61164a8166367581edb18e671a6b87ebfb935508
[platform/upstream/cryptsetup.git] / po / nl.po
1 # Dutch translations for cryptsetup.
2 # Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the cryptsetup package.
4 #
5 # Koen <koen@drunkfelines.com>, 2017.
6 # Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>, 2020.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: cryptsetup-2.3.0-rc0\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: dm-crypt@saout.de\n"
12 "POT-Creation-Date: 2020-05-28 11:32+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2020-01-13 20:42+0100\n"
14 "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
15 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
16 "Language: nl\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
23 #: lib/libdevmapper.c:399
24 msgid "Cannot initialize device-mapper, running as non-root user."
25 msgstr "Kan apparaatstoewijzer niet initialiseren, uitvoering als non-root gebruiker."
26
27 #: lib/libdevmapper.c:402
28 msgid "Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded?"
29 msgstr "Kan apparaatstoewijzer niet initialiseren. Is kernelmodule dm_mod geladen?"
30
31 #: lib/libdevmapper.c:1131
32 #, fuzzy
33 msgid "Requested deferred flag is not supported."
34 msgstr "Aangevraagde LUKS-hash %s wordt niet ondersteund.\n"
35
36 #: lib/libdevmapper.c:1198
37 #, c-format
38 msgid "DM-UUID for device %s was truncated."
39 msgstr "DM-UUID voor apparaat %s werd afgekapt."
40
41 #: lib/libdevmapper.c:1520
42 msgid "Unknown dm target type."
43 msgstr ""
44
45 #: lib/libdevmapper.c:1623 lib/libdevmapper.c:1679
46 msgid "Requested dm-crypt performance options are not supported."
47 msgstr "Aangevraagde prestatie-opties voor dm-crypt worden niet ondersteund."
48
49 #: lib/libdevmapper.c:1630
50 msgid "Requested dm-verity data corruption handling options are not supported."
51 msgstr "Aangevraagde opties voor behandeling van datacorruptie van dm-verity worden niet ondersteund."
52
53 #: lib/libdevmapper.c:1634
54 #, fuzzy
55 msgid "Requested dm-verity FEC options are not supported."
56 msgstr "Aangevraagde prestatie-opties voor dm-crypt worden niet ondersteund.\n"
57
58 #: lib/libdevmapper.c:1638
59 #, fuzzy
60 msgid "Requested data integrity options are not supported."
61 msgstr "Aangevraagde prestatie-opties voor dm-crypt worden niet ondersteund.\n"
62
63 #: lib/libdevmapper.c:1640
64 #, fuzzy
65 msgid "Requested sector_size option is not supported."
66 msgstr "Aangevraagde prestatie-opties voor dm-crypt worden niet ondersteund.\n"
67
68 #: lib/libdevmapper.c:1645
69 #, fuzzy
70 msgid "Requested automatic recalculation of integrity tags is not supported."
71 msgstr "Aangevraagde opties voor behandeling van datacorruptie van dm-verity worden niet ondersteund.\n"
72
73 #: lib/libdevmapper.c:1649 lib/libdevmapper.c:1682 lib/libdevmapper.c:1685
74 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2160
75 #, fuzzy
76 msgid "Discard/TRIM is not supported."
77 msgstr "Aangevraagd hash-algoritme %s wordt niet ondersteund.\n"
78
79 #: lib/libdevmapper.c:1653
80 #, fuzzy
81 msgid "Requested dm-integrity bitmap mode is not supported."
82 msgstr "Aangevraagde opties voor behandeling van datacorruptie van dm-verity worden niet ondersteund.\n"
83
84 #: lib/libdevmapper.c:2607
85 #, c-format
86 msgid "Failed to query dm-%s segment."
87 msgstr ""
88
89 #: lib/random.c:75
90 msgid ""
91 "System is out of entropy while generating volume key.\n"
92 "Please move mouse or type some text in another window to gather some random events.\n"
93 msgstr ""
94 "Systeem heeft niet genoeg willekeurige gegevens om de sleutel tot het opslagmedium verder te genereren.\n"
95 "Beweeg de muis of typ wat tekst in een nieuw venster om enkele willekeurige evenementen te verzamelen.\n"
96
97 #: lib/random.c:79
98 #, c-format
99 msgid "Generating key (%d%% done).\n"
100 msgstr "Sleutel wordt gegenereerd (%d%% afgewerkt).\n"
101
102 #: lib/random.c:165
103 msgid "Running in FIPS mode."
104 msgstr "Uitvoering in FIPS-modus."
105
106 #: lib/random.c:171
107 msgid "Fatal error during RNG initialisation."
108 msgstr "Fatale fout bij initialisatie van RNG."
109
110 #: lib/random.c:208
111 msgid "Unknown RNG quality requested."
112 msgstr "Onbekende RNG-kwaliteit aangevraagd."
113
114 #: lib/random.c:213
115 msgid "Error reading from RNG."
116 msgstr "Fout bij lezen uit RNG."
117
118 #: lib/setup.c:229
119 msgid "Cannot initialize crypto RNG backend."
120 msgstr "Kan RNG versleutelings-backend niet initialiseren."
121
122 #: lib/setup.c:235
123 msgid "Cannot initialize crypto backend."
124 msgstr "Kan versleutelings-backend niet initialiseren."
125
126 #: lib/setup.c:266 lib/setup.c:2046 lib/verity/verity.c:119
127 #, c-format
128 msgid "Hash algorithm %s not supported."
129 msgstr "Aangevraagd hash-algoritme %s wordt niet ondersteund."
130
131 #: lib/setup.c:269 lib/loopaes/loopaes.c:90
132 #, c-format
133 msgid "Key processing error (using hash %s)."
134 msgstr "Sleutelbehandelingsfout (met hash %s in gebruik)."
135
136 #: lib/setup.c:335 lib/setup.c:362
137 msgid "Cannot determine device type. Incompatible activation of device?"
138 msgstr "Apparaatstype kan niet bepaald worden. Incompatibele apparaatsactivering?"
139
140 #: lib/setup.c:341 lib/setup.c:3050
141 msgid "This operation is supported only for LUKS device."
142 msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS-apparaten."
143
144 #: lib/setup.c:368
145 msgid "This operation is supported only for LUKS2 device."
146 msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS2-apparaten."
147
148 #: lib/setup.c:423 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2345
149 msgid "All key slots full."
150 msgstr "Alle sleutelplaatsen zijn vol."
151
152 #: lib/setup.c:434
153 #, c-format
154 msgid "Key slot %d is invalid, please select between 0 and %d."
155 msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig, selecteer een plaats tussen 0 en %d."
156
157 #: lib/setup.c:440
158 #, c-format
159 msgid "Key slot %d is full, please select another one."
160 msgstr "Sleutelplaats %d is vol, selecteer een andere."
161
162 #: lib/setup.c:525 lib/setup.c:2824
163 #, fuzzy
164 msgid "Device size is not aligned to device logical block size."
165 msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat.\n"
166
167 #: lib/setup.c:624
168 #, c-format
169 msgid "Header detected but device %s is too small."
170 msgstr "Koptekst gevonden maar apparaat %s is te klein."
171
172 #: lib/setup.c:661
173 msgid "This operation is not supported for this device type."
174 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype."
175
176 #: lib/setup.c:666
177 msgid "Illegal operation with reencryption in-progress."
178 msgstr ""
179
180 #: lib/setup.c:832 lib/luks1/keymanage.c:475
181 #, c-format
182 msgid "Unsupported LUKS version %d."
183 msgstr "Niet-ondersteunde LUKS-versie %d."
184
185 #: lib/setup.c:849 lib/setup.c:1539 lib/setup.c:1959
186 #, fuzzy
187 msgid "Detached metadata device is not supported for this crypt type."
188 msgstr "UUID wordt niet ondersteund voor dit encryptietype.\n"
189
190 #: lib/setup.c:1427 lib/setup.c:2544 lib/setup.c:2616 lib/setup.c:2628
191 #: lib/setup.c:2777 lib/setup.c:4512
192 #, c-format
193 msgid "Device %s is not active."
194 msgstr "Apparaat %s is niet actief."
195
196 #: lib/setup.c:1444
197 #, c-format
198 msgid "Underlying device for crypt device %s disappeared."
199 msgstr "Onderliggend apparaat van versleutelingsapparaat %s is verdwenen."
200
201 #: lib/setup.c:1524
202 msgid "Invalid plain crypt parameters."
203 msgstr "Ongeldige normale versleutelingsparameters."
204
205 #: lib/setup.c:1529 lib/setup.c:1949 src/integritysetup.c:74
206 msgid "Invalid key size."
207 msgstr "Ongeldige sleutelgrootte."
208
209 #: lib/setup.c:1534 lib/setup.c:1954 lib/setup.c:2157
210 msgid "UUID is not supported for this crypt type."
211 msgstr "UUID wordt niet ondersteund voor dit encryptietype."
212
213 #: lib/setup.c:1549 lib/setup.c:1739 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2308
214 #: src/cryptsetup.c:1226 src/cryptsetup.c:3923
215 #, fuzzy
216 msgid "Unsupported encryption sector size."
217 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
218
219 #: lib/setup.c:1557 lib/setup.c:1864 lib/setup.c:2818
220 #, fuzzy
221 msgid "Device size is not aligned to requested sector size."
222 msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat.\n"
223
224 #: lib/setup.c:1608 lib/setup.c:1727
225 msgid "Can't format LUKS without device."
226 msgstr "Kan LUKS niet formatteren zonder apparaat."
227
228 #: lib/setup.c:1614 lib/setup.c:1733
229 msgid "Requested data alignment is not compatible with data offset."
230 msgstr ""
231
232 #: lib/setup.c:1682 lib/setup.c:1851
233 msgid "WARNING: Data offset is outside of currently available data device.\n"
234 msgstr ""
235
236 #: lib/setup.c:1692 lib/setup.c:1879 lib/setup.c:1900 lib/setup.c:2169
237 #, c-format
238 msgid "Cannot wipe header on device %s."
239 msgstr "Kan koptekst op apparaat %s niet wissen."
240
241 #: lib/setup.c:1744
242 msgid "WARNING: The device activation will fail, dm-crypt is missing support for requested encryption sector size.\n"
243 msgstr ""
244
245 #: lib/setup.c:1766
246 msgid "Volume key is too small for encryption with integrity extensions."
247 msgstr ""
248
249 #: lib/setup.c:1821
250 #, fuzzy, c-format
251 msgid "Cipher %s-%s (key size %zd bits) is not available."
252 msgstr "Versleutelalgoritme %s is niet beschikbaar.\n"
253
254 #: lib/setup.c:1854
255 #, c-format
256 msgid "WARNING: LUKS2 metadata size changed to %<PRIu64> bytes.\n"
257 msgstr ""
258
259 #: lib/setup.c:1858
260 #, c-format
261 msgid "WARNING: LUKS2 keyslots area size changed to %<PRIu64> bytes.\n"
262 msgstr ""
263
264 #: lib/setup.c:1882 lib/utils_device.c:828 lib/luks1/keyencryption.c:255
265 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2356 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3367
266 #, c-format
267 msgid "Device %s is too small."
268 msgstr "Apparaat %s is te klein."
269
270 #: lib/setup.c:1893 lib/setup.c:1919
271 #, fuzzy, c-format
272 msgid "Cannot format device %s in use."
273 msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren; het is nog steeds actief.\n"
274
275 #: lib/setup.c:1896 lib/setup.c:1922
276 #, c-format
277 msgid "Cannot format device %s, permission denied."
278 msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren: toestemming geweigerd."
279
280 #: lib/setup.c:1908 lib/setup.c:2229
281 #, fuzzy, c-format
282 msgid "Cannot format integrity for device %s."
283 msgstr "Kan apparaat %s niet beschrijven.\n"
284
285 #: lib/setup.c:1926
286 #, c-format
287 msgid "Cannot format device %s."
288 msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren."
289
290 #: lib/setup.c:1944
291 msgid "Can't format LOOPAES without device."
292 msgstr "Kan LOOPAES niet formatteren zonder apparaat."
293
294 #: lib/setup.c:1989
295 msgid "Can't format VERITY without device."
296 msgstr "Kan VERITY niet formatteren zonder apparaat."
297
298 #: lib/setup.c:2000 lib/verity/verity.c:102
299 #, c-format
300 msgid "Unsupported VERITY hash type %d."
301 msgstr "Niet-ondersteund VERITY-hashtype %d."
302
303 #: lib/setup.c:2006 lib/verity/verity.c:110
304 msgid "Unsupported VERITY block size."
305 msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-blokgrootte."
306
307 #: lib/setup.c:2011 lib/verity/verity.c:74
308 msgid "Unsupported VERITY hash offset."
309 msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-hashgegevenspositie."
310
311 #: lib/setup.c:2016
312 msgid "Unsupported VERITY FEC offset."
313 msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-FEC-gegevenspositie."
314
315 #: lib/setup.c:2040
316 msgid "Data area overlaps with hash area."
317 msgstr "Overlapping tussen datagedeelte en hashgedeelte."
318
319 #: lib/setup.c:2065
320 msgid "Hash area overlaps with FEC area."
321 msgstr "Overlapping tussen hashgedeelte en FEC-gedeelte."
322
323 #: lib/setup.c:2072
324 msgid "Data area overlaps with FEC area."
325 msgstr "Overlapping tussen datagedeelte en FEC-gedeelte."
326
327 #: lib/setup.c:2208
328 #, c-format
329 msgid "WARNING: Requested tag size %d bytes differs from %s size output (%d bytes).\n"
330 msgstr ""
331
332 #: lib/setup.c:2286
333 #, c-format
334 msgid "Unknown crypt device type %s requested."
335 msgstr "Onbekend versleutelingsapparaattype %s aangevraagd."
336
337 #: lib/setup.c:2550 lib/setup.c:2622 lib/setup.c:2635
338 #, fuzzy, c-format
339 msgid "Unsupported parameters on device %s."
340 msgstr "Kan koptekst op apparaat %s niet wissen.\n"
341
342 #: lib/setup.c:2556 lib/setup.c:2641 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2408
343 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2737
344 #, fuzzy, c-format
345 msgid "Mismatching parameters on device %s."
346 msgstr "Kan koptekst op apparaat %s niet wissen.\n"
347
348 #: lib/setup.c:2661
349 msgid "Crypt devices mismatch."
350 msgstr ""
351
352 #: lib/setup.c:2698 lib/setup.c:2703 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2054
353 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3145
354 #, fuzzy, c-format
355 msgid "Failed to reload device %s."
356 msgstr "Kan apparaat niet lezen: %s.\n"
357
358 #: lib/setup.c:2708 lib/setup.c:2713 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2025
359 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2032
360 #, fuzzy, c-format
361 msgid "Failed to suspend device %s."
362 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
363
364 #: lib/setup.c:2718 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2039
365 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3080 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3149
366 #, fuzzy, c-format
367 msgid "Failed to resume device %s."
368 msgstr "Kan apparaat niet lezen: %s.\n"
369
370 #: lib/setup.c:2732
371 #, c-format
372 msgid "Fatal error while reloading device %s (on top of device %s)."
373 msgstr ""
374
375 #: lib/setup.c:2735 lib/setup.c:2737
376 #, fuzzy, c-format
377 msgid "Failed to switch device %s to dm-error."
378 msgstr "Kan geen map voor de apparaatstoewijzer verkrijgen."
379
380 #: lib/setup.c:2809
381 msgid "Cannot resize loop device."
382 msgstr "Kan grootte van loopback-apparaat niet aanpassen."
383
384 #: lib/setup.c:2882
385 msgid "Do you really want to change UUID of device?"
386 msgstr "Bent u zeker dat u het UUID van het apparaat wilt wijzigen?"
387
388 #: lib/setup.c:2958
389 #, fuzzy
390 msgid "Header backup file does not contain compatible LUKS header."
391 msgstr "Reservekopiebestand bevat geen geldige LUKS-koptekst.\n"
392
393 #: lib/setup.c:3058
394 #, c-format
395 msgid "Volume %s is not active."
396 msgstr "Opslagmedium %s is niet actief."
397
398 #: lib/setup.c:3069
399 #, c-format
400 msgid "Volume %s is already suspended."
401 msgstr "Opslagmedium %s is reeds geschorst."
402
403 #: lib/setup.c:3082
404 #, c-format
405 msgid "Suspend is not supported for device %s."
406 msgstr "Opschorten wordt niet ondersteund voor apparaat %s."
407
408 #: lib/setup.c:3084
409 #, c-format
410 msgid "Error during suspending device %s."
411 msgstr "Fout bij het opschorten van apparaat %s."
412
413 #: lib/setup.c:3117 lib/setup.c:3184 lib/setup.c:3267
414 #, c-format
415 msgid "Volume %s is not suspended."
416 msgstr "Opslagmedium %s is niet geschorst."
417
418 #: lib/setup.c:3146
419 #, c-format
420 msgid "Resume is not supported for device %s."
421 msgstr "Hervatting wordt niet ondersteund voor apparaat %s."
422
423 #: lib/setup.c:3148 lib/setup.c:3216 lib/setup.c:3297
424 #, c-format
425 msgid "Error during resuming device %s."
426 msgstr "Fout bij het hervatten van apparaat %s."
427
428 #: lib/setup.c:3282 lib/setup.c:3648 lib/setup.c:4309 lib/setup.c:4322
429 #: lib/setup.c:4330 lib/setup.c:4343 lib/setup.c:4693 lib/setup.c:5839
430 msgid "Volume key does not match the volume."
431 msgstr "Sleutel tot opslagmedium komt niet overeen met het opslagmedium."
432
433 #: lib/setup.c:3343 lib/setup.c:3531
434 msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided."
435 msgstr "Kan geen sleutelplaats toevoegen, alle plaatsen zijn uitgeschakeld en er is geen sleutel tot het opslagmedium voorzien."
436
437 #: lib/setup.c:3483
438 msgid "Failed to swap new key slot."
439 msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen."
440
441 #: lib/setup.c:3669
442 #, c-format
443 msgid "Key slot %d is invalid."
444 msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig."
445
446 #: lib/setup.c:3675 src/cryptsetup.c:1572 src/cryptsetup.c:1917
447 #, c-format
448 msgid "Keyslot %d is not active."
449 msgstr "Sleutelplaats %d is niet in gebruik."
450
451 #: lib/setup.c:3694
452 msgid "Device header overlaps with data area."
453 msgstr "Overlapping tussen apparaatskoptekst en hashgedeelte."
454
455 #: lib/setup.c:3981
456 msgid "Reencryption in-progress. Cannot activate device."
457 msgstr ""
458
459 #: lib/setup.c:3983 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2243
460 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2836
461 #, fuzzy
462 msgid "Failed to get reencryption lock."
463 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
464
465 #: lib/setup.c:3996 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2855
466 #, fuzzy
467 msgid "LUKS2 reencryption recovery failed."
468 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet openen.\n"
469
470 #: lib/setup.c:4127 lib/setup.c:4379
471 msgid "Device type is not properly initialized."
472 msgstr "Apparaatstype is niet behoorlijk geïnitialiseerd."
473
474 #: lib/setup.c:4171
475 #, fuzzy, c-format
476 msgid "Cannot use device %s, name is invalid or still in use."
477 msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren; het is nog steeds actief.\n"
478
479 #: lib/setup.c:4174
480 #, c-format
481 msgid "Device %s already exists."
482 msgstr "Apparaat %s bestaat reeds."
483
484 #: lib/setup.c:4296
485 msgid "Incorrect volume key specified for plain device."
486 msgstr "Incorrecte sleutel tot het opslagmedium voor normaal apparaat verschaft."
487
488 #: lib/setup.c:4405
489 msgid "Incorrect root hash specified for verity device."
490 msgstr "Incorrecte root-hash voor het VERITY-apparaat opgegeven."
491
492 #: lib/setup.c:4412
493 msgid "Root hash signature required."
494 msgstr ""
495
496 #: lib/setup.c:4421
497 msgid "Kernel keyring missing: required for passing signature to kernel."
498 msgstr ""
499
500 #: lib/setup.c:4438 lib/setup.c:5915
501 #, fuzzy
502 msgid "Failed to load key in kernel keyring."
503 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
504
505 #: lib/setup.c:4491 lib/setup.c:4507 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2296
506 #: src/cryptsetup.c:2664
507 #, c-format
508 msgid "Device %s is still in use."
509 msgstr "Apparaat %s is nog in gebruik."
510
511 #: lib/setup.c:4516
512 #, c-format
513 msgid "Invalid device %s."
514 msgstr "Ongeldig apparaat %s."
515
516 #: lib/setup.c:4632
517 msgid "Volume key buffer too small."
518 msgstr "Sleutelbuffer van het opslagmedium is te klein."
519
520 #: lib/setup.c:4640
521 msgid "Cannot retrieve volume key for plain device."
522 msgstr "Kan sleutel tot het opslagmedium voor normaal apparaat niet ophalen."
523
524 #: lib/setup.c:4657
525 #, fuzzy
526 msgid "Cannot retrieve root hash for verity device."
527 msgstr "Incorrecte root-hash voor het VERITY-apparaat opgegeven.\n"
528
529 #: lib/setup.c:4659
530 #, c-format
531 msgid "This operation is not supported for %s crypt device."
532 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor versleutelapparaat %s."
533
534 #: lib/setup.c:4865
535 msgid "Dump operation is not supported for this device type."
536 msgstr "Dump-operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype."
537
538 #: lib/setup.c:5190
539 #, c-format
540 msgid "Data offset is not multiple of %u bytes."
541 msgstr ""
542
543 #: lib/setup.c:5475
544 #, fuzzy, c-format
545 msgid "Cannot convert device %s which is still in use."
546 msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren; het is nog steeds actief.\n"
547
548 #: lib/setup.c:5772
549 #, c-format
550 msgid "Failed to assign keyslot %u as the new volume key."
551 msgstr ""
552
553 #: lib/setup.c:5845
554 msgid "Failed to initialize default LUKS2 keyslot parameters."
555 msgstr ""
556
557 #: lib/setup.c:5851
558 #, fuzzy, c-format
559 msgid "Failed to assign keyslot %d to digest."
560 msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen.\n"
561
562 #: lib/setup.c:5982
563 #, fuzzy
564 msgid "Kernel keyring is not supported by the kernel."
565 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype.\n"
566
567 #: lib/setup.c:5992 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2952
568 #, fuzzy, c-format
569 msgid "Failed to read passphrase from keyring (error %d)."
570 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
571
572 #: lib/setup.c:6016
573 msgid "Failed to acquire global memory-hard access serialization lock."
574 msgstr ""
575
576 #: lib/utils.c:80
577 msgid "Cannot get process priority."
578 msgstr "Kan geen procesprioriteit verkrijgen."
579
580 #: lib/utils.c:94
581 msgid "Cannot unlock memory."
582 msgstr "Kan geheugen niet ontgrendelen."
583
584 #: lib/utils.c:168 lib/tcrypt/tcrypt.c:497
585 msgid "Failed to open key file."
586 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt."
587
588 #: lib/utils.c:173
589 #, fuzzy
590 msgid "Cannot read keyfile from a terminal."
591 msgstr "Kan sleutelbestand %s niet lezen.\n"
592
593 #: lib/utils.c:190
594 msgid "Failed to stat key file."
595 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen."
596
597 #: lib/utils.c:198 lib/utils.c:219
598 msgid "Cannot seek to requested keyfile offset."
599 msgstr "Kan niet zoeken tot aan het aangevraagde sleutelbestand."
600
601 #: lib/utils.c:213 lib/utils.c:228 src/utils_password.c:188
602 #: src/utils_password.c:201
603 msgid "Out of memory while reading passphrase."
604 msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar bij lezen van wachtwoord."
605
606 #: lib/utils.c:248
607 msgid "Error reading passphrase."
608 msgstr "Fout bij lezen van wachtwoord."
609
610 #: lib/utils.c:265
611 msgid "Nothing to read on input."
612 msgstr ""
613
614 #: lib/utils.c:272
615 msgid "Maximum keyfile size exceeded."
616 msgstr "Maximum sleutelbestandsgrootte overschreden."
617
618 #: lib/utils.c:277
619 msgid "Cannot read requested amount of data."
620 msgstr "Kan aangevraagde hoeveelheid data niet lezen."
621
622 #: lib/utils_device.c:187 lib/utils_storage_wrappers.c:110
623 #: lib/luks1/keyencryption.c:91
624 #, c-format
625 msgid "Device %s does not exist or access denied."
626 msgstr "Apparaat %s bestaat niet of toegang is geweigerd."
627
628 #: lib/utils_device.c:197
629 #, c-format
630 msgid "Device %s is not compatible."
631 msgstr "Apparaat %s is niet compatibel."
632
633 #: lib/utils_device.c:642
634 #, c-format
635 msgid "Device %s is too small. Need at least %<PRIu64> bytes."
636 msgstr "Apparaat %s is te klein.  Minstens %<PRIu64> bytes zijn vereist."
637
638 #: lib/utils_device.c:723
639 #, c-format
640 msgid "Cannot use device %s which is in use (already mapped or mounted)."
641 msgstr "Kan apparaat %s niet gebruiken; het is nog actief (reeds toegewezen of aangekoppeld)."
642
643 #: lib/utils_device.c:727
644 #, c-format
645 msgid "Cannot use device %s, permission denied."
646 msgstr "Kan apparaat %s niet gebruiken: toestemming geweigerd."
647
648 #: lib/utils_device.c:730
649 #, c-format
650 msgid "Cannot get info about device %s."
651 msgstr "Kan geen informatie verkrijgen over apparaat %s."
652
653 #: lib/utils_device.c:753
654 msgid "Cannot use a loopback device, running as non-root user."
655 msgstr "Kan geen loopback-apparaat gebruiken, uitvoering als non-root gebruiker."
656
657 #: lib/utils_device.c:763
658 msgid "Attaching loopback device failed (loop device with autoclear flag is required)."
659 msgstr "Vastmaken loopback-apparaat gefaald (loop-apparaat met autoclear-vlag is vereist)."
660
661 #: lib/utils_device.c:809
662 #, c-format
663 msgid "Requested offset is beyond real size of device %s."
664 msgstr "De aangevraagde gegevenspositie valt buiten de werkelijke grootte van apparaat %s."
665
666 #: lib/utils_device.c:817
667 #, c-format
668 msgid "Device %s has zero size."
669 msgstr "Apparaat %s heeft grootte nul."
670
671 #: lib/utils_pbkdf.c:100
672 msgid "Requested PBKDF target time cannot be zero."
673 msgstr ""
674
675 #: lib/utils_pbkdf.c:106
676 #, c-format
677 msgid "Unknown PBKDF type %s."
678 msgstr ""
679
680 #: lib/utils_pbkdf.c:111
681 #, fuzzy, c-format
682 msgid "Requested hash %s is not supported."
683 msgstr "Aangevraagde LUKS-hash %s wordt niet ondersteund.\n"
684
685 #: lib/utils_pbkdf.c:122
686 #, fuzzy
687 msgid "Requested PBKDF type is not supported for LUKS1."
688 msgstr "Aangevraagde LUKS-hash %s wordt niet ondersteund.\n"
689
690 #: lib/utils_pbkdf.c:128
691 msgid "PBKDF max memory or parallel threads must not be set with pbkdf2."
692 msgstr ""
693
694 #: lib/utils_pbkdf.c:133 lib/utils_pbkdf.c:143
695 #, c-format
696 msgid "Forced iteration count is too low for %s (minimum is %u)."
697 msgstr ""
698
699 #: lib/utils_pbkdf.c:148
700 #, c-format
701 msgid "Forced memory cost is too low for %s (minimum is %u kilobytes)."
702 msgstr ""
703
704 #: lib/utils_pbkdf.c:155
705 #, c-format
706 msgid "Requested maximum PBKDF memory cost is too high (maximum is %d kilobytes)."
707 msgstr ""
708
709 #: lib/utils_pbkdf.c:160
710 msgid "Requested maximum PBKDF memory cannot be zero."
711 msgstr ""
712
713 #: lib/utils_pbkdf.c:164
714 msgid "Requested PBKDF parallel threads cannot be zero."
715 msgstr ""
716
717 #: lib/utils_pbkdf.c:184
718 msgid "Only PBKDF2 is supported in FIPS mode."
719 msgstr ""
720
721 #: lib/utils_benchmark.c:172
722 msgid "PBKDF benchmark disabled but iterations not set."
723 msgstr ""
724
725 #: lib/utils_benchmark.c:191
726 #, c-format
727 msgid "Not compatible PBKDF2 options (using hash algorithm %s)."
728 msgstr "Niet-compatibele PBKDF2-opties (met hash-algoritme %s in gebruik)."
729
730 #: lib/utils_benchmark.c:211
731 #, fuzzy
732 msgid "Not compatible PBKDF options."
733 msgstr "Niet-compatibele PBKDF2-opties (met hash-algoritme %s in gebruik).\n"
734
735 #: lib/utils_device_locking.c:102
736 #, c-format
737 msgid "Locking aborted. The locking path %s/%s is unusable (not a directory or missing)."
738 msgstr ""
739
740 #: lib/utils_device_locking.c:109
741 #, c-format
742 msgid "WARNING: Locking directory %s/%s is missing!\n"
743 msgstr ""
744
745 #: lib/utils_device_locking.c:119
746 #, c-format
747 msgid "Locking aborted. The locking path %s/%s is unusable (%s is not a directory)."
748 msgstr ""
749
750 #: lib/utils_wipe.c:184 src/cryptsetup_reencrypt.c:941
751 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1025
752 msgid "Cannot seek to device offset."
753 msgstr "Onmogelijk te zoeken tot startplaats van apparaat."
754
755 #: lib/utils_wipe.c:208
756 #, c-format
757 msgid "Device wipe error, offset %<PRIu64>."
758 msgstr ""
759
760 #: lib/luks1/keyencryption.c:39
761 #, fuzzy, c-format
762 msgid ""
763 "Failed to setup dm-crypt key mapping for device %s.\n"
764 "Check that kernel supports %s cipher (check syslog for more info)."
765 msgstr ""
766 "Kan dm-crypt sleuteltoewijzing niet instellen voor apparaat %s.\n"
767 "Kijk na of de kernel versleutelalgoritme %s ondersteunt (bekijk syslog voor meer informatie).\n"
768
769 #: lib/luks1/keyencryption.c:44
770 msgid "Key size in XTS mode must be 256 or 512 bits."
771 msgstr "In XTS-modus moet de sleutelgrootte 256 of 512 bits zijn."
772
773 #: lib/luks1/keyencryption.c:46
774 msgid "Cipher specification should be in [cipher]-[mode]-[iv] format."
775 msgstr ""
776
777 #: lib/luks1/keyencryption.c:97 lib/luks1/keymanage.c:344
778 #: lib/luks1/keymanage.c:635 lib/luks1/keymanage.c:1080
779 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1252 lib/luks2/luks2_keyslot.c:734
780 #, c-format
781 msgid "Cannot write to device %s, permission denied."
782 msgstr "Kan apparaat %s niet beschrijven: toestemming geweigerd."
783
784 #: lib/luks1/keyencryption.c:120
785 msgid "Failed to open temporary keystore device."
786 msgstr "Openen van het tijdelijke sleutelopslagapparaat is mislukt."
787
788 #: lib/luks1/keyencryption.c:127
789 msgid "Failed to access temporary keystore device."
790 msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot tijdelijk sleutelopslagapparaat."
791
792 #: lib/luks1/keyencryption.c:200 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:60
793 #: lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:78 lib/luks2/luks2_keyslot_reenc.c:134
794 msgid "IO error while encrypting keyslot."
795 msgstr "Invoer/uitvoerfout tijdens het versleutelen van de sleutelplaats."
796
797 #: lib/luks1/keyencryption.c:246 lib/luks1/keymanage.c:347
798 #: lib/luks1/keymanage.c:588 lib/luks1/keymanage.c:638 lib/tcrypt/tcrypt.c:670
799 #: lib/verity/verity.c:80 lib/verity/verity.c:178 lib/verity/verity_hash.c:311
800 #: lib/verity/verity_hash.c:322 lib/verity/verity_hash.c:342
801 #: lib/verity/verity_fec.c:241 lib/verity/verity_fec.c:253
802 #: lib/verity/verity_fec.c:258 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1255
803 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:200 src/cryptsetup_reencrypt.c:212
804 #, c-format
805 msgid "Cannot open device %s."
806 msgstr "Kan apparaat %s niet openen."
807
808 #: lib/luks1/keyencryption.c:257 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:137
809 msgid "IO error while decrypting keyslot."
810 msgstr "Invoer/uitvoerfout tijdens het ontsleutelen van de sleutelplaats."
811
812 #: lib/luks1/keymanage.c:110
813 #, c-format
814 msgid "Device %s is too small. (LUKS1 requires at least %<PRIu64> bytes.)"
815 msgstr "Apparaat %s is te klein.  (LUKS1 vereist minstens %<PRIu64> bytes.)"
816
817 #: lib/luks1/keymanage.c:131 lib/luks1/keymanage.c:139
818 #: lib/luks1/keymanage.c:151 lib/luks1/keymanage.c:162
819 #: lib/luks1/keymanage.c:174
820 #, c-format
821 msgid "LUKS keyslot %u is invalid."
822 msgstr "LUKS-sleutelplaats %u is ongeldig."
823
824 #: lib/luks1/keymanage.c:228 lib/luks1/keymanage.c:472
825 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1083 src/cryptsetup.c:1433
826 #: src/cryptsetup.c:1559 src/cryptsetup.c:1616 src/cryptsetup.c:1672
827 #: src/cryptsetup.c:1739 src/cryptsetup.c:1842 src/cryptsetup.c:1906
828 #: src/cryptsetup.c:2136 src/cryptsetup.c:2331 src/cryptsetup.c:2391
829 #: src/cryptsetup.c:2457 src/cryptsetup.c:2621 src/cryptsetup.c:3271
830 #: src/cryptsetup.c:3280 src/cryptsetup_reencrypt.c:1388
831 #, c-format
832 msgid "Device %s is not a valid LUKS device."
833 msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat."
834
835 #: lib/luks1/keymanage.c:246 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1100
836 #, c-format
837 msgid "Requested header backup file %s already exists."
838 msgstr "Aangevraagd reservekopiebestand %s van koptekst bestaat reeds."
839
840 #: lib/luks1/keymanage.c:248 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1102
841 #, c-format
842 msgid "Cannot create header backup file %s."
843 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet aanmaken."
844
845 #: lib/luks1/keymanage.c:255 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1109
846 #, c-format
847 msgid "Cannot write header backup file %s."
848 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet schrijven."
849
850 #: lib/luks1/keymanage.c:286 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1161
851 msgid "Backup file does not contain valid LUKS header."
852 msgstr "Reservekopiebestand bevat geen geldige LUKS-koptekst."
853
854 #: lib/luks1/keymanage.c:299 lib/luks1/keymanage.c:549
855 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1182
856 #, c-format
857 msgid "Cannot open header backup file %s."
858 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet openen."
859
860 #: lib/luks1/keymanage.c:307 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1190
861 #, c-format
862 msgid "Cannot read header backup file %s."
863 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet lezen."
864
865 #: lib/luks1/keymanage.c:317
866 msgid "Data offset or key size differs on device and backup, restore failed."
867 msgstr "Verschillende gegevenspositie of sleutelgrootte in apparaat en reservekopie; herstelling is mislukt."
868
869 #: lib/luks1/keymanage.c:325
870 #, c-format
871 msgid "Device %s %s%s"
872 msgstr "Apparaat %s %s%s"
873
874 #: lib/luks1/keymanage.c:326
875 msgid "does not contain LUKS header. Replacing header can destroy data on that device."
876 msgstr "bevat geen LUKS-koptekst. Het vervangen van de koptekst kan gegevens op het apparaat vernietigen."
877
878 #: lib/luks1/keymanage.c:327
879 msgid "already contains LUKS header. Replacing header will destroy existing keyslots."
880 msgstr "bevat reeds een LUKS-koptekst. Het vervangen van de koptekst zal bestaande sleutelplaatsen vernietigen."
881
882 #: lib/luks1/keymanage.c:328 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1224
883 msgid ""
884 "\n"
885 "WARNING: real device header has different UUID than backup!"
886 msgstr ""
887 "\n"
888 "WAARSCHUWING: originele apparaatkoptekst heeft een ander UUID dan de reservekopie!"
889
890 #: lib/luks1/keymanage.c:375
891 msgid "Non standard key size, manual repair required."
892 msgstr "Niet-standaard sleutelgrootte, handmatige herstelling is vereist."
893
894 #: lib/luks1/keymanage.c:380
895 msgid "Non standard keyslots alignment, manual repair required."
896 msgstr "Niet-standaard sleutelplaatsuitlijning, handmatige herstelling is vereist."
897
898 #: lib/luks1/keymanage.c:390
899 msgid "Repairing keyslots."
900 msgstr "Sleutelplaatsen worden hersteld."
901
902 #: lib/luks1/keymanage.c:409
903 #, c-format
904 msgid "Keyslot %i: offset repaired (%u -> %u)."
905 msgstr "Sleutelplaats %i: gegevenspositie hersteld (%u -> %u)."
906
907 #: lib/luks1/keymanage.c:417
908 #, c-format
909 msgid "Keyslot %i: stripes repaired (%u -> %u)."
910 msgstr "Sleutelplaats %i: fragmenten hersteld (%u -> %u)."
911
912 #: lib/luks1/keymanage.c:426
913 #, c-format
914 msgid "Keyslot %i: bogus partition signature."
915 msgstr "Sleutelplaats %i: valse partitiehandtekening."
916
917 #: lib/luks1/keymanage.c:431
918 #, c-format
919 msgid "Keyslot %i: salt wiped."
920 msgstr "Sleutelplaats %i: salt uitgewist."
921
922 #: lib/luks1/keymanage.c:448
923 msgid "Writing LUKS header to disk."
924 msgstr "LUKS-koptekst wordt naar schijf geschreven."
925
926 #: lib/luks1/keymanage.c:453
927 msgid "Repair failed."
928 msgstr "Herstelling is mislukt."
929
930 #: lib/luks1/keymanage.c:481 lib/luks1/keymanage.c:750
931 #, c-format
932 msgid "Requested LUKS hash %s is not supported."
933 msgstr "Aangevraagde LUKS-hash %s wordt niet ondersteund."
934
935 #: lib/luks1/keymanage.c:509 src/cryptsetup.c:1133
936 msgid "No known problems detected for LUKS header."
937 msgstr "Geen gekende problemen gevonden bij LUKS-koptekst."
938
939 #: lib/luks1/keymanage.c:660
940 #, c-format
941 msgid "Error during update of LUKS header on device %s."
942 msgstr "Fout bij het bijwerken van LUKS-koptekst op apparaat %s."
943
944 #: lib/luks1/keymanage.c:668
945 #, c-format
946 msgid "Error re-reading LUKS header after update on device %s."
947 msgstr "Fout bij het herlezen van LUKS-koptekst na bijwerken van apparaat %s."
948
949 #: lib/luks1/keymanage.c:744
950 msgid "Data offset for LUKS header must be either 0 or higher than header size."
951 msgstr "De datagegevenspositie voor een aparte LUKS-koptekst moet of 0 zijn, of groter zijn dan de koptekstgrootte."
952
953 #: lib/luks1/keymanage.c:755 lib/luks1/keymanage.c:825
954 #: lib/luks2/luks2_json_format.c:283 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1001
955 #: src/cryptsetup.c:2784
956 msgid "Wrong LUKS UUID format provided."
957 msgstr "Verkeerd LUKS UUID-formaat verschaft."
958
959 #: lib/luks1/keymanage.c:778
960 msgid "Cannot create LUKS header: reading random salt failed."
961 msgstr "Kan LUKS-koptekst niet aanmaken: lezen van random salt is mislukt."
962
963 #: lib/luks1/keymanage.c:804
964 #, c-format
965 msgid "Cannot create LUKS header: header digest failed (using hash %s)."
966 msgstr "Kan LUKS-koptekst niet aanmaken: koptekst-extract is mislukt (met %s-hash)."
967
968 #: lib/luks1/keymanage.c:848
969 #, c-format
970 msgid "Key slot %d active, purge first."
971 msgstr "Sleutelplaats %d is actief; ruim eerst op."
972
973 #: lib/luks1/keymanage.c:854
974 #, c-format
975 msgid "Key slot %d material includes too few stripes. Header manipulation?"
976 msgstr "Inhoud van sleutelplaats %d bevat te weinig fragmenten. Koptekstmanipulatie?"
977
978 #: lib/luks1/keymanage.c:990
979 #, fuzzy, c-format
980 msgid "Cannot open keyslot (using hash %s)."
981 msgstr "Sleutelbehandelingsfout (met hash %s in gebruik)."
982
983 #: lib/luks1/keymanage.c:1066
984 #, c-format
985 msgid "Key slot %d is invalid, please select keyslot between 0 and %d."
986 msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig, selecteer een sleutelplaats tussen 0 en %d."
987
988 #: lib/luks1/keymanage.c:1084 lib/luks2/luks2_keyslot.c:738
989 #, c-format
990 msgid "Cannot wipe device %s."
991 msgstr "Kan apparaat %s niet wissen."
992
993 #: lib/loopaes/loopaes.c:146
994 msgid "Detected not yet supported GPG encrypted keyfile."
995 msgstr "Nog niet ondersteund GPG-versleuteld sleutelbestand gevonden."
996
997 #: lib/loopaes/loopaes.c:147
998 msgid "Please use gpg --decrypt <KEYFILE> | cryptsetup --keyfile=- ...\n"
999 msgstr "Gebruik gpg --decrypt <KEYFILE> | cryptsetup --keyfile=- ...\n"
1000
1001 #: lib/loopaes/loopaes.c:168 lib/loopaes/loopaes.c:188
1002 msgid "Incompatible loop-AES keyfile detected."
1003 msgstr "Onverenigbaar loop-AES-sleutelbestand gevonden."
1004
1005 #: lib/loopaes/loopaes.c:245
1006 msgid "Kernel does not support loop-AES compatible mapping."
1007 msgstr "Toewijzingen compatibel met loop-AES worden niet ondersteund door de kernel."
1008
1009 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:504
1010 #, c-format
1011 msgid "Error reading keyfile %s."
1012 msgstr "Fout bij het lezen van sleutelbestand %s."
1013
1014 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:554
1015 #, fuzzy, c-format
1016 msgid "Maximum TCRYPT passphrase length (%zu) exceeded."
1017 msgstr "Maximum TCRYPT-wachtwoorlengte (%d) overschreden."
1018
1019 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:595
1020 #, c-format
1021 msgid "PBKDF2 hash algorithm %s not available, skipping."
1022 msgstr "PBKDF2 hash-algoritme %s is niet beschikbaar, wordt overgeslaan."
1023
1024 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:611 src/cryptsetup.c:1010
1025 msgid "Required kernel crypto interface not available."
1026 msgstr "Benodigde kernel cryptografie-interface is niet beschikbaar."
1027
1028 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:613 src/cryptsetup.c:1012
1029 msgid "Ensure you have algif_skcipher kernel module loaded."
1030 msgstr "Kijk na of kernelmodule algif_skcipher geladen is."
1031
1032 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:753
1033 #, c-format
1034 msgid "Activation is not supported for %d sector size."
1035 msgstr "Activatie wordt niet ondersteund voor %d sectorgrootte."
1036
1037 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:759
1038 msgid "Kernel does not support activation for this TCRYPT legacy mode."
1039 msgstr "Activatie voor deze TCRYPT-legacymodus wordt niet ondersteund door de kernel."
1040
1041 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:793
1042 #, c-format
1043 msgid "Activating TCRYPT system encryption for partition %s."
1044 msgstr "TCRYPT-systeemversleuteling voor partitie %s wordt geactiveerd."
1045
1046 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:871
1047 msgid "Kernel does not support TCRYPT compatible mapping."
1048 msgstr "Toewijzingen compatibel met TCRYPT worden niet ondersteund door de kernel."
1049
1050 #: lib/tcrypt/tcrypt.c:1093
1051 msgid "This function is not supported without TCRYPT header load."
1052 msgstr "Deze functie wordt niet ondersteund zonder TCRYPT-koptekst."
1053
1054 #: lib/bitlk/bitlk.c:333
1055 #, c-format
1056 msgid "Unexpected metadata entry type '%u' found when parsing supported Volume Master Key."
1057 msgstr ""
1058
1059 #: lib/bitlk/bitlk.c:380
1060 msgid "Invalid string found when parsing Volume Master Key."
1061 msgstr ""
1062
1063 #: lib/bitlk/bitlk.c:385
1064 #, c-format
1065 msgid "Unexpected string ('%s') found when parsing supported Volume Master Key."
1066 msgstr ""
1067
1068 #: lib/bitlk/bitlk.c:399
1069 #, c-format
1070 msgid "Unexpected metadata entry value '%u' found when parsing supported Volume Master Key."
1071 msgstr ""
1072
1073 #: lib/bitlk/bitlk.c:479
1074 #, fuzzy, c-format
1075 msgid "Failed to read BITLK signature from %s."
1076 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
1077
1078 #: lib/bitlk/bitlk.c:485
1079 msgid "BITLK version 1 is currently not supported."
1080 msgstr ""
1081
1082 #: lib/bitlk/bitlk.c:491
1083 msgid "Invalid or unknown boot signature for BITLK device."
1084 msgstr ""
1085
1086 #: lib/bitlk/bitlk.c:503
1087 msgid "Invalid or unknown signature for BITLK device."
1088 msgstr ""
1089
1090 #: lib/bitlk/bitlk.c:510
1091 #, fuzzy, c-format
1092 msgid "Unsupported sector size %<PRIu16>."
1093 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
1094
1095 #: lib/bitlk/bitlk.c:518
1096 #, fuzzy, c-format
1097 msgid "Failed to read BITLK header from %s."
1098 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
1099
1100 #: lib/bitlk/bitlk.c:543
1101 #, c-format
1102 msgid "Failed to read BITLK FVE metadata from %s."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: lib/bitlk/bitlk.c:594
1106 #, fuzzy
1107 msgid "Unknown or unsupported encryption type."
1108 msgstr "UUID wordt niet ondersteund voor dit encryptietype.\n"
1109
1110 #: lib/bitlk/bitlk.c:627
1111 #, c-format
1112 msgid "Failed to read BITLK metadata entries from %s."
1113 msgstr ""
1114
1115 #: lib/bitlk/bitlk.c:921
1116 #, fuzzy
1117 msgid "This operation is not supported."
1118 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor versleutelapparaat %s.\n"
1119
1120 #: lib/bitlk/bitlk.c:929
1121 #, fuzzy
1122 msgid "Wrong key size."
1123 msgstr "Ongeldige sleutelgrootte.\n"
1124
1125 #: lib/bitlk/bitlk.c:981
1126 msgid "This BITLK device is in an unsupported state and cannot be activated."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: lib/bitlk/bitlk.c:987
1130 #, c-format
1131 msgid "BITLK devices with type '%s' cannot be activated."
1132 msgstr ""
1133
1134 #: lib/bitlk/bitlk.c:1069
1135 msgid "Activation of partially decrypted BITLK device is not supported."
1136 msgstr ""
1137
1138 #: lib/bitlk/bitlk.c:1205
1139 msgid "Cannot activate device, kernel dm-crypt is missing support for BITLK IV."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: lib/bitlk/bitlk.c:1209
1143 msgid "Cannot activate device, kernel dm-crypt is missing support for BITLK Elephant diffuser."
1144 msgstr ""
1145
1146 #: lib/verity/verity.c:68 lib/verity/verity.c:171
1147 #, fuzzy, c-format
1148 msgid "Verity device %s does not use on-disk header."
1149 msgstr "VERITY-apparaat %s gebruikt geen on-disk koptekst.\n"
1150
1151 #: lib/verity/verity.c:90
1152 #, c-format
1153 msgid "Device %s is not a valid VERITY device."
1154 msgstr "Apparaat %s is geen geldig VERITY-apparaat."
1155
1156 #: lib/verity/verity.c:97
1157 #, c-format
1158 msgid "Unsupported VERITY version %d."
1159 msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-versie %d."
1160
1161 #: lib/verity/verity.c:128
1162 msgid "VERITY header corrupted."
1163 msgstr "VERITY-koptekst beschadigd."
1164
1165 #: lib/verity/verity.c:165
1166 #, c-format
1167 msgid "Wrong VERITY UUID format provided on device %s."
1168 msgstr "Verkeerd VERITY UUID-formaat verschaft op apparaat %s."
1169
1170 #: lib/verity/verity.c:198
1171 #, c-format
1172 msgid "Error during update of verity header on device %s."
1173 msgstr "Fout bij het bijwerken van VERITY-koptekst op apparaat %s."
1174
1175 #: lib/verity/verity.c:256
1176 #, fuzzy
1177 msgid "Root hash signature verification is not supported."
1178 msgstr "Aangevraagd hash-algoritme %s wordt niet ondersteund.\n"
1179
1180 #: lib/verity/verity.c:267
1181 msgid "Errors cannot be repaired with FEC device."
1182 msgstr ""
1183
1184 #: lib/verity/verity.c:269
1185 #, c-format
1186 msgid "Found %u repairable errors with FEC device."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: lib/verity/verity.c:308
1190 #, fuzzy
1191 msgid "Kernel does not support dm-verity mapping."
1192 msgstr "dm-verity toewijzingen niet ondersteund door kernel.\n"
1193
1194 #: lib/verity/verity.c:312
1195 #, fuzzy
1196 msgid "Kernel does not support dm-verity signature option."
1197 msgstr "dm-verity toewijzingen niet ondersteund door kernel.\n"
1198
1199 #: lib/verity/verity.c:323
1200 msgid "Verity device detected corruption after activation."
1201 msgstr "VERITY-apparaat ontdekte beschadiging na activatie."
1202
1203 #: lib/verity/verity_hash.c:59
1204 #, c-format
1205 msgid "Spare area is not zeroed at position %<PRIu64>."
1206 msgstr "Reservegebied is niet ingesteld op positie %<PRIu64>."
1207
1208 #: lib/verity/verity_hash.c:163 lib/verity/verity_hash.c:290
1209 #: lib/verity/verity_hash.c:303
1210 msgid "Device offset overflow."
1211 msgstr "Overloop van apparaatsgegevenspositie."
1212
1213 #: lib/verity/verity_hash.c:203
1214 #, c-format
1215 msgid "Verification failed at position %<PRIu64>."
1216 msgstr "Controle gefaald op positie %<PRIu64>."
1217
1218 #: lib/verity/verity_hash.c:276
1219 msgid "Invalid size parameters for verity device."
1220 msgstr "Ongeldige grootteparameters voor VERITY-apparaat."
1221
1222 #: lib/verity/verity_hash.c:296
1223 msgid "Hash area overflow."
1224 msgstr ""
1225
1226 #: lib/verity/verity_hash.c:373
1227 msgid "Verification of data area failed."
1228 msgstr "Controle van gegevensgebied gefaald."
1229
1230 #: lib/verity/verity_hash.c:378
1231 msgid "Verification of root hash failed."
1232 msgstr "Controle van root-hash gefaald."
1233
1234 #: lib/verity/verity_hash.c:384
1235 msgid "Input/output error while creating hash area."
1236 msgstr "Invoer/uitvoerfout bij het aanmaken van hash-gebied."
1237
1238 #: lib/verity/verity_hash.c:386
1239 msgid "Creation of hash area failed."
1240 msgstr "Creatie hash-gebied gefaald."
1241
1242 #: lib/verity/verity_hash.c:433
1243 #, c-format
1244 msgid "WARNING: Kernel cannot activate device if data block size exceeds page size (%u)."
1245 msgstr "WAARSCHUWING: Kernel kan apparaat niet activeren als de gegevensblokgrootte groter is dan de paginagrootte (%u)."
1246
1247 #: lib/verity/verity_fec.c:131
1248 msgid "Failed to allocate RS context."
1249 msgstr ""
1250
1251 #: lib/verity/verity_fec.c:146
1252 #, fuzzy
1253 msgid "Failed to allocate buffer."
1254 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
1255
1256 #: lib/verity/verity_fec.c:156
1257 #, c-format
1258 msgid "Failed to read RS block %<PRIu64> byte %d."
1259 msgstr ""
1260
1261 #: lib/verity/verity_fec.c:169
1262 #, c-format
1263 msgid "Failed to read parity for RS block %<PRIu64>."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: lib/verity/verity_fec.c:177
1267 #, c-format
1268 msgid "Failed to repair parity for block %<PRIu64>."
1269 msgstr ""
1270
1271 #: lib/verity/verity_fec.c:188
1272 #, c-format
1273 msgid "Failed to write parity for RS block %<PRIu64>."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: lib/verity/verity_fec.c:223
1277 msgid "Block sizes must match for FEC."
1278 msgstr ""
1279
1280 #: lib/verity/verity_fec.c:229
1281 msgid "Invalid number of parity bytes."
1282 msgstr ""
1283
1284 #: lib/verity/verity_fec.c:265
1285 #, fuzzy, c-format
1286 msgid "Failed to determine size for device %s."
1287 msgstr "Openen van het tijdelijke sleutelopslagapparaat is mislukt.\n"
1288
1289 #: lib/integrity/integrity.c:271 lib/integrity/integrity.c:343
1290 #, fuzzy
1291 msgid "Kernel does not support dm-integrity mapping."
1292 msgstr "dm-verity toewijzingen niet ondersteund door kernel.\n"
1293
1294 #: lib/integrity/integrity.c:277
1295 #, fuzzy
1296 msgid "Kernel does not support dm-integrity fixed metadata alignment."
1297 msgstr "dm-verity toewijzingen niet ondersteund door kernel.\n"
1298
1299 #: lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:383 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:959
1300 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1244
1301 #, fuzzy, c-format
1302 msgid "Failed to acquire write lock on device %s."
1303 msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot tijdelijk sleutelopslagapparaat.\n"
1304
1305 #: lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:392
1306 msgid "Detected attempt for concurrent LUKS2 metadata update. Aborting operation."
1307 msgstr ""
1308
1309 #: lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:691 lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:712
1310 msgid ""
1311 "Device contains ambiguous signatures, cannot auto-recover LUKS2.\n"
1312 "Please run \"cryptsetup repair\" for recovery."
1313 msgstr ""
1314
1315 #: lib/luks2/luks2_json_format.c:227
1316 #, fuzzy
1317 msgid "Requested data offset is too small."
1318 msgstr "Apparaat %s is te klein.\n"
1319
1320 #: lib/luks2/luks2_json_format.c:271
1321 #, c-format
1322 msgid "WARNING: keyslots area (%<PRIu64> bytes) is very small, available LUKS2 keyslot count is very limited.\n"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:946 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1074
1326 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1150 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:92
1327 #: lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:114
1328 #, fuzzy, c-format
1329 msgid "Failed to acquire read lock on device %s."
1330 msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot tijdelijk sleutelopslagapparaat.\n"
1331
1332 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1167
1333 #, c-format
1334 msgid "Forbidden LUKS2 requirements detected in backup %s."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1208
1338 #, fuzzy
1339 msgid "Data offset differ on device and backup, restore failed."
1340 msgstr "Verschillende gegevenspositie of sleutelgrootte in apparaat en reservekopie; herstelling is mislukt.\n"
1341
1342 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1214
1343 #, fuzzy
1344 msgid "Binary header with keyslot areas size differ on device and backup, restore failed."
1345 msgstr "Verschillende gegevenspositie of sleutelgrootte in apparaat en reservekopie; herstelling is mislukt.\n"
1346
1347 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1221
1348 #, fuzzy, c-format
1349 msgid "Device %s %s%s%s%s"
1350 msgstr "Apparaat %s %s%s"
1351
1352 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1222
1353 #, fuzzy
1354 msgid "does not contain LUKS2 header. Replacing header can destroy data on that device."
1355 msgstr "bevat geen LUKS-koptekst. Het vervangen van de koptekst kan gegevens op het apparaat vernietigen."
1356
1357 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1223
1358 #, fuzzy
1359 msgid "already contains LUKS2 header. Replacing header will destroy existing keyslots."
1360 msgstr "bevat reeds een LUKS-koptekst. Het vervangen van de koptekst zal bestaande sleutelplaatsen vernietigen."
1361
1362 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1225
1363 msgid ""
1364 "\n"
1365 "WARNING: unknown LUKS2 requirements detected in real device header!\n"
1366 "Replacing header with backup may corrupt the data on that device!"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1227
1370 msgid ""
1371 "\n"
1372 "WARNING: Unfinished offline reencryption detected on the device!\n"
1373 "Replacing header with backup may corrupt data."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1323
1377 #, c-format
1378 msgid "Ignored unknown flag %s."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2010 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1746
1382 #, c-format
1383 msgid "Missing key for dm-crypt segment %u"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2022 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1764
1387 #, fuzzy
1388 msgid "Failed to set dm-crypt segment."
1389 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
1390
1391 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2028 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1770
1392 msgid "Failed to set dm-linear segment."
1393 msgstr ""
1394
1395 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2155
1396 msgid "Unsupported device integrity configuration."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2241
1400 msgid "Reencryption in-progress. Cannot deactivate device."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2252 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3190
1404 #, c-format
1405 msgid "Failed to replace suspended device %s with dm-error target."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2332
1409 msgid "Failed to read LUKS2 requirements."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2339
1413 msgid "Unmet LUKS2 requirements detected."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2347
1417 msgid "Operation incompatible with device marked for legacy reencryption. Aborting."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2349
1421 msgid "Operation incompatible with device marked for LUKS2 reencryption. Aborting."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: lib/luks2/luks2_keyslot.c:547 lib/luks2/luks2_keyslot.c:584
1425 msgid "Not enough available memory to open a keyslot."
1426 msgstr ""
1427
1428 #: lib/luks2/luks2_keyslot.c:549 lib/luks2/luks2_keyslot.c:586
1429 #, fuzzy
1430 msgid "Keyslot open failed."
1431 msgstr "Sleutelplaats %d is geverifieerd.\n"
1432
1433 #: lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:53 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:108
1434 #, c-format
1435 msgid "Cannot use %s-%s cipher for keyslot encryption."
1436 msgstr ""
1437
1438 #: lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:480
1439 #, fuzzy
1440 msgid "No space for new keyslot."
1441 msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen.\n"
1442
1443 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:482
1444 #, fuzzy, c-format
1445 msgid "Cannot check status of device with uuid: %s."
1446 msgstr "Kan wachtwoordkwaliteit niet nakijken: %s\n"
1447
1448 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:508
1449 msgid "Unable to convert header with LUKSMETA additional metadata."
1450 msgstr ""
1451
1452 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:548
1453 msgid "Unable to move keyslot area. Not enough space."
1454 msgstr ""
1455
1456 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:599
1457 #, fuzzy
1458 msgid "Unable to move keyslot area. LUKS2 keyslots area too small."
1459 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
1460
1461 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:605 lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:887
1462 #, fuzzy
1463 msgid "Unable to move keyslot area."
1464 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
1465
1466 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:697
1467 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - default segment encryption sector size is not 512 bytes."
1468 msgstr ""
1469
1470 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:705
1471 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - key slot digests are not LUKS1 compatible."
1472 msgstr ""
1473
1474 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:717
1475 #, c-format
1476 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - device uses wrapped key cipher %s."
1477 msgstr ""
1478
1479 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:725
1480 #, c-format
1481 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - LUKS2 header contains %u token(s)."
1482 msgstr ""
1483
1484 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:739
1485 #, c-format
1486 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - keyslot %u is in invalid state."
1487 msgstr ""
1488
1489 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:744
1490 #, c-format
1491 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - slot %u (over maximum slots) is still active."
1492 msgstr ""
1493
1494 #: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:749
1495 #, c-format
1496 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - keyslot %u is not LUKS1 compatible."
1497 msgstr ""
1498
1499 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:892
1500 #, c-format
1501 msgid "Hotzone size must be multiple of calculated zone alignment (%zu bytes)."
1502 msgstr ""
1503
1504 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:897
1505 #, fuzzy, c-format
1506 msgid "Device size must be multiple of calculated zone alignment (%zu bytes)."
1507 msgstr "Verkleiningsgrootte moet een meervoud zijn van de 512 bytes-grote sector."
1508
1509 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:941
1510 #, fuzzy, c-format
1511 msgid "Unsupported resilience mode %s"
1512 msgstr "Niet-ondersteunde LUKS-versie %d.\n"
1513
1514 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1158 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1313
1515 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1396 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1430
1516 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3030
1517 #, fuzzy
1518 msgid "Failed to initialize old segment storage wrapper."
1519 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1520
1521 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1172 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1291
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Failed to initialize new segment storage wrapper."
1524 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1525
1526 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1340
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Failed to read checksums for current hotzone."
1529 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
1530
1531 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1347 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3038
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid "Failed to read hotzone area starting at %<PRIu64>."
1534 msgstr "Reservegebied is niet ingesteld op positie %<PRIu64>.\n"
1535
1536 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1366
1537 #, fuzzy, c-format
1538 msgid "Failed to decrypt sector %zu."
1539 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
1540
1541 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1372
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid "Failed to recover sector %zu."
1544 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1545
1546 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1867
1547 #, c-format
1548 msgid "Source and target device sizes don't match. Source %<PRIu64>, target: %<PRIu64>."
1549 msgstr ""
1550
1551 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1965
1552 #, fuzzy, c-format
1553 msgid "Failed to activate hotzone device %s."
1554 msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot tijdelijk sleutelopslagapparaat.\n"
1555
1556 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1982
1557 #, c-format
1558 msgid "Failed to activate overlay device %s with actual origin table."
1559 msgstr ""
1560
1561 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1989
1562 #, fuzzy, c-format
1563 msgid "Failed to load new mapping for device %s."
1564 msgstr "Openen van het tijdelijke sleutelopslagapparaat is mislukt.\n"
1565
1566 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2060
1567 msgid "Failed to refresh reencryption devices stack."
1568 msgstr ""
1569
1570 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2216
1571 #, fuzzy
1572 msgid "Failed to set new keyslots area size."
1573 msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen.\n"
1574
1575 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2318
1576 #, c-format
1577 msgid "Data shift is not aligned to requested encryption sector size (%<PRIu32> bytes)."
1578 msgstr ""
1579
1580 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2339
1581 #, c-format
1582 msgid "Data device is not aligned to requested encryption sector size (%<PRIu32> bytes)."
1583 msgstr ""
1584
1585 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2360
1586 #, c-format
1587 msgid "Data shift (%<PRIu64> sectors) is less than future data offset (%<PRIu64> sectors)."
1588 msgstr ""
1589
1590 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2366 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2779
1591 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2800
1592 #, fuzzy, c-format
1593 msgid "Failed to open %s in exclusive mode (already mapped or mounted)."
1594 msgstr "Kan apparaat %s niet gebruiken; het is nog actief (reeds toegewezen of aangekoppeld).\n"
1595
1596 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2534
1597 #, fuzzy
1598 msgid "Device not marked for LUKS2 reencryption."
1599 msgstr "Sleutel niet wijzigen; gegevensgebied wordt niet opnieuw versleuteld."
1600
1601 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2540 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3295
1602 msgid "Failed to load LUKS2 reencryption context."
1603 msgstr ""
1604
1605 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2619
1606 #, fuzzy
1607 msgid "Failed to get reencryption state."
1608 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1609
1610 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2623
1611 #, fuzzy
1612 msgid "Device is not in reencryption."
1613 msgstr "Apparaat %s is niet actief.\n"
1614
1615 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2630
1616 msgid "Reencryption process is already running."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2632
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Failed to acquire reencryption lock."
1622 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
1623
1624 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2650
1625 msgid "Cannot proceed with reencryption. Run reencryption recovery first."
1626 msgstr ""
1627
1628 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2750
1629 msgid "Active device size and requested reencryption size don't match."
1630 msgstr ""
1631
1632 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2764
1633 msgid "Illegal device size requested in reencryption parameters."
1634 msgstr ""
1635
1636 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2834
1637 msgid "Reencryption in-progress. Cannot perform recovery."
1638 msgstr ""
1639
1640 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2906
1641 msgid "LUKS2 reencryption already initialized in metadata."
1642 msgstr ""
1643
1644 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2913
1645 msgid "Failed to initialize LUKS2 reencryption in metadata."
1646 msgstr ""
1647
1648 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3004
1649 msgid "Failed to set device segments for next reencryption hotzone."
1650 msgstr ""
1651
1652 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3046
1653 #, fuzzy
1654 msgid "Failed to write reencryption resilience metadata."
1655 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet schrijven.\n"
1656
1657 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3053
1658 #, fuzzy
1659 msgid "Decryption failed."
1660 msgstr "Herstelling is mislukt."
1661
1662 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3058
1663 #, fuzzy, c-format
1664 msgid "Failed to write hotzone area starting at %<PRIu64>."
1665 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1666
1667 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3063
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Failed to sync data."
1670 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
1671
1672 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3071
1673 msgid "Failed to update metadata after current reencryption hotzone completed."
1674 msgstr ""
1675
1676 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3138
1677 #, fuzzy
1678 msgid "Failed to write LUKS2 metadata."
1679 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1680
1681 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3161
1682 msgid "Failed to wipe backup segment data."
1683 msgstr ""
1684
1685 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3174
1686 msgid "Failed to disable reencryption requirement flag."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3182
1690 #, c-format
1691 msgid "Fatal error while reencrypting chunk starting at %<PRIu64>, %<PRIu64> sectors long."
1692 msgstr ""
1693
1694 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3191
1695 msgid "Do not resume the device unless replaced with error target manually."
1696 msgstr ""
1697
1698 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3240
1699 msgid "Cannot proceed with reencryption. Unexpected reencryption status."
1700 msgstr ""
1701
1702 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3246
1703 msgid "Missing or invalid reencrypt context."
1704 msgstr ""
1705
1706 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3253
1707 #, fuzzy
1708 msgid "Failed to initialize reencryption device stack."
1709 msgstr "Kan versleutelings-backend niet initialiseren.\n"
1710
1711 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3272 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3308
1712 #, fuzzy
1713 msgid "Failed to update reencryption context."
1714 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet openen.\n"
1715
1716 #: lib/luks2/luks2_token.c:262
1717 msgid "No free token slot."
1718 msgstr ""
1719
1720 #: lib/luks2/luks2_token.c:269
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "Failed to create builtin token %s."
1723 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
1724
1725 #: src/cryptsetup.c:164
1726 msgid "Can't do passphrase verification on non-tty inputs."
1727 msgstr "Kan geen wachtwoordverificatie uitvoeren op invoer van buiten de terminal."
1728
1729 #: src/cryptsetup.c:221
1730 #, fuzzy
1731 msgid "Keyslot encryption parameters can be set only for LUKS2 device."
1732 msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS-apparaten.\n"
1733
1734 #: src/cryptsetup.c:251 src/cryptsetup.c:959 src/cryptsetup.c:1269
1735 #: src/cryptsetup.c:3145 src/cryptsetup_reencrypt.c:723
1736 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:793
1737 msgid "No known cipher specification pattern detected."
1738 msgstr "Geen bekend specificatiepatroon voor het sleutelalgoritme gevonden."
1739
1740 #: src/cryptsetup.c:259
1741 msgid "WARNING: The --hash parameter is being ignored in plain mode with keyfile specified.\n"
1742 msgstr "WAARSCHUWING: In normale modus met opgegeven sleutelbestand wordt de --hash-parameter genegeerd.\n"
1743
1744 #: src/cryptsetup.c:267
1745 msgid "WARNING: The --keyfile-size option is being ignored, the read size is the same as the encryption key size.\n"
1746 msgstr "WAARSCHUWING: De optie --keyfile-size wordt genegeerd, de leesgrootte is gelijk aan de encryptiesleutelgrootte.\n"
1747
1748 #: src/cryptsetup.c:307
1749 #, c-format
1750 msgid "Detected device signature(s) on %s. Proceeding further may damage existing data."
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/cryptsetup.c:313 src/cryptsetup.c:1090 src/cryptsetup.c:1142
1754 #: src/cryptsetup.c:1246 src/cryptsetup.c:1319 src/cryptsetup.c:1974
1755 #: src/cryptsetup.c:2682 src/cryptsetup.c:2805 src/integritysetup.c:233
1756 msgid "Operation aborted.\n"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/cryptsetup.c:381
1760 msgid "Option --key-file is required."
1761 msgstr "Optie --key-file is vereist."
1762
1763 #: src/cryptsetup.c:434
1764 msgid "Enter VeraCrypt PIM: "
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/cryptsetup.c:443
1768 msgid "Invalid PIM value: parse error."
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/cryptsetup.c:446
1772 #, fuzzy
1773 msgid "Invalid PIM value: 0."
1774 msgstr "Ongeldig apparaat %s.\n"
1775
1776 #: src/cryptsetup.c:449
1777 msgid "Invalid PIM value: outside of range."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/cryptsetup.c:472
1781 msgid "No device header detected with this passphrase."
1782 msgstr "Geen apparaatkoptekst beschikbaar met dit wachtwoord."
1783
1784 #: src/cryptsetup.c:541
1785 #, fuzzy, c-format
1786 msgid "Device %s is not a valid BITLK device."
1787 msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat.\n"
1788
1789 #: src/cryptsetup.c:576
1790 msgid ""
1791 "Header dump with volume key is sensitive information\n"
1792 "which allows access to encrypted partition without passphrase.\n"
1793 "This dump should be always stored encrypted on safe place."
1794 msgstr ""
1795 "Dump van koptekst met sleutel tot het opslagmedium bevat gevoelige informatie\n"
1796 "die zonder wachtwoord toegang verschaft tot versleutelde partities.\n"
1797 "De dump zou steeds versleuteld en op een veilige plaats bewaard moeten worden."
1798
1799 #: src/cryptsetup.c:673
1800 #, c-format
1801 msgid "Device %s is still active and scheduled for deferred removal.\n"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/cryptsetup.c:701
1805 msgid "Resize of active device requires volume key in keyring but --disable-keyring option is set."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/cryptsetup.c:838
1809 #, fuzzy
1810 msgid "Benchmark interrupted."
1811 msgstr "versleutelalgoritme benchmarken"
1812
1813 #: src/cryptsetup.c:859
1814 #, c-format
1815 msgid "PBKDF2-%-9s     N/A\n"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/cryptsetup.c:861
1819 #, c-format
1820 msgid "PBKDF2-%-9s %7u iterations per second for %zu-bit key\n"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: src/cryptsetup.c:875
1824 #, c-format
1825 msgid "%-10s N/A\n"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: src/cryptsetup.c:877
1829 #, c-format
1830 msgid "%-10s %4u iterations, %5u memory, %1u parallel threads (CPUs) for %zu-bit key (requested %u ms time)\n"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/cryptsetup.c:901
1834 msgid "Result of benchmark is not reliable."
1835 msgstr "Benchmarkresultaat is niet betrouwbaar."
1836
1837 #: src/cryptsetup.c:951
1838 msgid "# Tests are approximate using memory only (no storage IO).\n"
1839 msgstr "# Tests zijn bij benadering met enkel geheugen in gebruik (geen opslag-IO).\n"
1840
1841 #. TRANSLATORS: The string is header of a table and must be exactly (right side) aligned.
1842 #: src/cryptsetup.c:971
1843 #, fuzzy, c-format
1844 msgid "#%*s Algorithm |       Key |      Encryption |      Decryption\n"
1845 msgstr "#  Algoritme | Sleutel |  Versleuteling |  Ontsleuteling\n"
1846
1847 #: src/cryptsetup.c:975
1848 #, fuzzy, c-format
1849 msgid "Cipher %s (with %i bits key) is not available."
1850 msgstr "Versleutelalgoritme %s is niet beschikbaar.\n"
1851
1852 #. TRANSLATORS: The string is header of a table and must be exactly (right side) aligned.
1853 #: src/cryptsetup.c:994
1854 #, fuzzy
1855 msgid "#     Algorithm |       Key |      Encryption |      Decryption\n"
1856 msgstr "#  Algoritme | Sleutel |  Versleuteling |  Ontsleuteling\n"
1857
1858 #: src/cryptsetup.c:1003
1859 msgid "N/A"
1860 msgstr "N/A"
1861
1862 #: src/cryptsetup.c:1083
1863 msgid ""
1864 "Seems device does not require reencryption recovery.\n"
1865 "Do you want to proceed anyway?"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/cryptsetup.c:1089
1869 msgid "Really proceed with LUKS2 reencryption recovery?"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/cryptsetup.c:1098
1873 #, fuzzy
1874 msgid "Enter passphrase for reencryption recovery: "
1875 msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
1876
1877 #: src/cryptsetup.c:1141
1878 msgid "Really try to repair LUKS device header?"
1879 msgstr "Bent u zeker de LUKS-apparaatkoptekst te willen herstellen?"
1880
1881 #: src/cryptsetup.c:1160 src/integritysetup.c:146
1882 msgid ""
1883 "Wiping device to initialize integrity checksum.\n"
1884 "You can interrupt this by pressing CTRL+c (rest of not wiped device will contain invalid checksum).\n"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/cryptsetup.c:1182 src/integritysetup.c:168
1888 #, fuzzy, c-format
1889 msgid "Cannot deactivate temporary device %s."
1890 msgstr "Kan tijdelijk LUKS-apparaat niet openen.\n"
1891
1892 #: src/cryptsetup.c:1231
1893 msgid "Integrity option can be used only for LUKS2 format."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/cryptsetup.c:1236 src/cryptsetup.c:1296
1897 #, fuzzy
1898 msgid "Unsupported LUKS2 metadata size options."
1899 msgstr "Niet-ondersteunde LUKS-versie %d.\n"
1900
1901 #: src/cryptsetup.c:1253
1902 #, fuzzy, c-format
1903 msgid "Cannot create header file %s."
1904 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet aanmaken.\n"
1905
1906 #: src/cryptsetup.c:1276 src/integritysetup.c:195 src/integritysetup.c:204
1907 #: src/integritysetup.c:213 src/integritysetup.c:284 src/integritysetup.c:293
1908 #: src/integritysetup.c:303
1909 #, fuzzy
1910 msgid "No known integrity specification pattern detected."
1911 msgstr "Geen bekend specificatiepatroon voor het sleutelalgoritme gevonden.\n"
1912
1913 #: src/cryptsetup.c:1289
1914 #, c-format
1915 msgid "Cannot use %s as on-disk header."
1916 msgstr "Kan %s niet als on-diskkoptekst gebruiken."
1917
1918 #: src/cryptsetup.c:1313 src/integritysetup.c:227
1919 #, c-format
1920 msgid "This will overwrite data on %s irrevocably."
1921 msgstr "Dit zal data op %s onherroepelijk overschrijven."
1922
1923 #: src/cryptsetup.c:1354 src/cryptsetup.c:1688 src/cryptsetup.c:1755
1924 #: src/cryptsetup.c:1857 src/cryptsetup.c:1923 src/cryptsetup_reencrypt.c:553
1925 #, fuzzy
1926 msgid "Failed to set pbkdf parameters."
1927 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
1928
1929 #: src/cryptsetup.c:1439
1930 msgid "Reduced data offset is allowed only for detached LUKS header."
1931 msgstr "Een verlaagde datagegevenspositie wordt enkel toegestaan voor een vrijstaande LUKS-koptekst."
1932
1933 #: src/cryptsetup.c:1450 src/cryptsetup.c:1761
1934 msgid "Cannot determine volume key size for LUKS without keyslots, please use --key-size option."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/cryptsetup.c:1488
1938 msgid "Device activated but cannot make flags persistent."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/cryptsetup.c:1569 src/cryptsetup.c:1639
1942 #, fuzzy, c-format
1943 msgid "Keyslot %d is selected for deletion."
1944 msgstr "Sleutelplaats %d geselecteerd voor verwijdering.\n"
1945
1946 #: src/cryptsetup.c:1581 src/cryptsetup.c:1642
1947 msgid "This is the last keyslot. Device will become unusable after purging this key."
1948 msgstr "Dit is de laatste sleutelplaats. Apparaat zal onbruikbaar worden na het verwijderen van deze sleutel."
1949
1950 #: src/cryptsetup.c:1582
1951 msgid "Enter any remaining passphrase: "
1952 msgstr "Voer enig overblijvend wachtwoord in: "
1953
1954 #: src/cryptsetup.c:1583 src/cryptsetup.c:1644
1955 msgid "Operation aborted, the keyslot was NOT wiped.\n"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: src/cryptsetup.c:1621
1959 msgid "Enter passphrase to be deleted: "
1960 msgstr "Voer het te verwijderen wachtwoord in: "
1961
1962 #: src/cryptsetup.c:1702 src/cryptsetup.c:1776 src/cryptsetup.c:1810
1963 msgid "Enter new passphrase for key slot: "
1964 msgstr "Voer een nieuw wachtwoord in voor de sleutelplaats: "
1965
1966 #: src/cryptsetup.c:1793 src/cryptsetup_reencrypt.c:1343
1967 #, c-format
1968 msgid "Enter any existing passphrase: "
1969 msgstr "Voer een bestaand wachtwoord in: "
1970
1971 #: src/cryptsetup.c:1861
1972 msgid "Enter passphrase to be changed: "
1973 msgstr "Voer het te wijzigen wachtwoord in: "
1974
1975 #: src/cryptsetup.c:1877 src/cryptsetup_reencrypt.c:1329
1976 msgid "Enter new passphrase: "
1977 msgstr "Voer nieuw wachtwoord in: "
1978
1979 #: src/cryptsetup.c:1927
1980 #, fuzzy
1981 msgid "Enter passphrase for keyslot to be converted: "
1982 msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
1983
1984 #: src/cryptsetup.c:1951
1985 msgid "Only one device argument for isLuks operation is supported."
1986 msgstr "Voor de isLuks-operatie wordt slechts één apparaatsargument ondersteund."
1987
1988 #: src/cryptsetup.c:2001
1989 #, fuzzy
1990 msgid ""
1991 "The header dump with volume key is sensitive information\n"
1992 "that allows access to encrypted partition without a passphrase.\n"
1993 "This dump should be stored encrypted in a safe place."
1994 msgstr ""
1995 "Dump van koptekst met sleutel tot het opslagmedium bevat gevoelige informatie\n"
1996 "die zonder wachtwoord toegang verschaft tot versleutelde partities.\n"
1997 "De dump zou steeds versleuteld en op een veilige plaats bewaard moeten worden."
1998
1999 #: src/cryptsetup.c:2066
2000 #, fuzzy, c-format
2001 msgid "Keyslot %d does not contain unbound key."
2002 msgstr "Sleutelplaats %d is niet in gebruik."
2003
2004 #: src/cryptsetup.c:2072
2005 #, fuzzy
2006 msgid ""
2007 "The header dump with unbound key is sensitive information.\n"
2008 "This dump should be stored encrypted in a safe place."
2009 msgstr ""
2010 "Dump van koptekst met sleutel tot het opslagmedium bevat gevoelige informatie\n"
2011 "die zonder wachtwoord toegang verschaft tot versleutelde partities.\n"
2012 "De dump zou steeds versleuteld en op een veilige plaats bewaard moeten worden."
2013
2014 #: src/cryptsetup.c:2207 src/cryptsetup.c:2228
2015 msgid "Option --header-backup-file is required."
2016 msgstr "Optie --header-backup-file is vereist."
2017
2018 #: src/cryptsetup.c:2258
2019 #, fuzzy, c-format
2020 msgid "%s is not cryptsetup managed device."
2021 msgstr "%s is geen LUKS-apparaat."
2022
2023 #: src/cryptsetup.c:2269
2024 #, fuzzy, c-format
2025 msgid "Refresh is not supported for device type %s"
2026 msgstr "Hervatting wordt niet ondersteund voor apparaat %s.\n"
2027
2028 #: src/cryptsetup.c:2311
2029 #, c-format
2030 msgid "Unrecognized metadata device type %s."
2031 msgstr "Niet-herkende metadata bij apparaatstype %s."
2032
2033 #: src/cryptsetup.c:2314
2034 msgid "Command requires device and mapped name as arguments."
2035 msgstr "Opdracht vereist apparaat en toewijzingsnaam als argumenten."
2036
2037 #: src/cryptsetup.c:2336
2038 #, c-format
2039 msgid ""
2040 "This operation will erase all keyslots on device %s.\n"
2041 "Device will become unusable after this operation."
2042 msgstr ""
2043 "Deze operatie zal alle sleutelplaatsen op apparaat %s wissen.\n"
2044 "Na deze operatie wordt het apparaat onbruikbaar."
2045
2046 #: src/cryptsetup.c:2343
2047 msgid "Operation aborted, keyslots were NOT wiped.\n"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: src/cryptsetup.c:2380
2051 msgid "Invalid LUKS type, only luks1 and luks2 are supported."
2052 msgstr ""
2053
2054 #: src/cryptsetup.c:2398
2055 #, fuzzy, c-format
2056 msgid "Device is already %s type."
2057 msgstr "Apparaat %s bestaat reeds.\n"
2058
2059 #: src/cryptsetup.c:2403
2060 #, fuzzy, c-format
2061 msgid "This operation will convert %s to %s format.\n"
2062 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor versleutelapparaat %s.\n"
2063
2064 #: src/cryptsetup.c:2409
2065 msgid "Operation aborted, device was NOT converted.\n"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: src/cryptsetup.c:2449
2069 msgid "Option --priority, --label or --subsystem is missing."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/cryptsetup.c:2483 src/cryptsetup.c:2516 src/cryptsetup.c:2539
2073 #, fuzzy, c-format
2074 msgid "Token %d is invalid."
2075 msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig.\n"
2076
2077 #: src/cryptsetup.c:2486 src/cryptsetup.c:2542
2078 #, c-format
2079 msgid "Token %d in use."
2080 msgstr ""
2081
2082 #: src/cryptsetup.c:2493
2083 #, fuzzy, c-format
2084 msgid "Failed to add luks2-keyring token %d."
2085 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
2086
2087 #: src/cryptsetup.c:2502 src/cryptsetup.c:2564
2088 #, fuzzy, c-format
2089 msgid "Failed to assign token %d to keyslot %d."
2090 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
2091
2092 #: src/cryptsetup.c:2519
2093 #, fuzzy, c-format
2094 msgid "Token %d is not in use."
2095 msgstr "Sleutelplaats %d is niet in gebruik.\n"
2096
2097 #: src/cryptsetup.c:2554
2098 #, fuzzy
2099 msgid "Failed to import token from file."
2100 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
2101
2102 #: src/cryptsetup.c:2579
2103 #, fuzzy, c-format
2104 msgid "Failed to get token %d for export."
2105 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
2106
2107 #: src/cryptsetup.c:2594
2108 msgid "--key-description parameter is mandatory for token add action."
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/cryptsetup.c:2600 src/cryptsetup.c:2608
2112 msgid "Action requires specific token. Use --token-id parameter."
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/cryptsetup.c:2613
2116 #, fuzzy, c-format
2117 msgid "Invalid token operation %s."
2118 msgstr "Ongeldige sleutelgrootte %d.\n"
2119
2120 #: src/cryptsetup.c:2668
2121 #, c-format
2122 msgid "Auto-detected active dm device '%s' for data device %s.\n"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/cryptsetup.c:2672
2126 #, fuzzy, c-format
2127 msgid "Device %s is not a block device.\n"
2128 msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat.\n"
2129
2130 #: src/cryptsetup.c:2674
2131 #, fuzzy, c-format
2132 msgid "Failed to auto-detect device %s holders."
2133 msgstr "Kan geen map voor de apparaatstoewijzer verkrijgen."
2134
2135 #: src/cryptsetup.c:2676
2136 #, c-format
2137 msgid ""
2138 "Unable to decide if device %s is activated or not.\n"
2139 "Are you sure you want to proceed with reencryption in offline mode?\n"
2140 "It may lead to data corruption if the device is actually activated.\n"
2141 "To run reencryption in online mode, use --active-name parameter instead.\n"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/cryptsetup.c:2756
2145 #, fuzzy
2146 msgid "Invalid LUKS device type."
2147 msgstr "Ongeldig apparaat %s.\n"
2148
2149 #: src/cryptsetup.c:2761
2150 msgid "Encryption without detached header (--header) is not possible without data device size reduction (--reduce-device-size)."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/cryptsetup.c:2766
2154 msgid "Requested data offset must be less than or equal to half of --reduce-device-size parameter."
2155 msgstr ""
2156
2157 #: src/cryptsetup.c:2775
2158 #, c-format
2159 msgid "Adjusting --reduce-device-size value to twice the --offset %<PRIu64> (sectors).\n"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/cryptsetup.c:2779
2163 #, fuzzy
2164 msgid "Encryption is supported only for LUKS2 format."
2165 msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS-apparaten.\n"
2166
2167 #: src/cryptsetup.c:2801
2168 #, c-format
2169 msgid "Detected LUKS device on %s. Do you want to encrypt that LUKS device again?"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: src/cryptsetup.c:2816
2173 #, fuzzy, c-format
2174 msgid "Temporary header file %s already exists. Aborting."
2175 msgstr "Aangevraagd reservekopiebestand %s van koptekst bestaat reeds.\n"
2176
2177 #: src/cryptsetup.c:2818 src/cryptsetup.c:2825
2178 #, fuzzy, c-format
2179 msgid "Cannot create temporary header file %s."
2180 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet aanmaken.\n"
2181
2182 #: src/cryptsetup.c:2889
2183 #, c-format
2184 msgid "%s/%s is now active and ready for online encryption.\n"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: src/cryptsetup.c:3053 src/cryptsetup.c:3059
2188 #, fuzzy
2189 msgid "Not enough free keyslots for reencryption."
2190 msgstr "Sleutel niet wijzigen; gegevensgebied wordt niet opnieuw versleuteld."
2191
2192 #: src/cryptsetup.c:3079 src/cryptsetup_reencrypt.c:1294
2193 msgid "Key file can be used only with --key-slot or with exactly one key slot active."
2194 msgstr "Sleutelbestand kan enkel gebruikt worden met optie --key-slot of met enkel één actieve sleutelplaats."
2195
2196 #: src/cryptsetup.c:3088 src/cryptsetup_reencrypt.c:1341
2197 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1352
2198 #, fuzzy, c-format
2199 msgid "Enter passphrase for key slot %d: "
2200 msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
2201
2202 #: src/cryptsetup.c:3096
2203 #, c-format
2204 msgid "Enter passphrase for key slot %u: "
2205 msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
2206
2207 #: src/cryptsetup.c:3263
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Command requires device as argument."
2210 msgstr "Opdracht vereist apparaat en toewijzingsnaam als argumenten.\n"
2211
2212 #: src/cryptsetup.c:3285
2213 msgid "Only LUKS2 format is currently supported. Please use cryptsetup-reencrypt tool for LUKS1."
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/cryptsetup.c:3297
2217 msgid "Legacy offline reencryption already in-progress. Use cryptsetup-reencrypt utility."
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/cryptsetup.c:3307 src/cryptsetup_reencrypt.c:178
2221 msgid "Reencryption of device with integrity profile is not supported."
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/cryptsetup.c:3315
2225 msgid "LUKS2 reencryption already initialized. Aborting operation."
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/cryptsetup.c:3319
2229 #, fuzzy
2230 msgid "LUKS2 device is not in reencryption."
2231 msgstr "Logbestand %s bestaat reeds, herencryptie wordt herstart.\n"
2232
2233 #: src/cryptsetup.c:3346
2234 msgid "<device> [--type <type>] [<name>]"
2235 msgstr "<apparaat> [--type <type>] [<naam>]"
2236
2237 #: src/cryptsetup.c:3346 src/veritysetup.c:394 src/integritysetup.c:480
2238 #, fuzzy
2239 msgid "open device as <name>"
2240 msgstr "apparaat als toewijzing <naam> openen"
2241
2242 #: src/cryptsetup.c:3347 src/cryptsetup.c:3348 src/cryptsetup.c:3349
2243 #: src/veritysetup.c:395 src/veritysetup.c:396 src/integritysetup.c:481
2244 #: src/integritysetup.c:482
2245 msgid "<name>"
2246 msgstr "<naam>"
2247
2248 #: src/cryptsetup.c:3347 src/veritysetup.c:395 src/integritysetup.c:481
2249 msgid "close device (remove mapping)"
2250 msgstr "apparaat sluiten (toewijzingen verwijderen)"
2251
2252 #: src/cryptsetup.c:3348
2253 msgid "resize active device"
2254 msgstr "actief apparaat vergroten of verkleinen"
2255
2256 #: src/cryptsetup.c:3349
2257 msgid "show device status"
2258 msgstr "apparaatstatus tonen"
2259
2260 #: src/cryptsetup.c:3350
2261 msgid "[--cipher <cipher>]"
2262 msgstr "[--cipher <versleutelalgoritme>]"
2263
2264 #: src/cryptsetup.c:3350
2265 msgid "benchmark cipher"
2266 msgstr "versleutelalgoritme benchmarken"
2267
2268 #: src/cryptsetup.c:3351 src/cryptsetup.c:3352 src/cryptsetup.c:3353
2269 #: src/cryptsetup.c:3354 src/cryptsetup.c:3355 src/cryptsetup.c:3362
2270 #: src/cryptsetup.c:3363 src/cryptsetup.c:3364 src/cryptsetup.c:3365
2271 #: src/cryptsetup.c:3366 src/cryptsetup.c:3367 src/cryptsetup.c:3368
2272 #: src/cryptsetup.c:3369 src/cryptsetup.c:3370
2273 msgid "<device>"
2274 msgstr "<apparaat>"
2275
2276 #: src/cryptsetup.c:3351
2277 msgid "try to repair on-disk metadata"
2278 msgstr "on-disk metadata proberen te herstellen"
2279
2280 #: src/cryptsetup.c:3352
2281 #, fuzzy
2282 msgid "reencrypt LUKS2 device"
2283 msgstr "sleutel aan LUKS-apparaat toevoegen"
2284
2285 #: src/cryptsetup.c:3353
2286 msgid "erase all keyslots (remove encryption key)"
2287 msgstr "alle sleutelplaatsen wissen (encryptiesleutel verwijderen)"
2288
2289 #: src/cryptsetup.c:3354
2290 msgid "convert LUKS from/to LUKS2 format"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/cryptsetup.c:3355
2294 msgid "set permanent configuration options for LUKS2"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/cryptsetup.c:3356 src/cryptsetup.c:3357
2298 msgid "<device> [<new key file>]"
2299 msgstr "<apparaat> [<nieuw sleutelbestand>]"
2300
2301 #: src/cryptsetup.c:3356
2302 msgid "formats a LUKS device"
2303 msgstr "een LUKS-apparaat formatteren"
2304
2305 #: src/cryptsetup.c:3357
2306 msgid "add key to LUKS device"
2307 msgstr "sleutel aan LUKS-apparaat toevoegen"
2308
2309 #: src/cryptsetup.c:3358 src/cryptsetup.c:3359 src/cryptsetup.c:3360
2310 msgid "<device> [<key file>]"
2311 msgstr "<apparaat> [<sleutelbestand>]"
2312
2313 #: src/cryptsetup.c:3358
2314 msgid "removes supplied key or key file from LUKS device"
2315 msgstr "verschafte sleutel of sleutelbestand van LUKS-apparaat verwijderen"
2316
2317 #: src/cryptsetup.c:3359
2318 msgid "changes supplied key or key file of LUKS device"
2319 msgstr "wijzigt verschafte sleutel of sleutelbestand van LUKS-apparaat"
2320
2321 #: src/cryptsetup.c:3360
2322 msgid "converts a key to new pbkdf parameters"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: src/cryptsetup.c:3361
2326 msgid "<device> <key slot>"
2327 msgstr "<apparaat> <sleutelplaats>"
2328
2329 #: src/cryptsetup.c:3361
2330 msgid "wipes key with number <key slot> from LUKS device"
2331 msgstr "sleutel met nummer <sleutelplaats> van LUKS-apparaat verwijderen"
2332
2333 #: src/cryptsetup.c:3362
2334 msgid "print UUID of LUKS device"
2335 msgstr "UUID van LUKS-apparaat tonen"
2336
2337 #: src/cryptsetup.c:3363
2338 msgid "tests <device> for LUKS partition header"
2339 msgstr "<apparaat> op een LUKS-partitiekoptekst testen"
2340
2341 #: src/cryptsetup.c:3364
2342 msgid "dump LUKS partition information"
2343 msgstr "LUKS-partitie-informatie dumpen"
2344
2345 #: src/cryptsetup.c:3365
2346 msgid "dump TCRYPT device information"
2347 msgstr "TCRYPT-apparaatsinformatie dumpen"
2348
2349 #: src/cryptsetup.c:3366
2350 #, fuzzy
2351 msgid "dump BITLK device information"
2352 msgstr "TCRYPT-apparaatsinformatie dumpen"
2353
2354 #: src/cryptsetup.c:3367
2355 #, fuzzy
2356 msgid "Suspend LUKS device and wipe key (all IOs are frozen)"
2357 msgstr "LUKS-apparaat schorsen en sleutel wissen (alle in-/uitvoer wordt bevroren)."
2358
2359 #: src/cryptsetup.c:3368
2360 #, fuzzy
2361 msgid "Resume suspended LUKS device"
2362 msgstr "Geschorst LUKS-apparaat hervatten."
2363
2364 #: src/cryptsetup.c:3369
2365 msgid "Backup LUKS device header and keyslots"
2366 msgstr "Reservekopie van LUKS-apparaatkoptekst en -sleutelplaatsen maken"
2367
2368 #: src/cryptsetup.c:3370
2369 msgid "Restore LUKS device header and keyslots"
2370 msgstr "LUKS-apparaatkoptekst en -sleutelplaatsen herstellen"
2371
2372 #: src/cryptsetup.c:3371
2373 msgid "<add|remove|import|export> <device>"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/cryptsetup.c:3371
2377 msgid "Manipulate LUKS2 tokens"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/cryptsetup.c:3389 src/veritysetup.c:412 src/integritysetup.c:498
2381 msgid ""
2382 "\n"
2383 "<action> is one of:\n"
2384 msgstr ""
2385 "\n"
2386 "<actie> is één van:\n"
2387
2388 #: src/cryptsetup.c:3395
2389 #, fuzzy
2390 msgid ""
2391 "\n"
2392 "You can also use old <action> syntax aliases:\n"
2393 "\topen: create (plainOpen), luksOpen, loopaesOpen, tcryptOpen, bitlkOpen\n"
2394 "\tclose: remove (plainClose), luksClose, loopaesClose, tcryptClose, bitlkClose\n"
2395 msgstr ""
2396 "\n"
2397 "U kan ook oude <actie>-syntax aliasen gebruiken:\n"
2398 "\topen: (plainOpen), luksOpen, loopaesOpen, tcryptOpen aanmaken\n"
2399 "\tclose: (plainClose), luksClose, loopaesClose, tryptClose verwijderen\n"
2400
2401 #: src/cryptsetup.c:3399
2402 #, c-format
2403 msgid ""
2404 "\n"
2405 "<name> is the device to create under %s\n"
2406 "<device> is the encrypted device\n"
2407 "<key slot> is the LUKS key slot number to modify\n"
2408 "<key file> optional key file for the new key for luksAddKey action\n"
2409 msgstr ""
2410 "\n"
2411 "<naam> is het onder %s aan te maken apparaat\n"
2412 "<apparaat> is het versleutelde apparaat\n"
2413 "<sleutelplaats> is het nummer van de te wijzigen LUKS-sleutelplaats\n"
2414 "<sleutelbestand> optioneel sleutelbestand voor de nieuwe sleutel voor de luksAddKey-actie\n"
2415
2416 #: src/cryptsetup.c:3406
2417 #, c-format
2418 msgid ""
2419 "\n"
2420 "Default compiled-in metadata format is %s (for luksFormat action).\n"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/cryptsetup.c:3411
2424 #, fuzzy, c-format
2425 msgid ""
2426 "\n"
2427 "Default compiled-in key and passphrase parameters:\n"
2428 "\tMaximum keyfile size: %dkB, Maximum interactive passphrase length %d (characters)\n"
2429 "Default PBKDF for LUKS1: %s, iteration time: %d (ms)\n"
2430 "Default PBKDF for LUKS2: %s\n"
2431 "\tIteration time: %d, Memory required: %dkB, Parallel threads: %d\n"
2432 msgstr ""
2433 "\n"
2434 "Standaard meegecompileerde sleutel- en wachtwoordparameters:\n"
2435 "\tMaximum sleutelplaatsgrootte: %dkB, maximum lengte interactief wachtwoord %d (karakters)\n"
2436 "Standaard PBKDF2-herhalingstijd voor LUKS: %d (ms)\n"
2437
2438 #: src/cryptsetup.c:3422
2439 #, fuzzy, c-format
2440 msgid ""
2441 "\n"
2442 "Default compiled-in device cipher parameters:\n"
2443 "\tloop-AES: %s, Key %d bits\n"
2444 "\tplain: %s, Key: %d bits, Password hashing: %s\n"
2445 "\tLUKS: %s, Key: %d bits, LUKS header hashing: %s, RNG: %s\n"
2446 msgstr ""
2447 "\n"
2448 "Standaard meegecompileerde parameters van het apparaatsversleutelingsalgoritme:\n"
2449 "\tloop-AES: %s, Sleutel: %d bits\n"
2450 "\tplain: %s, Sleutel: %d bits, Wachtwoordhashing: %s\n"
2451 "\tLUKS1: %s, Sleutel: %d bits, LUKS-kopteksthashing: %s, RNG: %s\n"
2452
2453 #: src/cryptsetup.c:3431
2454 msgid "\tLUKS: Default keysize with XTS mode (two internal keys) will be doubled.\n"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/cryptsetup.c:3447 src/veritysetup.c:569 src/integritysetup.c:642
2458 #, c-format
2459 msgid "%s: requires %s as arguments"
2460 msgstr "%s: vereist %s als argumenten"
2461
2462 #: src/cryptsetup.c:3480 src/veritysetup.c:457 src/integritysetup.c:536
2463 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1607
2464 msgid "Show this help message"
2465 msgstr "Deze hulptekst tonen"
2466
2467 #: src/cryptsetup.c:3481 src/veritysetup.c:458 src/integritysetup.c:537
2468 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1608
2469 msgid "Display brief usage"
2470 msgstr "Korte gebruikssamenvatting tonen"
2471
2472 #: src/cryptsetup.c:3482 src/veritysetup.c:459 src/integritysetup.c:538
2473 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1609
2474 msgid "Print package version"
2475 msgstr "Pakketversie tonen"
2476
2477 #: src/cryptsetup.c:3486 src/veritysetup.c:463 src/integritysetup.c:542
2478 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1613
2479 msgid "Help options:"
2480 msgstr "Hulpopties:"
2481
2482 #: src/cryptsetup.c:3487 src/veritysetup.c:464 src/integritysetup.c:543
2483 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1614
2484 msgid "Shows more detailed error messages"
2485 msgstr "Gedetailleerdere foutboodschappen tonen"
2486
2487 #: src/cryptsetup.c:3488 src/veritysetup.c:465 src/integritysetup.c:544
2488 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1615
2489 msgid "Show debug messages"
2490 msgstr "Debug-boodschappen tonen"
2491
2492 #: src/cryptsetup.c:3489
2493 #, fuzzy
2494 msgid "Show debug messages including JSON metadata"
2495 msgstr "Debug-boodschappen tonen"
2496
2497 #: src/cryptsetup.c:3490 src/cryptsetup_reencrypt.c:1617
2498 msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)"
2499 msgstr "Het gebruikte versleutelalgoritme om de schijf te versleutelen (zie /proc/crypto)"
2500
2501 #: src/cryptsetup.c:3491 src/cryptsetup_reencrypt.c:1619
2502 msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase"
2503 msgstr "De gebruikte hash om de encryptiesleutel uit het wachtwoord aan te maken"
2504
2505 #: src/cryptsetup.c:3492
2506 msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice"
2507 msgstr "Het wachtwoord controleren door het twee keer te vragen"
2508
2509 #: src/cryptsetup.c:3493 src/cryptsetup_reencrypt.c:1621
2510 #, fuzzy
2511 msgid "Read the key from a file"
2512 msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
2513
2514 #: src/cryptsetup.c:3494
2515 msgid "Read the volume (master) key from file."
2516 msgstr "De (hoofd)sleutel tot het opslagmedium uit een bestand lezen."
2517
2518 #: src/cryptsetup.c:3495
2519 #, fuzzy
2520 msgid "Dump volume (master) key instead of keyslots info"
2521 msgstr "Dump (hoofd)sleutel tot het opslagmedium in plaats van de sleutelplaatsinformatie."
2522
2523 #: src/cryptsetup.c:3496 src/cryptsetup_reencrypt.c:1618
2524 msgid "The size of the encryption key"
2525 msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
2526
2527 #: src/cryptsetup.c:3496 src/cryptsetup.c:3557 src/integritysetup.c:562
2528 #: src/integritysetup.c:566 src/integritysetup.c:570
2529 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1618
2530 msgid "BITS"
2531 msgstr "BITS"
2532
2533 #: src/cryptsetup.c:3497 src/cryptsetup_reencrypt.c:1634
2534 msgid "Limits the read from keyfile"
2535 msgstr "Beperkt de lezing uit sleutelbestand"
2536
2537 #: src/cryptsetup.c:3497 src/cryptsetup.c:3498 src/cryptsetup.c:3499
2538 #: src/cryptsetup.c:3500 src/cryptsetup.c:3503 src/cryptsetup.c:3554
2539 #: src/cryptsetup.c:3555 src/cryptsetup.c:3563 src/cryptsetup.c:3564
2540 #: src/veritysetup.c:468 src/veritysetup.c:469 src/veritysetup.c:470
2541 #: src/veritysetup.c:473 src/veritysetup.c:474 src/integritysetup.c:551
2542 #: src/integritysetup.c:557 src/integritysetup.c:558
2543 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1633 src/cryptsetup_reencrypt.c:1634
2544 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1635 src/cryptsetup_reencrypt.c:1636
2545 msgid "bytes"
2546 msgstr "bytes"
2547
2548 #: src/cryptsetup.c:3498 src/cryptsetup_reencrypt.c:1633
2549 msgid "Number of bytes to skip in keyfile"
2550 msgstr "Aantal bytes over te slaan in sleutelbestand"
2551
2552 #: src/cryptsetup.c:3499
2553 msgid "Limits the read from newly added keyfile"
2554 msgstr "Beperkt de lezing uit een nieuw toegevoegd sleutelbestand"
2555
2556 #: src/cryptsetup.c:3500
2557 msgid "Number of bytes to skip in newly added keyfile"
2558 msgstr "Aantal bytes over te slaan in nieuwste toegevoegde sleutelbestand"
2559
2560 #: src/cryptsetup.c:3501
2561 msgid "Slot number for new key (default is first free)"
2562 msgstr "Plaatsnummer voor nieuwe sleutel (standaard is de eerste open plaats)"
2563
2564 #: src/cryptsetup.c:3502
2565 msgid "The size of the device"
2566 msgstr "De grootte van het apparaat"
2567
2568 #: src/cryptsetup.c:3502 src/cryptsetup.c:3504 src/cryptsetup.c:3505
2569 #: src/cryptsetup.c:3511 src/integritysetup.c:552 src/integritysetup.c:559
2570 msgid "SECTORS"
2571 msgstr "SECTOREN"
2572
2573 #: src/cryptsetup.c:3503 src/cryptsetup_reencrypt.c:1636
2574 msgid "Use only specified device size (ignore rest of device). DANGEROUS!"
2575 msgstr "Enkel ingegeven apparaatsgrootte gebruiken (rest van apparaat wordt genegeerd). GEVAARLIJK!"
2576
2577 #: src/cryptsetup.c:3504
2578 msgid "The start offset in the backend device"
2579 msgstr "De startplaats in het backend-apparaat"
2580
2581 #: src/cryptsetup.c:3505
2582 msgid "How many sectors of the encrypted data to skip at the beginning"
2583 msgstr "Hoeveel sectoren van de versleutelde gegevens aan het begin over te slaan"
2584
2585 #: src/cryptsetup.c:3506
2586 msgid "Create a readonly mapping"
2587 msgstr "Een alleen-lezen toewijzing aanmaken"
2588
2589 #: src/cryptsetup.c:3507 src/integritysetup.c:545
2590 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1624
2591 msgid "Do not ask for confirmation"
2592 msgstr "Niet om bevestiging vragen"
2593
2594 #: src/cryptsetup.c:3508
2595 msgid "Timeout for interactive passphrase prompt (in seconds)"
2596 msgstr "Timeout voor interactieve wachtwoordprompt (in seconden)"
2597
2598 #: src/cryptsetup.c:3508 src/cryptsetup.c:3509 src/integritysetup.c:546
2599 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1625
2600 msgid "secs"
2601 msgstr "seconden"
2602
2603 #: src/cryptsetup.c:3509 src/integritysetup.c:546
2604 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1625
2605 msgid "Progress line update (in seconds)"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/cryptsetup.c:3510 src/cryptsetup_reencrypt.c:1626
2609 msgid "How often the input of the passphrase can be retried"
2610 msgstr "Hoe vaak de invoering van het wachtwoord opnieuw geprobeerd kan worden"
2611
2612 #: src/cryptsetup.c:3511
2613 msgid "Align payload at <n> sector boundaries - for luksFormat"
2614 msgstr "Payload uitlijnen op meervouden van <n> sectoren – voor luksFormat"
2615
2616 #: src/cryptsetup.c:3512
2617 #, fuzzy
2618 msgid "File with LUKS header and keyslots backup"
2619 msgstr "Bestand met reservekopie van LUKS-koptekst en -sleutelplaatsen."
2620
2621 #: src/cryptsetup.c:3513 src/cryptsetup_reencrypt.c:1627
2622 #, fuzzy
2623 msgid "Use /dev/random for generating volume key"
2624 msgstr "Gebruik /dev/random om de sleutel tot het opslagmedium te genereren."
2625
2626 #: src/cryptsetup.c:3514 src/cryptsetup_reencrypt.c:1628
2627 #, fuzzy
2628 msgid "Use /dev/urandom for generating volume key"
2629 msgstr "Gebruik /dev/urandom om de sleutel tot het opslagmedium te genereren."
2630
2631 #: src/cryptsetup.c:3515
2632 #, fuzzy
2633 msgid "Share device with another non-overlapping crypt segment"
2634 msgstr "Apparaat met een ander, niet-overlappend cryptsegment delen."
2635
2636 #: src/cryptsetup.c:3516 src/veritysetup.c:477
2637 #, fuzzy
2638 msgid "UUID for device to use"
2639 msgstr "UUID van het te gebruiken apparaat."
2640
2641 #: src/cryptsetup.c:3517 src/integritysetup.c:579
2642 #, fuzzy
2643 msgid "Allow discards (aka TRIM) requests for device"
2644 msgstr "Discardaanvragen (alias TRIM) op dit apparaat toelaten."
2645
2646 #: src/cryptsetup.c:3518 src/cryptsetup_reencrypt.c:1645
2647 #, fuzzy
2648 msgid "Device or file with separated LUKS header"
2649 msgstr "Apparaat of bestand met verschillende LUKS-koptekst."
2650
2651 #: src/cryptsetup.c:3519
2652 #, fuzzy
2653 msgid "Do not activate device, just check passphrase"
2654 msgstr "Apparaat niet activeren, enkel wachtwoord controleren."
2655
2656 #: src/cryptsetup.c:3520
2657 #, fuzzy
2658 msgid "Use hidden header (hidden TCRYPT device)"
2659 msgstr "Verborgen koptekst gebruiken (verborgen TCRYPT-apparaat)."
2660
2661 #: src/cryptsetup.c:3521
2662 #, fuzzy
2663 msgid "Device is system TCRYPT drive (with bootloader)"
2664 msgstr "Apparaat is TCRYPT-systeemschijf (met bootloader)."
2665
2666 #: src/cryptsetup.c:3522
2667 #, fuzzy
2668 msgid "Use backup (secondary) TCRYPT header"
2669 msgstr "Reserve (secundaire) TCRYPT-koptekst gebruiken."
2670
2671 #: src/cryptsetup.c:3523
2672 #, fuzzy
2673 msgid "Scan also for VeraCrypt compatible device"
2674 msgstr "Eveneens naar VeraCrypt-compatibel apparaat scannen."
2675
2676 #: src/cryptsetup.c:3524
2677 #, fuzzy
2678 msgid "Personal Iteration Multiplier for VeraCrypt compatible device"
2679 msgstr "Eveneens naar VeraCrypt-compatibel apparaat scannen."
2680
2681 #: src/cryptsetup.c:3525
2682 #, fuzzy
2683 msgid "Query Personal Iteration Multiplier for VeraCrypt compatible device"
2684 msgstr "Eveneens naar VeraCrypt-compatibel apparaat scannen."
2685
2686 #: src/cryptsetup.c:3526
2687 #, fuzzy
2688 msgid "Type of device metadata: luks, luks1, luks2, plain, loopaes, tcrypt, bitlk"
2689 msgstr "Soorten apparaat-metadata: luks, plain, loopaes, tcrypt."
2690
2691 #: src/cryptsetup.c:3527
2692 #, fuzzy
2693 msgid "Disable password quality check (if enabled)"
2694 msgstr "Wachtwoordkwaliteitscontrole uitschakelen (indien ingeschakeld)."
2695
2696 #: src/cryptsetup.c:3528
2697 #, fuzzy
2698 msgid "Use dm-crypt same_cpu_crypt performance compatibility option"
2699 msgstr "dm-crypt same_cpu_crypt prestatie-compatibiliteitsoptie gebruiken."
2700
2701 #: src/cryptsetup.c:3529
2702 #, fuzzy
2703 msgid "Use dm-crypt submit_from_crypt_cpus performance compatibility option"
2704 msgstr "dm-crypt submit_from_crypt_cpus prestatie-compatibiliteitsoptie gebruiken."
2705
2706 #: src/cryptsetup.c:3530
2707 msgid "Device removal is deferred until the last user closes it"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/cryptsetup.c:3531
2711 msgid "Use global lock to serialize memory hard PBKDF (OOM workaround)"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: src/cryptsetup.c:3532
2715 #, fuzzy
2716 msgid "PBKDF iteration time for LUKS (in ms)"
2717 msgstr "PBKDF2 herhalingstijd voor LUKS (in ms)"
2718
2719 #: src/cryptsetup.c:3532 src/cryptsetup_reencrypt.c:1623
2720 msgid "msecs"
2721 msgstr "milliseconden"
2722
2723 #: src/cryptsetup.c:3533 src/cryptsetup_reencrypt.c:1641
2724 msgid "PBKDF algorithm (for LUKS2): argon2i, argon2id, pbkdf2"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/cryptsetup.c:3534 src/cryptsetup_reencrypt.c:1642
2728 msgid "PBKDF memory cost limit"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/cryptsetup.c:3534 src/cryptsetup_reencrypt.c:1642
2732 #, fuzzy
2733 msgid "kilobytes"
2734 msgstr "bytes"
2735
2736 #: src/cryptsetup.c:3535 src/cryptsetup_reencrypt.c:1643
2737 msgid "PBKDF parallel cost"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: src/cryptsetup.c:3535 src/cryptsetup_reencrypt.c:1643
2741 msgid "threads"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/cryptsetup.c:3536 src/cryptsetup_reencrypt.c:1644
2745 msgid "PBKDF iterations cost (forced, disables benchmark)"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/cryptsetup.c:3537
2749 msgid "Keyslot priority: ignore, normal, prefer"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/cryptsetup.c:3538
2753 #, fuzzy
2754 msgid "Disable locking of on-disk metadata"
2755 msgstr "on-disk metadata proberen te herstellen"
2756
2757 #: src/cryptsetup.c:3539
2758 msgid "Disable loading volume keys via kernel keyring"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/cryptsetup.c:3540
2762 msgid "Data integrity algorithm (LUKS2 only)"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/cryptsetup.c:3541 src/integritysetup.c:573
2766 msgid "Disable journal for integrity device"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/cryptsetup.c:3542 src/integritysetup.c:547
2770 msgid "Do not wipe device after format"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/cryptsetup.c:3543 src/integritysetup.c:577
2774 msgid "Use inefficient legacy padding (old kernels)"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: src/cryptsetup.c:3544
2778 msgid "Do not ask for passphrase if activation by token fails"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: src/cryptsetup.c:3545
2782 msgid "Token number (default: any)"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/cryptsetup.c:3546
2786 msgid "Key description"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: src/cryptsetup.c:3547
2790 msgid "Encryption sector size (default: 512 bytes)"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: src/cryptsetup.c:3548
2794 msgid "Use IV counted in sector size (not in 512 bytes)"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: src/cryptsetup.c:3549
2798 msgid "Set activation flags persistent for device"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: src/cryptsetup.c:3550
2802 #, fuzzy
2803 msgid "Set label for the LUKS2 device"
2804 msgstr "een LUKS-apparaat formatteren"
2805
2806 #: src/cryptsetup.c:3551
2807 msgid "Set subsystem label for the LUKS2 device"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: src/cryptsetup.c:3552
2811 msgid "Create or dump unbound (no assigned data segment) LUKS2 keyslot"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: src/cryptsetup.c:3553
2815 #, fuzzy
2816 msgid "Read or write the json from or to a file"
2817 msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
2818
2819 #: src/cryptsetup.c:3554
2820 msgid "LUKS2 header metadata area size"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/cryptsetup.c:3555
2824 #, fuzzy
2825 msgid "LUKS2 header keyslots area size"
2826 msgstr "Bestand met reservekopie van LUKS-koptekst en -sleutelplaatsen."
2827
2828 #: src/cryptsetup.c:3556
2829 msgid "Refresh (reactivate) device with new parameters"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/cryptsetup.c:3557
2833 #, fuzzy
2834 msgid "LUKS2 keyslot: The size of the encryption key"
2835 msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
2836
2837 #: src/cryptsetup.c:3558
2838 msgid "LUKS2 keyslot: The cipher used for keyslot encryption"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/cryptsetup.c:3559
2842 #, fuzzy
2843 msgid "Encrypt LUKS2 device (in-place encryption)."
2844 msgstr "Apparaat permanent ontsleutelen (encryptie verwijderen)."
2845
2846 #: src/cryptsetup.c:3560
2847 #, fuzzy
2848 msgid "Decrypt LUKS2 device (remove encryption)."
2849 msgstr "Apparaat permanent ontsleutelen (encryptie verwijderen)."
2850
2851 #: src/cryptsetup.c:3561
2852 msgid "Initialize LUKS2 reencryption in metadata only."
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/cryptsetup.c:3562
2856 msgid "Resume initialized LUKS2 reencryption only."
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/cryptsetup.c:3563 src/cryptsetup_reencrypt.c:1635
2860 msgid "Reduce data device size (move data offset). DANGEROUS!"
2861 msgstr "Grootte van gegevensapparaat wijzigen (gegevenspositie wijzigen). GEVAARLIJK!"
2862
2863 #: src/cryptsetup.c:3564
2864 #, fuzzy
2865 msgid "Maximal reencryption hotzone size."
2866 msgstr "Blokgrootte herencryptie"
2867
2868 #: src/cryptsetup.c:3565
2869 msgid "Reencryption hotzone resilience type (checksum,journal,none)"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/cryptsetup.c:3566
2873 #, fuzzy
2874 msgid "Reencryption hotzone checksums hash"
2875 msgstr "Blokgrootte herencryptie"
2876
2877 #: src/cryptsetup.c:3567
2878 msgid "Override device autodetection of dm device to be reencrypted"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: src/cryptsetup.c:3583 src/veritysetup.c:499 src/integritysetup.c:595
2882 msgid "[OPTION...] <action> <action-specific>"
2883 msgstr "[OPTIE…] <actie> <actie-specifiek>"
2884
2885 #: src/cryptsetup.c:3634 src/veritysetup.c:533 src/integritysetup.c:606
2886 msgid "Argument <action> missing."
2887 msgstr "Argument <actie> ontbreekt."
2888
2889 #: src/cryptsetup.c:3703 src/veritysetup.c:564 src/integritysetup.c:637
2890 msgid "Unknown action."
2891 msgstr "Onbekende actie."
2892
2893 #: src/cryptsetup.c:3713
2894 msgid "Options --refresh and --test-passphrase are mutually exclusive."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: src/cryptsetup.c:3718
2898 #, fuzzy
2899 msgid "Option --deferred is allowed only for close command."
2900 msgstr "Optie --shared wordt enkel toegestaan voor open-opdracht op plain-apparaat.\n"
2901
2902 #: src/cryptsetup.c:3723
2903 #, fuzzy
2904 msgid "Option --shared is allowed only for open of plain device."
2905 msgstr "Optie --shared wordt enkel toegestaan voor open-opdracht op plain-apparaat.\n"
2906
2907 #: src/cryptsetup.c:3728 src/integritysetup.c:654
2908 #, fuzzy
2909 msgid "Option --allow-discards is allowed only for open operation."
2910 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
2911
2912 #: src/cryptsetup.c:3733
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Option --persistent is allowed only for open operation."
2915 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
2916
2917 #: src/cryptsetup.c:3738
2918 #, fuzzy
2919 msgid "Option --serialize-memory-hard-pbkdf is allowed only for open operation."
2920 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
2921
2922 #: src/cryptsetup.c:3743
2923 #, fuzzy
2924 msgid "Option --persistent is not allowed with --test-passphrase."
2925 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
2926
2927 #: src/cryptsetup.c:3753
2928 #, fuzzy
2929 msgid ""
2930 "Option --key-size is allowed only for luksFormat, luksAddKey,\n"
2931 "open and benchmark actions. To limit read from keyfile use --keyfile-size=(bytes)."
2932 msgstr ""
2933 "Optie --key-size is enkel toegestaan bij luksFormat, open en benchmark.\n"
2934 "Om de lezing uit een sleutelbestand te beperken, gebruik --keyfile-size=(bytes)."
2935
2936 #: src/cryptsetup.c:3759
2937 #, fuzzy
2938 msgid "Option --integrity is allowed only for luksFormat (LUKS2)."
2939 msgstr "Optie --align-payload is enkel toegestaan voor luksFormat."
2940
2941 #: src/cryptsetup.c:3764
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Option --integrity-no-wipe can be used only for format action with integrity extension."
2944 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
2945
2946 #: src/cryptsetup.c:3770
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Options --label and --subsystem are allowed only for luksFormat and config LUKS2 operations."
2949 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel ondersteund voor de luksOpen-, loopaesOpen- en create-opdrachten.\n"
2950
2951 #: src/cryptsetup.c:3776
2952 #, fuzzy
2953 msgid "Option --test-passphrase is allowed only for open of LUKS, TCRYPT and BITLK devices."
2954 msgstr "Optie --test-passphrase is enkel toegestaan bij open van LUKS- en TCRYPT-apparaten.\n"
2955
2956 #: src/cryptsetup.c:3781 src/cryptsetup_reencrypt.c:1708
2957 msgid "Key size must be a multiple of 8 bits"
2958 msgstr "Sleutelgrootte moet een meervoud zijn van 8 bits"
2959
2960 #: src/cryptsetup.c:3787 src/cryptsetup_reencrypt.c:1394
2961 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1713
2962 msgid "Key slot is invalid."
2963 msgstr "Sleutelplaats is ongeldig."
2964
2965 #: src/cryptsetup.c:3794
2966 msgid "Option --key-file takes precedence over specified key file argument."
2967 msgstr "Optie --key-file krijgt voorrang over het gespecificeerde sleutelbestandsargument."
2968
2969 #: src/cryptsetup.c:3801 src/veritysetup.c:576 src/integritysetup.c:663
2970 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1687
2971 msgid "Negative number for option not permitted."
2972 msgstr "Een negatief getal wordt niet toegestaan voor deze optie."
2973
2974 #: src/cryptsetup.c:3805
2975 msgid "Only one --key-file argument is allowed."
2976 msgstr "Slechts een enkel gebruik van het --key-file argument is toegestaan."
2977
2978 #: src/cryptsetup.c:3809 src/cryptsetup_reencrypt.c:1679
2979 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1717
2980 msgid "Only one of --use-[u]random options is allowed."
2981 msgstr "Slechts een enkel gebruik van de opties --use-[u]random is toegestaan."
2982
2983 #: src/cryptsetup.c:3813
2984 msgid "Option --use-[u]random is allowed only for luksFormat."
2985 msgstr "OPtie --use-[u]random is enkel toegestaan bij luksFormat."
2986
2987 #: src/cryptsetup.c:3817
2988 msgid "Option --uuid is allowed only for luksFormat and luksUUID."
2989 msgstr "Optie --uuid is enkel toegestaan bij luksFormat en luksUUID."
2990
2991 #: src/cryptsetup.c:3821
2992 msgid "Option --align-payload is allowed only for luksFormat."
2993 msgstr "Optie --align-payload is enkel toegestaan voor luksFormat."
2994
2995 #: src/cryptsetup.c:3825
2996 msgid "Options --luks2-metadata-size and --opt-luks2-keyslots-size are allowed only for luksFormat with LUKS2."
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/cryptsetup.c:3830
3000 #, fuzzy
3001 msgid "Invalid LUKS2 metadata size specification."
3002 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
3003
3004 #: src/cryptsetup.c:3834
3005 #, fuzzy
3006 msgid "Invalid LUKS2 keyslots size specification."
3007 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
3008
3009 #: src/cryptsetup.c:3838
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Options --align-payload and --offset cannot be combined."
3012 msgstr "Optie --align-payload is enkel toegestaan voor luksFormat."
3013
3014 #: src/cryptsetup.c:3844
3015 #, fuzzy
3016 msgid "Option --skip is supported only for open of plain and loopaes devices."
3017 msgstr "Optie --skip wordt enkel ondersteund voor open-opdracht op plain- en loopaes-apparaten.\n"
3018
3019 #: src/cryptsetup.c:3851
3020 #, fuzzy
3021 msgid "Option --offset is supported only for open of plain and loopaes devices, luksFormat and device reencryption."
3022 msgstr "Optie --offset wordt enkel ondersteund voor open-opdracht op plain- en loopaes-apparaten.\n"
3023
3024 #: src/cryptsetup.c:3857
3025 #, fuzzy
3026 msgid "Option --tcrypt-hidden, --tcrypt-system or --tcrypt-backup is supported only for TCRYPT device."
3027 msgstr "Optie --tcrypt-hidden, --tcrypt-system of --tcrypt-backup wordt enkel ondersteund voor TCRYPT-apparaten.\n"
3028
3029 #: src/cryptsetup.c:3862
3030 #, fuzzy
3031 msgid "Option --tcrypt-hidden cannot be combined with --allow-discards."
3032 msgstr "Optie --tcrypt-hidden kan niet met --allow-discards gecombineerd worden.\n"
3033
3034 #: src/cryptsetup.c:3867
3035 #, fuzzy
3036 msgid "Option --veracrypt is supported only for TCRYPT device type."
3037 msgstr "Optie --veracrypt wordt enkel ondersteund voor TCRYPT-apparaatstype.\n"
3038
3039 #: src/cryptsetup.c:3873
3040 msgid "Invalid argument for parameter --veracrypt-pim supplied."
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/cryptsetup.c:3877
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Option --veracrypt-pim is supported only for VeraCrypt compatible devices."
3046 msgstr "Optie --veracrypt wordt enkel ondersteund voor TCRYPT-apparaatstype.\n"
3047
3048 #: src/cryptsetup.c:3885
3049 #, fuzzy
3050 msgid "Option --veracrypt-query-pim is supported only for VeraCrypt compatible devices."
3051 msgstr "Optie --veracrypt wordt enkel ondersteund voor TCRYPT-apparaatstype.\n"
3052
3053 #: src/cryptsetup.c:3889
3054 msgid "The options --veracrypt-pim and --veracrypt-query-pim are mutually exclusive."
3055 msgstr ""
3056
3057 #: src/cryptsetup.c:3896
3058 msgid "Option --priority can be only ignore/normal/prefer."
3059 msgstr ""
3060
3061 #: src/cryptsetup.c:3901 src/cryptsetup.c:3939
3062 msgid "Keyslot specification is required."
3063 msgstr ""
3064
3065 #: src/cryptsetup.c:3906 src/cryptsetup_reencrypt.c:1693
3066 msgid "Password-based key derivation function (PBKDF) can be only pbkdf2 or argon2i/argon2id."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: src/cryptsetup.c:3911 src/cryptsetup_reencrypt.c:1698
3070 msgid "PBKDF forced iterations cannot be combined with iteration time option."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: src/cryptsetup.c:3917
3074 #, fuzzy
3075 msgid "Sector size option is not supported for this command."
3076 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype.\n"
3077
3078 #: src/cryptsetup.c:3929
3079 msgid "Large IV sectors option is supported only for opening plain type device with sector size larger than 512 bytes."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/cryptsetup.c:3934
3083 msgid "Key size is required with --unbound option."
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/cryptsetup.c:3944
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Option --unbound may be used only with luksAddKey and luksDump actions."
3089 msgstr "Optie --new kan niet samen met --decrypt gebruikt worden."
3090
3091 #: src/cryptsetup.c:3949
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Option --refresh may be used only with open action."
3094 msgstr "Optie -- keep-key kan enkel samen met --hash of --iter-time gebruikt worden."
3095
3096 #: src/cryptsetup.c:3960
3097 msgid "Cannot disable metadata locking."
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/cryptsetup.c:3970
3101 #, fuzzy
3102 msgid "Invalid max reencryption hotzone size specification."
3103 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
3104
3105 #: src/cryptsetup.c:3978 src/cryptsetup_reencrypt.c:1722
3106 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1727
3107 msgid "Invalid device size specification."
3108 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
3109
3110 #: src/cryptsetup.c:3981
3111 #, fuzzy
3112 msgid "Maximum device reduce size is 1 GiB."
3113 msgstr "Maximum apparaatsverkleiningsgrootte is 64 MB."
3114
3115 #: src/cryptsetup.c:3984 src/cryptsetup_reencrypt.c:1733
3116 msgid "Reduce size must be multiple of 512 bytes sector."
3117 msgstr "Verkleiningsgrootte moet een meervoud zijn van de 512 bytes-grote sector."
3118
3119 #: src/cryptsetup.c:3989
3120 #, fuzzy
3121 msgid "Invalid data size specification."
3122 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
3123
3124 #: src/cryptsetup.c:3994
3125 #, fuzzy
3126 msgid "Reduce size overflow."
3127 msgstr "Overloop van apparaatsgegevenspositie.\n"
3128
3129 #: src/cryptsetup.c:3998
3130 msgid "LUKS2 decryption requires option --header."
3131 msgstr ""
3132
3133 #: src/cryptsetup.c:4002
3134 #, fuzzy
3135 msgid "Device size must be multiple of 512 bytes sector."
3136 msgstr "Verkleiningsgrootte moet een meervoud zijn van de 512 bytes-grote sector."
3137
3138 #: src/cryptsetup.c:4006
3139 msgid "Options --reduce-device-size and --data-size cannot be combined."
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/cryptsetup.c:4010
3143 msgid "Options --device-size and --size cannot be combined."
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/cryptsetup.c:4014
3147 #, fuzzy
3148 msgid "Options --keyslot-cipher and --keyslot-key-size must be used together."
3149 msgstr "Opties --ignore-corruption en --restart-on-corruption kunnen niet samen gebruikt worden.\n"
3150
3151 #: src/veritysetup.c:66
3152 msgid "Invalid salt string specified."
3153 msgstr "Ongeldige salt-tekenreeks opgegeven."
3154
3155 #: src/veritysetup.c:97
3156 #, c-format
3157 msgid "Cannot create hash image %s for writing."
3158 msgstr "Kan hashafbeeling %s niet aanmaken voor beschrijving."
3159
3160 #: src/veritysetup.c:107
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "Cannot create FEC image %s for writing."
3163 msgstr "Kan hashafbeeling %s niet aanmaken voor beschrijving.\n"
3164
3165 #: src/veritysetup.c:179
3166 msgid "Invalid root hash string specified."
3167 msgstr "Ongeldige root-hash tekenreeks opgegeven."
3168
3169 #: src/veritysetup.c:187
3170 #, fuzzy, c-format
3171 msgid "Invalid signature file %s."
3172 msgstr "Ongeldig apparaat %s.\n"
3173
3174 #: src/veritysetup.c:194
3175 #, fuzzy, c-format
3176 msgid "Cannot read signature file %s."
3177 msgstr "Kan sleutelbestand %s niet lezen.\n"
3178
3179 #: src/veritysetup.c:392
3180 msgid "<data_device> <hash_device>"
3181 msgstr "<gegevensapparaat> <hash-apparaat>"
3182
3183 #: src/veritysetup.c:392 src/integritysetup.c:479
3184 msgid "format device"
3185 msgstr "apparaat formateren"
3186
3187 #: src/veritysetup.c:393
3188 msgid "<data_device> <hash_device> <root_hash>"
3189 msgstr "<gegevensapparaat> <hash-apparaat> <root-hash>"
3190
3191 #: src/veritysetup.c:393
3192 msgid "verify device"
3193 msgstr "apparaat controleren"
3194
3195 #: src/veritysetup.c:394
3196 #, fuzzy
3197 msgid "<data_device> <name> <hash_device> <root_hash>"
3198 msgstr "<gegevensapparaat> <hash-apparaat> <root-hash>"
3199
3200 #: src/veritysetup.c:396 src/integritysetup.c:482
3201 msgid "show active device status"
3202 msgstr "status van actief apparaat tonen"
3203
3204 #: src/veritysetup.c:397
3205 msgid "<hash_device>"
3206 msgstr "<hash-apparaat>"
3207
3208 #: src/veritysetup.c:397 src/integritysetup.c:483
3209 msgid "show on-disk information"
3210 msgstr "on-disk informatie tonen"
3211
3212 #: src/veritysetup.c:416
3213 #, c-format
3214 msgid ""
3215 "\n"
3216 "<name> is the device to create under %s\n"
3217 "<data_device> is the data device\n"
3218 "<hash_device> is the device containing verification data\n"
3219 "<root_hash> hash of the root node on <hash_device>\n"
3220 msgstr ""
3221 "\n"
3222 "<naam> is de naam van het onder %s te creëren apparaat\n"
3223 "<gegevensapparaat> is het de naam van het gegevensapparaat\n"
3224 "<hash-apparaat> is de naam van het apparaat dat de verificatiegegevens bevat\n"
3225 "<root-hash> is de hash van de rootnode op <hash-apparaat>\n"
3226
3227 #: src/veritysetup.c:423
3228 #, c-format
3229 msgid ""
3230 "\n"
3231 "Default compiled-in dm-verity parameters:\n"
3232 "\tHash: %s, Data block (bytes): %u, Hash block (bytes): %u, Salt size: %u, Hash format: %u\n"
3233 msgstr ""
3234 "\n"
3235 "Standaard meegecompileerde dm-verity parameters:\n"
3236 "\tHash: %s, Datablok (bytes): %u, Hashblock (bytes): %u, Saltgrootte: %u, Hashformaat: %u\n"
3237
3238 #: src/veritysetup.c:466
3239 msgid "Do not use verity superblock"
3240 msgstr "VERITY-superblok niet gebruiken"
3241
3242 #: src/veritysetup.c:467
3243 msgid "Format type (1 - normal, 0 - original Chrome OS)"
3244 msgstr "Formaatstype (1 - normaal, 0 - origineel Chrome OS)"
3245
3246 #: src/veritysetup.c:467
3247 msgid "number"
3248 msgstr "nummer"
3249
3250 #: src/veritysetup.c:468
3251 msgid "Block size on the data device"
3252 msgstr "Blokgrootte op het gegevensapparaat"
3253
3254 #: src/veritysetup.c:469
3255 msgid "Block size on the hash device"
3256 msgstr "Blokgrootte op het hash-apparaat"
3257
3258 #: src/veritysetup.c:470
3259 msgid "FEC parity bytes"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/veritysetup.c:471
3263 msgid "The number of blocks in the data file"
3264 msgstr "Aantal blokken in het gegevensbestand"
3265
3266 #: src/veritysetup.c:471
3267 msgid "blocks"
3268 msgstr "blokken"
3269
3270 #: src/veritysetup.c:472
3271 msgid "Path to device with error correction data"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/veritysetup.c:472 src/integritysetup.c:549
3275 msgid "path"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/veritysetup.c:473
3279 msgid "Starting offset on the hash device"
3280 msgstr "De startplaats op het hash-apparaat"
3281
3282 #: src/veritysetup.c:474
3283 #, fuzzy
3284 msgid "Starting offset on the FEC device"
3285 msgstr "De startplaats op het hash-apparaat"
3286
3287 #: src/veritysetup.c:475
3288 msgid "Hash algorithm"
3289 msgstr "Hash-algoritme"
3290
3291 #: src/veritysetup.c:475
3292 msgid "string"
3293 msgstr "tekenreeks"
3294
3295 #: src/veritysetup.c:476
3296 msgid "Salt"
3297 msgstr "Salt"
3298
3299 #: src/veritysetup.c:476
3300 msgid "hex string"
3301 msgstr "hex-tekenreeks"
3302
3303 #: src/veritysetup.c:478
3304 #, fuzzy
3305 msgid "Path to root hash signature file"
3306 msgstr "Creatie hash-gebied gefaald.\n"
3307
3308 #: src/veritysetup.c:479
3309 msgid "Restart kernel if corruption is detected"
3310 msgstr "Kernel herstarten bij ontdekking van corruptie"
3311
3312 #: src/veritysetup.c:480
3313 msgid "Ignore corruption, log it only"
3314 msgstr "Datacorruptie negeren, enkel loggen"
3315
3316 #: src/veritysetup.c:481
3317 msgid "Do not verify zeroed blocks"
3318 msgstr "Op nul ingestelde blokken niet controleren"
3319
3320 #: src/veritysetup.c:482
3321 msgid "Verify data block only the first time it is read"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/veritysetup.c:582
3325 #, fuzzy
3326 msgid "Option --ignore-corruption, --restart-on-corruption or --ignore-zero-blocks is allowed only for open operation."
3327 msgstr "Opties --ignore-corruption, --restart-on-corruption of --ignore-zero-blocks kunnen enkel bij een create-operatie gebruikt worden.\n"
3328
3329 #: src/veritysetup.c:587
3330 #, fuzzy
3331 msgid "Option --root-hash-signature can be used only for open operation."
3332 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
3333
3334 #: src/veritysetup.c:592
3335 #, fuzzy
3336 msgid "Option --ignore-corruption and --restart-on-corruption cannot be used together."
3337 msgstr "Opties --ignore-corruption en --restart-on-corruption kunnen niet samen gebruikt worden.\n"
3338
3339 #: src/integritysetup.c:84 src/utils_password.c:305
3340 #, c-format
3341 msgid "Cannot read keyfile %s."
3342 msgstr "Kan sleutelbestand %s niet lezen."
3343
3344 #: src/integritysetup.c:88 src/utils_password.c:310
3345 #, c-format
3346 msgid "Cannot read %d bytes from keyfile %s."
3347 msgstr "Kan %d bytes uit sleutelbestand %s niet lezen."
3348
3349 #: src/integritysetup.c:254
3350 #, c-format
3351 msgid "Formatted with tag size %u, internal integrity %s.\n"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/integritysetup.c:479 src/integritysetup.c:483
3355 #, fuzzy
3356 msgid "<integrity_device>"
3357 msgstr "apparaat controleren"
3358
3359 #: src/integritysetup.c:480
3360 msgid "<integrity_device> <name>"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/integritysetup.c:502
3364 #, fuzzy, c-format
3365 msgid ""
3366 "\n"
3367 "<name> is the device to create under %s\n"
3368 "<integrity_device> is the device containing data with integrity tags\n"
3369 msgstr ""
3370 "\n"
3371 "<naam> is de naam van het onder %s te creëren apparaat\n"
3372 "<gegevensapparaat> is het de naam van het gegevensapparaat\n"
3373 "<hash-apparaat> is de naam van het apparaat dat de verificatiegegevens bevat\n"
3374 "<root-hash> is de hash van de rootnode op <hash-apparaat>\n"
3375
3376 #: src/integritysetup.c:507
3377 #, c-format
3378 msgid ""
3379 "\n"
3380 "Default compiled-in dm-integrity parameters:\n"
3381 "\tChecksum algorithm: %s\n"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/integritysetup.c:549
3385 msgid "Path to data device (if separated)"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/integritysetup.c:551
3389 msgid "Journal size"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/integritysetup.c:552
3393 msgid "Interleave sectors"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/integritysetup.c:553
3397 msgid "Journal watermark"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/integritysetup.c:553
3401 msgid "percent"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/integritysetup.c:554
3405 msgid "Journal commit time"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/integritysetup.c:554 src/integritysetup.c:556
3409 msgid "ms"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/integritysetup.c:555
3413 msgid "Number of 512-byte sectors per bit (bitmap mode)."
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/integritysetup.c:556
3417 msgid "Bitmap mode flush time"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/integritysetup.c:557
3421 msgid "Tag size (per-sector)"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/integritysetup.c:558
3425 msgid "Sector size"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/integritysetup.c:559
3429 msgid "Buffers size"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/integritysetup.c:561
3433 msgid "Data integrity algorithm"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/integritysetup.c:562
3437 #, fuzzy
3438 msgid "The size of the data integrity key"
3439 msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
3440
3441 #: src/integritysetup.c:563
3442 #, fuzzy
3443 msgid "Read the integrity key from a file"
3444 msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
3445
3446 #: src/integritysetup.c:565
3447 msgid "Journal integrity algorithm"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: src/integritysetup.c:566
3451 #, fuzzy
3452 msgid "The size of the journal integrity key"
3453 msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
3454
3455 #: src/integritysetup.c:567
3456 #, fuzzy
3457 msgid "Read the journal integrity key from a file"
3458 msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
3459
3460 #: src/integritysetup.c:569
3461 msgid "Journal encryption algorithm"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/integritysetup.c:570
3465 #, fuzzy
3466 msgid "The size of the journal encryption key"
3467 msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
3468
3469 #: src/integritysetup.c:571
3470 #, fuzzy
3471 msgid "Read the journal encryption key from a file"
3472 msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
3473
3474 #: src/integritysetup.c:574
3475 msgid "Recovery mode (no journal, no tag checking)"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/integritysetup.c:575
3479 msgid "Use bitmap to track changes and disable journal for integrity device"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/integritysetup.c:576
3483 msgid "Recalculate initial tags automatically."
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/integritysetup.c:649
3487 #, fuzzy
3488 msgid "Option --integrity-recalculate can be used only for open action."
3489 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
3490
3491 #: src/integritysetup.c:669
3492 msgid "Options --journal-size, --interleave-sectors, --sector-size, --tag-size and --no-wipe can be used only for format action."
3493 msgstr ""
3494
3495 #: src/integritysetup.c:675
3496 #, fuzzy
3497 msgid "Invalid journal size specification."
3498 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
3499
3500 #: src/integritysetup.c:680
3501 msgid "Both key file and key size options must be specified."
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/integritysetup.c:683
3505 msgid "Integrity algorithm must be specified if integrity key is used."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/integritysetup.c:688
3509 msgid "Both journal integrity key file and key size options must be specified."
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/integritysetup.c:691
3513 msgid "Journal integrity algorithm must be specified if journal integrity key is used."
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/integritysetup.c:696
3517 msgid "Both journal encryption key file and key size options must be specified."
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/integritysetup.c:699
3521 msgid "Journal encryption algorithm must be specified if journal encryption key is used."
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/integritysetup.c:703
3525 msgid "Recovery and bitmap mode options are mutually exclusive."
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/integritysetup.c:707
3529 msgid "Journal options cannot be used in bitmap mode."
3530 msgstr ""
3531
3532 #: src/integritysetup.c:711
3533 msgid "Bitmap options can be used only in bitmap mode."
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:172
3537 msgid "Reencryption already in-progress."
3538 msgstr "Herencryptie is al bezig"
3539
3540 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:208
3541 #, c-format
3542 msgid "Cannot exclusively open %s, device in use."
3543 msgstr "Kan %s niet exclusief openen, apparaat wordt gebruikt."
3544
3545 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:222 src/cryptsetup_reencrypt.c:1135
3546 msgid "Allocation of aligned memory failed."
3547 msgstr "Reservering van uitgelijnd geheugen gefaald."
3548
3549 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:229
3550 #, c-format
3551 msgid "Cannot read device %s."
3552 msgstr "Kan apparaat niet lezen: %s."
3553
3554 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:240
3555 #, c-format
3556 msgid "Marking LUKS1 device %s unusable."
3557 msgstr "LUKS1-apparaat %s wordt als onbruikbaar gemarkeerd."
3558
3559 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:244
3560 #, c-format
3561 msgid "Setting LUKS2 offline reencrypt flag on device %s."
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:261
3565 #, c-format
3566 msgid "Cannot write device %s."
3567 msgstr "Kan apparaat %s niet beschrijven."
3568
3569 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:309
3570 msgid "Cannot write reencryption log file."
3571 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet schrijven."
3572
3573 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:365
3574 msgid "Cannot read reencryption log file."
3575 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen."
3576
3577 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:403
3578 #, c-format
3579 msgid "Log file %s exists, resuming reencryption.\n"
3580 msgstr "Logbestand %s bestaat reeds, herencryptie wordt herstart.\n"
3581
3582 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:452
3583 msgid "Activating temporary device using old LUKS header."
3584 msgstr "Activatie van tijdelijke apparaat met oude LUKS-koptekst."
3585
3586 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:462
3587 msgid "Activating temporary device using new LUKS header."
3588 msgstr "Activatie van tijdelijke apparaat met nieuwe LUKS-koptekst."
3589
3590 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:472
3591 msgid "Activation of temporary devices failed."
3592 msgstr "Activatie van tijdelijke apparaten gefaald."
3593
3594 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:559
3595 msgid "Failed to set data offset."
3596 msgstr ""
3597
3598 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:565
3599 msgid "Failed to set metadata size."
3600 msgstr ""
3601
3602 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:573
3603 #, c-format
3604 msgid "New LUKS header for device %s created."
3605 msgstr "Nieuwe LUKS-koptekst voor apparaat %s aangemaakt."
3606
3607 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:633
3608 #, c-format
3609 msgid "This version of cryptsetup-reencrypt can't handle new internal token type %s."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:655
3613 msgid "Failed to read activation flags from backup header."
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:659
3617 #, fuzzy
3618 msgid "Failed to write activation flags to new header."
3619 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
3620
3621 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:663 src/cryptsetup_reencrypt.c:667
3622 #, fuzzy
3623 msgid "Failed to read requirements from backup header."
3624 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt."
3625
3626 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:705
3627 #, c-format
3628 msgid "%s header backup of device %s created."
3629 msgstr "Reservekopie van %s-koptekst op apparaat %s is aangemaakt."
3630
3631 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:768
3632 msgid "Creation of LUKS backup headers failed."
3633 msgstr "Creatie van LUKS-reservekopteksten gefaald."
3634
3635 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:901
3636 #, c-format
3637 msgid "Cannot restore %s header on device %s."
3638 msgstr "Kan %s-koptekst op apparaat %s niet herstellen."
3639
3640 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:903
3641 #, c-format
3642 msgid "%s header on device %s restored."
3643 msgstr "%s-koptekst op apparaat %s is hersteld."
3644
3645 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1107 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113
3646 msgid "Cannot open temporary LUKS device."
3647 msgstr "Kan tijdelijk LUKS-apparaat niet openen."
3648
3649 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1118 src/cryptsetup_reencrypt.c:1123
3650 msgid "Cannot get device size."
3651 msgstr "Kan apparaatgrootte niet lezen."
3652
3653 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1158
3654 msgid "IO error during reencryption."
3655 msgstr "Invoer/uitvoerfout tijdens herencryptie."
3656
3657 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1189
3658 msgid "Provided UUID is invalid."
3659 msgstr "Opgegeven UUID is ongeldig."
3660
3661 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1423
3662 msgid "Cannot open reencryption log file."
3663 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet openen."
3664
3665 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1429
3666 msgid "No decryption in progress, provided UUID can be used only to resume suspended decryption process."
3667 msgstr "Er is geen ontsleutelingsproces aan de gang. Het opgegeven UUID kan enkel gebruikt worden om een geschorst ontsleutelingsproces opnieuw te starten."
3668
3669 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1504
3670 #, c-format
3671 msgid "Changed pbkdf parameters in keyslot %i."
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1616
3675 msgid "Reencryption block size"
3676 msgstr "Blokgrootte voor herencryptie"
3677
3678 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1616
3679 msgid "MiB"
3680 msgstr "MiB"
3681
3682 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1620
3683 msgid "Do not change key, no data area reencryption"
3684 msgstr "Sleutel niet wijzigen; gegevensgebied wordt niet opnieuw versleuteld"
3685
3686 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1622
3687 msgid "Read new volume (master) key from file"
3688 msgstr "De (hoofd)sleutel tot het opslagmedium uit een bestand lezen"
3689
3690 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1623
3691 msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)"
3692 msgstr "PBKDF2 herhalingstijd voor LUKS (in ms)"
3693
3694 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1629
3695 msgid "Use direct-io when accessing devices"
3696 msgstr "'direct-io' gebruiken bij het lezen van apparaten"
3697
3698 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1630
3699 msgid "Use fsync after each block"
3700 msgstr "Na elk blok 'fsync' gebruiken"
3701
3702 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1631
3703 msgid "Update log file after every block"
3704 msgstr "Na elk blok het logbestand bijwerken"
3705
3706 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1632
3707 msgid "Use only this slot (others will be disabled)"
3708 msgstr "Enkel deze plaats gebruiken (anderen worden uitgeschakeld)"
3709
3710 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1637
3711 msgid "Create new header on not encrypted device"
3712 msgstr "Nieuwe koptekst op niet-versleuteld apparaat invoeren"
3713
3714 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1638
3715 msgid "Permanently decrypt device (remove encryption)"
3716 msgstr "Apparaat permanent ontsleutelen (encryptie verwijderen)"
3717
3718 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1639
3719 msgid "The UUID used to resume decryption"
3720 msgstr "Het UUID om de ontsleuteling te hervatten"
3721
3722 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1640
3723 msgid "Type of LUKS metadata: luks1, luks2"
3724 msgstr "Soorten apparaat-metadata: luks, plain, loopaes, tcrypt"
3725
3726 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1659
3727 msgid "[OPTION...] <device>"
3728 msgstr "[OPTIE...] <apparaat>"
3729
3730 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1667
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "Reencryption will change: %s%s%s%s%s%s."
3733 msgstr "Herencryptie zal sleutel tot het opslagmedium %s%s%s%s wijzigen.\n"
3734
3735 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1668
3736 msgid "volume key"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1670
3740 #, fuzzy
3741 msgid "set hash to "
3742 msgstr ", stel hash in op "
3743
3744 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1671
3745 msgid ", set cipher to "
3746 msgstr ", stel sleutelalgoritme in op "
3747
3748 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1675
3749 msgid "Argument required."
3750 msgstr "Argument is vereist."
3751
3752 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1703
3753 msgid "Only values between 1 MiB and 64 MiB allowed for reencryption block size."
3754 msgstr "Enkel waarden tussen 1 MB en 64 MB zijn toegestaan als herencryptieblokgrootte."
3755
3756 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1730
3757 msgid "Maximum device reduce size is 64 MiB."
3758 msgstr "Maximum apparaatsverkleiningsgrootte is 64 MB."
3759
3760 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1737
3761 #, fuzzy
3762 msgid "Option --new must be used together with --reduce-device-size or --header."
3763 msgstr "Optie --new moet samen met --reduce-device-size gebruikt worden."
3764
3765 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1741
3766 #, fuzzy
3767 msgid "Option --keep-key can be used only with --hash, --iter-time or --pbkdf-force-iterations."
3768 msgstr "Optie -- keep-key kan enkel samen met --hash of --iter-time gebruikt worden."
3769
3770 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1745
3771 msgid "Option --new cannot be used together with --decrypt."
3772 msgstr "Optie --new kan niet samen met --decrypt gebruikt worden."
3773
3774 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1749
3775 msgid "Option --decrypt is incompatible with specified parameters."
3776 msgstr "Optie --decrypt is niet verenigbaar met de verschafte parameters."
3777
3778 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1753
3779 msgid "Option --uuid is allowed only together with --decrypt."
3780 msgstr "Optie --uuid kan enkel samen met --decrypt gebruikt worden."
3781
3782 #: src/cryptsetup_reencrypt.c:1757
3783 msgid "Invalid luks type. Use one of these: 'luks', 'luks1' or 'luks2'."
3784 msgstr ""
3785
3786 #: src/utils_tools.c:151
3787 msgid "Error reading response from terminal."
3788 msgstr "Fout bij het lezen van antwoord uit de terminal."
3789
3790 #: src/utils_tools.c:186
3791 msgid "Command successful.\n"
3792 msgstr "Opdracht succesvol.\n"
3793
3794 #: src/utils_tools.c:194
3795 msgid "wrong or missing parameters"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/utils_tools.c:196
3799 #, fuzzy
3800 msgid "no permission or bad passphrase"
3801 msgstr "Voer enig wachtwoord in: "
3802
3803 #: src/utils_tools.c:198
3804 #, fuzzy
3805 msgid "out of memory"
3806 msgstr "Kan geheugen niet ontgrendelen.\n"
3807
3808 #: src/utils_tools.c:200
3809 msgid "wrong device or file specified"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: src/utils_tools.c:202
3813 #, fuzzy
3814 msgid "device already exists or device is busy"
3815 msgstr "Apparaat %s bestaat reeds.\n"
3816
3817 #: src/utils_tools.c:204
3818 msgid "unknown error"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: src/utils_tools.c:206
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "Command failed with code %i (%s).\n"
3824 msgstr "Opdracht is mislukt met code %i"
3825
3826 #: src/utils_tools.c:283
3827 #, fuzzy, c-format
3828 msgid "Key slot %i created."
3829 msgstr "Sleutelplaats %d werd gewijzigd.\n"
3830
3831 #: src/utils_tools.c:285
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid "Key slot %i unlocked."
3834 msgstr "Sleutelplaats %d is ontgrendeld.\n"
3835
3836 #: src/utils_tools.c:287
3837 #, fuzzy, c-format
3838 msgid "Key slot %i removed."
3839 msgstr "Sleutelplaats %d is ontgrendeld.\n"
3840
3841 #: src/utils_tools.c:296
3842 #, c-format
3843 msgid "Token %i created."
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/utils_tools.c:298
3847 #, c-format
3848 msgid "Token %i removed."
3849 msgstr ""
3850
3851 #: src/utils_tools.c:464
3852 msgid ""
3853 "\n"
3854 "Wipe interrupted."
3855 msgstr ""
3856
3857 #: src/utils_tools.c:475
3858 #, c-format
3859 msgid "WARNING: Device %s already contains a '%s' partition signature.\n"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: src/utils_tools.c:483
3863 #, c-format
3864 msgid "WARNING: Device %s already contains a '%s' superblock signature.\n"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: src/utils_tools.c:504 src/utils_tools.c:568
3868 #, fuzzy
3869 msgid "Failed to initialize device signature probes."
3870 msgstr "Kan geen map voor de apparaatstoewijzer verkrijgen."
3871
3872 #: src/utils_tools.c:548
3873 #, fuzzy, c-format
3874 msgid "Failed to stat device %s."
3875 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
3876
3877 #: src/utils_tools.c:561
3878 #, c-format
3879 msgid "Device %s is in use. Can not proceed with format operation."
3880 msgstr ""
3881
3882 #: src/utils_tools.c:563
3883 #, c-format
3884 msgid "Failed to open file %s in read/write mode."
3885 msgstr ""
3886
3887 #: src/utils_tools.c:577
3888 #, c-format
3889 msgid "Existing '%s' partition signature (offset: %<PRIi64> bytes) on device %s will be wiped."
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/utils_tools.c:580
3893 #, c-format
3894 msgid "Existing '%s' superblock signature (offset: %<PRIi64> bytes) on device %s will be wiped."
3895 msgstr ""
3896
3897 #: src/utils_tools.c:583
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Failed to wipe device signature."
3900 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
3901
3902 #: src/utils_tools.c:590
3903 #, fuzzy, c-format
3904 msgid "Failed to probe device %s for a signature."
3905 msgstr "Kan geen map voor de apparaatstoewijzer verkrijgen."
3906
3907 #: src/utils_tools.c:629
3908 #, fuzzy
3909 msgid ""
3910 "\n"
3911 "Reencryption interrupted."
3912 msgstr "Blokgrootte herencryptie"
3913
3914 #: src/utils_password.c:43 src/utils_password.c:75
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "Cannot check password quality: %s"
3917 msgstr "Kan wachtwoordkwaliteit niet nakijken: %s\n"
3918
3919 #: src/utils_password.c:51
3920 #, fuzzy, c-format
3921 msgid ""
3922 "Password quality check failed:\n"
3923 " %s"
3924 msgstr ""
3925 "Wachtwoordkwaliteitscontrole gefaald:\n"
3926 "%s\n"
3927
3928 #: src/utils_password.c:83
3929 #, c-format
3930 msgid "Password quality check failed: Bad passphrase (%s)"
3931 msgstr "Wachtwoordkwaliteitscontrole gefaald: wachtwoord is van slechte kwaliteit (%s)"
3932
3933 #: src/utils_password.c:193 src/utils_password.c:208
3934 msgid "Error reading passphrase from terminal."
3935 msgstr "Fout bij het lezen van het wachtwoord uit de terminal."
3936
3937 #: src/utils_password.c:206
3938 msgid "Verify passphrase: "
3939 msgstr "Voer wachtwoord nogmaals in: "
3940
3941 #: src/utils_password.c:213
3942 msgid "Passphrases do not match."
3943 msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
3944
3945 #: src/utils_password.c:250
3946 msgid "Cannot use offset with terminal input."
3947 msgstr "Kan de gegevenspositie niet via terminalinvoer gebruiken."
3948
3949 #: src/utils_password.c:253
3950 #, c-format
3951 msgid "Enter passphrase: "
3952 msgstr "Voer wachtwoord in: "
3953
3954 #: src/utils_password.c:256
3955 #, c-format
3956 msgid "Enter passphrase for %s: "
3957 msgstr "Voer wachtwoord in voor %s: "
3958
3959 #: src/utils_password.c:287
3960 msgid "No key available with this passphrase."
3961 msgstr "Geen sleutel beschikbaar met dit wachtwoord."
3962
3963 #: src/utils_password.c:289
3964 msgid "No usable keyslot is available."
3965 msgstr ""
3966
3967 #: src/utils_password.c:328
3968 #, fuzzy, c-format
3969 msgid "Cannot open keyfile %s for write."
3970 msgstr "Kan bestand %s niet openen.\n"
3971
3972 #: src/utils_password.c:335
3973 #, fuzzy, c-format
3974 msgid "Cannot write to keyfile %s."
3975 msgstr "Kan sleutelbestand %s niet lezen.\n"
3976
3977 #: src/utils_luks2.c:47
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "Failed to open file %s in read-only mode."
3980 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
3981
3982 #: src/utils_luks2.c:60
3983 msgid "Provide valid LUKS2 token JSON:\n"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: src/utils_luks2.c:67
3987 #, fuzzy
3988 msgid "Failed to read JSON file."
3989 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
3990
3991 #: src/utils_luks2.c:72
3992 #, fuzzy
3993 msgid ""
3994 "\n"
3995 "Read interrupted."
3996 msgstr "VERITY-koptekst beschadigd.\n"
3997
3998 #: src/utils_luks2.c:113
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "Failed to open file %s in write mode."
4001 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
4002
4003 #: src/utils_luks2.c:122
4004 msgid ""
4005 "\n"
4006 "Write interrupted."
4007 msgstr ""
4008
4009 #: src/utils_luks2.c:126
4010 #, fuzzy
4011 msgid "Failed to write JSON file."
4012 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
4013
4014 #~ msgid "Cipher %s is not available."
4015 #~ msgstr "Versleutelalgoritme %s is niet beschikbaar."
4016
4017 #, fuzzy
4018 #~ msgid "Unsupported encryption sector size.\n"
4019 #~ msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
4020
4021 #~ msgid "Replaced with key slot %d.\n"
4022 #~ msgstr "Vervangen door sleutelplaats %d.\n"
4023
4024 #~ msgid "Function not available in FIPS mode.\n"
4025 #~ msgstr "Functie niet beschikbaar in FIPS-modus.\n"
4026
4027 #~ msgid "Too many tree levels for verity volume.\n"
4028 #~ msgstr "Te veel niveau's in de boomstructuur voor een VERITY-volume.\n"
4029
4030 #~ msgid "memory allocation error in action_luksFormat"
4031 #~ msgstr "geheugentoewijzingsfout in action_luksFormat"
4032
4033 #~ msgid "Key %d not active. Can't wipe.\n"
4034 #~ msgstr "Sleutel %d is niet actief. Kan niet wissen.\n"
4035
4036 #~ msgid "<name> <data_device> <hash_device> <root_hash>"
4037 #~ msgstr "<naam> <gegevensapparaat> <hash-apparaat> <root-hash>"
4038
4039 #~ msgid "create active device"
4040 #~ msgstr "actief apparaat aanmaken"
4041
4042 #~ msgid "remove (deactivate) device"
4043 #~ msgstr "apparaat verwijderen (deactiveren)"
4044
4045 #~ msgid "Activated keyslot %i.\n"
4046 #~ msgstr "Sleutelplaats %d geactiveerd.\n"
4047
4048 #~ msgid "Progress: %5.1f%%, ETA %02llu:%02llu, %4llu MiB written, speed %5.1f MiB/s%s"
4049 #~ msgstr "Vooruitgang: %5.1f%%, geschatte voltooiïngstijd %02llu:%02llu, %4llu MB geschreven, snelheid %5.1f MiB/s%s"
4050
4051 #~ msgid "Interrupted by a signal.\n"
4052 #~ msgstr "Onderbroken door een signaal.\n"
4053
4054 #~ msgid "Cannot find a free loopback device.\n"
4055 #~ msgstr "Kan geen vrij loopback-apparaat vinden.\n"
4056
4057 #~ msgid "Cannot open device %s\n"
4058 #~ msgstr "Kan apparaat %s niet openen.\n"
4059
4060 #~ msgid "Cannot use passed UUID unless decryption in progress.\n"
4061 #~ msgstr "Kan doorgegeven UUID niet gebruiken tenzij ontsleuteling al bezig is.\n"
4062
4063 #~ msgid "Marking LUKS device %s usable.\n"
4064 #~ msgstr "LUKS-apparaat %s wordt als bruikbaar gemarkeerd.\n"
4065
4066 #~ msgid "WARNING: this is experimental code, it can completely break your data.\n"
4067 #~ msgstr "Waarschuwing: deze code is nog experimenteel, het kan al uw data volledig vernielen.\n"
4068
4069 #~ msgid "FIPS checksum verification failed.\n"
4070 #~ msgstr "Verificatie van FIPS-controlesom gefaald.\n"
4071
4072 #~ msgid "WARNING: device %s is a partition, for TCRYPT system encryption you usually need to use whole block device path.\n"
4073 #~ msgstr "WAARSCHUWING: apparaat %s is een partitie; bij TCRYPT-systeemversleuteling moet u doorgaans het volledige pad naar het blok-apparaat gebruiken.\n"
4074
4075 #~ msgid "Kernel doesn't support plain64 IV.\n"
4076 #~ msgstr "Kernel ondersteunt plain64 IV niet.\n"
4077
4078 #~ msgid "Enter LUKS passphrase: "
4079 #~ msgstr "Voer LUKS-wachtwoord in: "
4080
4081 #~ msgid "Enter new LUKS passphrase: "
4082 #~ msgstr "Voer nieuw LUKS-wachtwoord in: "
4083
4084 #~ msgid "Enter any LUKS passphrase: "
4085 #~ msgstr "Voer een LUKS-wachtwoord in: "
4086
4087 #~ msgid "Cannot open device %s for %s%s access.\n"
4088 #~ msgstr "Kan apparaat %s niet openen voor %s%s-toegang.\n"
4089
4090 #~ msgid "read-only"
4091 #~ msgstr "alleen-lezen"
4092
4093 #~ msgid "WARNING!!! Possibly insecure memory. Are you root?\n"
4094 #~ msgstr "WAARSCHUWING!!! Mogelijk onveilig geheugen. Bent u root?\n"
4095
4096 #~ msgid "Unable to obtain sector size for %s"
4097 #~ msgstr "Kan sectorgrootte van %s niet verkrijgen"
4098
4099 #~ msgid "Backup file %s doesn't exist.\n"
4100 #~ msgstr "Reservekopiebestand %s bestaat niet.\n"
4101
4102 #~ msgid "<name> <device>"
4103 #~ msgstr "<naam> <apparaat>"
4104
4105 #~ msgid "create device"
4106 #~ msgstr "apparaat aanmaken"
4107
4108 #~ msgid "remove device"
4109 #~ msgstr "apparaat verwijderen"
4110
4111 #~ msgid "remove LUKS mapping"
4112 #~ msgstr "LUKS-toewijzing verwijderen"
4113
4114 #~ msgid "open loop-AES device as mapping <name>"
4115 #~ msgstr "loop-AES-apparaat als toewijzing <naam> openen"
4116
4117 #~ msgid "remove loop-AES mapping"
4118 #~ msgstr "loop-AES-toewijzing verwijderen"
4119
4120 #~ msgid "Cannot use device %s (crypt segments overlaps or in use by another device).\n"
4121 #~ msgstr "Kan apparaat %s niet gebruiken (cryptsegmenten overlappen of worden door een ander apparaat gebruikt).\n"
4122
4123 #~ msgid "Block mode XTS is available since kernel 2.6.24.\n"
4124 #~ msgstr "Blokmodus XTS is beschikbaar vanaf kernelversie 2.6.24.\n"
4125
4126 #~ msgid "Key size in LRW mode must be 256 or 512 bits.\n"
4127 #~ msgstr "In LRW-modus moet de sleutelgrootte 256 of 512 bits zijn.\n"
4128
4129 #~ msgid "Block mode LRW is available since kernel 2.6.20.\n"
4130 #~ msgstr "Blokmodus LRW is beschikbaar vanaf kernelversie 2.6.20.\n"
4131
4132 #~ msgid "Negative keyfile size not permitted.\n"
4133 #~ msgstr "Een negatieve sleutelbestandsgrootte is niet toegestaan.\n"
4134
4135 #~ msgid "Warning: exhausting read requested, but key file is not a regular file, function might never return.\n"
4136 #~ msgstr "Waarschuwing: volledige lezing aangevraagd, maar sleutelbestand is geen regulier bestand, functie zal misschien nooit terugkeren.\n"
4137
4138 #~ msgid "Cannot find compatible device-mapper kernel modules.\n"
4139 #~ msgstr "Kan geen compatibele kernelmodules voor apparaatstoewijzer vinden.\n"
4140
4141 #~ msgid "Cannot open device: %s\n"
4142 #~ msgstr "Kan apparaat niet openen: %s\n"
4143
4144 #~ msgid "BLKGETSIZE failed on device %s.\n"
4145 #~ msgstr "BLKGETSIZE() is mislukt op apparaat %s.\n"
4146
4147 #~ msgid "identical to luksKillSlot - DEPRECATED - see man page"
4148 #~ msgstr "identiek aan luksKillSlot - VEROUDERD - zie man-pagina"
4149
4150 #~ msgid "modify active device - DEPRECATED - see man page"
4151 #~ msgstr "actief apparaat wijzigen - VEROUDERD - zie man-pagina"
4152
4153 #~ msgid ""
4154 #~ "The reload action is deprecated. Please use \"dmsetup reload\" in case you really need this functionality.\n"
4155 #~ "WARNING: do not use reload to touch LUKS devices. If that is the case, hit Ctrl-C now.\n"
4156 #~ msgstr ""
4157 #~ "De herlaadactie is verouderd. Gebruik “dmsetup reload” indien u deze functionaliteit echt nodig hebt.\n"
4158 #~ "WAARSCHUWING: gebruik de herlaadactie niet om LUKS-apparaten te “touchen”. Indien u dat wilt doen, typ nu Ctrl-C.\n"
4159
4160 #~ msgid "Obsolete option --non-exclusive is ignored.\n"
4161 #~ msgstr "Verouderde optie --non-exclusive wordt genegeerd.\n"
4162
4163 #~ msgid "Read the key from a file (can be /dev/random)"
4164 #~ msgstr "De sleutel uit een bestand lezen (mag /dev/random zijn)"
4165
4166 #~ msgid "(Obsoleted, see man page.)"
4167 #~ msgstr "(Verouderd, zie man-pagina.)"
4168
4169 #~ msgid "%s is not LUKS device.\n"
4170 #~ msgstr "%s is geen LUKS-apparaat.\n"