msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzoption ignoriert."
1809 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1810 msgstr "%s: Warnung - Inhaltstypenoption ignoriert."
1813 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1817 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1937 # Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
1938 # Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
1939 # Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
1940 # Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
1942 msgstr "1,25×0,25 inch"
1945 msgstr "1,25×2,25 inch"
1947 msgid "1.5 inch/sec."
1951 msgstr "1,50×0,25 inch"
1954 msgstr "1,50×0,50 inch"
1957 msgstr "1,50×1,00 inch"
1960 msgstr "1,50×2,00 inch"
1965 # Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
1966 msgid "10 inches/sec."
1990 msgid "11 inches/sec."
2002 msgid "12 inches/sec."
2062 msgid "2 inches/sec."
2065 msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
2066 msgstr "2-fach Lochung (Querformat)"
2068 msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
2069 msgstr "2-fach Lochung (Hochformat)"
2071 msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2072 msgstr "2-fach Lochung (gedrehtes Querformat)"
2074 msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2075 msgstr "2-fach Lochung (gedrehtes Hochformat)"
2077 msgid "2-Sided Printing"
2078 msgstr "Doppelseitig drucken"
2081 msgstr "2,00×0,37 inch"
2084 msgstr "2,00×0,50 inch"
2087 msgstr "2,00×1,00 inch"
2090 msgstr "2,00×1,25 inch"
2093 msgstr "2,00×2,00 inch"
2096 msgstr "2,00×3,00 inch"
2099 msgstr "2,00×4,00 inch"
2102 msgstr "2,00×5,50 inch"
2105 msgstr "2,25×0,50 inch"
2108 msgstr "2,25×1,25 inch"
2111 msgstr "2,25×4,00 inch"
2114 msgstr "2,25×5,50 inch"
2117 msgstr "2,38×5,50 inch"
2119 msgid "2.5 inches/sec."
2123 msgstr "2,50×1,00 inch"
2126 msgstr "2,50×2,00 inch"
2129 msgstr "2,75×1,25 inch"
2158 msgid "24-Pin Series"
2159 msgstr "24-Pin Serie"
2185 msgid "3 inches/sec."
2191 msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
2192 msgstr "3-fach Lochung (Querformat)"
2194 msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
2195 msgstr "3-Fach Lochung (Hochformat)"
2197 msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2198 msgstr "3-fach Lochung (gedrehtes Querformat)"
2200 msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2201 msgstr "2-fach Lochung (gedrehtes Hochformat)"
2204 msgstr "3,00×1,00inch"
2207 msgstr "3,00×1,25 inch"
2210 msgstr "3,00×2,00 inch"
2213 msgstr "3,00×3,00 inch"
2216 msgstr "3,00×5,00 inch"
2219 msgstr "3,25×2,00 inch"
2222 msgstr "3,25×5,00 inch"
2225 msgstr "3,25×5,50 inch"
2228 msgstr "3,25×5,83 inch"
2231 msgstr "3,25×7,83 inch"
2237 msgstr "3,5 inch Disk"
2240 msgstr "3,50×1,00 inch"
2261 msgstr "360×180 dpi"
2266 msgid "4 inches/sec."
2269 msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
2270 msgstr "4-fach Lochung (Querformat)"
2272 msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
2273 msgstr "4-fach Lochung (Hochformat)"
2275 msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2276 msgstr "4-fach Lochung (gedrehtes Querformat)"
2278 msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2279 msgstr "4-fach Lochung (gedrehtes Hochformat)"
2282 msgstr "4,00×1,00 inch"
2284 msgid "4.00x13.00\""
2285 msgstr "4,00×13,00 inch"
2288 msgstr "4,00×2,00 inch"
2291 msgstr "4,00×2,50 inch"
2294 msgstr "4,00×3,00 inch"
2297 msgstr "4,00×4,00 inch"
2300 msgstr "4,00×5,00 inch"
2303 msgstr "4,00×6,00 inch"
2306 msgstr "4,00×6,50 inch"
2320 msgid "5 inches/sec."
2335 msgid "6 inches/sec."
2339 msgstr "6,00×1,00 inch"
2342 msgstr "6,00×2,00 inch"
2345 msgstr "6,00×3,00 inch"
2348 msgstr "6,00×4,00 inch"
2351 msgstr "6,00×5,00 inch"
2354 msgstr "6,00×6,00 inch"
2357 msgstr "6,00×6,50 inch"
2380 msgid "7 inches/sec."
2395 msgid "8 inches/sec."
2402 msgstr "8,00×1,00 inch"
2405 msgstr "8,00×2,00 inch"
2408 msgstr "8,00×3,00 inch"
2411 msgstr "8,00×4,00 inch"
2414 msgstr "8,00×5,00 inch"
2417 msgstr "8,00×6,00 inch"
2420 msgstr "8,00×6,50 inch"
2434 msgid "9 inches/sec."
2443 msgid "9-Pin Series"
2444 msgstr "9-Pin Serie"
2452 msgid "?Invalid help command unknown."
2453 msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
2455 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2456 msgstr "Ein Samba-Passwort ist erforderlich um Druckertrieber zu exportieren"
2458 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2460 "Ein Samba-Benutzername ist erforderlich um Druckertreiber zu exportieren"
2463 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2464 msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2467 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2468 msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2473 msgid "A0 Long Edge"
2474 msgstr "A0 lange Kante"
2479 msgid "A1 Long Edge"
2480 msgstr "A1 lange Kante"
2488 msgid "A2 Long Edge"
2489 msgstr "A2 lange Kante"
2494 msgid "A3 Long Edge"
2495 msgstr "A3 lange Kante"
2498 msgstr "A3 Übergrösse"
2500 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2501 msgstr "A3 Übergrösse lange Kante"
2506 msgid "A4 Long Edge"
2507 msgstr "A4 lange Kante"
2510 msgstr "A4 Übergrösse"
2518 msgid "A5 Long Edge"
2519 msgstr "A5 lange Kante"
2522 msgstr "A5 Übergrösse"
2527 msgid "A6 Long Edge"
2528 msgstr "A6 lange Kante"
2557 msgid "ARCH C Long Edge"
2558 msgstr "ARCH C lange Kante"
2563 msgid "ARCH D Long Edge"
2564 msgstr "ARCH D lange Kante"
2569 msgid "ARCH E Long Edge"
2570 msgstr "ARCH E lange Kante"
2573 msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
2578 msgid "Accordian Fold"
2582 msgstr "Klasse hinzufügen"
2585 msgstr "Drucker hinzufügen"
2587 msgid "Add RSS Subscription"
2588 msgstr "RSS-Abo hinzufügen"
2593 msgid "Administration"
2596 msgid "Advanced Photo Paper"
2602 msgid "Alternate Roll"
2611 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2612 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2617 msgid "Archival Envelope"
2620 msgid "Archival Fabric"
2623 msgid "Archival Paper"
2626 msgid "Archival Photo Paper"
2630 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2631 msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
2634 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2638 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2642 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2643 msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)"
2670 msgstr "B5 Übergrösse"
2684 msgid "Back Print Film"
2688 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2689 msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"."
2691 msgid "Bad NULL dests pointer"
2692 msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Pointer"
2694 msgid "Bad OpenGroup"
2695 msgstr "Ungültige OpenGroup"
2697 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2698 msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
2700 msgid "Bad OrderDependency"
2701 msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
2703 msgid "Bad PPD cache file."
2704 msgstr "Ungültige PPD Cache Datei."
2706 msgid "Bad PPD file."
2707 msgstr "Ungültige PPD Datei"
2710 msgstr "Ungültige Anfrage"
2712 msgid "Bad SNMP version number"
2713 msgstr "Ungültige SNMP-Versiosnummer"
2715 msgid "Bad UIConstraints"
2716 msgstr "Ungültige UIConstraints"
2718 msgid "Bad arguments to function"
2719 msgstr "Ungültige Argumente für Funktion"
2722 msgid "Bad copies value %d."
2723 msgstr "Ungültige Angabe der Anzahl der Kopien %d."
2725 msgid "Bad custom parameter"
2726 msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
2729 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2730 msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
2733 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2734 msgstr "Ungültiges Geräte-URI Schema \"%s\"."
2737 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2738 msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
2741 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2742 msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
2744 msgid "Bad filename buffer"
2745 msgstr "Ungültiger Dateinamepuffer"
2747 msgid "Bad hostname/address in URI"
2748 msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
2751 msgid "Bad job-name value: %s"
2752 msgstr "Ungültiger Auftragsname: %s"
2754 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2755 msgstr "Ungültiger Auftragsname: Falscher Typ oder Anzahl."
2757 msgid "Bad job-priority value."
2758 msgstr "Ungültiger Wert für Auftragspriorität."
2761 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2762 msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
2764 msgid "Bad job-sheets value type."
2765 msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
2767 msgid "Bad job-state value."
2768 msgstr "Ungültiger Wert des Auftragsstatus."
2771 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2772 msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
2775 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2776 msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
2779 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2780 msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
2783 msgid "Bad number-up value %d."
2784 msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
2787 msgid "Bad option + choice on line %d."
2788 msgstr "Ungültige Option + Wahl in Zeile %d"
2791 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2792 msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
2794 msgid "Bad port number in URI"
2795 msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
2798 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2799 msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
2802 msgid "Bad printer-state value %d."
2803 msgstr "Ungültiger printer-port Wert %d."
2805 msgid "Bad printer-uri."
2806 msgstr "Ungültige Drucker-uri"
2809 msgid "Bad request ID %d."
2810 msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
2813 msgid "Bad request version number %d.%d."
2814 msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
2817 msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
2820 msgid "Bad resource in URI"
2821 msgstr "Ungültige Resource in URI"
2823 msgid "Bad scheme in URI"
2824 msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
2826 msgid "Bad subscription ID"
2827 msgstr "Ungültige Subskriptions-ID"
2829 msgid "Bad username in URI"
2830 msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
2832 msgid "Bad value string"
2833 msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
2835 msgid "Bad/empty URI"
2836 msgstr "Ungültige/leere URI"
2847 msgid "Bind (Landscape)"
2850 msgid "Bind (Portrait)"
2853 msgid "Bind (Reverse Landscape)"
2856 msgid "Bind (Reverse Portrait)"
2859 msgid "Bond Envelope"
2863 msgstr "Papier bündeln"
2868 msgid "Booklet Maker"
2872 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2873 msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"."
2881 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2882 msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
2890 msgid "CPCL Label Printer"
2891 msgstr "CPCL Etikettendrucker"
2894 msgstr "Druckaufträge abbrechen"
2896 msgid "Cancel RSS Subscription"
2897 msgstr "RSS-Abo widerrufen"
2899 msgid "Canceling print job."
2900 msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
2902 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2905 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2906 msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
2923 msgid "Change Settings"
2924 msgstr "Einstellungen ändern"
2927 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2928 msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
2933 msgid "Clean Print Heads"
2934 msgstr "Saubere Druckköpfe"
2936 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2937 msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
2942 msgid "Coated Envelope"
2943 msgstr "Beschichteter Umschlag"
2945 msgid "Coated Paper"
2946 msgstr "Beschichtetes Papier"
2954 msgid "Colored Labels"
2958 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2960 "exit help quit status ?"
2962 "Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
2964 "exit help quit status ?"
2966 msgid "Community name uses indefinite length"
2967 msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
2969 msgid "Connected to printer."
2970 msgstr "Verbunden zum Drucker."
2972 msgid "Connecting to printer."
2973 msgstr "Verbinde zum Drucker."
2979 msgstr "Kontinuierlich"
2981 msgid "Continuous Long"
2984 msgid "Continuous Short"
2987 msgid "Control file sent successfully."
2988 msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
2990 msgid "Copying print data."
2991 msgstr "Kopiere Druckdaten."
2993 msgid "Cotton Envelope"
2996 msgid "Cotton Paper"
3005 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3008 msgid "Credentials have expired."
3009 msgstr "Berechtigung ist abgelaufen"
3014 msgid "CustominCutInterval"
3015 msgstr "CustominCutInterval"
3017 msgid "CustominTearInterval"
3018 msgstr "CustominTearInterval"
3021 msgstr "Abschneiden"
3027 msgstr "Abschneider"
3038 msgid "Data file sent successfully."
3039 msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
3044 msgid "Delete Class"
3045 msgstr "Klasse löschen"
3047 msgid "Delete Printer"
3048 msgstr "Drucker löschen"
3050 msgid "DeskJet Series"
3051 msgstr "DeskJet Serie"
3054 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3055 msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
3059 "Device: uri = %s\n"
3062 " make-and-model = %s\n"
3067 msgid "Direct Thermal Media"
3068 msgstr "Direct Thermotransfermedia"
3071 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3072 msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3075 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3076 msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3079 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3080 msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
3083 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3084 msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
3087 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3088 msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3091 msgstr "Deaktiviert"
3097 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3098 msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht."
3100 msgid "Double Gate Fold"
3103 msgid "Double Staple (Landscape)"
3106 msgid "Double Staple (Portrait)"
3109 msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
3112 msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
3115 msgid "Double Wall Cardboard"
3130 msgid "EPL1 Label Printer"
3131 msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
3133 msgid "EPL2 Label Printer"
3134 msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
3136 msgid "Edit Configuration File"
3137 msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
3139 msgid "Embossing Foil"
3142 msgid "Empty PPD file."
3143 msgstr "Leere PPD Datei."
3145 msgid "Encryption is not supported."
3146 msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
3151 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3152 msgid "Ending Banner"
3153 msgstr "Banner beenden"
3155 msgid "Engineering Z Fold"
3162 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3163 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3164 "valid Kerberos ticket."
3166 "Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Kennwort oder den root-Benutzernamen "
3167 "und -Kennwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-"
3168 "Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
3169 "Kerberos-Ticket haben."
3174 msgid "Envelope #10"
3175 msgstr "US Umschlag 10"
3177 msgid "Envelope #11"
3178 msgstr "US Umschlag 11"
3180 msgid "Envelope #12"
3181 msgstr "US Umschlag 12"
3183 msgid "Envelope #14"
3184 msgstr "US Umschlag 14"
3187 msgstr "US Umschlag 9"
3190 msgstr "Umschlag B4"
3193 msgstr "Umschlag B5"
3196 msgstr "Umschlag B6"
3199 msgstr "Umschlag C0"
3202 msgstr "Umschlag C1"
3205 msgstr "Umschlag C2"
3208 msgstr "Umschlag C3"
3211 msgstr "Umschlag C4"
3214 msgstr "Umschlag C5"
3217 msgstr "Umschlag C6"
3219 msgid "Envelope C65"
3220 msgstr "Umschlag C65"
3223 msgstr "Umschlag C7"
3225 msgid "Envelope Choukei 3"
3228 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3231 msgid "Envelope Choukei 4"
3234 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3238 msgstr "Umschlag DL"
3240 msgid "Envelope Feed"
3241 msgstr "Umschlagzuführung"
3243 msgid "Envelope Invite"
3246 msgid "Envelope Italian"
3247 msgstr "Umschlag italienisch"
3249 msgid "Envelope Kaku2"
3252 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3255 msgid "Envelope Kaku3"
3258 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3261 msgid "Envelope Monarch"
3264 msgid "Envelope PRC1"
3267 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3270 msgid "Envelope PRC10"
3273 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3276 msgid "Envelope PRC2"
3279 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3282 msgid "Envelope PRC3"
3285 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3288 msgid "Envelope PRC4"
3291 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3294 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3297 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3300 msgid "Envelope PRC6"
3303 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3306 msgid "Envelope PRC7"
3309 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3312 msgid "Envelope PRC8"
3315 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3318 msgid "Envelope PRC9"
3321 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3324 msgid "Envelope Personal"
3327 msgid "Envelope You4"
3330 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3333 msgid "Environment Variables:"
3334 msgstr "Umgebungsvariablen:"
3339 msgid "Error Policy"
3340 msgstr "Fehlerbehandlung"
3342 msgid "Error reading raster data."
3343 msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
3345 msgid "Error sending raster data."
3346 msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
3348 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3349 msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
3351 msgid "European Fanfold"
3354 msgid "European Fanfold Legal"
3357 msgid "Every 10 Labels"
3358 msgstr "Alle 10 Etiketten"
3360 msgid "Every 2 Labels"
3361 msgstr "Alle 2 Etiketten"
3363 msgid "Every 3 Labels"
3364 msgstr "Alle 3 Etiketten"
3366 msgid "Every 4 Labels"
3367 msgstr "Alle 4 Etiketten"
3369 msgid "Every 5 Labels"
3370 msgstr "Alle 5 Etiketten"
3372 msgid "Every 6 Labels"
3373 msgstr "Alle 6 Etiketten"
3375 msgid "Every 7 Labels"
3376 msgstr "Alle 7 Etiketten"
3378 msgid "Every 8 Labels"
3379 msgstr "Alle 8 Etiketten"
3381 msgid "Every 9 Labels"
3382 msgstr "Alle 9 Etiketten"
3385 msgstr "Bei jedem Etikett"
3387 msgid "Everyday Glossy Photo Paper"
3390 msgid "Everyday Matte Paper"
3396 msgid "Expectation Failed"
3397 msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
3399 msgid "Export Printers to Samba"
3400 msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
3402 msgid "Expressions:"
3405 msgid "Extra Heavyweight Paper"
3420 msgid "Fast Grayscale"
3424 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3425 msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3428 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3429 msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3432 msgid "File \"%s\" is a directory."
3433 msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis."
3436 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3437 msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
3440 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3441 msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3444 msgstr "Dateiverzeichnis"
3448 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3449 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3455 msgid "Fine Envelope"
3459 msgid "Finished page %d."
3460 msgstr "Seite %d fertiggestellt."
3465 msgid "Flexo Photo Polymer"
3486 msgid "Full Cut Tabs"
3498 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3499 msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
3504 msgid "Glass Colored"
3507 msgid "Glass Opaque"
3510 msgid "Glass Surfaced"
3513 msgid "Glass Textured"
3516 msgid "Glossy Brochure Paper"
3519 msgid "Glossy Fabric"
3522 msgid "Glossy Labels"
3525 msgid "Glossy Optical Disc"
3528 msgid "Glossy Paper"
3529 msgstr "Glanzpapier"
3531 msgid "Glossy Photo Paper"
3532 msgstr "Fotoglanzpapier"
3534 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3535 msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
3537 msgid "Gravure Cylinder"
3555 msgid "Hanging Folder"
3556 msgstr "Hängeordner"
3558 msgid "Hash buffer too small."
3559 msgstr "Hash Puffer zu klein."
3561 msgid "Heavyweight Coated Paper"
3564 msgid "Heavyweight Envelope"
3565 msgstr "Schwerer Umschlag"
3567 msgid "Heavyweight Paper"
3568 msgstr "Schweres Papier"
3570 msgid "Help file not in index."
3571 msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
3576 msgid "High Gloss Fabric"
3579 msgid "High Gloss Labels"
3580 msgstr "Hochglanzetiketten"
3582 msgid "High Gloss Optical Disc"
3585 msgid "High Gloss Photo Paper"
3586 msgstr "Hochglanzfotopapier"
3588 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3589 msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
3591 msgid "IPP attribute has no name."
3592 msgstr "IPP Attribut hat keinen Namen."
3594 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3597 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3600 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3603 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3604 msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Bytes."
3606 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3609 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3612 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3615 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3616 msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
3618 msgid "IPP language length overflows value."
3619 msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert."
3621 msgid "IPP language length too large."
3622 msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß."
3624 msgid "IPP member name is not empty."
3627 msgid "IPP memberName value is empty."
3630 msgid "IPP memberName with no attribute."
3633 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3634 msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte"
3636 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3639 msgid "IPP octetString length too large."
3642 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3645 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3648 msgid "IPP string length overflows value."
3651 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3654 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3655 msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes."
3660 msgid "Illegal control character"
3661 msgstr "Ungültiges Steuerungszeichen"
3663 msgid "Illegal main keyword string"
3664 msgstr "Ungültiger Main-Keyword-String"
3666 msgid "Illegal option keyword string"
3667 msgstr "Ungültiger Option-Keyword-String"
3669 msgid "Illegal translation string"
3670 msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
3672 msgid "Illegal whitespace character"
3673 msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
3675 msgid "Image Setter Paper"
3678 msgid "Imaging Cylinder"
3681 msgid "Inkjet Envelope"
3682 msgstr "Tintenstrahl-Umschäge"
3684 msgid "Inkjet Labels"
3685 msgstr "Tintenstrahl-Etiketten"
3687 msgid "Inkjet Paper"
3690 msgid "Installable Options"
3691 msgstr "Installationsoptionen"
3694 msgstr "Installiert"
3696 msgid "IntelliBar Label Printer"
3697 msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
3700 msgstr "Intellitech"
3702 msgid "Internal Server Error"
3703 msgstr "Interner Serverfehler"
3705 msgid "Internal error"
3706 msgstr "Interner Fehler"
3708 msgid "Internet Postage 2-Part"
3709 msgstr "Internet Postage 2-teilig"
3711 msgid "Internet Postage 3-Part"
3712 msgstr "Internet Postage 3-teilig"
3714 msgid "Internet Printing Protocol"
3715 msgstr "Internet Printing Protocol"
3717 msgid "Invalid media name arguments."
3718 msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
3720 msgid "Invalid media size."
3721 msgstr "Ungültige Mediengrösse."
3723 msgid "Invalid ppd-name value."
3724 msgstr "Ungültgier Wert ppd-name"
3727 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3728 msgstr "Ungültiges Druckkommando \"%s\"."
3751 msgid "JIS B4 Long Edge"
3757 msgid "JIS B5 Long Edge"
3763 msgid "JIS B6 Long Edge"
3776 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3777 msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
3780 msgid "Job #%d does not exist."
3781 msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
3784 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3785 msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3788 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3789 msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3792 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3794 "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
3797 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3798 msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
3801 msgid "Job #%d is not complete."
3802 msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
3805 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3806 msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
3809 msgid "Job #%d is not held."
3810 msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
3812 msgid "Job Completed"
3813 msgstr "Druckauftrag abgeschlossen"
3816 msgstr "Druckauftrag erzeugt"
3818 msgid "Job Options Changed"
3819 msgstr "Druckauftragsoptionen wurden geändert"
3822 msgstr "Druckauftrag gestoppt"
3824 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3825 msgstr "Druckauftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
3827 msgid "Job operation failed"
3828 msgstr "Druckvorgang fehlgeschlagen:"
3830 msgid "Job state cannot be changed."
3831 msgstr "Druckauftragsstatus kann nicht geändert werden."
3833 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3834 msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
3837 msgstr "Druckaufträge"
3842 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3843 msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
3845 msgid "Label Printer"
3846 msgstr "Etikettendrucker"
3849 msgstr "Etikett oben"
3857 msgid "Laminating Foil"
3858 msgstr "Laminierfolie"
3861 msgid "Language \"%s\" not supported."
3862 msgstr "Sprache \"%s\" nicht unterstützt."
3864 msgid "Large Address"
3865 msgstr "Große Adresse"
3867 msgid "Large Capacity"
3868 msgstr "Hohe Kapazität"
3870 msgid "Large Capacity Tray"
3873 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3874 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3879 msgid "Left Gate Fold"
3888 msgid "Letter Oversize"
3889 msgstr "Letter Übergröße"
3891 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3900 msgid "Lightweight Envelope"
3903 msgid "Lightweight Paper"
3906 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3907 msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
3909 msgid "List Available Printers"
3910 msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
3913 msgstr "Lade Papier."
3915 msgid "Local printer created."
3916 msgstr "Lokalen Drucker erzeugt."
3918 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3919 msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
3921 msgid "Looking for printer."
3922 msgstr "Suche nach Drucker."
3964 msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
3966 msgid "Matte Brochure Paper"
3969 msgid "Matte Cover Paper"
3972 msgid "Matte Fabric"
3975 msgid "Matte Labels"
3978 msgid "Matte Optical Disc"
3981 msgid "Matte Photo Paper"
3985 msgstr "Mediengrösse"
3987 msgid "Media Source"
3988 msgstr "Medienquelle"
3990 msgid "Media Tracking"
3991 msgstr "Medienführung"
3999 msgid "Memory allocation error"
4000 msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
4005 msgid "Metal Glossy"
4008 msgid "Metal High Gloss"
4017 msgid "Metal Semi Gloss"
4020 msgid "Mid-Weight Paper"
4026 msgid "Missing CloseGroup"
4027 msgstr "Fehlendes CloseGroup"
4029 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
4030 msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
4032 msgid "Missing asterisk in column 1"
4033 msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
4035 msgid "Missing document-number attribute."
4036 msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
4039 msgid "Missing double quote on line %d."
4040 msgstr "Fehlende Doppelhochkommas in Zeile %d."
4042 msgid "Missing form variable"
4043 msgstr "Fehlende form Variable"
4045 msgid "Missing last-document attribute in request."
4046 msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage."
4048 msgid "Missing media or media-col."
4051 msgid "Missing media-size in media-col."
4054 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
4057 msgid "Missing option keyword"
4058 msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
4060 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
4064 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
4065 msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt."
4067 msgid "Missing required attributes."
4068 msgstr "Erforderliche Attribute fehlen."
4070 msgid "Missing resource in URI"
4071 msgstr "Fehlende Resource in URI"
4073 msgid "Missing scheme in URI"
4074 msgstr "Fehlendes Schema in URI"
4077 msgid "Missing value on line %d."
4078 msgstr "Fehlender Wert in Zeile %d."
4080 msgid "Missing value string"
4081 msgstr "Wertestring fehlt"
4083 msgid "Missing x-dimension in media-size."
4084 msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengrösse"
4086 msgid "Missing y-dimension in media-size."
4087 msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengrösse"
4091 "Model: name = %s\n"
4092 " natural_language = %s\n"
4093 " make-and-model = %s\n"
4098 msgstr "Modifikator:"
4100 msgid "Modify Class"
4101 msgstr "Klasse verändern"
4103 msgid "Modify Printer"
4104 msgstr "Drucker verändern"
4106 msgid "Mounting Tape"
4109 msgid "Move All Jobs"
4110 msgstr "Alle Druckaufträge verschieben"
4113 msgstr "Druckauftrag verschieben"
4115 msgid "Moved Permanently"
4116 msgstr "Dauerhaft verschoben"
4121 msgid "Multi Part Form"
4124 msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
4127 msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
4130 msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
4133 msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
4136 msgid "Multipurpose"
4139 msgid "Multipurpose Paper"
4145 msgid "NULL PPD file pointer"
4146 msgstr "NULL PPD File Pointer"
4148 msgid "Name OID uses indefinite length"
4149 msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
4151 msgid "Nested classes are not allowed."
4152 msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
4157 msgid "New credentials are not valid for name."
4160 msgid "New credentials are older than stored credentials."
4167 msgstr "Kein Inhalt"
4169 msgid "No IPP attributes."
4173 msgstr "Kein PPD Name"
4175 msgid "No VarBind SEQUENCE"
4176 msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
4178 msgid "No Windows printer drivers are installed."
4179 msgstr "Keine Windows-Druckertreiber installiert."
4181 msgid "No active connection"
4182 msgstr "Keine aktive Verbindung"
4184 msgid "No active connection."
4185 msgstr "Keine aktive Verbindung."
4188 msgid "No active jobs on %s."
4189 msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
4191 msgid "No attributes in request."
4192 msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
4194 msgid "No authentication information provided."
4195 msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
4197 msgid "No common name specified."
4200 msgid "No community name"
4201 msgstr "Kein Community-Name"
4203 msgid "No default printer."
4204 msgstr "Kein voreingestelltes Druckziel"
4206 msgid "No destinations added."
4207 msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
4209 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4211 "Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
4213 msgid "No error-index"
4214 msgstr "Kein Fehlerindex"
4216 msgid "No error-status"
4217 msgstr "Kein Fehlerstatus"
4219 msgid "No file in print request."
4220 msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
4222 msgid "No modification time"
4223 msgstr "Keine Modifikationszeit"
4226 msgstr "Kein Name-OID"
4228 msgid "No pages were found."
4229 msgstr "Keine Seiten gefunden."
4231 msgid "No printer name"
4232 msgstr "Kein Druckername"
4234 msgid "No printer-uri found"
4235 msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
4237 msgid "No printer-uri found for class"
4238 msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
4240 msgid "No printer-uri in request."
4243 msgid "No request URI."
4246 msgid "No request protocol version."
4249 msgid "No request sent."
4250 msgstr "Keine Anfrage gesendet."
4252 msgid "No request-id"
4253 msgstr "Keine Anfrage-ID"
4255 msgid "No stored credentials, not valid for name."
4258 msgid "No subscription attributes in request."
4259 msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
4261 msgid "No subscriptions found."
4262 msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
4264 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4265 msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
4267 msgid "No version number"
4268 msgstr "Keine Versionsnummer"
4270 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4271 msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
4273 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4274 msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
4283 msgstr "Nicht gefunden"
4285 msgid "Not Implemented"
4286 msgstr "Nicht implementiert"
4288 msgid "Not Installed"
4289 msgstr "Nicht installiert"
4291 msgid "Not Modified"
4292 msgstr "Nicht verändert"
4294 msgid "Not Supported"
4295 msgstr "Nicht unterstützt"
4297 msgid "Not allowed to print."
4298 msgstr "Drucken nicht erlaubt."
4304 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4307 "Hinweis: dieses Programme validiert nur die DSC Kommentare, nicht PostScript "
4313 msgid "Off (1-Sided)"
4314 msgstr "Aus (Einseitig)"
4316 msgid "Office Recycled Paper"
4323 msgstr "Online-Hilfe"
4325 msgid "Only local users can create a local printer."
4326 msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen."
4329 msgid "Open of %s failed: %s"
4330 msgstr "%s öffnen fehlgeschlagen: %s"
4332 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4333 msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
4335 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4336 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
4338 msgid "Operation Policy"
4339 msgstr "Nutzungsrichtlinien"
4341 msgid "Optical Disc"
4342 msgstr "Optische Disk"
4345 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4348 msgid "Options Installed"
4349 msgstr "Installierte Optionen"
4357 msgid "Out of date PPD cache file."
4358 msgstr "Veraltete PPD Cache-Datei."
4360 msgid "Out of memory."
4361 msgstr "Nicht genügend Hauptspeicher."
4364 msgstr "Ausgabemodus"
4366 msgid "Output bin is almost full."
4367 msgstr "Ausgabefach ist fast voll."
4369 msgid "Output bin is full."
4370 msgstr "Ausgabefach ist voll."
4372 msgid "Output bin is missing."
4373 msgstr "Ausgabefach fehlt."
4378 msgid "PCL Laser Printer"
4379 msgstr "PCL Laserdrucker"
4384 msgid "PRC16K Long Edge"
4385 msgstr "PRC16K lange Kante"
4390 msgid "PRC32K Long Edge"
4391 msgstr "PRC32K lange Kante"
4393 msgid "PRC32K Oversize"
4394 msgstr "PRCK32K Übergrösse"
4396 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4397 msgstr "PRCK32K Übergrösse lange Kante"
4399 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4400 msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
4402 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4403 msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
4409 msgstr "Papierstau."
4411 msgid "Paper tray is almost empty."
4412 msgstr "Papierfach ist fast leer."
4414 msgid "Paper tray is empty."
4415 msgstr "Papierfach ist leer."
4417 msgid "Paper tray is missing."
4418 msgstr "Papierfach ist nicht vorhanden."
4420 msgid "Parallel Fold"
4423 msgid "ParamCustominCutInterval"
4424 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4426 msgid "ParamCustominTearInterval"
4427 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4430 msgid "Password for %s on %s? "
4431 msgstr "Kennwort für „%s“ auf „%s“? "
4434 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4435 msgstr "Kennwort für „%s“ wird benötigt für den Zugriff auf „%s“ über SAMBA: "
4438 msgstr "Klasse anhalten"
4440 msgid "Pause Printer"
4441 msgstr "Drucker anhalten"
4446 msgid "Permanent Labels"
4447 msgstr "Permanentetiketten"
4455 msgid "Photo Labels"
4456 msgstr "Foto-Etiketten"
4461 msgid "Photo Paper Plus Glossy II"
4464 msgid "Photo Paper Pro Platinum"
4467 msgid "Plain Envelope"
4468 msgstr "Standardumschläge"
4471 msgstr "Standardpapier"
4476 msgid "Plastic Archival"
4479 msgid "Plastic Colored"
4482 msgid "Plastic Glossy"
4485 msgid "Plastic High Gloss"
4488 msgid "Plastic Matte"
4491 msgid "Plastic Satin"
4494 msgid "Plastic Semi Gloss"
4501 msgstr "Richtlinien "
4506 msgid "Port Monitor"
4507 msgstr "Port-Monitor"
4509 msgid "PostScript Printer"
4510 msgstr "PostScript-Drucker"
4515 msgid "Postcard Double"
4518 msgid "Postcard Double Long Edge"
4521 msgid "Postcard Long Edge"
4527 msgid "Pre Cut Tabs"
4530 msgid "Premium Inkjet Paper"
4533 msgid "Premium Photo Glossy Paper"
4536 msgid "Premium Presentation Matte Paper"
4539 msgid "Preparing to print."
4540 msgstr "Vorbereitung zum Druck."
4542 msgid "Preprinted Envelope"
4543 msgstr "Vorbedruckte Umschläge"
4545 msgid "Preprinted Paper"
4546 msgstr "Vorbedrucktes Papier"
4548 msgid "Print Density"
4549 msgstr "Druckdichte"
4552 msgstr "Druckauftrag:"
4557 msgid "Print Quality"
4558 msgstr "Druckqualität"
4563 msgid "Print Self-Test Page"
4564 msgstr "Selbsttestseite drucken"
4567 msgstr "Druckgeschwindigkeit"
4569 msgid "Print Test Page"
4570 msgstr "Testseite drucken"
4572 msgid "Print and Cut"
4573 msgstr "Drucken und abschneiden"
4575 msgid "Print and Tear"
4576 msgstr "Drucken und abreissen"
4578 msgid "Print file sent."
4579 msgstr "Druckdatei gesendet."
4581 msgid "Print job canceled at printer."
4582 msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
4584 msgid "Print job too large."
4585 msgstr "Der Druckauftrag ist zu gross."
4587 msgid "Print job was not accepted."
4588 msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
4591 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4592 msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits."
4594 msgid "Printer Added"
4595 msgstr "Drucker hinzugefügt"
4597 msgid "Printer Default"
4598 msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
4600 msgid "Printer Deleted"
4601 msgstr "Drucker gelöscht"
4603 msgid "Printer Modified"
4604 msgstr "Drucker geändert"
4606 msgid "Printer Paused"
4607 msgstr "Drucker angehalten"
4609 msgid "Printer Settings"
4610 msgstr "Druckereinstellungen"
4612 msgid "Printer cannot print supplied content."
4613 msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
4615 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4616 msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
4618 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4628 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4629 msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
4634 msgid "Punched Paper"
4635 msgstr "Gelochtes Papier"
4640 msgid "Quota limit reached."
4641 msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
4643 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4644 msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgrösse"
4653 msgstr "Druckaufträge ablehnen"
4656 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4657 msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
4660 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4661 msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
4663 msgid "Reprint After Error"
4664 msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
4666 msgid "Request Entity Too Large"
4667 msgstr "Gesamte Anfrage zu gross"
4672 msgid "Resume Class"
4673 msgstr "Klasse fortsetzen"
4675 msgid "Resume Printer"
4676 msgstr "Drucken fortsetzen"
4678 msgid "Return Address"
4679 msgstr "Antwort-Adresse"
4682 msgstr "Zurückdrehen"
4687 msgid "Right Gate Fold"
4727 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4728 msgstr "Befehlsausführung: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4730 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4731 msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
4733 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4734 msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
4736 msgid "Saddle Stitch"
4739 msgid "Satin Labels"
4740 msgstr "Satinetiketten"
4742 msgid "Satin Optical Disc"
4745 msgid "Satin Photo Paper"
4751 msgid "Screen Paged"
4754 msgid "Security Labels"
4755 msgstr "Sicherheitsetiketten"
4760 msgid "See remote printer."
4763 msgid "Self Adhesive"
4764 msgstr "Selbstklebend"
4766 msgid "Self Adhesive Film"
4767 msgstr "Selbstklebender Film"
4769 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4772 msgid "Semi-Gloss Fabric"
4775 msgid "Semi-Gloss Labels"
4778 msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
4781 msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
4784 msgid "Sending data to printer."
4785 msgstr "Sende Daten zum Drucker."
4787 msgid "Server Restarted"
4788 msgstr "Server neu gestartet"
4790 msgid "Server Security Auditing"
4791 msgstr "Server Security Auditing"
4793 msgid "Server Started"
4794 msgstr "Server gestartet"
4796 msgid "Server Stopped"
4797 msgstr "Server ist angehalten"
4799 msgid "Server credentials not set."
4800 msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
4802 msgid "Service Unavailable"
4803 msgstr "Dienst nicht verfügbar"
4805 msgid "Set Allowed Users"
4806 msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
4808 msgid "Set As Server Default"
4809 msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
4811 msgid "Set Class Options"
4812 msgstr "Klassenoptionen festlegen"
4814 msgid "Set Printer Options"
4815 msgstr "Druckeroptionen festlegen"
4817 msgid "Set Publishing"
4818 msgstr "Veröffentlichung festlegen"
4820 msgid "Shipping Address"
4821 msgstr "Lieferadresse"
4823 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4824 msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
4838 msgid "Single Punch (Landscape)"
4839 msgstr "Einfachlochung (Querformat)"
4841 msgid "Single Punch (Portrait)"
4842 msgstr "Einfachlochung (Hochformat)"
4844 msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
4845 msgstr "Einfachlochung (gedrehtes Querformat)"
4847 msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
4848 msgstr "Einfachlochung (gedrehtes Hochformat)"
4850 msgid "Single Staple (Landscape)"
4851 msgstr "Einfachheftung (Querformat)"
4853 msgid "Single Staple (Portrait)"
4854 msgstr "Einfachheftung (Hochformat)"
4856 msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
4859 msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
4862 msgid "Single Wall Cardboard"
4868 msgid "Special Paper"
4869 msgstr "Spezialpapier"
4872 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4873 msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
4912 msgstr "Randheftung"
4914 msgid "Staple Edge (Landscape)"
4915 msgstr "Randheftung (Querformat)"
4917 msgid "Staple Edge (Portrait)"
4918 msgstr "Randheftung (Hochformat)"
4920 msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
4921 msgstr "Randheftung (gedrehtes Querformat)"
4923 msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
4924 msgstr "Randheftung (gedrehtes Hochformat)"
4926 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4927 msgid "Starting Banner"
4928 msgstr "Startbanner"
4931 msgid "Starting page %d."
4932 msgstr "Beginne Seite %d."
4935 msgstr "US Statement"
4938 msgid "Subscription #%d does not exist."
4939 msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
4941 msgid "Substitutions:"
4953 msgid "Switching Protocols"
4954 msgstr "Protokolle wechseln"
4962 msgid "Tabloid Oversize"
4965 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4974 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4975 msgstr "Abriss-Justierposition"
4978 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4979 msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
4982 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4983 msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
4987 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4989 "Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht "
4994 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4996 "Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur "
4997 "Auftragserstellung angegeben werden."
5000 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
5001 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
5004 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
5005 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
5007 msgid "The PPD file could not be opened."
5008 msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
5011 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5012 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
5014 "Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
5015 "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
5017 msgid "The developer unit needs to be replaced."
5018 msgstr "Die Entwicklereinheit muss gewechselt werden."
5020 msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
5021 msgstr "Die entwicklereinheit muss demnächst gewechselt werden."
5023 msgid "The fuser's temperature is high."
5024 msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist hoch."
5026 msgid "The fuser's temperature is low."
5027 msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist niedrig."
5030 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
5032 "Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
5033 "Subskriptionen verwendet werden."
5036 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
5037 msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu gross (%d > 63 octets)."
5039 msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
5040 msgstr "Der optische Fotoleitertrommel muss ersetzt werden."
5042 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
5043 msgstr "Der optische Fotoleitertrommel muss demnächst ersetzt werden."
5045 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
5047 "Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht "
5050 msgid "The printer did not respond."
5051 msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet."
5053 msgid "The printer is in use."
5054 msgstr "Der Drucker ist beschäftigt."
5056 msgid "The printer is low on ink."
5057 msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tintenstand."
5059 msgid "The printer is low on toner."
5060 msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tonerstand."
5062 msgid "The printer is not connected."
5063 msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden."
5065 msgid "The printer is not responding."
5066 msgstr "Der Drucker antwortet nicht."
5068 msgid "The printer is now connected."
5069 msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden."
5071 msgid "The printer is now online."
5072 msgstr "Der Drucker ist jetzt online."
5074 msgid "The printer is offline."
5075 msgstr "Der Drucker ist offline."
5077 msgid "The printer is unreachable at this time."
5078 msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar."
5080 msgid "The printer may be out of ink."
5081 msgstr "Der Drucker hat mochlicherweise keine Tinte mehr."
5083 msgid "The printer may be out of toner."
5084 msgstr "Der Drucker könnte zu wenig Toner haben."
5086 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
5087 msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
5090 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5091 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
5093 "Der Druckername darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
5094 "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
5096 msgid "The printer or class does not exist."
5097 msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
5099 msgid "The printer or class is not shared."
5100 msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
5102 msgid "The printer's cover is open."
5103 msgstr "Die Druckerabdeckung ist offen."
5105 msgid "The printer's door is open."
5106 msgstr "Die Klappe des Druckers ist offen."
5108 msgid "The printer's interlock is open."
5109 msgstr "Die Sicherheitsverriegelung des Druckers ist offen."
5111 msgid "The printer's waste bin is almost full."
5112 msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist fast voll."
5114 msgid "The printer's waste bin is full."
5115 msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist voll."
5118 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
5119 msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
5121 msgid "The printer-uri attribute is required."
5125 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
5127 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
5131 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
5133 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
5134 "printers/PRINTERNAME"
5137 "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
5138 "(?), or the pound sign (#)."
5140 "Der Subkriptionsname darf keine Leerzeichen, Schrägstriche (/), Fragezeichen "
5141 "(?) oder Rautezeichen (#) enthalten."
5144 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
5147 "Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem "
5148 "Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen."
5151 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
5152 msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt."
5154 msgid "There are too many subscriptions."
5155 msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
5157 msgid "There was an unrecoverable USB error."
5158 msgstr "Ein nicht zu behebenden USB Fehler ist aufgetreten."
5160 msgid "Thermal Transfer Media"
5161 msgstr "Thermotransferpapier"
5163 msgid "Too many active jobs."
5164 msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
5167 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
5168 msgstr "Zu viele job-sheets Werte (%d > 2)."
5171 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
5172 msgstr "Zu viele printer-state-reasons Werte (%d > %d)."
5186 msgid "Transparency"
5187 msgstr "Transparenz"
5252 msgid "Triple Staple (Landscape)"
5253 msgstr "Dreifachheftung (Querformat)"
5255 msgid "Triple Staple (Portrait)"
5256 msgstr "Dreifachheftung (Hochformat)"
5258 msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
5259 msgstr "Dreifachheftung (gedrehtes Querformat)"
5261 msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
5262 msgstr "Dreifachheftung (gedrehtes Hochformat)"
5264 msgid "Triple Wall Cardboard"
5267 msgid "Trust on first use is disabled."
5270 msgid "URI Too Long"
5271 msgstr "URI zu lang"
5273 msgid "URI too large"
5274 msgstr "URI zu gross"
5285 msgid "US Legal Oversize"
5291 msgid "US Letter Long Edge"
5294 msgid "US Letter Oversize"
5297 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
5300 msgid "US Letter Small"
5303 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
5304 msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
5306 msgid "Unable to access help file."
5307 msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
5309 msgid "Unable to add RSS subscription"
5310 msgstr "RSS-Abo konnte nicht hinzugefügt werden:"
5312 msgid "Unable to add class"
5313 msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
5315 msgid "Unable to add document to print job."
5316 msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden."
5319 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
5320 msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden."
5322 msgid "Unable to add printer"
5323 msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
5325 msgid "Unable to allocate memory for file types."
5326 msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden."
5328 msgid "Unable to allocate memory for page info"
5329 msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden"
5331 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
5332 msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden"
5334 msgid "Unable to cancel RSS subscription"
5335 msgstr "RSS-Abo konnte nicht widerrufen werden:"
5337 msgid "Unable to cancel print job."
5338 msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
5340 msgid "Unable to change printer"
5341 msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
5343 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
5344 msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden"
5346 msgid "Unable to change server settings"
5347 msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :"
5350 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
5352 "Der regulären Ausdruck %s für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden."
5355 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
5357 "Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s."
5359 msgid "Unable to configure printer options."
5360 msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
5362 msgid "Unable to connect to host."
5363 msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
5365 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
5367 "Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange "
5371 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
5375 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
5379 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
5380 msgstr "Die CUPS Druckertreiberdateien (%d) können nicht kopiert werden."
5383 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
5384 msgstr "PPD Datei %s kann nicht kopiert werden"
5386 msgid "Unable to copy PPD file."
5387 msgstr "PPD Datei kann nicht kopiert werden"
5390 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
5392 "Druckertrieberdateien für Windows 2000 können nicht kopiert werden (%d)."
5395 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
5396 msgstr "Druckertrieberdateien für Windows 9x können nicht kopiert werden (%d)."
5398 msgid "Unable to create credentials from array."
5401 msgid "Unable to create printer-uri"
5402 msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden"
5404 msgid "Unable to create printer."
5405 msgstr "Drucker kann nicht erzeugt werden."
5407 msgid "Unable to create server credentials."
5408 msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden."
5410 msgid "Unable to create temporary file"
5411 msgstr "Temporäre Datei konntenicht erstellt werden"
5413 msgid "Unable to delete class"
5414 msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden"
5416 msgid "Unable to delete printer"
5417 msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden"
5419 msgid "Unable to do maintenance command"
5420 msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden"
5422 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
5423 msgstr "cupsd.conf Dateien grösser als 1MB können nicht bearbeitet werden"
5426 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
5427 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)."
5430 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
5432 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette noch nicht "
5435 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
5436 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikats abgelaufen)."
5438 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
5439 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)."
5442 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
5443 "before responding)."
5445 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Gegenstelle hat die Verbindung vor "
5446 "einer Antwort beendet)."
5449 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
5451 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Selbstsigniertes Zertifikat)."
5454 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
5456 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Nicht vertrauenswürdiges "
5459 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
5460 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich."
5462 msgid "Unable to find destination for job"
5463 msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden"
5465 msgid "Unable to find printer."
5466 msgstr "Der Drucker kann nicht gefunden werden"
5468 msgid "Unable to find server credentials."
5469 msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden."
5471 msgid "Unable to get backend exit status."
5472 msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden."
5474 msgid "Unable to get class list"
5475 msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:"
5477 msgid "Unable to get class status"
5478 msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:"
5480 msgid "Unable to get list of printer drivers"
5481 msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:"
5483 msgid "Unable to get printer attributes"
5484 msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:"
5486 msgid "Unable to get printer list"
5487 msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:"
5489 msgid "Unable to get printer status"
5490 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
5492 msgid "Unable to get printer status."
5493 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:"
5496 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
5500 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
5503 msgid "Unable to load help index."
5504 msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden."
5507 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
5508 msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden"
5510 msgid "Unable to locate printer."
5511 msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiet werden"
5513 msgid "Unable to modify class"
5514 msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
5516 msgid "Unable to modify printer"
5517 msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:"
5519 msgid "Unable to move job"
5520 msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden"
5522 msgid "Unable to move jobs"
5523 msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden"
5525 msgid "Unable to open PPD file"
5526 msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
5528 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5529 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
5531 msgid "Unable to open device file"
5532 msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
5535 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
5536 msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden."
5538 msgid "Unable to open help file."
5539 msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden"
5541 msgid "Unable to open print file"
5542 msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
5544 msgid "Unable to open raster file"
5545 msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
5547 msgid "Unable to print test page"
5548 msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
5550 msgid "Unable to read print data."
5551 msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden."
5553 msgid "Unable to rename job document file."
5554 msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden."
5556 msgid "Unable to resolve printer-uri."
5557 msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden."
5560 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
5561 msgstr "Ausführung von »%s« nicht möglich: %s"
5563 msgid "Unable to see in file"
5566 msgid "Unable to send command to printer driver"
5567 msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden"
5569 msgid "Unable to send data to printer."
5570 msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
5573 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
5574 msgstr "Kann Windows Druckertreiber (%d) nicht setzen."
5576 msgid "Unable to set options"
5577 msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
5579 msgid "Unable to set server default"
5580 msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
5582 msgid "Unable to start backend process."
5583 msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
5585 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5586 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:"
5588 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5589 msgstr "Der alte USB-KlassenTreiber kann nicht verwendet werden."
5591 msgid "Unable to write print data"
5592 msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
5595 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5596 msgstr "Unkomprimierte Druckdaten %s können nicht geschrieben werden."
5598 msgid "Unauthorized"
5599 msgstr "Nicht berechtigt"
5608 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5609 msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option »%sx."
5612 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5613 msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«."
5616 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5617 msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: »%s«."
5620 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5621 msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: »%c«."
5623 msgid "Unknown hash algorithm."
5624 msgstr "Unbekannter Hashalgorithmus."
5626 msgid "Unknown media size name."
5627 msgstr "Unbekannter Name der Mediengrösse."
5630 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5631 msgstr "Unbekannte Option »%s« mit Wert »%s«."
5634 msgid "Unknown option \"%s\"."
5635 msgstr "Unbekannte Option »%s«"
5638 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5639 msgstr "Unbekannter Druckmodus: »%s«."
5642 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5643 msgstr "Unbekannte printer-error-policy »%s«."
5646 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5647 msgstr "Unbekannte printer-op-policy »%s«."
5649 msgid "Unknown request method."
5650 msgstr "Unbekannte Anfragemethode."
5652 msgid "Unknown request version."
5653 msgstr "Unbekannte Anfrageversion"
5655 msgid "Unknown scheme in URI"
5656 msgstr "Unbekanntes Schema in URI"
5658 msgid "Unknown service name."
5659 msgstr "Unbekannter Dienstname."
5662 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5663 msgstr "Unbekannter Versionsoption: »%s«."
5666 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5667 msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert »%s«."
5670 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5671 msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' »%s«."
5673 msgid "Unsupported 'job-name' value."
5674 msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
5677 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5678 msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz »%sx."
5681 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5682 msgstr "Nicht unterstützte Kompression »%s«."
5685 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5686 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat »%s«."
5689 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5690 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat »%s/%s«."
5693 msgid "Unsupported format \"%s\"."
5694 msgstr "Nicht unterstütztes Format »%s«."
5696 msgid "Unsupported margins."
5697 msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
5699 msgid "Unsupported media value."
5700 msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
5703 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5704 msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1."
5707 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5709 "Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, verwende number-up-layout=lrtb."
5712 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5715 msgid "Unsupported raster data."
5716 msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten."
5718 msgid "Unsupported value type"
5719 msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
5721 msgid "Upgrade Required"
5722 msgstr "Aktualisierung erforderlich"
5727 " lpadmin [-h server] -d destination\n"
5728 " lpadmin [-h server] -x destination\n"
5729 " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5730 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5731 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5732 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5736 " lpadmin [-h Server] -d Druckziel\n"
5737 " lpadmin [-h Server] -x Druckziel\n"
5738 " lpadmin [-h Server] -p Drucker [-c add-class] [-i Schnittstelle] [-m "
5740 " [-r remove-class] [-v Gerät] [-D Beschreibung]\n"
5741 " [-P ppd-Datei] [-o Name=Wert]\n"
5742 " [-u allow:Benutzer,Benutzer] [-u deny:Benutzer,"
5746 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5747 msgstr "Verwendung: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
5749 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5750 msgstr "Verwendung: cupsaddsmb [Optionen] Drucker1 ... DruckerN"
5752 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5753 msgstr "Verwendung: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]"
5755 msgid "Usage: cupsd [options]"
5756 msgstr "Verwendung: cupsd [Optionen]"
5758 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5759 msgstr "Verwendung: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname"
5761 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5762 msgstr "Verwendung: cupstestdsc [Optionen] Dateiname.ps [... Dateiname.ps]"
5765 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5767 "Verwendung: cupstestppd [Optionen] Dateiname1.ppd[.gz] [... DateinameN.ppd[."
5771 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5772 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5774 " ippfind --version"
5777 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5778 msgstr "Verwendung: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]"
5780 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5781 msgstr "Verwendung: lpmove Auftragsquelle Auftragsziel"
5784 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5785 " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5786 " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5787 " lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5789 "Verwendung: lpoptions [-h Server] [-E] -d Drucker\n"
5790 " lpoptions [-h Server] [-E] [-p Drucker] -l\n"
5791 " lpoptions [-h Server] [-E] -p Drucker -o option[=Wert] ...\n"
5792 " lpoptions [-h Server] [-E] -x Drucker"
5795 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5797 "Verwendung: lpq [-P Ziel] [-U Benutzername] [-h Hostname[:port]] [-l] "
5800 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5801 msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
5803 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5806 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5809 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5813 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5815 "Verwendung: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN."
5818 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5819 msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]"
5821 msgid "Value uses indefinite length"
5822 msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
5824 msgid "VarBind uses indefinite length"
5825 msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
5827 msgid "Vellum Paper"
5830 msgid "Version uses indefinite length"
5831 msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
5833 msgid "Waiting for job to complete."
5834 msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
5836 msgid "Waiting for printer to become available."
5837 msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
5839 msgid "Waiting for printer to finish."
5840 msgstr "Warte auf Abschluss."
5842 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5843 msgstr "Warnung, keine Win2k Treiber installiert."
5845 msgid "Waterproof Fabric"
5848 msgid "Web Interface is Disabled"
5849 msgstr "Web-Schnittstelle ist abgeschaltet"
5854 msgid "Windowed Envelope"
5855 msgstr "Fensterumschlag"
5862 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5865 "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
5866 "\">https://%s:%d%s</A>."
5871 msgid "ZPL Label Printer"
5872 msgstr "ZPL Etikettendrucker"
5878 msgstr "abgebrochen"
5880 msgid "accuracy-units"
5881 msgstr "Accuracy Units"
5883 msgid "accuracy-units.mm"
5886 msgid "accuracy-units.nm"
5889 msgid "accuracy-units.um"
5893 msgstr "Bale Output"
5896 msgstr "Baling Type"
5898 msgid "baling-type.band"
5901 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5902 msgstr "Shrink Wrap"
5904 msgid "baling-type.wrap"
5908 msgstr "Baling When"
5910 msgid "baling-when.after-job"
5913 msgid "baling-when.after-sets"
5917 msgstr "Bind Output"
5919 msgid "binding-reference-edge"
5920 msgstr "Binding Reference Edge"
5922 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5925 msgid "binding-reference-edge.left"
5928 msgid "binding-reference-edge.right"
5931 msgid "binding-reference-edge.top"
5934 msgid "binding-type"
5935 msgstr "Binding Type"
5937 msgid "binding-type.adhesive"
5940 msgid "binding-type.comb"
5943 msgid "binding-type.flat"
5946 msgid "binding-type.padding"
5949 msgid "binding-type.perfect"
5952 msgid "binding-type.spiral"
5955 msgid "binding-type.tape"
5958 msgid "binding-type.velo"
5962 msgstr "abgebrochen"
5964 msgid "charge-info-message"
5965 msgstr "Charge Info Message"
5968 msgstr "Coat Sheets"
5970 msgid "coating-sides"
5971 msgstr "Coating Sides"
5973 msgid "coating-sides.back"
5976 msgid "coating-sides.both"
5979 msgid "coating-sides.front"
5982 msgid "coating-type"
5983 msgstr "Coating Type"
5985 msgid "coating-type.archival"
5988 msgid "coating-type.archival-glossy"
5989 msgstr "Archival Glossy"
5991 msgid "coating-type.archival-matte"
5992 msgstr "Archival Matte"
5994 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5995 msgstr "Archival Semi Gloss"
5997 msgid "coating-type.glossy"
6000 msgid "coating-type.high-gloss"
6003 msgid "coating-type.matte"
6006 msgid "coating-type.semi-gloss"
6009 msgid "coating-type.silicone"
6012 msgid "coating-type.translucent"
6013 msgstr "Translucent"
6016 msgstr "abgeschlossen"
6018 msgid "confirmation-sheet-print"
6019 msgstr "Confirmation Sheet Print"
6028 msgstr "Cover Front"
6030 msgid "cover-sheet-info"
6031 msgstr "Cover Sheet Info"
6033 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
6036 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
6039 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
6042 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
6045 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
6046 msgstr "Organization"
6048 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
6051 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
6057 msgid "cover-type.no-cover"
6060 msgid "cover-type.print-back"
6063 msgid "cover-type.print-both"
6066 msgid "cover-type.print-front"
6067 msgstr "Print Front"
6069 msgid "cover-type.print-none"
6073 msgstr "Cover Output"
6075 msgid "covering-name"
6076 msgstr "Covering Name"
6078 msgid "covering-name.plain"
6081 msgid "covering-name.pre-cut"
6084 msgid "covering-name.pre-printed"
6085 msgstr "Pre Printed"
6087 msgid "cups-deviced failed to execute."
6088 msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
6090 msgid "cups-driverd failed to execute."
6091 msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
6094 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
6095 msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker »%s« - %s"
6097 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
6098 msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören."
6101 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
6102 msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server %s verbinden"
6105 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
6106 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«"
6109 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
6110 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\""
6112 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
6113 msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet."
6115 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
6116 msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet."
6118 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
6120 "cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus."
6122 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
6123 msgstr "cupsd: Relativer Dateiname für cups-files.conf nicht zulässig."
6125 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
6126 msgstr "cupsd: Aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden."
6128 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
6129 msgstr "cupsd: Pfad zur Datei cups-files.conf kann nicht ermittelt werden."
6132 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
6133 msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch."
6136 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
6137 msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%c\" - Abbruch."
6140 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
6141 msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d."
6144 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
6145 msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d."
6147 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
6148 msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden."
6151 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
6152 msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s"
6154 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
6155 msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option."
6157 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
6158 msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option."
6160 msgid "detailed-status-message"
6161 msgstr "Detailed Status Message"
6164 msgid "device for %s/%s: %s"
6165 msgstr "Gerät für %s/%s: %s"
6168 msgid "device for %s: %s"
6169 msgstr "Gerät für %s: %s"
6171 msgid "document-copies"
6174 msgid "document-state"
6175 msgstr "Document State"
6177 msgid "document-state-reasons"
6178 msgstr "Detailed Document State"
6180 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
6181 msgstr "Aborted By System"
6183 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
6184 msgstr "Canceled At Device"
6186 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
6187 msgstr "Canceled By Operator"
6189 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
6190 msgstr "Canceled By User"
6192 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
6193 msgstr "Completed Successfully"
6195 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
6196 msgstr "Completed With Errors"
6198 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
6199 msgstr "Completed With Warnings"
6201 msgid "document-state-reasons.compression-error"
6202 msgstr "Compression Error"
6204 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
6205 msgstr "Data Insufficient"
6207 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6208 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6210 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6211 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6213 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
6214 msgstr "Digital Signature Wait"
6216 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
6217 msgstr "Document Access Error"
6219 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
6220 msgstr "Document Fetchable"
6222 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
6223 msgstr "Document Format Error"
6225 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
6226 msgstr "Document Password Error"
6228 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
6229 msgstr "Document Permission Error"
6231 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
6232 msgstr "Document Security Error"
6234 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
6235 msgstr "Document Unprintable Error"
6237 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
6238 msgstr "Errors Detected"
6240 msgid "document-state-reasons.incoming"
6243 msgid "document-state-reasons.interpreting"
6244 msgstr "Interpreting"
6246 msgid "document-state-reasons.none"
6249 msgid "document-state-reasons.outgoing"
6252 msgid "document-state-reasons.printing"
6255 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
6256 msgstr "Processing To Stop Point"
6258 msgid "document-state-reasons.queued"
6261 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
6262 msgstr "Queued For Marker"
6264 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
6265 msgstr "Queued In Device"
6267 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
6268 msgstr "Resources Are Not Ready"
6270 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
6271 msgstr "Resources Are Not Supported"
6273 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
6274 msgstr "Submission Interrupted"
6276 msgid "document-state-reasons.transforming"
6277 msgstr "Transforming"
6279 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
6280 msgstr "Unsupported Compression"
6282 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
6283 msgstr "Unsupported Document Format"
6285 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
6286 msgstr "Warnings Detected"
6288 msgid "document-state.3"
6291 msgid "document-state.5"
6294 msgid "document-state.6"
6295 msgstr "Processing Stopped"
6297 msgid "document-state.7"
6300 msgid "document-state.8"
6303 msgid "document-state.9"
6306 msgid "error-index uses indefinite length"
6307 msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
6309 msgid "error-status uses indefinite length"
6310 msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
6312 msgid "feed-orientation"
6313 msgstr "Feed Orientation"
6315 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
6316 msgstr "Long Edge First"
6318 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
6319 msgstr "Short Edge First"
6321 msgid "fetch-status-code"
6322 msgstr "Fetch Status Code"
6324 msgid "finishing-template"
6325 msgstr "Finishing Template"
6327 msgid "finishing-template.bale"
6330 msgid "finishing-template.bind"
6333 msgid "finishing-template.bind-bottom"
6334 msgstr "Bind Bottom"
6336 msgid "finishing-template.bind-left"
6339 msgid "finishing-template.bind-right"
6342 msgid "finishing-template.bind-top"
6345 msgid "finishing-template.booklet-maker"
6346 msgstr "Booklet Maker"
6348 msgid "finishing-template.coat"
6351 msgid "finishing-template.cover"
6354 msgid "finishing-template.edge-stitch"
6355 msgstr "Edge Stitch"
6357 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
6358 msgstr "Edge Stitch Bottom"
6360 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
6361 msgstr "Edge Stitch Left"
6363 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
6364 msgstr "Edge Stitch Right"
6366 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
6367 msgstr "Edge Stitch Top"
6369 msgid "finishing-template.fold"
6372 msgid "finishing-template.fold-accordion"
6373 msgstr "Fold Accordion"
6375 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
6376 msgstr "Fold Double Gate"
6378 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
6379 msgstr "Fold Engineering Z"
6381 msgid "finishing-template.fold-gate"
6384 msgid "finishing-template.fold-half"
6387 msgid "finishing-template.fold-half-z"
6388 msgstr "Fold Half Z"
6390 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
6391 msgstr "Fold Left Gate"
6393 msgid "finishing-template.fold-letter"
6394 msgstr "Fold Letter"
6396 msgid "finishing-template.fold-parallel"
6397 msgstr "Fold Parallel"
6399 msgid "finishing-template.fold-poster"
6400 msgstr "Fold Poster"
6402 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6403 msgstr "Fold Right Gate"
6405 msgid "finishing-template.fold-z"
6408 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6411 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6414 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6417 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6420 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6423 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6426 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6429 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6432 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6435 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6438 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6441 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6444 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6447 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6450 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6453 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6456 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6459 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6462 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6465 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6468 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6471 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6474 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6477 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6480 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6483 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6486 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6489 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6492 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6495 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6498 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6501 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6504 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6507 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6510 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6513 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6516 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6519 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6522 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6525 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6528 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6531 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6534 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6537 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6540 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6543 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6546 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6549 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6552 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6555 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6558 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6561 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6564 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6567 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6570 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6573 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6576 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6579 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6582 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6585 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6588 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6591 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6594 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6597 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6600 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6603 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6606 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6609 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6612 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6615 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6618 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6621 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6624 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6627 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6630 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6633 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6636 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6639 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6642 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6645 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6648 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6651 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6654 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6657 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6660 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6663 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6666 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6669 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6672 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6675 msgid "finishing-template.jog-offset"
6678 msgid "finishing-template.laminate"
6681 msgid "finishing-template.punch"
6684 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6685 msgstr "Punch Bottom Left"
6687 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6688 msgstr "Punch Bottom Right"
6690 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6691 msgstr "Punch Dual Bottom"
6693 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6694 msgstr "Punch Dual Left"
6696 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6697 msgstr "Punch Dual Right"
6699 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6700 msgstr "Punch Dual Top"
6702 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6703 msgstr "Punch Multiple Bottom"
6705 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6706 msgstr "Punch Multiple Left"
6708 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6709 msgstr "Punch Multiple Right"
6711 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6712 msgstr "Punch Multiple Top"
6714 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6715 msgstr "Punch Quad Bottom"
6717 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6718 msgstr "Punch Quad Left"
6720 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6721 msgstr "Punch Quad Right"
6723 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6724 msgstr "Punch Quad Top"
6726 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6727 msgstr "Punch Top Left"
6729 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6730 msgstr "Punch Top Right"
6732 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6733 msgstr "Punch Triple Bottom"
6735 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6736 msgstr "Punch Triple Left"
6738 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6739 msgstr "Punch Triple Right"
6741 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6742 msgstr "Punch Triple Top"
6744 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6745 msgstr "Saddle Stitch"
6747 msgid "finishing-template.staple"
6750 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6751 msgstr "Staple Bottom Left"
6753 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6754 msgstr "Staple Bottom Right"
6756 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6757 msgstr "Staple Dual Bottom"
6759 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6760 msgstr "Staple Dual Left"
6762 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6763 msgstr "Staple Dual Right"
6765 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6766 msgstr "Staple Dual Top"
6768 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6769 msgstr "Staple Top Left"
6771 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6772 msgstr "Staple Top Right"
6774 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6775 msgstr "Staple Triple Bottom"
6777 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6778 msgstr "Staple Triple Left"
6780 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6781 msgstr "Staple Triple Right"
6783 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6784 msgstr "Staple Triple Top"
6786 msgid "finishing-template.trim"
6789 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6790 msgstr "Trim After Copies"
6792 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6793 msgstr "Trim After Documents"
6795 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6796 msgstr "Trim After Job"
6798 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6799 msgstr "Trim After Pages"
6804 msgid "finishings-col"
6807 msgid "finishings.10"
6810 msgid "finishings.100"
6813 msgid "finishings.101"
6814 msgstr "Fold Engineering Z"
6816 msgid "finishings.11"
6819 msgid "finishings.12"
6822 msgid "finishings.13"
6823 msgstr "Booklet Maker"
6825 msgid "finishings.14"
6828 msgid "finishings.15"
6831 msgid "finishings.16"
6834 msgid "finishings.20"
6835 msgstr "Staple Top Left"
6837 msgid "finishings.21"
6838 msgstr "Staple Bottom Left"
6840 msgid "finishings.22"
6841 msgstr "Staple Top Right"
6843 msgid "finishings.23"
6844 msgstr "Staple Bottom Right"
6846 msgid "finishings.24"
6847 msgstr "Edge Stitch Left"
6849 msgid "finishings.25"
6850 msgstr "Edge Stitch Top"
6852 msgid "finishings.26"
6853 msgstr "Edge Stitch Right"
6855 msgid "finishings.27"
6856 msgstr "Edge Stitch Bottom"
6858 msgid "finishings.28"
6859 msgstr "Staple Dual Left"
6861 msgid "finishings.29"
6862 msgstr "Staple Dual Top"
6864 msgid "finishings.3"
6867 msgid "finishings.30"
6868 msgstr "Staple Dual Right"
6870 msgid "finishings.31"
6871 msgstr "Staple Dual Bottom"
6873 msgid "finishings.32"
6874 msgstr "Staple Triple Left"
6876 msgid "finishings.33"
6877 msgstr "Staple Triple Top"
6879 msgid "finishings.34"
6880 msgstr "Staple Triple Right"
6882 msgid "finishings.35"
6883 msgstr "Staple Triple Bottom"
6885 msgid "finishings.4"
6888 msgid "finishings.5"
6891 msgid "finishings.50"
6894 msgid "finishings.51"
6897 msgid "finishings.52"
6900 msgid "finishings.53"
6901 msgstr "Bind Bottom"
6903 msgid "finishings.6"
6906 msgid "finishings.60"
6907 msgstr "Trim After Pages"
6909 msgid "finishings.61"
6910 msgstr "Trim After Documents"
6912 msgid "finishings.62"
6913 msgstr "Trim After Copies"
6915 msgid "finishings.63"
6916 msgstr "Trim After Job"
6918 msgid "finishings.7"
6921 msgid "finishings.70"
6922 msgstr "Punch Top Left"
6924 msgid "finishings.71"
6925 msgstr "Punch Bottom Left"
6927 msgid "finishings.72"
6928 msgstr "Punch Top Right"
6930 msgid "finishings.73"
6931 msgstr "Punch Bottom Right"
6933 msgid "finishings.74"
6934 msgstr "Punch Dual Left"
6936 msgid "finishings.75"
6937 msgstr "Punch Dual Top"
6939 msgid "finishings.76"
6940 msgstr "Punch Dual Right"
6942 msgid "finishings.77"
6943 msgstr "Punch Dual Bottom"
6945 msgid "finishings.78"
6946 msgstr "Punch Triple Left"
6948 msgid "finishings.79"
6949 msgstr "Punch Triple Top"
6951 msgid "finishings.8"
6952 msgstr "Saddle Stitch"
6954 msgid "finishings.80"
6955 msgstr "Punch Triple Right"
6957 msgid "finishings.81"
6958 msgstr "Punch Triple Bottom"
6960 msgid "finishings.82"
6961 msgstr "Punch Quad Left"
6963 msgid "finishings.83"
6964 msgstr "Punch Quad Top"
6966 msgid "finishings.84"
6967 msgstr "Punch Quad Right"
6969 msgid "finishings.85"
6970 msgstr "Punch Quad Bottom"
6972 msgid "finishings.86"
6973 msgstr "Punch Multiple Left"
6975 msgid "finishings.87"
6976 msgstr "Punch Multiple Top"
6978 msgid "finishings.88"
6979 msgstr "Punch Multiple Right"
6981 msgid "finishings.89"
6982 msgstr "Punch Multiple Bottom"
6984 msgid "finishings.9"
6985 msgstr "Edge Stitch"
6987 msgid "finishings.90"
6988 msgstr "Fold Accordion"
6990 msgid "finishings.91"
6991 msgstr "Fold Double Gate"
6993 msgid "finishings.92"
6996 msgid "finishings.93"
6999 msgid "finishings.94"
7000 msgstr "Fold Half Z"
7002 msgid "finishings.95"
7003 msgstr "Fold Left Gate"
7005 msgid "finishings.96"
7006 msgstr "Fold Letter"
7008 msgid "finishings.97"
7009 msgstr "Fold Parallel"
7011 msgid "finishings.98"
7012 msgstr "Fold Poster"
7014 msgid "finishings.99"
7015 msgstr "Fold Right Gate"
7020 msgid "folding-direction"
7021 msgstr "Folding Direction"
7023 msgid "folding-direction.inward"
7026 msgid "folding-direction.outward"
7029 msgid "folding-offset"
7030 msgstr "Fold Position"
7032 msgid "folding-reference-edge"
7033 msgstr "Folding Reference Edge"
7035 msgid "folding-reference-edge.bottom"
7038 msgid "folding-reference-edge.left"
7041 msgid "folding-reference-edge.right"
7044 msgid "folding-reference-edge.top"
7047 msgid "font-name-requested"
7050 msgid "font-size-requested"
7053 msgid "force-front-side"
7054 msgstr "Force Front Side"
7062 msgid "help\t\tGet help on commands."
7068 msgid "imposition-template"
7069 msgstr "Imposition Template"
7071 msgid "imposition-template.none"
7074 msgid "imposition-template.signature"
7077 msgid "input-attributes"
7078 msgstr "Input Attributes"
7080 msgid "input-auto-scaling"
7081 msgstr "Scan Auto Scaling"
7083 msgid "input-auto-skew-correction"
7084 msgstr "Scan Auto Skew Correction"
7086 msgid "input-brightness"
7087 msgstr "Scan Brightness"
7089 msgid "input-color-mode"
7090 msgstr "Input Color Mode"
7092 msgid "input-color-mode.auto"
7095 msgid "input-color-mode.bi-level"
7098 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
7101 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
7104 msgid "input-color-mode.color"
7107 msgid "input-color-mode.color_8"
7110 msgid "input-color-mode.monochrome"
7113 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
7114 msgstr "Monochrome 16"
7116 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
7117 msgstr "Monochrome 4"
7119 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
7120 msgstr "Monochrome 8"
7122 msgid "input-color-mode.rgb_16"
7125 msgid "input-color-mode.rgba_16"
7128 msgid "input-color-mode.rgba_8"
7131 msgid "input-content-type"
7132 msgstr "Input Content Type"
7134 msgid "input-content-type.auto"
7137 msgid "input-content-type.halftone"
7140 msgid "input-content-type.line-art"
7143 msgid "input-content-type.magazine"
7146 msgid "input-content-type.photo"
7149 msgid "input-content-type.text"
7152 msgid "input-content-type.text-and-photo"
7153 msgstr "Text And Photo"
7155 msgid "input-contrast"
7156 msgstr "Scan Contrast"
7158 msgid "input-film-scan-mode"
7159 msgstr "Input Film Scan Mode"
7161 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
7162 msgstr "Black And White Negative Film"
7164 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
7165 msgstr "Color Negative Film"
7167 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
7168 msgstr "Color Slide Film"
7170 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
7171 msgstr "Not Applicable"
7173 msgid "input-images-to-transfer"
7174 msgstr "Scan Images To Transfer"
7177 msgstr "Input Media"
7179 msgid "input-media.auto"
7182 msgid "input-orientation-requested"
7183 msgstr "Input Orientation"
7185 msgid "input-quality"
7186 msgstr "Input Quality"
7188 msgid "input-resolution"
7189 msgstr "Scan Resolution"
7191 msgid "input-scaling-height"
7192 msgstr "Scan Scaling Height"
7194 msgid "input-scaling-width"
7195 msgstr "Scan Scaling Width"
7197 msgid "input-scan-regions"
7198 msgstr "Scan Regions"
7200 msgid "input-sharpness"
7201 msgstr "Scan Sharpness"
7204 msgstr "Input Sides"
7206 msgid "input-source"
7207 msgstr "Input Source"
7209 msgid "input-source.adf"
7212 msgid "input-source.film-reader"
7213 msgstr "Film Reader"
7215 msgid "input-source.platen"
7218 msgid "insert-after-page-number"
7219 msgstr "Insert Page Number"
7221 msgid "insert-count"
7222 msgstr "Insert Count"
7224 msgid "insert-sheet"
7225 msgstr "Insert Sheet"
7228 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7231 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7235 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7239 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7243 msgid "ippfind: Expected program after %s."
7247 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7250 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7253 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7256 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7259 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7263 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7266 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7270 msgid "ippfind: Missing program after %s."
7274 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7278 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7281 msgid "ippfind: Out of memory."
7284 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7288 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7292 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7296 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7300 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7303 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7307 msgid "ipptool: Bad URI - %s."
7310 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7313 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7316 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7319 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7322 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7325 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7328 msgid "ipptool: URI required before test file."
7332 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
7335 msgid "job-account-id"
7336 msgstr "Job Account ID"
7338 msgid "job-account-type"
7339 msgstr "Job Account Type"
7341 msgid "job-account-type.general"
7344 msgid "job-account-type.group"
7347 msgid "job-account-type.none"
7350 msgid "job-accounting-output-bin"
7351 msgstr "Job Accounting Output Bin"
7353 msgid "job-accounting-sheets"
7354 msgstr "Job Accounting Sheets"
7356 msgid "job-accounting-sheets-type"
7357 msgstr "Job Accounting Sheets Type"
7359 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7362 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7365 msgid "job-accounting-user-id"
7366 msgstr "Job Accounting User ID"
7368 msgid "job-collation-type"
7369 msgstr "Job Collation Type"
7371 msgid "job-collation-type.3"
7372 msgstr "Uncollated Sheets"
7374 msgid "job-collation-type.4"
7375 msgstr "Collated Documents"
7377 msgid "job-collation-type.5"
7378 msgstr "Uncollated Documents"
7383 msgid "job-cover-back"
7384 msgstr "Job Cover Back"
7386 msgid "job-cover-front"
7387 msgstr "Job Cover Front"
7389 msgid "job-delay-output-until"
7390 msgstr "Job Delay Output Until"
7392 msgid "job-delay-output-until-time"
7393 msgstr "Job Delay Output Until Time"
7395 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7398 msgid "job-delay-output-until.evening"
7401 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7404 msgid "job-delay-output-until.night"
7407 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7408 msgstr "No Delay Output"
7410 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7411 msgstr "Second Shift"
7413 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7414 msgstr "Third Shift"
7416 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7419 msgid "job-error-action"
7420 msgstr "Job Error Action"
7422 msgid "job-error-action.abort-job"
7425 msgid "job-error-action.cancel-job"
7428 msgid "job-error-action.continue-job"
7429 msgstr "Continue Job"
7431 msgid "job-error-action.suspend-job"
7432 msgstr "Suspend Job"
7434 msgid "job-error-sheet"
7435 msgstr "Job Error Sheet"
7437 msgid "job-error-sheet-type"
7438 msgstr "Job Error Sheet Type"
7440 msgid "job-error-sheet-type.none"
7443 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7446 msgid "job-error-sheet-when"
7447 msgstr "Job Error Sheet When"
7449 msgid "job-error-sheet-when.always"
7452 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7455 msgid "job-finishings"
7456 msgstr "Job Finishings"
7458 msgid "job-hold-until"
7461 msgid "job-hold-until-time"
7462 msgstr "Job Hold Until Time"
7464 msgid "job-hold-until.day-time"
7467 msgid "job-hold-until.evening"
7470 msgid "job-hold-until.indefinite"
7473 msgid "job-hold-until.night"
7476 msgid "job-hold-until.no-hold"
7479 msgid "job-hold-until.second-shift"
7480 msgstr "Second Shift"
7482 msgid "job-hold-until.third-shift"
7483 msgstr "Third Shift"
7485 msgid "job-hold-until.weekend"
7488 msgid "job-mandatory-attributes"
7489 msgstr "Job Mandatory Attributes"
7494 msgid "job-phone-number"
7495 msgstr "Job Phone Number"
7497 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7498 msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt."
7500 msgid "job-priority"
7501 msgstr "Job Priority"
7503 msgid "job-recipient-name"
7504 msgstr "Job Recipient Name"
7506 msgid "job-save-disposition"
7507 msgstr "Job Save Disposition"
7509 msgid "job-sheet-message"
7510 msgstr "Job Sheet Message"
7513 msgstr "Banner Page"
7515 msgid "job-sheets-col"
7516 msgstr "Banner Page"
7518 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7519 msgstr "First Print Stream Page"
7521 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7522 msgstr "Start and End Sheets"
7524 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7527 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7528 msgstr "Start Sheet"
7530 msgid "job-sheets.none"
7533 msgid "job-sheets.standard"
7539 msgid "job-state-message"
7540 msgstr "Job State Message"
7542 msgid "job-state-reasons"
7543 msgstr "Detailed Job State"
7545 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7546 msgstr "Aborted By System"
7548 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7549 msgstr "Account Authorization Failed"
7551 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7552 msgstr "Account Closed"
7554 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7555 msgstr "Account Info Needed"
7557 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7558 msgstr "Account Limit Reached"
7560 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7561 msgstr "Compression Error"
7563 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7564 msgstr "Conflicting Attributes"
7566 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7567 msgstr "Connected To Destination"
7569 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7570 msgstr "Connecting To Destination"
7572 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7573 msgstr "Destination Uri Failed"
7575 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7576 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
7578 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7579 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
7581 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7582 msgstr "Document Access Error"
7584 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7585 msgstr "Document Format Error"
7587 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7588 msgstr "Document Password Error"
7590 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7591 msgstr "Document Permission Error"
7593 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7594 msgstr "Document Security Error"
7596 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7597 msgstr "Document Unprintable Error"
7599 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7600 msgstr "Errors Detected"
7602 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7603 msgstr "Job Canceled At Device"
7605 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7606 msgstr "Job Canceled By Operator"
7608 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7609 msgstr "Job Canceled By User"
7611 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7612 msgstr "Job Completed Successfully"
7614 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7615 msgstr "Job Completed With Errors"
7617 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7618 msgstr "Job Completed With Warnings"
7620 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7621 msgstr "Job Data Insufficient"
7623 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7624 msgstr "Job Delay Output Until Specified"
7626 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7627 msgstr "Job Digital Signature Wait"
7629 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7630 msgstr "Job Fetchable"
7632 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7633 msgstr "Job Held For Review"
7635 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7636 msgstr "Job Hold Until Specified"
7638 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7639 msgstr "Job Incoming"
7641 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7642 msgstr "Job Interpreting"
7644 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7645 msgstr "Job Outgoing"
7647 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7648 msgstr "Job Password Wait"
7650 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7651 msgstr "Job Printed Successfully"
7653 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7654 msgstr "Job Printed With Errors"
7656 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7657 msgstr "Job Printed With Warnings"
7659 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7660 msgstr "Job Printing"
7662 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7665 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7666 msgstr "Job Queued For Marker"
7668 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7669 msgstr "Job Release Wait"
7671 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7672 msgstr "Job Restartable"
7674 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7675 msgstr "Job Resuming"
7677 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7678 msgstr "Job Saved Successfully"
7680 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7681 msgstr "Job Saved With Errors"
7683 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7684 msgstr "Job Saved With Warnings"
7686 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7689 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7690 msgstr "Job Spooling"
7692 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7693 msgstr "Job Streaming"
7695 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7696 msgstr "Job Suspended"
7698 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7699 msgstr "Job Suspended By Operator"
7701 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7702 msgstr "Job Suspended By System"
7704 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7705 msgstr "Job Suspended By User"
7707 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7708 msgstr "Job Suspending"
7710 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7711 msgstr "Job Transferring"
7713 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7714 msgstr "Job Transforming"
7716 msgid "job-state-reasons.none"
7719 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7720 msgstr "Printer Stopped"
7722 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7723 msgstr "Printer Stopped Partly"
7725 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7726 msgstr "Processing To Stop Point"
7728 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7729 msgstr "Queued In Device"
7731 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7732 msgstr "Resources Are Not Ready"
7734 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7735 msgstr "Resources Are Not Supported"
7737 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7738 msgstr "Service Off Line"
7740 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7741 msgstr "Submission Interrupted"
7743 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7744 msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7746 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7747 msgstr "Unsupported Compression"
7749 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7750 msgstr "Unsupported Document Format"
7752 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7753 msgstr "Waiting For User Action"
7755 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7756 msgstr "Warnings Detected"
7762 msgstr "Pending Held"
7768 msgstr "Processing Stopped"
7780 msgstr "Laminate Pages"
7782 msgid "laminating-sides"
7783 msgstr "Laminating Sides"
7785 msgid "laminating-sides.back"
7788 msgid "laminating-sides.both"
7791 msgid "laminating-sides.front"
7794 msgid "laminating-type"
7795 msgstr "Laminating Type"
7797 msgid "laminating-type.archival"
7800 msgid "laminating-type.glossy"
7803 msgid "laminating-type.high-gloss"
7806 msgid "laminating-type.matte"
7809 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7812 msgid "laminating-type.translucent"
7813 msgstr "Translucent"
7818 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7819 msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7822 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7823 msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet."
7825 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7827 "lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
7829 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7830 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
7832 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7833 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
7835 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7836 msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
7838 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7839 msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
7841 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7842 msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet."
7844 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7845 msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
7847 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7848 msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
7850 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7851 msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
7853 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7854 msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
7856 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7857 msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
7859 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7860 msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
7862 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7863 msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
7865 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7866 msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
7868 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7869 msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar."
7872 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7873 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
7876 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7877 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
7879 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7880 msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7883 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7888 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7893 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7894 " You must specify a printer name first."
7896 "lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
7897 " Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
7900 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7901 msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
7903 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7904 msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden"
7907 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7908 " You must specify a printer name first."
7912 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7916 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7917 msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"
7920 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7921 " You must specify a printer name first."
7923 "lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
7924 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
7927 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7928 " You must specify a printer name first."
7930 "lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
7931 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
7934 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7935 msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
7938 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7939 msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
7942 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7943 msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
7945 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7948 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7949 msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert."
7954 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7957 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7958 msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet."
7960 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7963 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7966 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7969 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7972 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7976 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7977 msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s« nicht möglich"
7980 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7981 msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
7983 msgid "lpoptions: No printers."
7984 msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
7987 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7988 msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
7991 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7992 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s: %s verfügbar"
7995 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7996 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar."
7998 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7999 msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
8003 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8007 msgid "material-amount"
8008 msgstr "Amount of Material"
8010 msgid "material-amount-units"
8011 msgstr "Material Amount Units"
8013 msgid "material-amount-units.g"
8016 msgid "material-amount-units.kg"
8019 msgid "material-amount-units.l"
8022 msgid "material-amount-units.m"
8025 msgid "material-amount-units.ml"
8028 msgid "material-amount-units.mm"
8031 msgid "material-color"
8032 msgstr "Material Color"
8034 msgid "material-diameter"
8035 msgstr "Material Diameter"
8037 msgid "material-diameter-tolerance"
8038 msgstr "Material Diameter Tolerance"
8040 msgid "material-fill-density"
8041 msgstr "Material Fill Density"
8043 msgid "material-name"
8044 msgstr "Material Name"
8046 msgid "material-purpose"
8047 msgstr "Material Purpose"
8049 msgid "material-purpose.all"
8052 msgid "material-purpose.base"
8055 msgid "material-purpose.in-fill"
8058 msgid "material-purpose.shell"
8061 msgid "material-purpose.support"
8064 msgid "material-rate"
8067 msgid "material-rate-units"
8068 msgstr "Material Rate Units"
8070 msgid "material-rate-units.mg_second"
8073 msgid "material-rate-units.ml_second"
8076 msgid "material-rate-units.mm_second"
8079 msgid "material-shell-thickness"
8080 msgstr "Material Shell Thickness"
8082 msgid "material-temperature"
8083 msgstr "Material Temperature"
8085 msgid "material-type"
8086 msgstr "Material Type"
8088 msgid "material-type.abs"
8091 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8092 msgstr "Abs Carbon Fiber"
8094 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8095 msgstr "Abs Carbon Nanotube"
8097 msgid "material-type.chocolate"
8100 msgid "material-type.gold"
8103 msgid "material-type.nylon"
8106 msgid "material-type.pet"
8109 msgid "material-type.photopolymer"
8110 msgstr "Photopolymer"
8112 msgid "material-type.pla"
8115 msgid "material-type.pla-conductive"
8116 msgstr "Pla Conductive"
8118 msgid "material-type.pla-flexible"
8119 msgstr "Pla Flexible"
8121 msgid "material-type.pla-magnetic"
8122 msgstr "Pla Magnetic"
8124 msgid "material-type.pla-steel"
8127 msgid "material-type.pla-stone"
8130 msgid "material-type.pla-wood"
8133 msgid "material-type.polycarbonate"
8134 msgstr "Polycarbonate"
8136 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8137 msgstr "Dissolvable PVA"
8139 msgid "material-type.silver"
8142 msgid "material-type.titanium"
8145 msgid "material-type.wax"
8148 msgid "materials-col"
8154 msgid "media-back-coating"
8155 msgstr "Media Back Coating"
8157 msgid "media-back-coating.glossy"
8160 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8163 msgid "media-back-coating.matte"
8166 msgid "media-back-coating.none"
8169 msgid "media-back-coating.satin"
8172 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8175 msgid "media-bottom-margin"
8176 msgstr "Media Bottom Margin"
8182 msgstr "Media Color"
8184 msgid "media-color.black"
8187 msgid "media-color.blue"
8190 msgid "media-color.brown"
8193 msgid "media-color.buff"
8196 msgid "media-color.clear-black"
8197 msgstr "Clear Black"
8199 msgid "media-color.clear-blue"
8202 msgid "media-color.clear-brown"
8203 msgstr "Clear Brown"
8205 msgid "media-color.clear-buff"
8208 msgid "media-color.clear-cyan"
8211 msgid "media-color.clear-gold"
8214 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8215 msgstr "Clear Goldenrod"
8217 msgid "media-color.clear-gray"
8220 msgid "media-color.clear-green"
8221 msgstr "Clear Green"
8223 msgid "media-color.clear-ivory"
8224 msgstr "Clear Ivory"
8226 msgid "media-color.clear-magenta"
8227 msgstr "Clear Magenta"
8229 msgid "media-color.clear-multi-color"
8230 msgstr "Clear Multi Color"
8232 msgid "media-color.clear-mustard"
8233 msgstr "Clear Mustard"
8235 msgid "media-color.clear-orange"
8236 msgstr "Clear Orange"
8238 msgid "media-color.clear-pink"
8241 msgid "media-color.clear-red"
8244 msgid "media-color.clear-silver"
8245 msgstr "Clear Silver"
8247 msgid "media-color.clear-turquoise"
8248 msgstr "Clear Turquoise"
8250 msgid "media-color.clear-violet"
8251 msgstr "Clear Violet"
8253 msgid "media-color.clear-white"
8254 msgstr "Clear White"
8256 msgid "media-color.clear-yellow"
8257 msgstr "Clear Yellow"
8259 msgid "media-color.cyan"
8262 msgid "media-color.dark-blue"
8265 msgid "media-color.dark-brown"
8268 msgid "media-color.dark-buff"
8271 msgid "media-color.dark-cyan"
8274 msgid "media-color.dark-gold"
8277 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8278 msgstr "Dark Goldenrod"
8280 msgid "media-color.dark-gray"
8283 msgid "media-color.dark-green"
8286 msgid "media-color.dark-ivory"
8289 msgid "media-color.dark-magenta"
8290 msgstr "Dark Magenta"
8292 msgid "media-color.dark-mustard"
8293 msgstr "Dark Mustard"
8295 msgid "media-color.dark-orange"
8296 msgstr "Dark Orange"
8298 msgid "media-color.dark-pink"
8301 msgid "media-color.dark-red"
8304 msgid "media-color.dark-silver"
8305 msgstr "Dark Silver"
8307 msgid "media-color.dark-turquoise"
8308 msgstr "Dark Turquoise"
8310 msgid "media-color.dark-violet"
8311 msgstr "Dark Violet"
8313 msgid "media-color.dark-yellow"
8314 msgstr "Dark Yellow"
8316 msgid "media-color.gold"
8319 msgid "media-color.goldenrod"
8322 msgid "media-color.gray"
8325 msgid "media-color.green"
8328 msgid "media-color.ivory"
8331 msgid "media-color.light-black"
8332 msgstr "Light Black"
8334 msgid "media-color.light-blue"
8337 msgid "media-color.light-brown"
8338 msgstr "Light Brown"
8340 msgid "media-color.light-buff"
8343 msgid "media-color.light-cyan"
8346 msgid "media-color.light-gold"
8349 msgid "media-color.light-goldenrod"
8350 msgstr "Light Goldenrod"
8352 msgid "media-color.light-gray"
8355 msgid "media-color.light-green"
8356 msgstr "Light Green"
8358 msgid "media-color.light-ivory"
8359 msgstr "Light Ivory"
8361 msgid "media-color.light-magenta"
8362 msgstr "Light Magenta"
8364 msgid "media-color.light-mustard"
8365 msgstr "Light Mustard"
8367 msgid "media-color.light-orange"
8368 msgstr "Light Orange"
8370 msgid "media-color.light-pink"
8373 msgid "media-color.light-red"
8376 msgid "media-color.light-silver"
8377 msgstr "Light Silver"
8379 msgid "media-color.light-turquoise"
8380 msgstr "Light Turquoise"
8382 msgid "media-color.light-violet"
8383 msgstr "Light Violet"
8385 msgid "media-color.light-yellow"
8386 msgstr "Light Yellow"
8388 msgid "media-color.magenta"
8391 msgid "media-color.multi-color"
8392 msgstr "Multi-Color"
8394 msgid "media-color.mustard"
8397 msgid "media-color.no-color"
8400 msgid "media-color.orange"
8403 msgid "media-color.pink"
8406 msgid "media-color.red"
8409 msgid "media-color.silver"
8412 msgid "media-color.turquoise"
8415 msgid "media-color.violet"
8418 msgid "media-color.white"
8421 msgid "media-color.yellow"
8424 msgid "media-front-coating"
8425 msgstr "Media Front Coating"
8428 msgstr "Media Grain"
8430 msgid "media-grain.x-direction"
8431 msgstr "Cross-Feed Direction"
8433 msgid "media-grain.y-direction"
8434 msgstr "Feed Direction"
8436 msgid "media-hole-count"
8437 msgstr "Media Hole Count"
8442 msgid "media-input-tray-check"
8443 msgstr "Media Input Tray Check"
8445 msgid "media-left-margin"
8446 msgstr "Media Left Margin"
8448 msgid "media-pre-printed"
8449 msgstr "Media Preprinted"
8451 msgid "media-pre-printed.blank"
8454 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8457 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8460 msgid "media-recycled"
8461 msgstr "Media Recycled"
8463 msgid "media-recycled.none"
8466 msgid "media-recycled.standard"
8469 msgid "media-right-margin"
8470 msgstr "Media Right Margin"
8473 msgstr "Media Dimensions"
8475 msgid "media-size-name"
8478 msgid "media-source"
8479 msgstr "Media Source"
8481 msgid "media-source.alternate"
8484 msgid "media-source.alternate-roll"
8485 msgstr "Alternate Roll"
8487 msgid "media-source.auto"
8490 msgid "media-source.bottom"
8493 msgid "media-source.by-pass-tray"
8494 msgstr "By Pass Tray"
8496 msgid "media-source.center"
8499 msgid "media-source.disc"
8502 msgid "media-source.envelope"
8505 msgid "media-source.hagaki"
8508 msgid "media-source.large-capacity"
8509 msgstr "Large Capacity"
8511 msgid "media-source.left"
8514 msgid "media-source.main"
8517 msgid "media-source.main-roll"
8520 msgid "media-source.manual"
8523 msgid "media-source.middle"
8526 msgid "media-source.photo"
8529 msgid "media-source.rear"
8532 msgid "media-source.right"
8535 msgid "media-source.roll-1"
8538 msgid "media-source.roll-10"
8541 msgid "media-source.roll-2"
8544 msgid "media-source.roll-3"
8547 msgid "media-source.roll-4"
8550 msgid "media-source.roll-5"
8553 msgid "media-source.roll-6"
8556 msgid "media-source.roll-7"
8559 msgid "media-source.roll-8"
8562 msgid "media-source.roll-9"
8565 msgid "media-source.side"
8568 msgid "media-source.top"
8571 msgid "media-source.tray-1"
8574 msgid "media-source.tray-10"
8577 msgid "media-source.tray-11"
8580 msgid "media-source.tray-12"
8583 msgid "media-source.tray-13"
8586 msgid "media-source.tray-14"
8589 msgid "media-source.tray-15"
8592 msgid "media-source.tray-16"
8595 msgid "media-source.tray-17"
8598 msgid "media-source.tray-18"
8601 msgid "media-source.tray-19"
8604 msgid "media-source.tray-2"
8607 msgid "media-source.tray-20"
8610 msgid "media-source.tray-3"
8613 msgid "media-source.tray-4"
8616 msgid "media-source.tray-5"
8619 msgid "media-source.tray-6"
8622 msgid "media-source.tray-7"
8625 msgid "media-source.tray-8"
8628 msgid "media-source.tray-9"
8631 msgid "media-thickness"
8632 msgstr "Media Thickness"
8635 msgstr "Media Tooth"
8637 msgid "media-tooth.antique"
8640 msgid "media-tooth.calendared"
8643 msgid "media-tooth.coarse"
8646 msgid "media-tooth.fine"
8649 msgid "media-tooth.linen"
8652 msgid "media-tooth.medium"
8655 msgid "media-tooth.smooth"
8658 msgid "media-tooth.stipple"
8661 msgid "media-tooth.uncalendared"
8662 msgstr "Uncalendared"
8664 msgid "media-tooth.vellum"
8667 msgid "media-top-margin"
8668 msgstr "Media Top Margin"
8673 msgid "media-type.aluminum"
8676 msgid "media-type.auto"
8679 msgid "media-type.back-print-film"
8680 msgstr "Back Print Film"
8682 msgid "media-type.cardboard"
8685 msgid "media-type.cardstock"
8688 msgid "media-type.cd"
8691 msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
8692 msgstr "Advanced Photo Paper"
8694 msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
8695 msgstr "Glossy Brochure Paper"
8697 msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
8698 msgstr "Matte Brochure Paper"
8700 msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
8701 msgstr "Matte Cover Paper"
8703 msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
8704 msgstr "Office Recycled Paper"
8706 msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
8707 msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
8709 msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8710 msgstr "Everyday Matte Paper"
8712 msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
8713 msgstr "Extra Heavyweight Paper"
8715 msgid "media-type.com.hp.intermediate"
8716 msgstr "Multipurpose Paper"
8718 msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
8719 msgstr "Mid-Weight Paper"
8721 msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8722 msgstr "Premium Inkjet Paper"
8724 msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8725 msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
8727 msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
8728 msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
8730 msgid "media-type.continuous"
8733 msgid "media-type.continuous-long"
8734 msgstr "Continuous Long"
8736 msgid "media-type.continuous-short"
8737 msgstr "Continuous Short"
8739 msgid "media-type.corrugated-board"
8740 msgstr "Corrugated Board"
8742 msgid "media-type.disc"
8743 msgstr "Optical Disc"
8745 msgid "media-type.disc-glossy"
8746 msgstr "Glossy Optical Disc"
8748 msgid "media-type.disc-high-gloss"
8749 msgstr "High Gloss Optical Disc"
8751 msgid "media-type.disc-matte"
8752 msgstr "Matte Optical Disc"
8754 msgid "media-type.disc-satin"
8755 msgstr "Satin Optical Disc"
8757 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8758 msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8760 msgid "media-type.double-wall"
8761 msgstr "Double Wall"
8763 msgid "media-type.dry-film"
8766 msgid "media-type.dvd"
8769 msgid "media-type.embossing-foil"
8770 msgstr "Embossing Foil"
8772 msgid "media-type.end-board"
8775 msgid "media-type.envelope"
8778 msgid "media-type.envelope-archival"
8779 msgstr "Archival Envelope"
8781 msgid "media-type.envelope-bond"
8782 msgstr "Bond Envelope"
8784 msgid "media-type.envelope-coated"
8785 msgstr "Coated Envelope"
8787 msgid "media-type.envelope-cotton"
8788 msgstr "Cotton Envelope"
8790 msgid "media-type.envelope-fine"
8791 msgstr "Fine Envelope"
8793 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8794 msgstr "Heavyweight Envelope"
8796 msgid "media-type.envelope-inkjet"
8797 msgstr "Inkjet Envelope"
8799 msgid "media-type.envelope-lightweight"
8800 msgstr "Lightweight Envelope"
8802 msgid "media-type.envelope-plain"
8803 msgstr "Plain Envelope"
8805 msgid "media-type.envelope-preprinted"
8806 msgstr "Preprinted Envelope"
8808 msgid "media-type.envelope-window"
8809 msgstr "Windowed Envelope"
8811 msgid "media-type.fabric"
8814 msgid "media-type.fabric-archival"
8815 msgstr "Archival Fabric"
8817 msgid "media-type.fabric-glossy"
8818 msgstr "Glossy Fabric"
8820 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8821 msgstr "High Gloss Fabric"
8823 msgid "media-type.fabric-matte"
8824 msgstr "Matte Fabric"
8826 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8827 msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8829 msgid "media-type.fabric-waterproof"
8830 msgstr "Waterproof Fabric"
8832 msgid "media-type.film"
8835 msgid "media-type.flexo-base"
8838 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8839 msgstr "Flexo Photo Polymer"
8841 msgid "media-type.flute"
8844 msgid "media-type.foil"
8847 msgid "media-type.full-cut-tabs"
8848 msgstr "Full Cut Tabs"
8850 msgid "media-type.glass"
8853 msgid "media-type.glass-colored"
8854 msgstr "Glass Colored"
8856 msgid "media-type.glass-opaque"
8857 msgstr "Glass Opaque"
8859 msgid "media-type.glass-surfaced"
8860 msgstr "Glass Surfaced"
8862 msgid "media-type.glass-textured"
8863 msgstr "Glass Textured"
8865 msgid "media-type.gravure-cylinder"
8866 msgstr "Gravure Cylinder"
8868 msgid "media-type.image-setter-paper"
8869 msgstr "Image Setter Paper"
8871 msgid "media-type.imaging-cylinder"
8872 msgstr "Imaging Cylinder"
8874 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8875 msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8877 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8878 msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8880 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8881 msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8883 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8884 msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8886 msgid "media-type.labels"
8889 msgid "media-type.labels-colored"
8890 msgstr "Colored Labels"
8892 msgid "media-type.labels-glossy"
8893 msgstr "Glossy Labels"
8895 msgid "media-type.labels-high-gloss"
8896 msgstr "High Gloss Labels"
8898 msgid "media-type.labels-inkjet"
8899 msgstr "Inkjet Labels"
8901 msgid "media-type.labels-matte"
8902 msgstr "Matte Labels"
8904 msgid "media-type.labels-permanent"
8905 msgstr "Permanent Labels"
8907 msgid "media-type.labels-satin"
8908 msgstr "Satin Labels"
8910 msgid "media-type.labels-security"
8911 msgstr "Security Labels"
8913 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8914 msgstr "Semi-Gloss Labels"
8916 msgid "media-type.laminating-foil"
8917 msgstr "Laminating Foil"
8919 msgid "media-type.letterhead"
8922 msgid "media-type.metal"
8925 msgid "media-type.metal-glossy"
8926 msgstr "Metal Glossy"
8928 msgid "media-type.metal-high-gloss"
8929 msgstr "Metal High Gloss"
8931 msgid "media-type.metal-matte"
8932 msgstr "Metal Matte"
8934 msgid "media-type.metal-satin"
8935 msgstr "Metal Satin"
8937 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8938 msgstr "Metal Semi Gloss"
8940 msgid "media-type.mounting-tape"
8941 msgstr "Mounting Tape"
8943 msgid "media-type.multi-layer"
8944 msgstr "Multi Layer"
8946 msgid "media-type.multi-part-form"
8947 msgstr "Multi Part Form"
8949 msgid "media-type.other"
8952 msgid "media-type.paper"
8955 msgid "media-type.photographic"
8956 msgstr "Photo Paper"
8958 msgid "media-type.photographic-archival"
8959 msgstr "Photographic Archival"
8961 msgid "media-type.photographic-film"
8964 msgid "media-type.photographic-glossy"
8965 msgstr "Glossy Photo Paper"
8967 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8968 msgstr "High Gloss Photo Paper"
8970 msgid "media-type.photographic-matte"
8971 msgstr "Matte Photo Paper"
8973 msgid "media-type.photographic-satin"
8974 msgstr "Satin Photo Paper"
8976 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8977 msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8979 msgid "media-type.plastic"
8982 msgid "media-type.plastic-archival"
8983 msgstr "Plastic Archival"
8985 msgid "media-type.plastic-colored"
8986 msgstr "Plastic Colored"
8988 msgid "media-type.plastic-glossy"
8989 msgstr "Plastic Glossy"
8991 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8992 msgstr "Plastic High Gloss"
8994 msgid "media-type.plastic-matte"
8995 msgstr "Plastic Matte"
8997 msgid "media-type.plastic-satin"
8998 msgstr "Plastic Satin"
9000 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9001 msgstr "Plastic Semi Gloss"
9003 msgid "media-type.plate"
9006 msgid "media-type.polyester"
9009 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9010 msgstr "Pre Cut Tabs"
9012 msgid "media-type.roll"
9015 msgid "media-type.screen"
9018 msgid "media-type.screen-paged"
9019 msgstr "Screen Paged"
9021 msgid "media-type.self-adhesive"
9022 msgstr "Self Adhesive"
9024 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9025 msgstr "Self Adhesive Film"
9027 msgid "media-type.shrink-foil"
9028 msgstr "Shrink Foil"
9030 msgid "media-type.single-face"
9031 msgstr "Single Face"
9033 msgid "media-type.single-wall"
9034 msgstr "Single Wall"
9036 msgid "media-type.sleeve"
9039 msgid "media-type.stationery"
9042 msgid "media-type.stationery-archival"
9043 msgstr "Stationery Archival"
9045 msgid "media-type.stationery-coated"
9046 msgstr "Coated Paper"
9048 msgid "media-type.stationery-cotton"
9049 msgstr "Stationery Cotton"
9051 msgid "media-type.stationery-fine"
9052 msgstr "Vellum Paper"
9054 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9055 msgstr "Heavyweight Paper"
9057 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9058 msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
9060 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9061 msgstr "Stationery Inkjet Paper"
9063 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9066 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9067 msgstr "Lightweight Paper"
9069 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9070 msgstr "Preprinted Paper"
9072 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9073 msgstr "Punched Paper"
9075 msgid "media-type.tab-stock"
9078 msgid "media-type.tractor"
9081 msgid "media-type.transfer"
9084 msgid "media-type.transparency"
9085 msgstr "Transparency"
9087 msgid "media-type.triple-wall"
9088 msgstr "Triple Wall"
9090 msgid "media-type.wet-film"
9093 msgid "media-weight-metric"
9094 msgstr "Media Weight (grams per m²)"
9096 msgid "media.asme_f_28x40in"
9099 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9100 msgstr "A4 or US Letter"
9102 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9105 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9108 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9111 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9114 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9117 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9120 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9123 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9126 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9129 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9132 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9135 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9138 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9141 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9144 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9147 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9150 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9153 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9156 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9159 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9162 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9165 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9168 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9171 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9174 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9177 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9180 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9183 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9186 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9189 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9192 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9195 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9198 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9201 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9204 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9207 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9210 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9213 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9216 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9219 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9222 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9225 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9226 msgstr "B5 Envelope"
9228 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9231 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9232 msgstr "B6/C4 Envelope"
9234 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9237 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9240 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9243 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9244 msgstr "C0 Envelope"
9246 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9247 msgstr "C10 Envelope"
9249 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9250 msgstr "C1 Envelope"
9252 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9253 msgstr "C2 Envelope"
9255 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9256 msgstr "C3 Envelope"
9258 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9259 msgstr "C4 Envelope"
9261 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9262 msgstr "C5 Envelope"
9264 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9265 msgstr "C6 Envelope"
9267 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9268 msgstr "C6c5 Envelope"
9270 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9271 msgstr "C7 Envelope"
9273 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9274 msgstr "C7c6 Envelope"
9276 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9277 msgstr "C8 Envelope"
9279 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9280 msgstr "C9 Envelope"
9282 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9283 msgstr "DL Envelope"
9285 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9288 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9291 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9294 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9297 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9300 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9303 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9306 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9309 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9312 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9315 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9318 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9321 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9324 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9327 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9330 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9333 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9336 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9339 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9342 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9345 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9348 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9349 msgstr "JIS Executive"
9351 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9352 msgstr "Chou 2 Envelope"
9354 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9355 msgstr "Chou 3 Envelope"
9357 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9358 msgstr "Chou 4 Envelope"
9360 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9363 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9364 msgstr "Kahu Envelope"
9366 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9367 msgstr "Kahu 2 Envelope"
9369 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9370 msgstr "216 x 277mme"
9372 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9373 msgstr "197 x 267mme"
9375 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9376 msgstr "190 x 240mme"
9378 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9379 msgstr "142 x 205mme"
9381 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9382 msgstr "119 x 197mme"
9384 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9385 msgstr "Oufuku Reply Postcard"
9387 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9388 msgstr "You 4 Envelope"
9390 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9393 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9396 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9399 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9402 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9405 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9408 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9411 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9414 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9417 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9420 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9423 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9424 msgstr "A2 Envelope"
9426 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9429 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9432 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9435 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9438 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9441 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9444 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9447 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9448 msgstr "12 x 19.17\""
9450 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9451 msgstr "C5 Envelope"
9453 msgid "media.na_c_17x22in"
9456 msgid "media.na_d_22x34in"
9459 msgid "media.na_e_34x44in"
9462 msgid "media.na_edp_11x14in"
9465 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9468 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9471 msgid "media.na_f_44x68in"
9474 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9475 msgstr "European Fanfold"
9477 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9480 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9483 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9486 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9489 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9492 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9495 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9498 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9501 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9504 msgid "media.na_ledger_11x17in"
9507 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9508 msgstr "US Legal (Extra)"
9510 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9513 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9514 msgstr "US Letter (Extra)"
9516 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9517 msgstr "US Letter (Plus)"
9519 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9522 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9523 msgstr "Monarch Envelope"
9525 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9526 msgstr "#10 Envelope"
9528 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9529 msgstr "#11 Envelope"
9531 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9532 msgstr "#12 Envelope"
9534 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9535 msgstr "#14 Envelope"
9537 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9538 msgstr "#9 Envelope"
9540 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9541 msgstr "8.5 x 13.4\""
9543 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9544 msgstr "Personal Envelope"
9546 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9549 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9550 msgstr "8.94 x 14\""
9552 msgid "media.na_super-b_13x19in"
9555 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9558 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9561 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9564 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9567 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9570 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
9573 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
9576 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
9579 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
9582 msgid "media.om_16k_184x260mm"
9583 msgstr "184 x 260mm"
9585 msgid "media.om_16k_195x270mm"
9586 msgstr "195 x 270mm"
9588 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
9589 msgstr "275 x 395mm"
9591 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
9594 msgid "media.om_folio_210x330mm"
9595 msgstr "Folio (Special)"
9597 msgid "media.om_invite_220x220mm"
9598 msgstr "Invitation Envelope"
9600 msgid "media.om_italian_110x230mm"
9601 msgstr "Italian Envelope"
9603 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
9604 msgstr "198 x 275mm"
9606 msgid "media.om_large-photo_200x300"
9607 msgstr "200 x 300mm"
9609 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
9610 msgstr "130 x 180mm"
9612 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
9613 msgstr "267 x 389mm"
9615 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
9616 msgstr "Postfix Envelope"
9618 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
9619 msgstr "100 x 150mm"
9621 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
9622 msgstr "100 x 200mm"
9624 msgid "media.prc_10_324x458mm"
9625 msgstr "Chinese #10 Envelope"
9627 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
9628 msgstr "Chinese 16k"
9630 msgid "media.prc_1_102x165mm"
9631 msgstr "Chinese #1 Envelope"
9633 msgid "media.prc_2_102x176mm"
9634 msgstr "Chinese #2 Envelope"
9636 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
9637 msgstr "Chinese 32k"
9639 msgid "media.prc_3_125x176mm"
9640 msgstr "Chinese #3 Envelope"
9642 msgid "media.prc_4_110x208mm"
9643 msgstr "Chinese #4 Envelope"
9645 msgid "media.prc_5_110x220mm"
9646 msgstr "Chinese #5 Envelope"
9648 msgid "media.prc_6_120x320mm"
9649 msgstr "Chinese #6 Envelope"
9651 msgid "media.prc_7_160x230mm"
9652 msgstr "Chinese #7 Envelope"
9654 msgid "media.prc_8_120x309mm"
9655 msgstr "Chinese #8 Envelope"
9657 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
9660 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
9664 msgid "members of class %s:"
9665 msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
9667 msgid "multiple-document-handling"
9668 msgstr "Multiple Document Handling"
9670 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
9671 msgstr "Separate Documents Collated Copies"
9673 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
9674 msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
9676 msgid "multiple-document-handling.single-document"
9677 msgstr "Single Document"
9679 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
9680 msgstr "Single Document New Sheet"
9682 msgid "multiple-object-handling"
9683 msgstr "Multiple Object Handling"
9685 msgid "multiple-object-handling.auto"
9688 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9691 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9692 msgstr "Best Quality"
9694 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9697 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9698 msgstr "One At A Time"
9700 msgid "multiple-operation-time-out-action"
9701 msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9703 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9706 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9709 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9710 msgstr "Process Job"
9713 msgstr "Keine Einträge"
9715 msgid "no system default destination"
9716 msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele"
9718 msgid "noise-removal"
9719 msgstr "Noise Removal"
9721 msgid "notify-attributes"
9722 msgstr "Notify Attributes"
9724 msgid "notify-charset"
9725 msgstr "Notify Charset"
9727 msgid "notify-events"
9728 msgstr "Notify Events"
9730 msgid "notify-events not specified."
9733 msgid "notify-events.document-completed"
9734 msgstr "Document Completed"
9736 msgid "notify-events.document-config-changed"
9737 msgstr "Document Config Changed"
9739 msgid "notify-events.document-created"
9740 msgstr "Document Created"
9742 msgid "notify-events.document-fetchable"
9743 msgstr "Document Fetchable"
9745 msgid "notify-events.document-state-changed"
9746 msgstr "Document State Changed"
9748 msgid "notify-events.document-stopped"
9749 msgstr "Document Stopped"
9751 msgid "notify-events.job-completed"
9752 msgstr "Job Completed"
9754 msgid "notify-events.job-config-changed"
9755 msgstr "Job Config Changed"
9757 msgid "notify-events.job-created"
9758 msgstr "Job Created"
9760 msgid "notify-events.job-fetchable"
9761 msgstr "Job Fetchable"
9763 msgid "notify-events.job-progress"
9764 msgstr "Job Progress"
9766 msgid "notify-events.job-state-changed"
9767 msgstr "Job State Changed"
9769 msgid "notify-events.job-stopped"
9770 msgstr "Job Stopped"
9772 msgid "notify-events.none"
9775 msgid "notify-events.printer-config-changed"
9776 msgstr "Printer Config Changed"
9778 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9779 msgstr "Printer Finishings Changed"
9781 msgid "notify-events.printer-media-changed"
9782 msgstr "Printer Media Changed"
9784 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9785 msgstr "Printer Queue Order Changed"
9787 msgid "notify-events.printer-restarted"
9788 msgstr "Printer Restarted"
9790 msgid "notify-events.printer-shutdown"
9791 msgstr "Printer Shutdown"
9793 msgid "notify-events.printer-state-changed"
9794 msgstr "Printer State Changed"
9796 msgid "notify-events.printer-stopped"
9797 msgstr "Printer Stopped"
9799 msgid "notify-get-interval"
9800 msgstr "Notify Get Interval"
9802 msgid "notify-lease-duration"
9803 msgstr "Notify Lease Duration"
9805 msgid "notify-natural-language"
9806 msgstr "Notify Natural Language"
9808 msgid "notify-pull-method"
9809 msgstr "Notify Pull Method"
9811 msgid "notify-recipient-uri"
9812 msgstr "Notify Recipient"
9815 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9819 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9822 msgid "notify-sequence-numbers"
9823 msgstr "Notify Sequence Numbers"
9825 msgid "notify-subscription-ids"
9826 msgstr "Notify Subscription Ids"
9828 msgid "notify-time-interval"
9829 msgstr "Notify Time Interval"
9831 msgid "notify-user-data"
9832 msgstr "Notify User Data"
9835 msgstr "Notify Wait"
9837 msgid "number-of-retries"
9838 msgstr "Number Of Retries"
9843 msgid "object-offset"
9844 msgstr "Object Offset"
9847 msgstr "Object Size"
9849 msgid "organization-name"
9850 msgstr "Organization Name"
9852 msgid "orientation-requested"
9853 msgstr "Orientation"
9855 msgid "orientation-requested.3"
9858 msgid "orientation-requested.4"
9861 msgid "orientation-requested.5"
9862 msgstr "Reverse Landscape"
9864 msgid "orientation-requested.6"
9865 msgstr "Reverse Portrait"
9867 msgid "orientation-requested.7"
9870 msgid "output-attributes"
9871 msgstr "Output Attributes"
9876 msgid "output-bin.auto"
9879 msgid "output-bin.bottom"
9882 msgid "output-bin.center"
9885 msgid "output-bin.face-down"
9888 msgid "output-bin.face-up"
9891 msgid "output-bin.large-capacity"
9892 msgstr "Large Capacity"
9894 msgid "output-bin.left"
9897 msgid "output-bin.mailbox-1"
9900 msgid "output-bin.mailbox-10"
9903 msgid "output-bin.mailbox-2"
9906 msgid "output-bin.mailbox-3"
9909 msgid "output-bin.mailbox-4"
9912 msgid "output-bin.mailbox-5"
9915 msgid "output-bin.mailbox-6"
9918 msgid "output-bin.mailbox-7"
9921 msgid "output-bin.mailbox-8"
9924 msgid "output-bin.mailbox-9"
9927 msgid "output-bin.middle"
9930 msgid "output-bin.my-mailbox"
9933 msgid "output-bin.rear"
9936 msgid "output-bin.right"
9939 msgid "output-bin.side"
9942 msgid "output-bin.stacker-1"
9945 msgid "output-bin.stacker-10"
9948 msgid "output-bin.stacker-2"
9951 msgid "output-bin.stacker-3"
9954 msgid "output-bin.stacker-4"
9957 msgid "output-bin.stacker-5"
9960 msgid "output-bin.stacker-6"
9963 msgid "output-bin.stacker-7"
9966 msgid "output-bin.stacker-8"
9969 msgid "output-bin.stacker-9"
9972 msgid "output-bin.top"
9975 msgid "output-bin.tray-1"
9978 msgid "output-bin.tray-10"
9981 msgid "output-bin.tray-2"
9984 msgid "output-bin.tray-3"
9987 msgid "output-bin.tray-4"
9990 msgid "output-bin.tray-5"
9993 msgid "output-bin.tray-6"
9996 msgid "output-bin.tray-7"
9999 msgid "output-bin.tray-8"
10002 msgid "output-bin.tray-9"
10005 msgid "output-compression-quality-factor"
10006 msgstr "Scanned Image Quality"
10008 msgid "page-delivery"
10009 msgstr "Page Delivery"
10011 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10012 msgstr "Reverse Order Face Down"
10014 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10015 msgstr "Reverse Order Face Up"
10017 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10018 msgstr "Same Order Face Down"
10020 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10021 msgstr "Same Order Face Up"
10023 msgid "page-delivery.system-specified"
10024 msgstr "System Specified"
10026 msgid "page-order-received"
10027 msgstr "Page Order Received"
10029 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10030 msgstr "1 To N Order"
10032 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10033 msgstr "N To 1 Order"
10035 msgid "page-ranges"
10036 msgstr "Page Ranges"
10041 msgid "pages-per-subset"
10042 msgstr "Pages Per Subset"
10045 msgstr "in Verarbeitung"
10047 msgid "platform-shape"
10048 msgstr "Platform Shape"
10050 msgid "platform-shape.ellipse"
10053 msgid "platform-shape.rectangle"
10056 msgid "platform-temperature"
10057 msgstr "Platform Temperature"
10059 msgid "post-dial-string"
10060 msgstr "Post-dial String"
10063 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10067 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10071 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10075 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10076 msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
10079 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10083 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10087 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10091 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10095 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10099 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10103 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10107 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10111 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10115 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10119 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10123 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10127 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10131 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10135 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10140 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10144 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10148 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10152 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10156 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10160 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10164 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10168 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10172 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10176 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10180 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10184 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10188 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10192 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10196 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10200 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10204 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10208 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10212 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10216 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10220 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10224 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10228 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10232 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10236 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10241 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10246 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10251 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10255 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10259 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10263 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
10267 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10271 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
10275 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
10279 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
10283 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
10287 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
10291 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
10295 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
10299 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
10303 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
10307 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
10311 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
10315 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
10319 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
10324 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
10328 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
10332 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
10336 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
10340 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
10344 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
10348 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
10352 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
10356 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
10360 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
10364 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
10368 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
10372 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
10376 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
10380 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
10384 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
10388 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
10392 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
10396 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
10400 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
10404 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
10408 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
10413 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
10417 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
10421 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
10425 msgid "ppdc: Writing %s."
10426 msgstr "ppdc: Schreibe: %s."
10429 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
10430 msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"."
10433 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
10437 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
10438 msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert."
10441 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
10444 msgid "pre-dial-string"
10445 msgstr "Pre-dial String"
10447 msgid "presentation-direction-number-up"
10448 msgstr "Number-Up Layout"
10450 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
10451 msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
10453 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
10454 msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
10456 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
10457 msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
10459 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
10460 msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
10462 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
10463 msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
10465 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
10466 msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
10468 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
10469 msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
10471 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
10472 msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
10474 msgid "print-accuracy"
10475 msgstr "Print Accuracy"
10478 msgstr "Print Base"
10480 msgid "print-base.brim"
10483 msgid "print-base.none"
10486 msgid "print-base.raft"
10489 msgid "print-base.skirt"
10492 msgid "print-base.standard"
10495 msgid "print-color-mode"
10496 msgstr "Print Color Mode"
10498 msgid "print-color-mode.auto"
10501 msgid "print-color-mode.bi-level"
10504 msgid "print-color-mode.color"
10507 msgid "print-color-mode.highlight"
10510 msgid "print-color-mode.monochrome"
10511 msgstr "Monochrome"
10513 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
10514 msgstr "Process Bi-Level"
10516 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
10517 msgstr "Process Monochrome"
10519 msgid "print-content-optimize"
10520 msgstr "Print Optimization"
10522 msgid "print-content-optimize.auto"
10525 msgid "print-content-optimize.graphic"
10528 msgid "print-content-optimize.photo"
10531 msgid "print-content-optimize.text"
10534 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
10535 msgstr "Text And Graphics"
10537 msgid "print-objects"
10538 msgstr "Print Objects"
10540 msgid "print-quality"
10541 msgstr "Print Quality"
10543 msgid "print-quality.3"
10546 msgid "print-quality.4"
10549 msgid "print-quality.5"
10552 msgid "print-rendering-intent"
10553 msgstr "Print Rendering Intent"
10555 msgid "print-rendering-intent.absolute"
10558 msgid "print-rendering-intent.auto"
10561 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
10562 msgstr "Perceptual"
10564 msgid "print-rendering-intent.relative"
10567 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
10568 msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
10570 msgid "print-rendering-intent.saturation"
10571 msgstr "Saturation"
10573 msgid "print-scaling"
10574 msgstr "Print Scaling"
10576 msgid "print-scaling.auto"
10579 msgid "print-scaling.auto-fit"
10582 msgid "print-scaling.fill"
10585 msgid "print-scaling.fit"
10588 msgid "print-scaling.none"
10591 msgid "print-supports"
10592 msgstr "Print Supports"
10594 msgid "print-supports.material"
10597 msgid "print-supports.none"
10600 msgid "print-supports.standard"
10604 msgid "printer %s disabled since %s -"
10605 msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s"
10608 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
10609 msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
10612 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
10613 msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
10616 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
10617 msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s"
10620 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
10621 msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
10624 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
10625 msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
10627 msgid "printer-message-from-operator"
10628 msgstr "Printer Message From Operator"
10630 msgid "printer-resolution"
10631 msgstr "Printer Resolution"
10633 msgid "printer-state"
10634 msgstr "Printer State"
10636 msgid "printer-state-reasons"
10637 msgstr "Detailed Printer State"
10639 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10640 msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10642 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10643 msgstr "Bander Added"
10645 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10646 msgstr "Bander Almost Empty"
10648 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10649 msgstr "Bander Almost Full"
10651 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10652 msgstr "Bander At Limit"
10654 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10655 msgstr "Bander Closed"
10657 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10658 msgstr "Bander Configuration Change"
10660 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10661 msgstr "Bander Cover Closed"
10663 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10664 msgstr "Bander Cover Open"
10666 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10667 msgstr "Bander Empty"
10669 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10670 msgstr "Bander Full"
10672 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10673 msgstr "Bander Interlock Closed"
10675 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10676 msgstr "Bander Interlock Open"
10678 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10679 msgstr "Bander Jam"
10681 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10682 msgstr "Bander Life Almost Over"
10684 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10685 msgstr "Bander Life Over"
10687 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10688 msgstr "Bander Memory Exhausted"
10690 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10691 msgstr "Bander Missing"
10693 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10694 msgstr "Bander Motor Failure"
10696 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10697 msgstr "Bander Near Limit"
10699 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10700 msgstr "Bander Offline"
10702 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10703 msgstr "Bander Opened"
10705 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10706 msgstr "Bander Over Temperature"
10708 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10709 msgstr "Bander Power Saver"
10711 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10712 msgstr "Bander Recoverable Failure"
10714 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10715 msgstr "Bander Recoverable Storage"
10717 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10718 msgstr "Bander Removed"
10720 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10721 msgstr "Bander Resource Added"
10723 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10724 msgstr "Bander Resource Removed"
10726 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10727 msgstr "Bander Thermistor Failure"
10729 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10730 msgstr "Bander Timing Failure"
10732 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10733 msgstr "Bander Turned Off"
10735 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10736 msgstr "Bander Turned On"
10738 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10739 msgstr "Bander Under Temperature"
10741 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10742 msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10744 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10745 msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10747 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10748 msgstr "Bander Warming Up"
10750 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10751 msgstr "Binder Added"
10753 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10754 msgstr "Binder Almost Empty"
10756 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10757 msgstr "Binder Almost Full"
10759 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10760 msgstr "Binder At Limit"
10762 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10763 msgstr "Binder Closed"
10765 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10766 msgstr "Binder Configuration Change"
10768 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10769 msgstr "Binder Cover Closed"
10771 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10772 msgstr "Binder Cover Open"
10774 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10775 msgstr "Binder Empty"
10777 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10778 msgstr "Binder Full"
10780 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10781 msgstr "Binder Interlock Closed"
10783 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10784 msgstr "Binder Interlock Open"
10786 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10787 msgstr "Binder Jam"
10789 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10790 msgstr "Binder Life Almost Over"
10792 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10793 msgstr "Binder Life Over"
10795 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10796 msgstr "Binder Memory Exhausted"
10798 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10799 msgstr "Binder Missing"
10801 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10802 msgstr "Binder Motor Failure"
10804 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10805 msgstr "Binder Near Limit"
10807 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10808 msgstr "Binder Offline"
10810 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10811 msgstr "Binder Opened"
10813 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10814 msgstr "Binder Over Temperature"
10816 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10817 msgstr "Binder Power Saver"
10819 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10820 msgstr "Binder Recoverable Failure"
10822 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10823 msgstr "Binder Recoverable Storage"
10825 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10826 msgstr "Binder Removed"
10828 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10829 msgstr "Binder Resource Added"
10831 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10832 msgstr "Binder Resource Removed"
10834 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10835 msgstr "Binder Thermistor Failure"
10837 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10838 msgstr "Binder Timing Failure"
10840 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10841 msgstr "Binder Turned Off"
10843 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10844 msgstr "Binder Turned On"
10846 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10847 msgstr "Binder Under Temperature"
10849 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10850 msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10852 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10853 msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10855 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10856 msgstr "Binder Warming Up"
10858 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10859 msgstr "Camera Failure"
10861 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10862 msgstr "Chamber Cooling"
10864 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10865 msgstr "Chamber Heating"
10867 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10868 msgstr "Chamber Temperature High"
10870 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10871 msgstr "Chamber Temperature Low"
10873 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10874 msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10876 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10877 msgstr "Cleaner Life Over"
10879 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10880 msgstr "Configuration Change"
10882 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10883 msgstr "Connecting To Device"
10885 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10886 msgstr "Cover Open"
10888 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10889 msgstr "Deactivated"
10891 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10892 msgstr "Developer Empty"
10894 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10895 msgstr "Developer Low"
10897 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10898 msgstr "Die Cutter Added"
10900 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10901 msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10903 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10904 msgstr "Die Cutter Almost Full"
10906 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10907 msgstr "Die Cutter At Limit"
10909 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10910 msgstr "Die Cutter Closed"
10912 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10913 msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10915 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10916 msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10918 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10919 msgstr "Die Cutter Cover Open"
10921 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10922 msgstr "Die Cutter Empty"
10924 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10925 msgstr "Die Cutter Full"
10927 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10928 msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10930 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10931 msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10933 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10934 msgstr "Die Cutter Jam"
10936 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10937 msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10939 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10940 msgstr "Die Cutter Life Over"
10942 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10943 msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10945 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10946 msgstr "Die Cutter Missing"
10948 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10949 msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10951 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10952 msgstr "Die Cutter Near Limit"
10954 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10955 msgstr "Die Cutter Offline"
10957 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10958 msgstr "Die Cutter Opened"
10960 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10961 msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10963 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10964 msgstr "Die Cutter Power Saver"
10966 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10967 msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10969 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10970 msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10972 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10973 msgstr "Die Cutter Removed"
10975 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10976 msgstr "Die Cutter Resource Added"
10978 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10979 msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10981 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10982 msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10984 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10985 msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10987 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10988 msgstr "Die Cutter Turned Off"
10990 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10991 msgstr "Die Cutter Turned On"
10993 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10994 msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10996 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10997 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10999 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
11000 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
11002 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
11003 msgstr "Die Cutter Warming Up"
11005 msgid "printer-state-reasons.door-open"
11008 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
11009 msgstr "Extruder Cooling"
11011 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
11012 msgstr "Extruder Failure"
11014 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
11015 msgstr "Extruder Heating"
11017 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
11018 msgstr "Extruder Jam"
11020 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
11021 msgstr "Extruder Temperature High"
11023 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
11024 msgstr "Extruder Temperature Low"
11026 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
11027 msgstr "Fan Failure"
11029 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
11030 msgstr "Folder Added"
11032 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
11033 msgstr "Folder Almost Empty"
11035 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
11036 msgstr "Folder Almost Full"
11038 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
11039 msgstr "Folder At Limit"
11041 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
11042 msgstr "Folder Closed"
11044 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
11045 msgstr "Folder Configuration Change"
11047 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
11048 msgstr "Folder Cover Closed"
11050 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
11051 msgstr "Folder Cover Open"
11053 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
11054 msgstr "Folder Empty"
11056 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
11057 msgstr "Folder Full"
11059 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
11060 msgstr "Folder Interlock Closed"
11062 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
11063 msgstr "Folder Interlock Open"
11065 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
11066 msgstr "Folder Jam"
11068 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
11069 msgstr "Folder Life Almost Over"
11071 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
11072 msgstr "Folder Life Over"
11074 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
11075 msgstr "Folder Memory Exhausted"
11077 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
11078 msgstr "Folder Missing"
11080 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
11081 msgstr "Folder Motor Failure"
11083 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
11084 msgstr "Folder Near Limit"
11086 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
11087 msgstr "Folder Offline"
11089 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
11090 msgstr "Folder Opened"
11092 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
11093 msgstr "Folder Over Temperature"
11095 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
11096 msgstr "Folder Power Saver"
11098 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
11099 msgstr "Folder Recoverable Failure"
11101 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
11102 msgstr "Folder Recoverable Storage"
11104 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
11105 msgstr "Folder Removed"
11107 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
11108 msgstr "Folder Resource Added"
11110 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
11111 msgstr "Folder Resource Removed"
11113 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
11114 msgstr "Folder Thermistor Failure"
11116 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
11117 msgstr "Folder Timing Failure"
11119 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
11120 msgstr "Folder Turned Off"
11122 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
11123 msgstr "Folder Turned On"
11125 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
11126 msgstr "Folder Under Temperature"
11128 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
11129 msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
11131 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
11132 msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
11134 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
11135 msgstr "Folder Warming Up"
11137 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
11138 msgstr "Fuser Over Temp"
11140 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
11141 msgstr "Fuser Under Temp"
11143 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
11144 msgstr "Hold New Jobs"
11146 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
11147 msgstr "Identify Printer"
11149 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
11150 msgstr "Imprinter Added"
11152 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
11153 msgstr "Imprinter Almost Empty"
11155 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
11156 msgstr "Imprinter Almost Full"
11158 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
11159 msgstr "Imprinter At Limit"
11161 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
11162 msgstr "Imprinter Closed"
11164 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
11165 msgstr "Imprinter Configuration Change"
11167 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
11168 msgstr "Imprinter Cover Closed"
11170 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
11171 msgstr "Imprinter Cover Open"
11173 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
11174 msgstr "Imprinter Empty"
11176 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
11177 msgstr "Imprinter Full"
11179 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
11180 msgstr "Imprinter Interlock Closed"
11182 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
11183 msgstr "Imprinter Interlock Open"
11185 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
11186 msgstr "Imprinter Jam"
11188 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
11189 msgstr "Imprinter Life Almost Over"
11191 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
11192 msgstr "Imprinter Life Over"
11194 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
11195 msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
11197 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
11198 msgstr "Imprinter Missing"
11200 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
11201 msgstr "Imprinter Motor Failure"
11203 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
11204 msgstr "Imprinter Near Limit"
11206 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
11207 msgstr "Imprinter Offline"
11209 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
11210 msgstr "Imprinter Opened"
11212 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
11213 msgstr "Imprinter Over Temperature"
11215 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
11216 msgstr "Imprinter Power Saver"
11218 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
11219 msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
11221 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
11222 msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
11224 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
11225 msgstr "Imprinter Removed"
11227 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
11228 msgstr "Imprinter Resource Added"
11230 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
11231 msgstr "Imprinter Resource Removed"
11233 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
11234 msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
11236 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
11237 msgstr "Imprinter Timing Failure"
11239 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
11240 msgstr "Imprinter Turned Off"
11242 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
11243 msgstr "Imprinter Turned On"
11245 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
11246 msgstr "Imprinter Under Temperature"
11248 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
11249 msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
11251 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
11252 msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
11254 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
11255 msgstr "Imprinter Warming Up"
11257 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
11258 msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
11260 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
11261 msgstr "Input Manual Input Request"
11263 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
11264 msgstr "Input Media Color Change"
11266 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
11267 msgstr "Input Media Form Parts Change"
11269 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
11270 msgstr "Input Media Size Change"
11272 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
11273 msgstr "Input Media Type Change"
11275 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
11276 msgstr "Input Media Weight Change"
11278 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
11279 msgstr "Input Tray Elevation Failure"
11281 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
11282 msgstr "Input Tray Missing"
11284 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
11285 msgstr "Input Tray Position Failure"
11287 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
11288 msgstr "Inserter Added"
11290 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
11291 msgstr "Inserter Almost Empty"
11293 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
11294 msgstr "Inserter Almost Full"
11296 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
11297 msgstr "Inserter At Limit"
11299 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
11300 msgstr "Inserter Closed"
11302 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
11303 msgstr "Inserter Configuration Change"
11305 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
11306 msgstr "Inserter Cover Closed"
11308 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
11309 msgstr "Inserter Cover Open"
11311 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
11312 msgstr "Inserter Empty"
11314 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
11315 msgstr "Inserter Full"
11317 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
11318 msgstr "Inserter Interlock Closed"
11320 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
11321 msgstr "Inserter Interlock Open"
11323 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
11324 msgstr "Inserter Jam"
11326 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
11327 msgstr "Inserter Life Almost Over"
11329 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
11330 msgstr "Inserter Life Over"
11332 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
11333 msgstr "Inserter Memory Exhausted"
11335 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
11336 msgstr "Inserter Missing"
11338 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
11339 msgstr "Inserter Motor Failure"
11341 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
11342 msgstr "Inserter Near Limit"
11344 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
11345 msgstr "Inserter Offline"
11347 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
11348 msgstr "Inserter Opened"
11350 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
11351 msgstr "Inserter Over Temperature"
11353 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
11354 msgstr "Inserter Power Saver"
11356 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
11357 msgstr "Inserter Recoverable Failure"
11359 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
11360 msgstr "Inserter Recoverable Storage"
11362 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
11363 msgstr "Inserter Removed"
11365 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
11366 msgstr "Inserter Resource Added"
11368 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
11369 msgstr "Inserter Resource Removed"
11371 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
11372 msgstr "Inserter Thermistor Failure"
11374 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
11375 msgstr "Inserter Timing Failure"
11377 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
11378 msgstr "Inserter Turned Off"
11380 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
11381 msgstr "Inserter Turned On"
11383 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
11384 msgstr "Inserter Under Temperature"
11386 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
11387 msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
11389 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
11390 msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
11392 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
11393 msgstr "Inserter Warming Up"
11395 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
11396 msgstr "Interlock Closed"
11398 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
11399 msgstr "Interlock Open"
11401 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
11402 msgstr "Interpreter Cartridge Added"
11404 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
11405 msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
11407 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
11408 msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
11410 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
11411 msgstr "Interpreter Memory Decrease"
11413 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
11414 msgstr "Interpreter Memory Increase"
11416 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
11417 msgstr "Interpreter Resource Added"
11419 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
11420 msgstr "Interpreter Resource Deleted"
11422 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
11423 msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
11425 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
11426 msgstr "Lamp At Eol"
11428 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
11429 msgstr "Lamp Failure"
11431 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
11432 msgstr "Lamp Near Eol"
11434 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
11435 msgstr "Laser At Eol"
11437 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
11438 msgstr "Laser Failure"
11440 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
11441 msgstr "Laser Near Eol"
11443 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
11444 msgstr "Make Envelope Added"
11446 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
11447 msgstr "Make Envelope Almost Empty"
11449 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
11450 msgstr "Make Envelope Almost Full"
11452 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
11453 msgstr "Make Envelope At Limit"
11455 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
11456 msgstr "Make Envelope Closed"
11458 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
11459 msgstr "Make Envelope Configuration Change"
11461 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
11462 msgstr "Make Envelope Cover Closed"
11464 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
11465 msgstr "Make Envelope Cover Open"
11467 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
11468 msgstr "Make Envelope Empty"
11470 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
11471 msgstr "Make Envelope Full"
11473 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
11474 msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
11476 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
11477 msgstr "Make Envelope Interlock Open"
11479 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
11480 msgstr "Make Envelope Jam"
11482 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
11483 msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
11485 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
11486 msgstr "Make Envelope Life Over"
11488 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
11489 msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
11491 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
11492 msgstr "Make Envelope Missing"
11494 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
11495 msgstr "Make Envelope Motor Failure"
11497 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
11498 msgstr "Make Envelope Near Limit"
11500 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
11501 msgstr "Make Envelope Offline"
11503 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
11504 msgstr "Make Envelope Opened"
11506 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
11507 msgstr "Make Envelope Over Temperature"
11509 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
11510 msgstr "Make Envelope Power Saver"
11512 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
11513 msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
11515 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
11516 msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
11518 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
11519 msgstr "Make Envelope Removed"
11521 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
11522 msgstr "Make Envelope Resource Added"
11524 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
11525 msgstr "Make Envelope Resource Removed"
11527 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
11528 msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
11530 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
11531 msgstr "Make Envelope Timing Failure"
11533 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
11534 msgstr "Make Envelope Turned Off"
11536 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
11537 msgstr "Make Envelope Turned On"
11539 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
11540 msgstr "Make Envelope Under Temperature"
11542 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
11543 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
11545 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
11546 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
11548 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
11549 msgstr "Make Envelope Warming Up"
11551 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
11552 msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
11554 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
11555 msgstr "Marker Developer Almost Empty"
11557 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
11558 msgstr "Marker Developer Empty"
11560 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
11561 msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
11563 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
11564 msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
11566 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
11567 msgstr "Marker Ink Almost Empty"
11569 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
11570 msgstr "Marker Ink Empty"
11572 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
11573 msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
11575 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
11576 msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
11578 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
11579 msgstr "Marker Supply Empty"
11581 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
11582 msgstr "Marker Supply Low"
11584 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
11585 msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
11587 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
11588 msgstr "Marker Waste Almost Full"
11590 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
11591 msgstr "Marker Waste Full"
11593 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
11594 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
11596 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
11597 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
11599 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
11600 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
11602 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
11603 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
11605 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
11606 msgstr "Material Empty"
11608 msgid "printer-state-reasons.material-low"
11609 msgstr "Material Low"
11611 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
11612 msgstr "Material Needed"
11614 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
11615 msgstr "Media Empty"
11617 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
11620 msgid "printer-state-reasons.media-low"
11623 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
11624 msgstr "Media Needed"
11626 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
11627 msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
11629 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
11630 msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
11632 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
11633 msgstr "Media Path Media Tray Full"
11635 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
11636 msgstr "Media Path Media Tray Missing"
11638 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
11639 msgstr "Motor Failure"
11641 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11642 msgstr "Moving To Paused"
11644 msgid "printer-state-reasons.none"
11647 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11648 msgstr "Opc Life Over"
11650 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11651 msgstr "Opc Near Eol"
11653 msgid "printer-state-reasons.other"
11656 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11657 msgstr "Output Area Almost Full"
11659 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11660 msgstr "Output Area Full"
11662 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11663 msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11665 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11666 msgstr "Output Tray Missing"
11668 msgid "printer-state-reasons.paused"
11671 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11672 msgstr "Perforater Added"
11674 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11675 msgstr "Perforater Almost Empty"
11677 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11678 msgstr "Perforater Almost Full"
11680 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11681 msgstr "Perforater At Limit"
11683 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11684 msgstr "Perforater Closed"
11686 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11687 msgstr "Perforater Configuration Change"
11689 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11690 msgstr "Perforater Cover Closed"
11692 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11693 msgstr "Perforater Cover Open"
11695 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11696 msgstr "Perforater Empty"
11698 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11699 msgstr "Perforater Full"
11701 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11702 msgstr "Perforater Interlock Closed"
11704 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11705 msgstr "Perforater Interlock Open"
11707 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11708 msgstr "Perforater Jam"
11710 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11711 msgstr "Perforater Life Almost Over"
11713 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11714 msgstr "Perforater Life Over"
11716 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11717 msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11719 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11720 msgstr "Perforater Missing"
11722 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11723 msgstr "Perforater Motor Failure"
11725 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11726 msgstr "Perforater Near Limit"
11728 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11729 msgstr "Perforater Offline"
11731 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11732 msgstr "Perforater Opened"
11734 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11735 msgstr "Perforater Over Temperature"
11737 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11738 msgstr "Perforater Power Saver"
11740 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11741 msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11743 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11744 msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11746 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11747 msgstr "Perforater Removed"
11749 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11750 msgstr "Perforater Resource Added"
11752 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11753 msgstr "Perforater Resource Removed"
11755 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11756 msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11758 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11759 msgstr "Perforater Timing Failure"
11761 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11762 msgstr "Perforater Turned Off"
11764 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11765 msgstr "Perforater Turned On"
11767 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11768 msgstr "Perforater Under Temperature"
11770 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11771 msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11773 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11774 msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11776 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11777 msgstr "Perforater Warming Up"
11779 msgid "printer-state-reasons.power-down"
11780 msgstr "Power Down"
11782 msgid "printer-state-reasons.power-up"
11785 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11786 msgstr "Printer Manual Reset"
11788 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11789 msgstr "Printer Nms Reset"
11791 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11792 msgstr "Printer Ready To Print"
11794 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11795 msgstr "Puncher Added"
11797 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11798 msgstr "Puncher Almost Empty"
11800 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11801 msgstr "Puncher Almost Full"
11803 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11804 msgstr "Puncher At Limit"
11806 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11807 msgstr "Puncher Closed"
11809 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11810 msgstr "Puncher Configuration Change"
11812 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11813 msgstr "Puncher Cover Closed"
11815 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11816 msgstr "Puncher Cover Open"
11818 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11819 msgstr "Puncher Empty"
11821 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11822 msgstr "Puncher Full"
11824 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11825 msgstr "Puncher Interlock Closed"
11827 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11828 msgstr "Puncher Interlock Open"
11830 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11831 msgstr "Puncher Jam"
11833 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11834 msgstr "Puncher Life Almost Over"
11836 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11837 msgstr "Puncher Life Over"
11839 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11840 msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11842 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11843 msgstr "Puncher Missing"
11845 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11846 msgstr "Puncher Motor Failure"
11848 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11849 msgstr "Puncher Near Limit"
11851 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11852 msgstr "Puncher Offline"
11854 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11855 msgstr "Puncher Opened"
11857 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11858 msgstr "Puncher Over Temperature"
11860 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11861 msgstr "Puncher Power Saver"
11863 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11864 msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11866 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11867 msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11869 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11870 msgstr "Puncher Removed"
11872 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11873 msgstr "Puncher Resource Added"
11875 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11876 msgstr "Puncher Resource Removed"
11878 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11879 msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11881 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11882 msgstr "Puncher Timing Failure"
11884 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11885 msgstr "Puncher Turned Off"
11887 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11888 msgstr "Puncher Turned On"
11890 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11891 msgstr "Puncher Under Temperature"
11893 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11894 msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11896 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11897 msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11899 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11900 msgstr "Puncher Warming Up"
11902 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11903 msgstr "Separation Cutter Added"
11905 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11906 msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11908 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11909 msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11911 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11912 msgstr "Separation Cutter At Limit"
11914 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11915 msgstr "Separation Cutter Closed"
11917 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11918 msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11920 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11921 msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11923 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11924 msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11926 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11927 msgstr "Separation Cutter Empty"
11929 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11930 msgstr "Separation Cutter Full"
11932 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11933 msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11935 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11936 msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11938 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11939 msgstr "Separation Cutter Jam"
11941 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11942 msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11944 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11945 msgstr "Separation Cutter Life Over"
11947 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11948 msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11950 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11951 msgstr "Separation Cutter Missing"
11953 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11954 msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11956 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11957 msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11959 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11960 msgstr "Separation Cutter Offline"
11962 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11963 msgstr "Separation Cutter Opened"
11965 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11966 msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11968 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11969 msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11971 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11972 msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11974 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11975 msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11977 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11978 msgstr "Separation Cutter Removed"
11980 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11981 msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11983 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11984 msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11986 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11987 msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11989 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11990 msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11992 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11993 msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11995 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11996 msgstr "Separation Cutter Turned On"
11998 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11999 msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
12001 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
12002 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
12004 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
12005 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
12007 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
12008 msgstr "Separation Cutter Warming Up"
12010 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
12011 msgstr "Sheet Rotator Added"
12013 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
12014 msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
12016 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
12017 msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
12019 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
12020 msgstr "Sheet Rotator At Limit"
12022 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
12023 msgstr "Sheet Rotator Closed"
12025 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
12026 msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
12028 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
12029 msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
12031 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
12032 msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
12034 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
12035 msgstr "Sheet Rotator Empty"
12037 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
12038 msgstr "Sheet Rotator Full"
12040 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
12041 msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
12043 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
12044 msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
12046 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
12047 msgstr "Sheet Rotator Jam"
12049 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
12050 msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
12052 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
12053 msgstr "Sheet Rotator Life Over"
12055 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
12056 msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
12058 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
12059 msgstr "Sheet Rotator Missing"
12061 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
12062 msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
12064 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
12065 msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
12067 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
12068 msgstr "Sheet Rotator Offline"
12070 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
12071 msgstr "Sheet Rotator Opened"
12073 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
12074 msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
12076 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
12077 msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
12079 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
12080 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
12082 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
12083 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
12085 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
12086 msgstr "Sheet Rotator Removed"
12088 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
12089 msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
12091 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
12092 msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
12094 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
12095 msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
12097 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
12098 msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
12100 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
12101 msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
12103 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
12104 msgstr "Sheet Rotator Turned On"
12106 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
12107 msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
12109 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
12110 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
12112 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
12113 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
12115 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
12116 msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
12118 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
12121 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
12122 msgstr "Slitter Added"
12124 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
12125 msgstr "Slitter Almost Empty"
12127 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
12128 msgstr "Slitter Almost Full"
12130 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
12131 msgstr "Slitter At Limit"
12133 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
12134 msgstr "Slitter Closed"
12136 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
12137 msgstr "Slitter Configuration Change"
12139 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
12140 msgstr "Slitter Cover Closed"
12142 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
12143 msgstr "Slitter Cover Open"
12145 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
12146 msgstr "Slitter Empty"
12148 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
12149 msgstr "Slitter Full"
12151 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
12152 msgstr "Slitter Interlock Closed"
12154 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
12155 msgstr "Slitter Interlock Open"
12157 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
12158 msgstr "Slitter Jam"
12160 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
12161 msgstr "Slitter Life Almost Over"
12163 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
12164 msgstr "Slitter Life Over"
12166 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
12167 msgstr "Slitter Memory Exhausted"
12169 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
12170 msgstr "Slitter Missing"
12172 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
12173 msgstr "Slitter Motor Failure"
12175 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
12176 msgstr "Slitter Near Limit"
12178 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
12179 msgstr "Slitter Offline"
12181 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
12182 msgstr "Slitter Opened"
12184 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
12185 msgstr "Slitter Over Temperature"
12187 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
12188 msgstr "Slitter Power Saver"
12190 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
12191 msgstr "Slitter Recoverable Failure"
12193 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
12194 msgstr "Slitter Recoverable Storage"
12196 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
12197 msgstr "Slitter Removed"
12199 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
12200 msgstr "Slitter Resource Added"
12202 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
12203 msgstr "Slitter Resource Removed"
12205 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
12206 msgstr "Slitter Thermistor Failure"
12208 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
12209 msgstr "Slitter Timing Failure"
12211 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
12212 msgstr "Slitter Turned Off"
12214 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
12215 msgstr "Slitter Turned On"
12217 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
12218 msgstr "Slitter Under Temperature"
12220 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
12221 msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
12223 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
12224 msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
12226 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
12227 msgstr "Slitter Warming Up"
12229 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
12230 msgstr "Spool Area Full"
12232 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
12233 msgstr "Stacker Added"
12235 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
12236 msgstr "Stacker Almost Empty"
12238 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
12239 msgstr "Stacker Almost Full"
12241 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
12242 msgstr "Stacker At Limit"
12244 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
12245 msgstr "Stacker Closed"
12247 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
12248 msgstr "Stacker Configuration Change"
12250 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
12251 msgstr "Stacker Cover Closed"
12253 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
12254 msgstr "Stacker Cover Open"
12256 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
12257 msgstr "Stacker Empty"
12259 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
12260 msgstr "Stacker Full"
12262 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
12263 msgstr "Stacker Interlock Closed"
12265 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
12266 msgstr "Stacker Interlock Open"
12268 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
12269 msgstr "Stacker Jam"
12271 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
12272 msgstr "Stacker Life Almost Over"
12274 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
12275 msgstr "Stacker Life Over"
12277 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
12278 msgstr "Stacker Memory Exhausted"
12280 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
12281 msgstr "Stacker Missing"
12283 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
12284 msgstr "Stacker Motor Failure"
12286 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
12287 msgstr "Stacker Near Limit"
12289 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
12290 msgstr "Stacker Offline"
12292 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
12293 msgstr "Stacker Opened"
12295 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
12296 msgstr "Stacker Over Temperature"
12298 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
12299 msgstr "Stacker Power Saver"
12301 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
12302 msgstr "Stacker Recoverable Failure"
12304 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
12305 msgstr "Stacker Recoverable Storage"
12307 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
12308 msgstr "Stacker Removed"
12310 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
12311 msgstr "Stacker Resource Added"
12313 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
12314 msgstr "Stacker Resource Removed"
12316 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
12317 msgstr "Stacker Thermistor Failure"
12319 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
12320 msgstr "Stacker Timing Failure"
12322 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
12323 msgstr "Stacker Turned Off"
12325 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
12326 msgstr "Stacker Turned On"
12328 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
12329 msgstr "Stacker Under Temperature"
12331 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
12332 msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
12334 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
12335 msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
12337 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
12338 msgstr "Stacker Warming Up"
12340 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
12341 msgstr "Stapler Added"
12343 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
12344 msgstr "Stapler Almost Empty"
12346 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
12347 msgstr "Stapler Almost Full"
12349 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
12350 msgstr "Stapler At Limit"
12352 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
12353 msgstr "Stapler Closed"
12355 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
12356 msgstr "Stapler Configuration Change"
12358 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
12359 msgstr "Stapler Cover Closed"
12361 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
12362 msgstr "Stapler Cover Open"
12364 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
12365 msgstr "Stapler Empty"
12367 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
12368 msgstr "Stapler Full"
12370 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
12371 msgstr "Stapler Interlock Closed"
12373 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
12374 msgstr "Stapler Interlock Open"
12376 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
12377 msgstr "Stapler Jam"
12379 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
12380 msgstr "Stapler Life Almost Over"
12382 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
12383 msgstr "Stapler Life Over"
12385 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
12386 msgstr "Stapler Memory Exhausted"
12388 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
12389 msgstr "Stapler Missing"
12391 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
12392 msgstr "Stapler Motor Failure"
12394 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
12395 msgstr "Stapler Near Limit"
12397 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
12398 msgstr "Stapler Offline"
12400 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
12401 msgstr "Stapler Opened"
12403 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
12404 msgstr "Stapler Over Temperature"
12406 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
12407 msgstr "Stapler Power Saver"
12409 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
12410 msgstr "Stapler Recoverable Failure"
12412 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
12413 msgstr "Stapler Recoverable Storage"
12415 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
12416 msgstr "Stapler Removed"
12418 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
12419 msgstr "Stapler Resource Added"
12421 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
12422 msgstr "Stapler Resource Removed"
12424 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
12425 msgstr "Stapler Thermistor Failure"
12427 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
12428 msgstr "Stapler Timing Failure"
12430 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
12431 msgstr "Stapler Turned Off"
12433 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
12434 msgstr "Stapler Turned On"
12436 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
12437 msgstr "Stapler Under Temperature"
12439 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
12440 msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
12442 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
12443 msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
12445 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
12446 msgstr "Stapler Warming Up"
12448 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
12449 msgstr "Stitcher Added"
12451 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
12452 msgstr "Stitcher Almost Empty"
12454 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
12455 msgstr "Stitcher Almost Full"
12457 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
12458 msgstr "Stitcher At Limit"
12460 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
12461 msgstr "Stitcher Closed"
12463 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
12464 msgstr "Stitcher Configuration Change"
12466 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
12467 msgstr "Stitcher Cover Closed"
12469 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
12470 msgstr "Stitcher Cover Open"
12472 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
12473 msgstr "Stitcher Empty"
12475 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
12476 msgstr "Stitcher Full"
12478 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
12479 msgstr "Stitcher Interlock Closed"
12481 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
12482 msgstr "Stitcher Interlock Open"
12484 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
12485 msgstr "Stitcher Jam"
12487 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
12488 msgstr "Stitcher Life Almost Over"
12490 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
12491 msgstr "Stitcher Life Over"
12493 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
12494 msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
12496 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
12497 msgstr "Stitcher Missing"
12499 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
12500 msgstr "Stitcher Motor Failure"
12502 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
12503 msgstr "Stitcher Near Limit"
12505 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
12506 msgstr "Stitcher Offline"
12508 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
12509 msgstr "Stitcher Opened"
12511 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
12512 msgstr "Stitcher Over Temperature"
12514 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
12515 msgstr "Stitcher Power Saver"
12517 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
12518 msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
12520 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
12521 msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
12523 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
12524 msgstr "Stitcher Removed"
12526 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
12527 msgstr "Stitcher Resource Added"
12529 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
12530 msgstr "Stitcher Resource Removed"
12532 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
12533 msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
12535 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
12536 msgstr "Stitcher Timing Failure"
12538 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
12539 msgstr "Stitcher Turned Off"
12541 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
12542 msgstr "Stitcher Turned On"
12544 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
12545 msgstr "Stitcher Under Temperature"
12547 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
12548 msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
12550 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
12551 msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
12553 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
12554 msgstr "Stitcher Warming Up"
12556 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
12557 msgstr "Stopped Partly"
12559 msgid "printer-state-reasons.stopping"
12562 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
12563 msgstr "Subunit Added"
12565 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
12566 msgstr "Subunit Almost Empty"
12568 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
12569 msgstr "Subunit Almost Full"
12571 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
12572 msgstr "Subunit At Limit"
12574 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
12575 msgstr "Subunit Closed"
12577 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
12578 msgstr "Subunit Empty"
12580 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
12581 msgstr "Subunit Full"
12583 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
12584 msgstr "Subunit Life Almost Over"
12586 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
12587 msgstr "Subunit Life Over"
12589 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
12590 msgstr "Subunit Memory Exhausted"
12592 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
12593 msgstr "Subunit Missing"
12595 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
12596 msgstr "Subunit Motor Failure"
12598 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
12599 msgstr "Subunit Near Limit"
12601 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
12602 msgstr "Subunit Offline"
12604 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
12605 msgstr "Subunit Opened"
12607 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
12608 msgstr "Subunit Over Temperature"
12610 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
12611 msgstr "Subunit Power Saver"
12613 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
12614 msgstr "Subunit Recoverable Failure"
12616 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
12617 msgstr "Subunit Recoverable Storage"
12619 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
12620 msgstr "Subunit Removed"
12622 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
12623 msgstr "Subunit Resource Added"
12625 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
12626 msgstr "Subunit Resource Removed"
12628 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
12629 msgstr "Subunit Thermistor Failure"
12631 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
12632 msgstr "Subunit Timing Failure"
12634 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
12635 msgstr "Subunit Turned Off"
12637 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
12638 msgstr "Subunit Turned On"
12640 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12641 msgstr "Subunit Under Temperature"
12643 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12644 msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
12646 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12647 msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
12649 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12650 msgstr "Subunit Warming Up"
12652 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12655 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12656 msgstr "Toner Empty"
12658 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12661 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12662 msgstr "Trimmer Added"
12664 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12665 msgstr "Trimmer Almost Empty"
12667 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12668 msgstr "Trimmer Almost Full"
12670 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12671 msgstr "Trimmer At Limit"
12673 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12674 msgstr "Trimmer Closed"
12676 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12677 msgstr "Trimmer Configuration Change"
12679 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12680 msgstr "Trimmer Cover Closed"
12682 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12683 msgstr "Trimmer Cover Open"
12685 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12686 msgstr "Trimmer Empty"
12688 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12689 msgstr "Trimmer Full"
12691 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12692 msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12694 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12695 msgstr "Trimmer Interlock Open"
12697 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12698 msgstr "Trimmer Jam"
12700 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12701 msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12703 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12704 msgstr "Trimmer Life Over"
12706 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12707 msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12709 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12710 msgstr "Trimmer Missing"
12712 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12713 msgstr "Trimmer Motor Failure"
12715 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12716 msgstr "Trimmer Near Limit"
12718 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12719 msgstr "Trimmer Offline"
12721 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12722 msgstr "Trimmer Opened"
12724 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12725 msgstr "Trimmer Over Temperature"
12727 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12728 msgstr "Trimmer Power Saver"
12730 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12731 msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12733 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12734 msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
12736 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12737 msgstr "Trimmer Removed"
12739 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12740 msgstr "Trimmer Resource Added"
12742 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12743 msgstr "Trimmer Resource Removed"
12745 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12746 msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
12748 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12749 msgstr "Trimmer Timing Failure"
12751 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12752 msgstr "Trimmer Turned Off"
12754 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12755 msgstr "Trimmer Turned On"
12757 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12758 msgstr "Trimmer Under Temperature"
12760 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12761 msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
12763 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12764 msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
12766 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12767 msgstr "Trimmer Warming Up"
12769 msgid "printer-state-reasons.unknown"
12772 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12773 msgstr "Wrapper Added"
12775 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12776 msgstr "Wrapper Almost Empty"
12778 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12779 msgstr "Wrapper Almost Full"
12781 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12782 msgstr "Wrapper At Limit"
12784 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12785 msgstr "Wrapper Closed"
12787 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12788 msgstr "Wrapper Configuration Change"
12790 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12791 msgstr "Wrapper Cover Closed"
12793 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12794 msgstr "Wrapper Cover Open"
12796 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12797 msgstr "Wrapper Empty"
12799 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12800 msgstr "Wrapper Full"
12802 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12803 msgstr "Wrapper Interlock Closed"
12805 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12806 msgstr "Wrapper Interlock Open"
12808 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12809 msgstr "Wrapper Jam"
12811 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12812 msgstr "Wrapper Life Almost Over"
12814 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12815 msgstr "Wrapper Life Over"
12817 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12818 msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
12820 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12821 msgstr "Wrapper Missing"
12823 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12824 msgstr "Wrapper Motor Failure"
12826 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12827 msgstr "Wrapper Near Limit"
12829 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12830 msgstr "Wrapper Offline"
12832 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12833 msgstr "Wrapper Opened"
12835 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12836 msgstr "Wrapper Over Temperature"
12838 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12839 msgstr "Wrapper Power Saver"
12841 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12842 msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
12844 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12845 msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
12847 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12848 msgstr "Wrapper Removed"
12850 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12851 msgstr "Wrapper Resource Added"
12853 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12854 msgstr "Wrapper Resource Removed"
12856 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12857 msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
12859 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12860 msgstr "Wrapper Timing Failure"
12862 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12863 msgstr "Wrapper Turned Off"
12865 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12866 msgstr "Wrapper Turned On"
12868 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12869 msgstr "Wrapper Under Temperature"
12871 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12872 msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
12874 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12875 msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
12877 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12878 msgstr "Wrapper Warming Up"
12880 msgid "printer-state.3"
12883 msgid "printer-state.4"
12884 msgstr "Processing"
12886 msgid "printer-state.5"
12889 msgid "printer-up-time"
12890 msgstr "Printer Uptime"
12893 msgstr "in Verarbeitung"
12895 msgid "proof-print"
12896 msgstr "Proof Print"
12898 msgid "proof-print-copies"
12899 msgstr "Proof Print Copies"
12904 msgid "punching-locations"
12905 msgstr "Punching Locations"
12907 msgid "punching-offset"
12908 msgstr "Punching Offset"
12910 msgid "punching-reference-edge"
12911 msgstr "Punching Reference Edge"
12913 msgid "punching-reference-edge.bottom"
12916 msgid "punching-reference-edge.left"
12919 msgid "punching-reference-edge.right"
12922 msgid "punching-reference-edge.top"
12926 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12927 msgstr "Anfrage-ID ist %s-%d (%d Datei(en))"
12929 msgid "request-id uses indefinite length"
12930 msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
12932 msgid "requested-attributes"
12933 msgstr "Requested Attributes"
12935 msgid "retry-interval"
12936 msgstr "Retry Interval"
12938 msgid "retry-time-out"
12939 msgstr "Retry Time Out"
12941 msgid "save-disposition"
12942 msgstr "Save Disposition"
12944 msgid "save-disposition.none"
12947 msgid "save-disposition.print-save"
12948 msgstr "Print Save"
12950 msgid "save-disposition.save-only"
12953 msgid "save-document-format"
12954 msgstr "Save Document Format"
12959 msgid "save-location"
12960 msgstr "Save Location"
12965 msgid "scheduler is not running"
12966 msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
12968 msgid "scheduler is running"
12969 msgstr "Zeitplandienst läuft"
12971 msgid "separator-sheets"
12972 msgstr "Separator Sheets"
12974 msgid "separator-sheets-type"
12975 msgstr "Separator Sheets Type"
12977 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12978 msgstr "Both Sheets"
12980 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12983 msgid "separator-sheets-type.none"
12986 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12987 msgstr "Slip Sheets"
12989 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12990 msgstr "Start Sheet"
12992 msgid "sheet-collate"
12993 msgstr "Collate Copies"
12995 msgid "sheet-collate.collated"
12998 msgid "sheet-collate.uncollated"
13002 msgstr "2-Sided Printing"
13004 msgid "sides.one-sided"
13007 msgid "sides.two-sided-long-edge"
13008 msgstr "On (Portrait)"
13010 msgid "sides.two-sided-short-edge"
13011 msgstr "On (Landscape)"
13014 msgid "stat of %s failed: %s"
13015 msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
13017 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
13018 msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
13020 msgid "status-message"
13021 msgstr "Status Message"
13026 msgid "stitching-angle"
13027 msgstr "Stitching Angle"
13029 msgid "stitching-locations"
13030 msgstr "Stitching Locations"
13032 msgid "stitching-method"
13033 msgstr "Stitching Method"
13035 msgid "stitching-method.auto"
13038 msgid "stitching-method.crimp"
13041 msgid "stitching-method.wire"
13044 msgid "stitching-offset"
13045 msgstr "Stitching Offset"
13047 msgid "stitching-reference-edge"
13048 msgstr "Stitching Reference Edge"
13050 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
13053 msgid "stitching-reference-edge.left"
13056 msgid "stitching-reference-edge.right"
13059 msgid "stitching-reference-edge.top"
13063 msgstr "angehalten"
13069 msgid "system default destination: %s"
13070 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s"
13073 msgid "system default destination: %s/%s"
13074 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
13076 msgid "t33-subaddress"
13077 msgstr "T33 Subaddress"
13082 msgid "transmission-status"
13083 msgstr "Transmission Status"
13085 msgid "transmission-status.3"
13088 msgid "transmission-status.4"
13089 msgstr "Pending Retry"
13091 msgid "transmission-status.5"
13092 msgstr "Processing"
13094 msgid "transmission-status.7"
13097 msgid "transmission-status.8"
13100 msgid "transmission-status.9"
13106 msgid "trimming-offset"
13107 msgstr "Cut Position"
13109 msgid "trimming-reference-edge"
13110 msgstr "Trimming Reference Edge"
13112 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
13115 msgid "trimming-reference-edge.left"
13118 msgid "trimming-reference-edge.right"
13121 msgid "trimming-reference-edge.top"
13124 msgid "trimming-type"
13125 msgstr "Trimming Type"
13127 msgid "trimming-type.draw-line"
13130 msgid "trimming-type.full"
13133 msgid "trimming-type.partial"
13136 msgid "trimming-type.perforate"
13139 msgid "trimming-type.score"
13142 msgid "trimming-type.tab"
13145 msgid "trimming-when"
13146 msgstr "Trimming When"
13148 msgid "trimming-when.after-documents"
13149 msgstr "After Documents"
13151 msgid "trimming-when.after-job"
13154 msgid "trimming-when.after-sets"
13155 msgstr "After Sets"
13157 msgid "trimming-when.after-sheets"
13158 msgstr "After Sheets"
13164 msgstr "Ohne Titel"
13166 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
13167 msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
13170 msgstr "X Accuracy"
13172 msgid "x-dimension"
13173 msgstr "X Dimension"
13182 msgstr "Y Accuracy"
13184 msgid "y-dimension"
13185 msgstr "Y Dimension"
13194 msgstr "Z Accuracy"
13196 msgid "z-dimension"
13197 msgstr "Z Dimension"
13202 #~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
13203 #~ msgstr "\tSchnittstelle: %s/interfaces/%s"
13205 #~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
13206 #~ msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/OS X)"
13208 #~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
13209 #~ msgstr " -E Teste mit HTTP Upgrade auf TLS."
13211 #~ msgid " -S Test with SSL encryption."
13212 #~ msgstr " -S Teste mit SSL Verschlüsselung."
13214 #~ msgid " -a Browse for all services."
13215 #~ msgstr " -a Browse für alle Dienste."
13217 #~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
13219 #~ " -d domain Browse/löse auf in der angegebenen Domäne."
13225 #~ msgstr "720 dpi"
13227 #~ msgid "Enter old password:"
13228 #~ msgstr "Altes Passwort eingeben :"
13230 #~ msgid "Enter password again:"
13231 #~ msgstr "Neues Passwort wiederholen :"
13233 #~ msgid "Enter password:"
13234 #~ msgstr "Neues Passwort eingeben :"
13236 #~ msgid "Envelope #10 "
13237 #~ msgstr "US Umschlag 10"
13239 #~ msgid "File Folder "
13240 #~ msgstr "Datei-Verzeichnis "
13242 #~ msgid "Finishing"
13243 #~ msgstr "Endverarbeitung"
13245 #~ msgid "New Stylus Color Series"
13246 #~ msgstr "Neue Stylus Color Serie"
13248 #~ msgid "New Stylus Photo Series"
13249 #~ msgstr "Neue Stylus Photo Serie"
13251 #~ msgid "No Finishing"
13252 #~ msgstr "Keine Endverarbeitung"
13254 #~ msgid "Postcard Double "
13255 #~ msgstr "Doppelpostkarte"
13257 #~ msgid "Purge Jobs"
13258 #~ msgstr "Aufträge löschen"
13260 #~ msgid "Stylus Color Series"
13261 #~ msgstr "Stylus Color Serie"
13263 #~ msgid "Stylus Photo Series"
13264 #~ msgstr "Stylus Photo Serie"
13266 #~ msgid "Unable to copy interface script - %s"
13267 #~ msgstr "Schnittstellenskript kann nicht kopiert werden - %s."
13269 #~ msgid "compression"
13270 #~ msgstr "Compression"
13272 #~ msgid "compression-accepted"
13273 #~ msgstr "Compression Accepted"
13275 #~ msgid "compression.compress"
13276 #~ msgstr "Compress"
13278 #~ msgid "compression.deflate"
13279 #~ msgstr "Deflate"
13281 #~ msgid "compression.gzip"
13284 #~ msgid "compression.none"
13287 #~ msgid "destination-accesses"
13288 #~ msgstr "Destination Accesses"
13290 #~ msgid "destination-statuses"
13291 #~ msgstr "Destination Statuses"
13293 #~ msgid "destination-uris"
13294 #~ msgstr "Destination Uris"
13296 #~ msgid "document-access"
13297 #~ msgstr "Document Access"
13299 #~ msgid "document-data-get-interval"
13300 #~ msgstr "Document Data Get Interval"
13302 #~ msgid "document-data-wait"
13303 #~ msgstr "Document Data Wait"
13305 #~ msgid "document-format-accepted"
13306 #~ msgstr "Document Format Accepted"
13308 #~ msgid "document-message"
13309 #~ msgstr "Document Message"
13311 #~ msgid "document-metadata"
13312 #~ msgstr "Document Metadata"
13314 #~ msgid "document-name"
13315 #~ msgstr "Document Name"
13317 #~ msgid "document-number"
13318 #~ msgstr "Document Number"
13320 #~ msgid "document-password"
13321 #~ msgstr "Document Password"
13323 #~ msgid "document-preprocessed"
13324 #~ msgstr "Document Preprocessed"
13326 #~ msgid "fetch-status-message"
13327 #~ msgstr "Fetch Status Message"
13329 #~ msgid "identify-actions"
13330 #~ msgstr "Identify Actions"
13332 #~ msgid "identify-actions.display"
13333 #~ msgstr "Display"
13335 #~ msgid "identify-actions.flash"
13338 #~ msgid "identify-actions.sound"
13341 #~ msgid "identify-actions.speak"
13344 #~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
13345 #~ msgstr "Attribute Fidelity"
13347 #~ msgid "job-authorization-uri"
13348 #~ msgstr "Job Authorization URI"
13350 #~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
13351 #~ msgstr "Automatic"
13353 #~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
13356 #~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
13359 #~ msgid "job-impressions-col"
13360 #~ msgstr "Job Impressions"
13362 #~ msgid "job-impressions-estimated"
13363 #~ msgstr "Job Impressions Estimated"
13365 #~ msgid "job-media-sheets-col"
13366 #~ msgstr "Job Media Sheets"
13368 #~ msgid "job-pages-per-set"
13369 #~ msgstr "Job Pages Per Set"
13371 #~ msgid "job-password"
13372 #~ msgstr "Job Password"
13374 #~ msgid "job-password-repertoire-configured"
13375 #~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
13377 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
13378 #~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
13380 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
13381 #~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
13383 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
13384 #~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
13386 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
13387 #~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
13389 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
13390 #~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
13392 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
13393 #~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
13395 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
13396 #~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
13398 #~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
13399 #~ msgstr "Job Name"
13401 #~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
13404 #~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
13405 #~ msgstr "Arithmetic"
13407 #~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
13410 #~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
13413 #~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
13414 #~ msgstr "Hierarchical"
13416 #~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
13419 #~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
13420 #~ msgstr "Lossless"
13422 #~ msgid "jpeg-features-supported.none"
13425 #~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
13426 #~ msgstr "Progressive"
13428 #~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
13429 #~ msgstr "lpadmin: Nach der \"-P\" Option PPD erwartet."
13431 #~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
13432 #~ msgstr "lpadmin: Schnittstelle nach der \"-i\" Option erwartet."
13434 #~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
13435 #~ msgstr "lpinfo: Unbekanntes Argument »%s«."
13437 #~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
13438 #~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%c«."
13440 #~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
13441 #~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%s«."
13443 #~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
13444 #~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%c«."
13446 #~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
13447 #~ msgstr "Pla Dissolvable"
13449 #~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
13450 #~ msgstr "200 x 300mm"
13452 #~ msgid "notify-subscribed-event"
13453 #~ msgstr "Notify Event"
13455 #~ msgid "operations-supported.10"
13456 #~ msgstr "Get-Jobs"
13458 #~ msgid "operations-supported.11"
13459 #~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
13461 #~ msgid "operations-supported.12"
13462 #~ msgstr "Hold-Job"
13464 #~ msgid "operations-supported.13"
13465 #~ msgstr "Release-Job"
13467 #~ msgid "operations-supported.14"
13468 #~ msgstr "Restart-Job"
13470 #~ msgid "operations-supported.16"
13471 #~ msgstr "Pause-Printer"
13473 #~ msgid "operations-supported.17"
13474 #~ msgstr "Resume-Printer"
13476 #~ msgid "operations-supported.18"
13477 #~ msgstr "Purge-Jobs"
13479 #~ msgid "operations-supported.19"
13480 #~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
13482 #~ msgid "operations-supported.2"
13483 #~ msgstr "Print-Job"
13485 #~ msgid "operations-supported.20"
13486 #~ msgstr "Set-Job-Attributes"
13488 #~ msgid "operations-supported.21"
13489 #~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
13491 #~ msgid "operations-supported.22"
13492 #~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
13494 #~ msgid "operations-supported.23"
13495 #~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
13497 #~ msgid "operations-supported.24"
13498 #~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
13500 #~ msgid "operations-supported.25"
13501 #~ msgstr "Get-Subscriptions"
13503 #~ msgid "operations-supported.26"
13504 #~ msgstr "Renew-Subscription"
13506 #~ msgid "operations-supported.27"
13507 #~ msgstr "Cancel-Subscription"
13509 #~ msgid "operations-supported.28"
13510 #~ msgstr "Get-Notifications"
13512 #~ msgid "operations-supported.3"
13513 #~ msgstr "Print-URI"
13515 #~ msgid "operations-supported.34"
13516 #~ msgstr "Enable-Printer"
13518 #~ msgid "operations-supported.35"
13519 #~ msgstr "Disable-Printer"
13521 #~ msgid "operations-supported.36"
13522 #~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
13524 #~ msgid "operations-supported.37"
13525 #~ msgstr "Hold-New-Jobs"
13527 #~ msgid "operations-supported.38"
13528 #~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
13530 #~ msgid "operations-supported.39"
13531 #~ msgstr "Deactivate-Printer"
13533 #~ msgid "operations-supported.4"
13534 #~ msgstr "Validate-Job"
13536 #~ msgid "operations-supported.40"
13537 #~ msgstr "Activate-Printer"
13539 #~ msgid "operations-supported.41"
13540 #~ msgstr "Restart-Printer"
13542 #~ msgid "operations-supported.42"
13543 #~ msgstr "Shutdown-Printer"
13545 #~ msgid "operations-supported.43"
13546 #~ msgstr "Startup-Printer"
13548 #~ msgid "operations-supported.44"
13549 #~ msgstr "Reprocess-Job"
13551 #~ msgid "operations-supported.45"
13552 #~ msgstr "Cancel-Current-Job"
13554 #~ msgid "operations-supported.46"
13555 #~ msgstr "Suspend-Current-Job"
13557 #~ msgid "operations-supported.47"
13558 #~ msgstr "Resume-Job"
13560 #~ msgid "operations-supported.48"
13561 #~ msgstr "Promote-Job"
13563 #~ msgid "operations-supported.49"
13564 #~ msgstr "Schedule-Job-After"
13566 #~ msgid "operations-supported.5"
13567 #~ msgstr "Create-Job"
13569 #~ msgid "operations-supported.51"
13570 #~ msgstr "Cancel-Document"
13572 #~ msgid "operations-supported.52"
13573 #~ msgstr "Get-Document-Attributes"
13575 #~ msgid "operations-supported.53"
13576 #~ msgstr "Get-Documents"
13578 #~ msgid "operations-supported.54"
13579 #~ msgstr "Delete-Document"
13581 #~ msgid "operations-supported.55"
13582 #~ msgstr "Set-Document-Attributes"
13584 #~ msgid "operations-supported.56"
13585 #~ msgstr "Cancel-Jobs"
13587 #~ msgid "operations-supported.57"
13588 #~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
13590 #~ msgid "operations-supported.58"
13591 #~ msgstr "Resubmit-Job"
13593 #~ msgid "operations-supported.59"
13594 #~ msgstr "Close-Job"
13596 #~ msgid "operations-supported.6"
13597 #~ msgstr "Send-Document"
13599 #~ msgid "operations-supported.60"
13600 #~ msgstr "Identify-Printer"
13602 #~ msgid "operations-supported.61"
13603 #~ msgstr "Validate-Document"
13605 #~ msgid "operations-supported.62"
13606 #~ msgstr "Add-Document-Images"
13608 #~ msgid "operations-supported.63"
13609 #~ msgstr "Acknowledge-Document"
13611 #~ msgid "operations-supported.64"
13612 #~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
13614 #~ msgid "operations-supported.65"
13615 #~ msgstr "Acknowledge-Job"
13617 #~ msgid "operations-supported.66"
13618 #~ msgstr "Fetch-Document"
13620 #~ msgid "operations-supported.67"
13621 #~ msgstr "Fetch-Job"
13623 #~ msgid "operations-supported.68"
13624 #~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
13626 #~ msgid "operations-supported.69"
13627 #~ msgstr "Update-Active-Jobs"
13629 #~ msgid "operations-supported.7"
13630 #~ msgstr "Send-URI"
13632 #~ msgid "operations-supported.70"
13633 #~ msgstr "Deregister-Output-Device"
13635 #~ msgid "operations-supported.71"
13636 #~ msgstr "Update-Document-Status"
13638 #~ msgid "operations-supported.72"
13639 #~ msgstr "Update-Job-Status"
13641 #~ msgid "operations-supported.73"
13642 #~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
13644 #~ msgid "operations-supported.74"
13645 #~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
13647 #~ msgid "operations-supported.8"
13648 #~ msgstr "Cancel-Job"
13650 #~ msgid "operations-supported.9"
13651 #~ msgstr "Get-Job-Attributes"
13653 #~ msgid "output-device"
13654 #~ msgstr "Output Device"
13656 #~ msgid "output-device-job-states"
13657 #~ msgstr "Output Device Job States"
13659 #~ msgid "output-device-uuid"
13660 #~ msgstr "Output Device Uuid"
13662 #~ msgid "pdf-features-supported.prc"
13665 #~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
13668 #~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
13669 #~ msgstr "Adobe 1.3"
13671 #~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
13672 #~ msgstr "Adobe 1.4"
13674 #~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
13675 #~ msgstr "Adobe 1.5"
13677 #~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
13678 #~ msgstr "Adobe 1.6"
13680 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
13681 #~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
13683 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
13684 #~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
13686 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
13687 #~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
13689 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
13690 #~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
13692 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
13693 #~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
13695 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
13696 #~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
13698 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
13699 #~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
13701 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
13702 #~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
13704 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
13705 #~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
13707 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
13708 #~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
13710 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
13711 #~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
13713 #~ msgid "pdf-versions-supported.none"
13716 #~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
13717 #~ msgstr "PWG 5102.3"
13719 #~ msgid "preferred-attributes"
13720 #~ msgstr "Preferred Attributes"
13722 #~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
13723 #~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
13725 #~ msgid "profile-uri-actual"
13726 #~ msgstr "Actual Profile URI"
13728 #~ msgid "requested-attributes.all"
13731 #~ msgid "requested-attributes.document-description"
13732 #~ msgstr "Document Description"
13734 #~ msgid "requested-attributes.document-template"
13735 #~ msgstr "Document Template"
13737 #~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
13738 #~ msgstr "Job Actuals"
13740 #~ msgid "requested-attributes.job-description"
13741 #~ msgstr "Job Description"
13743 #~ msgid "requested-attributes.job-template"
13744 #~ msgstr "Job Template"
13746 #~ msgid "requested-attributes.printer-description"
13747 #~ msgstr "Printer Description"
13749 #~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
13750 #~ msgstr "Subscription Description"
13752 #~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
13753 #~ msgstr "Subscription Template"
13755 #~ msgid "requesting-user-name"
13756 #~ msgstr "Requesting User Name"
13758 #~ msgid "requesting-user-uri"
13759 #~ msgstr "Requesting User URI"
13761 #~ msgid "x-image-position"
13762 #~ msgstr "X Image Position"
13764 #~ msgid "x-image-position.center"
13767 #~ msgid "x-image-position.left"
13770 #~ msgid "x-image-position.none"
13773 #~ msgid "x-image-position.right"
13776 #~ msgid "x-image-shift"
13777 #~ msgstr "X Image Shift"
13779 #~ msgid "x-side1-image-shift"
13780 #~ msgstr "X Front Side Image Shift"
13782 #~ msgid "x-side2-image-shift"
13783 #~ msgstr "X Back Side Image Shift"
13785 #~ msgid "y-image-position"
13786 #~ msgstr "Y Image Position"
13788 #~ msgid "y-image-position.bottom"
13791 #~ msgid "y-image-position.center"
13794 #~ msgid "y-image-position.none"
13797 #~ msgid "y-image-position.top"
13800 #~ msgid "y-image-shift"
13801 #~ msgstr "Y Image Shift"
13803 #~ msgid "y-side1-image-shift"
13804 #~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
13806 #~ msgid "y-side2-image-shift"
13807 #~ msgstr "Y Back Side Image Shift"