1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2011
7 # Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2010
10 "Project-Id-Version: Avahi\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2015-10-10 13:24+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:58+0000\n"
14 "Last-Translator: Matej Urbančič <>\n"
15 "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/lennart/avahi/language/"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
24 #: ../avahi-common/error.c:30
28 #: ../avahi-common/error.c:31
29 msgid "Operation failed"
30 msgstr "Dejanje je spodletelo"
32 #: ../avahi-common/error.c:32
36 #: ../avahi-common/error.c:33
37 msgid "Invalid host name"
38 msgstr "Neveljavno ime gostitelja"
40 #: ../avahi-common/error.c:34
41 msgid "Invalid domain name"
42 msgstr "Neveljavno ime domene"
44 #: ../avahi-common/error.c:35
45 msgid "No suitable network protocol available"
46 msgstr "Na voljo ni nobenega ustreznega omrežnega protokola"
48 #: ../avahi-common/error.c:36
49 msgid "Invalid DNS TTL"
50 msgstr "Neveljaven DNS TTL"
52 #: ../avahi-common/error.c:37
53 msgid "Resource record key is pattern"
54 msgstr "Ključ zapisa vira je vzorec"
56 #: ../avahi-common/error.c:38
57 msgid "Local name collision"
58 msgstr "Krajevno poimenovanje je v sporu"
60 #: ../avahi-common/error.c:39
61 msgid "Invalid record"
62 msgstr "Neveljaven zapis"
64 #: ../avahi-common/error.c:41
65 msgid "Invalid service name"
66 msgstr "Neveljavno ime storitve"
68 #: ../avahi-common/error.c:42
69 msgid "Invalid service type"
70 msgstr "Neveljavna vrsta storitve"
72 #: ../avahi-common/error.c:43
73 msgid "Invalid port number"
74 msgstr "Neveljavna številka vrat"
76 #: ../avahi-common/error.c:44
77 msgid "Invalid record key"
78 msgstr "Neveljaven ključ zapisa"
80 #: ../avahi-common/error.c:45
81 msgid "Invalid address"
82 msgstr "Neveljaven naslov"
84 #: ../avahi-common/error.c:46
85 msgid "Timeout reached"
86 msgstr "Čas je potekel"
88 #: ../avahi-common/error.c:47
89 msgid "Too many clients"
90 msgstr "Preveč odjemalcev"
92 #: ../avahi-common/error.c:48
93 msgid "Too many objects"
94 msgstr "Preveč predmetov"
96 #: ../avahi-common/error.c:49
97 msgid "Too many entries"
98 msgstr "Preveč vnosov"
100 #: ../avahi-common/error.c:50
102 msgstr "Napaka operacijskega okolja"
104 #: ../avahi-common/error.c:52
105 msgid "Access denied"
106 msgstr "Dostop je zavrnjen"
108 #: ../avahi-common/error.c:53
109 msgid "Invalid operation"
110 msgstr "Neveljavno dejanje"
112 #: ../avahi-common/error.c:54
113 msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
114 msgstr "Prišlo je do nepričakovane napake vodila D-Bus."
116 #: ../avahi-common/error.c:55
117 msgid "Daemon connection failed"
118 msgstr "Povezava z ozadnjim programom je spodletela"
120 #: ../avahi-common/error.c:56
121 msgid "Memory exhausted"
122 msgstr "Pomnilnik je izčrpan"
124 #: ../avahi-common/error.c:57
125 msgid "The object passed in was not valid"
126 msgstr "Poslan predmet ni veljaven"
128 #: ../avahi-common/error.c:58
129 msgid "Daemon not running"
130 msgstr "Ozadnji program ni zagnan"
132 #: ../avahi-common/error.c:59
133 msgid "Invalid interface index"
134 msgstr "Neveljavno kazalo vmesnika"
136 #: ../avahi-common/error.c:60
137 msgid "Invalid protocol specification"
138 msgstr "Neveljavna specifikacija protokola"
140 #: ../avahi-common/error.c:61
141 msgid "Invalid flags"
142 msgstr "Neveljavne zastavice"
144 #: ../avahi-common/error.c:63
148 #: ../avahi-common/error.c:64
149 msgid "Invalid configuration"
150 msgstr "Neveljavna nastavitev"
152 #: ../avahi-common/error.c:65
153 msgid "Version mismatch"
154 msgstr "Neskladje različic"
156 #: ../avahi-common/error.c:66
157 msgid "Invalid service subtype"
158 msgstr "Neveljavna podvrsta storitve"
160 #: ../avahi-common/error.c:67
161 msgid "Invalid packet"
162 msgstr "Neveljaven paket"
164 #: ../avahi-common/error.c:68
165 msgid "Invalid DNS return code"
166 msgstr "Neveljavna DNS vrnitvena koda"
168 #: ../avahi-common/error.c:69
169 msgid "DNS failure: FORMERR"
170 msgstr "Spodletel odziv DNS: FORMERR"
172 #: ../avahi-common/error.c:70
173 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
174 msgstr "Spodletel odziv DNS: SERVFAIL"
176 #: ../avahi-common/error.c:71
177 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
178 msgstr "Spodletel odziv DNS: NXDOMAIN"
180 #: ../avahi-common/error.c:72
181 msgid "DNS failure: NOTIMP"
182 msgstr "Spodletel odziv DNS: NOTIMP"
184 #: ../avahi-common/error.c:74
185 msgid "DNS failure: REFUSED"
186 msgstr "Spodletel odziv DNS: REFUSED"
188 #: ../avahi-common/error.c:75
189 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
190 msgstr "Spodletel odziv DNS: YXDOMAIN"
192 #: ../avahi-common/error.c:76
193 msgid "DNS failure: YXRRSET"
194 msgstr "Spodletel odziv DNS: YXRRSET"
196 #: ../avahi-common/error.c:77
197 msgid "DNS failure: NXRRSET"
198 msgstr "Spodletel odziv DNS: NXRRSET"
200 #: ../avahi-common/error.c:78
201 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
202 msgstr "Spodletel odziv DNS: NOTAUTH"
204 #: ../avahi-common/error.c:79
205 msgid "DNS failure: NOTZONE"
206 msgstr "Spodletel odziv DNS: NOTZONE"
208 #: ../avahi-common/error.c:80
209 msgid "Invalid RDATA"
210 msgstr "Neveljaven podatek RDATA"
212 #: ../avahi-common/error.c:81
213 msgid "Invalid DNS type"
214 msgstr "Neveljavna vrsta DNS"
216 #: ../avahi-common/error.c:82
217 msgid "Invalid DNS class"
218 msgstr "Neveljaven razred DNS"
220 #: ../avahi-common/error.c:83
221 msgid "Not supported"
224 #: ../avahi-common/error.c:85
225 msgid "Not permitted"
226 msgstr "Ni dovoljeno"
228 #: ../avahi-common/error.c:86
229 msgid "Invalid argument"
230 msgstr "Neveljaven argument"
232 #: ../avahi-common/error.c:87
236 #: ../avahi-common/error.c:88
237 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
238 msgstr "Zahtevana operacija je zaradi odvečnosti neveljavna"
240 #: ../avahi-common/error.c:94
241 msgid "Invalid Error Code"
242 msgstr "Neveljavna koda napake"
244 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
245 msgid "Avahi Discovery"
246 msgstr "Odkrivanje storitev Avahi"
248 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
249 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
250 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
251 msgstr "<i>Trenutno ni izbrane storitve.</i>"
253 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
254 msgid "Avahi Zeroconf Browser"
255 msgstr "Brskalnik Avahi Zeroconf"
257 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
258 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
259 msgstr "Brskanje med razpoložljivimi storitvami Zeroconf v omrežju"
261 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
265 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
267 msgstr "Podatki TXT:"
269 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
273 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
274 msgid "Service Type:"
275 msgstr "Vrsta storitve:"
277 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
278 msgid "Service Name:"
279 msgstr "Ime storitve:"
281 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
285 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
289 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
293 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
294 msgid "Browse Service Types"
295 msgstr "Brskanje med vrstami storitev"
297 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
298 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
299 msgstr "Nično zaključen seznam vrst storitev za brskanje"
301 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
305 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
306 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
307 msgstr "Domena za brskanje oziroma NULL za privzeto domeno"
309 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
311 msgstr "Vrsta storitve"
313 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
314 msgid "The service type of the selected service"
315 msgstr "Vrsta izbrane storitve"
317 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1035
319 msgstr "Ime storitve"
321 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
322 msgid "The service name of the selected service"
323 msgstr "Ime izbrane storitve"
325 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
329 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
330 msgid "The address of the resolved service"
331 msgstr "Naslov razrešene storitve"
333 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
337 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
338 msgid "The IP port number of the resolved service"
339 msgstr "Številka vrat IP za razrešeno storitev"
341 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
343 msgstr "Ime gostitelja"
345 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
346 msgid "The host name of the resolved service"
347 msgstr "Ime gostitelja razrešene storitve"
349 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
353 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
354 msgid "The TXT data of the resolved service"
355 msgstr "Podatki TXT razrešene storitve"
357 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
358 msgid "Resolve Service"
359 msgstr "Razrešene storitve"
361 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
362 msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
363 msgstr "Samodejno razreši izbrano storitev pred povrnitvijo"
365 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
366 msgid "Resolve Service Host Name"
367 msgstr "Ime gostitelja storitve razreševanja"
369 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
371 "Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
372 msgstr "Samodejno razreši ime gostitelja izbrane storitve pred povratkom"
374 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
375 msgid "Address family"
376 msgstr "Družina naslova"
378 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
379 msgid "The address family for host name resolution"
380 msgstr "Družina naslova za razreševanje imena gostitelja"
382 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
384 msgid "Avahi client failure: %s"
385 msgstr "Dejanje odjemalca Avahi je spodletelo: %s"
387 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
389 msgid "Avahi resolver failure: %s"
390 msgstr "Razreševanje podatkov Avahi je spodletelo: %s"
392 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
394 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
395 msgstr "Brskanje za storitev vrste %s v domeni %s je spodletela: %s"
397 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
398 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
399 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
403 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
405 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
406 msgstr "Dejanje domenskega brskalnika Avahi je spodletelo: %s"
408 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
410 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
411 msgstr "Branje domene Avahi je spodletelo: %s"
413 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
414 msgid "Browse service type list is empty!"
415 msgstr "Seznam brskanja vrst storitev je prazen!"
417 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
419 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
420 msgstr "Povezovanje s strežnikom Avahi je spodletelo: %s"
422 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
423 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
424 msgstr "Brskanje za storitvami na <b>krajevnem omrežju</b>:"
426 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
428 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
429 msgstr "Brskanje za storitvami v domeni <b>%s</b>:"
431 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
433 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
434 msgstr "Ustvarjanje brskalnika za %s je spodletelo: %s"
436 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:907
438 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
440 "Ustvarjanje razreševalnika za %s vrste %s v domeni %s je spodletelo: %s"
442 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:982
444 msgid "Failed to create domain browser: %s"
445 msgstr "Ustvarjanje brskalnika domen je spodletelo: %s"
447 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:993
448 msgid "Change domain"
449 msgstr "Spremeni domeno"
451 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1043 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1180
453 msgstr "Brskanje ..."
455 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1047 ../avahi-ui/bssh.c:149 ../avahi-ui/bssh.c:156
456 #: ../avahi-ui/bssh.c:161
459 msgstr "Preklicano.\n"
461 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1048
466 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1134
467 msgid "Initializing..."
468 msgstr "Začenjanje ..."
470 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
474 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1167 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
478 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1172 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
482 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1184
486 #: ../avahi-ui/bssh.c:55
491 " -h --help Show this help\n"
492 " -s --ssh Browse SSH servers\n"
493 " -v --vnc Browse VNC servers\n"
494 " -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
495 " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
499 " -h --help Pokaže to pomoč\n"
500 " -s --ssh Brskanje za SSH strežniki\n"
501 " -v --vnc Brskanje za VNC strežniki\n"
502 " -S --shell Brskanje za SSH in VNC strežniki\n"
503 " -d --domain=DOMENA Domena za brskanje\n"
505 #: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
507 msgid "Too many arguments\n"
508 msgstr "Preveč argumentov\n"
510 #: ../avahi-ui/bssh.c:149
511 msgid "Choose Shell Server"
512 msgstr "Izbor lupinskega strežnika"
514 #: ../avahi-ui/bssh.c:149 ../avahi-ui/bssh.c:156 ../avahi-ui/bssh.c:161
518 #: ../avahi-ui/bssh.c:151
522 #: ../avahi-ui/bssh.c:152
526 #: ../avahi-ui/bssh.c:156
527 msgid "Choose VNC server"
528 msgstr "Izbor strežnika VNC"
530 #: ../avahi-ui/bssh.c:161
531 msgid "Choose SSH server"
532 msgstr "Izbor strežnika SSH"
534 #: ../avahi-ui/bssh.c:185
536 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
537 msgstr "Povezovanje z '%s' ...\n"
539 #: ../avahi-ui/bssh.c:240
541 msgid "execlp() failed: %s\n"
542 msgstr "ukaz execlp() je spodletel: %s\n"
544 #: ../avahi-ui/bssh.c:250
547 msgstr "Preklicano.\n"
549 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
550 msgid "Avahi SSH Server Browser"
551 msgstr "Avahi brskalnik strežnika SSH"
553 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
554 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
555 msgstr "Brskanje med omogočenimi strežniki Zeroconf SSH"
557 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
558 msgid "Avahi VNC Server Browser"
559 msgstr "Avahi brskalnik strežnika VNC"
561 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
562 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
563 msgstr "Brskanje med omogočenimi strežniki Zeroconf VNC"
565 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
567 msgid ": All for now\n"
568 msgstr ": Vse za zdaj\n"
570 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
572 msgid ": Cache exhausted\n"
573 msgstr ": Predpomnilnik je izčrpan\n"
575 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
577 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
579 "Razreševanje storitve '%s' vrste '%s' v domeni '%s' je spodletelo: %s\n"
581 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
583 msgid "service_browser failed: %s\n"
584 msgstr "brskalnik storitev je spodletel: %s\n"
586 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
588 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
589 msgstr "ukaz avahi_service_browser_new() spodletel: %s\n"
591 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
593 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
594 msgstr "ukaz service_type_browser spodletel: %s\n"
596 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
598 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
599 msgstr "ukaz avahi_service_type_browser_new() je spodletel: %s\n"
601 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
603 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
604 msgstr "ukaz avahi_domain_browser_new() je spodletel: %s\n"
606 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
607 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
609 msgid "Failed to query version string: %s\n"
610 msgstr "Poizvedovanje niza različice je spodletelo: %s\n"
612 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
613 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
614 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
616 msgid "Failed to query host name: %s\n"
617 msgstr "Poizvedovanje imena gostitelja je spodletelo: %s\n"
619 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
620 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
622 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
623 msgstr "Različica strežnika: %s; ime gostitelja: %s\n"
625 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
626 #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
627 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
629 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
630 msgstr "Domena Ifce Prot\n"
632 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
633 #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
634 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
636 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
637 msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s domena\n"
639 #. We have been disconnected, so let reconnect
640 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
642 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
643 msgstr "Povezava je prekinjena; poteka ponovno povezovanje ...\n"
645 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
646 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
647 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
649 msgid "Failed to create client object: %s\n"
650 msgstr "Ustvarjanje predmeta odjemalca je spodletelo: %s\n"
652 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
653 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
655 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
656 msgstr "Spodletelo izvajanje odjemalca, zato bo dejanje končano: %s\n"
658 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
660 msgid "Waiting for daemon ...\n"
661 msgstr "Čakanje na ozadnji program ...\n"
663 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
665 " -h --help Show this help\n"
666 " -V --version Show version\n"
667 " -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
668 " -a --all Show all services, regardless of the type\n"
669 " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
670 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
671 " -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
673 " -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
674 " -l --ignore-local Ignore local services\n"
675 " -r --resolve Resolve services found\n"
676 " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
677 " -p --parsable Output in parsable format\n"
679 " -h --help Pokaži pomoč\n"
680 " -V --version Pokaži različico\n"
681 " -D --browse-domains Prebrskaj brskalne domene namesto storitev\n"
682 " -a --all Pokaži vse storitve, ne glede na vrsto\n"
683 " -d --domain=DOMENA Domena za brskanje\n"
684 " -v --verbose Omogoči podroben način\n"
685 " -t --terminate Zaključi po izmetu bolj ali manj popolnega seznama\n"
686 " -c --cache Zaključi po izmetu vseh vnosov iz medpomnilnika\n"
687 " -l --ignore-local Prezri krajevne storitve\n"
688 " -r --resolve Razloči najdene storitve\n"
689 " -f --no-fail Ne spodleti, če ozadnji program ni na voljo\n"
690 " -p --parsable Izhod v razčlenljivi obliki\n"
692 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
694 " -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
695 " -b --dump-db Dump service type database\n"
697 " -k --no-db-lookup Ne poizveduj o vrstah storitve\n"
698 " -b --dump-db Izvrzi zbirko podatkov vrst storitev\n"
700 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
702 msgid "Too few arguments\n"
703 msgstr "Premalo argumentov\n"
705 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
706 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
708 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
709 msgstr "Ustvarjanje predmeta enostavne ankete je spodletelo.\n"
711 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
713 msgid "Established under name '%s'\n"
714 msgstr "Vzpostavljeno pod imenom '%s'\n"
716 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
718 msgid "Failed to register: %s\n"
719 msgstr "Vpisovanje je spodletelo: %s\n"
721 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
723 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
724 msgstr "Poimenovanje je v sporu, zato bo izbrano novo ime '%s'.\n"
726 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
728 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
729 msgstr "Ustvarjanje skupine vnosa je spodletelo: %s\n"
731 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
733 msgid "Failed to add address: %s\n"
734 msgstr "Dodajanje naslova je spodletelo: %s\n"
736 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
738 msgid "Failed to add service: %s\n"
739 msgstr "Dodajanje storitve je spodletelo: %s\n"
741 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
743 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
744 msgstr "Dodajanje podvrste '%s' je spodletelo: %s\n"
746 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
748 msgid "Host name conflict\n"
749 msgstr "Ime gostitelja je v sporu\n"
751 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
754 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
755 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
757 " -h --help Show this help\n"
758 " -V --version Show version\n"
759 " -s --service Publish service\n"
760 " -a --address Publish address\n"
761 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
762 " -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
763 " -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
764 " --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
766 " -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
767 " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
769 "%s [možnosti] %s <ime> <vrsta> <vrata> [<besedilo ...>]\n"
770 "%s [možnosti] %s <ime-gostitelja> <naslov>\n"
772 " -h --help Pokaži pomoč\n"
773 " -V --version Pokaži različico\n"
774 " -s --service Objavi storitev\n"
775 " -a --address Objavi naslov\n"
776 " -v --verbose Omogoči podrobni način\n"
777 " -d --domain=DOMENA Domena, kjer bo objavljena storitev\n"
778 " -H --host=DOMENA Gostitelj, kjer je doma storitev\n"
779 " --subtype=PODVRSTA Dodatna podvrsta za registracijo te storitve\n"
780 " -R --no-reverse Ne objavi obratnega vnosa z naslovom\n"
781 " -f --no-fail Ne spodleti, če ozadnji program ni na voljo\n"
783 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
785 msgid "Bad number of arguments\n"
786 msgstr "Napačno število argumentov.\n"
788 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
790 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
791 msgstr "Razreševanje številke vrat je spodletelo: %s\n"
793 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
795 msgid "No command specified.\n"
796 msgstr "Ni določenega ukaza.\n"
798 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
800 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
801 msgstr "Razreševanje imena gostitelja '%s' je spodletelo: %s\n"
803 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
805 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
806 msgstr "Razreševanje naslova '%s' je spodletelo: %s\n"
808 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
811 "%s [options] %s <host name ...>\n"
812 "%s [options] %s <address ... >\n"
814 " -h --help Show this help\n"
815 " -V --version Show version\n"
816 " -n --name Resolve host name\n"
817 " -a --address Resolve address\n"
818 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
819 " -6 Lookup IPv6 address\n"
820 " -4 Lookup IPv4 address\n"
822 "%s [možnosti] %s <ime gostitelja ...>\n"
823 "%s [možnosti] %s <naslov ... >\n"
825 " -h --help Pokaži pomoč\n"
826 " -V --version Pokaži različico\n"
827 " -n --name Razloči ime gostitelja\n"
828 " -a --address Razloči naslov\n"
829 " -v --verbose Omogoči zgovoren način\n"
830 " -6 Poizvedi o naslovu IPv6\n"
831 " -4 Poizvedi o naslovu IPv4\n"
833 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
835 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
836 msgstr "Ustvarjanje razreševalnika gostiteljskih imen je spodletelo: %s\n"
838 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
840 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
841 msgstr "Razčlenjevanje naslova '%s' je spodletelo\n"
843 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
845 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
846 msgstr "Ustvarjanje naslovnega razreševalnika je spodletelo: %s\n"
848 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
851 "%s [options] <new host name>\n"
853 " -h --help Show this help\n"
854 " -V --version Show version\n"
855 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
857 "%s [možnosti] <ime novega gostitelja>\n"
859 " -h --help Pokaži pomoč\n"
860 " -V --version Pokaži različico\n"
861 " -v --verbose Omogoči podrobni način\n"
863 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
865 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
866 msgstr "Neveljavno število argumentov, saj je pričakovan le en.\n"
868 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
870 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
871 msgstr "Ime gostitelja je uspešno spremenjeno v %s\n"