+# translation of atk.gnome-2-14.ne.po to Nepali
+# translation of atk.gnome-2-10.ne.po to Nepali
+# translation of atk.gnome-2-10.po to Nepali
# translation of atk.HEAD.po to Nepali
# translation of atk.HEAD.po to
# translation of atk.HEAD.ne.po to
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Pawan Chitrakar,,, <pawan@mpp.org.np>, 2005.
# Ganesh Ghimire <gghimire@gmail.com>, 2005.
+# Jyotshna Shrestha <jyotshna@mpp.org.np>, 2005.
+# Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>, 2005.
+# Kapil Timilsina <lipak21@gmail.com>, 2005.
+# Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: atk.gnome-2-14.ne\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-08 08:32+0545\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-16 16:59+0545\n"
-"Last-Translator: Ganesh Ghimire <gghimire@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-02 14:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-26 22:52+0545\n"
+"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: n!=0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
#: ../atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
-msgstr "à¤\9bानिएको लिङ्क"
+msgstr "à¤\9aयन à¤\97रिएको लिङ्क"
#: ../atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
-msgstr "एटीकेहाइपरलिङ्क छानिएको छ कि छैन निश्चित गर्नुस् "
+msgstr "AtkHyperlink वस्तु चयन गरिएको छ कि छैन निश्चित गर्नुहोस्"
#: ../atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
-msgstr "à¤\8fà¤\99à¥\8dà¤\95à¥\8bरà¤\95à¥\8b सà¤\82ख्या"
+msgstr "à¤\8fà¤\99à¥\8dà¤\95रहरà¥\82à¤\95à¥\8b सà¤\99à¥\8dख्या"
#: ../atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
-msgstr "एटीकेहाइपरलिङ्कसँग सम्बन्धित संपर्क सूत्रको संख्या"
+msgstr "AtkHyperlink वस्तुसँग सम्बद्ध एङ्करहरूको सङ्ख्या"
#: ../atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
-msgstr "à¤\85नà¥\81सà¥\82à¤\9aà¥\80à¤\95à¥\8b à¤\85नà¥\8dतà¥\8dय"
+msgstr "à¤\85नà¥\8dतिम à¤\85नà¥\81à¤\95à¥\8dरमणिà¤\95ा"
#: ../atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "एटीकेहाइपरलिङ्कको अन्त्य अनुसूची"
+msgstr "AtkHyperlink वस्तुको अन्तिम अनुक्रमणिका"
#: ../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
-msgstr "à¤\85नà¥\81सà¥\82à¤\9aà¥\80à¤\95à¥\8b सà¥\81रà¥\81à¤\86त"
+msgstr "सà¥\81रà¥\81 à¤\85नà¥\81à¤\95à¥\8dरमणिà¤\95ा"
#: ../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "एटीकेहाइपरलिङ्कको प्रथम अनुसूची"
+msgstr "AtkHyperlink वस्तुको प्रथम अनुक्रमणिका"
#: ../atk/atkobject.c:82
msgid "invalid"
-msgstr "à¤\85मानà¥\8dय "
+msgstr "à¤\85वà¥\88ध"
#: ../atk/atkobject.c:83
msgid "accelerator label"
-msgstr "दà¥\8dरà¥\82तà¤\9aालà¤\95à¤\95à¥\8b लà¥\87वल"
+msgstr "à¤\97तिवरà¥\8dधà¤\95 लà¥\87बà¥\81ल"
#: ../atk/atkobject.c:84
msgid "alert"
-msgstr "साबधान"
+msgstr "सावधान"
#: ../atk/atkobject.c:85
msgid "animation"
-msgstr "रà¤\99à¥\8dà¤\97à¤\9aितà¥\8dराà¤\99à¥\8dà¤\95न"
+msgstr "à¤\8fनिमà¥\87सन"
#: ../atk/atkobject.c:86
msgid "arrow"
-msgstr "तà¥\80र"
+msgstr "बाà¤\81ण"
#: ../atk/atkobject.c:87
msgid "calendar"
#: ../atk/atkobject.c:88
msgid "canvas"
-msgstr "à¤\9aितà¥\8dरपà¤\9f"
+msgstr "à¤\95à¥\8dयानà¤à¤¾à¤¸"
#: ../atk/atkobject.c:89
msgid "check box"
-msgstr "जाँच-बाकस"
+msgstr "जाँच बाकस"
#: ../atk/atkobject.c:90
msgid "check menu item"
-msgstr "मेनु-आइटम जाँच्नुस्"
+msgstr "मेनु वस्तु जाँच्नुहोस्"
#: ../atk/atkobject.c:91
msgid "color chooser"
-msgstr "रङ्ग-छनौट"
+msgstr "रङ चयनकर्ता"
#: ../atk/atkobject.c:92
msgid "column header"
-msgstr "स्तम्भ-शीर्षक"
+msgstr "स्तम्भ हेडर"
#: ../atk/atkobject.c:93
msgid "combo box"
-msgstr "कम्बो-बाकस"
+msgstr "कम्बो बाकस"
#: ../atk/atkobject.c:94
msgid "dateeditor"
-msgstr "मिति-संशोधक"
+msgstr "मिति सम्पादक"
#: ../atk/atkobject.c:95
msgid "desktop icon"
-msgstr "डà¥\87à¤\95à¥\8dसà¤\9fप-à¤\9bविà¤\9aितà¥\8dर"
+msgstr "डà¥\87सà¥\8dà¤\95à¤\9fप पà¥\8dरतिमा"
#: ../atk/atkobject.c:96
msgid "desktop frame"
-msgstr "डà¥\87à¤\95à¥\8dसà¤\9fप-à¤\96ाà¤\95ा"
+msgstr "डà¥\87सà¥\8dà¤\95à¤\9fप फà¥\8dरà¥\87म"
#: ../atk/atkobject.c:97
msgid "dial"
#: ../atk/atkobject.c:99
msgid "directory pane"
-msgstr "निरà¥\8dदà¥\87शिà¤\95ा-पà¥\8dयान"
+msgstr "डाà¤\87रà¥\87à¤\95à¥\8dà¤\9fरà¥\80 फलà¤\95"
#: ../atk/atkobject.c:100
msgid "drawing area"
-msgstr "रेखाचित्रण-क्षेत्र"
+msgstr "रेखाचित्र क्षेत्र"
#: ../atk/atkobject.c:101
msgid "file chooser"
-msgstr "फाà¤\88ल-à¤\9aयà¤\95"
+msgstr "फाà¤\87ल à¤\9aयनà¤\95रà¥\8dता"
#: ../atk/atkobject.c:102
msgid "filler"
-msgstr "à¤à¤°à¥\8dनà¥\87"
+msgstr "फिलर"
# I know it looks wrong but that is what Java returns
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "fontchooser"
-msgstr "लिपि-à¤\9aयà¤\95"
+msgstr "फनà¥\8dà¤\9f à¤\9aयनà¤\95रà¥\8dता"
#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "frame"
-msgstr "à¤\96ाà¤\95ा"
+msgstr "फà¥\8dरà¥\87म"
#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "glass pane"
-msgstr "ग्लास-प्यान"
+msgstr "ग्लास फलक"
#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "html container"
-msgstr "एचटिएमएल-बाकस"
+msgstr "html भाँडो"
#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "icon"
-msgstr "à¤\9bविà¤\9aितà¥\8dर"
+msgstr "पà¥\8dरतिमा"
#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "image"
#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "internal frame"
-msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥\8dरि-à¤\96ाà¤\95ा"
+msgstr "à¤\86नà¥\8dतरिà¤\95 फà¥\8dरà¥\87म"
#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "label"
-msgstr "लेबल"
+msgstr "लà¥\87बà¥\81ल"
#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "layered pane"
-msgstr "तहगत-प्यान"
+msgstr "तहगत फलक"
#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "list"
#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "list item"
-msgstr "à¤\86à¤\87à¤\9fमà¤\95à¥\8b सà¥\82à¤\9aà¥\80 "
+msgstr "सà¥\82à¤\9aà¥\80 वसà¥\8dतà¥\81"
#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "menu"
#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "menu bar"
-msgstr "मेनु-बार"
+msgstr "मेनु पट्टि"
#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "menu item"
-msgstr "मेनु-आइटम"
+msgstr "मेनु वस्तु"
#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "option pane"
-msgstr "वà¥\88à¤\95लà¥\8dपिà¤\95-पà¥\8dयान"
+msgstr "विà¤\95लà¥\8dप फलà¤\95"
#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "page tab"
-msgstr "पृष्ठ"
+msgstr "पृष्ठ ट्याब"
#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "page tab list"
-msgstr "पृष्ठ-सूची"
+msgstr "पृष्ठ ट्याब सूची"
#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "panel"
-msgstr "समà¥\82ह"
+msgstr "पà¥\8dयानल"
#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "password text"
-msgstr "पà¥\8dरवà¥\87शà¤\9aिनà¥\8dह पाठ"
+msgstr "पासवरà¥\8dड पाठ"
#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "popup menu"
#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "progress bar"
-msgstr "प्रगति-बार"
+msgstr "प्रगति पट्टि"
#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "push button"
#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "radio menu item"
-msgstr "रà¥\87डियà¥\8b मà¥\87नà¥\81 à¤\86à¤\87à¤\9fम"
+msgstr "रà¥\87डियà¥\8b मà¥\87नà¥\81 वसà¥\8dतà¥\81"
#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "root pane"
-msgstr "मूल-प्यान"
+msgstr "मूल फलक"
#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "row header"
-msgstr "पà¤\82à¤\95à¥\8dति-शà¥\80रà¥\8dषà¤\95"
+msgstr "पà¤\99à¥\8dà¤\95à¥\8dति हà¥\87डर"
#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "scroll bar"
-msgstr "वà¥\83तà¥\8dत बार"
+msgstr "सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\8bलपà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80"
#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "scroll pane"
-msgstr "वà¥\83तà¥\8dत पà¥\8dयान"
+msgstr "सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\8bल फलà¤\95"
#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "separator"
#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "slider"
-msgstr "सà¥\8dलाà¤\88डर"
+msgstr "सà¥\8dलाà¤\87डर"
#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "split pane"
-msgstr "à¤\9bà¥\81à¤\9fà¥\8dà¤\9fिà¤\8fà¤\95à¥\8b पà¥\8dयान"
+msgstr "à¤\9bà¥\81à¤\9fà¥\8dà¤\9fिà¤\8fà¤\95à¥\8b फलà¤\95"
#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "spin button"
-msgstr "सà¥\8dपà¥\80न बटन"
+msgstr "सà¥\8dपिन बटन"
#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "statusbar"
-msgstr "तहबार"
+msgstr "वसà¥\8dतà¥\81सà¥\8dथितिपà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80"
#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "table"
#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "table cell"
-msgstr "तालिका-कोष्ठ"
+msgstr "तालिका कक्ष"
#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "table column header"
-msgstr "तालिका-स्तम्भ-शीर्षक"
+msgstr "तालिका स्तम्भ हेडर"
#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "table row header"
-msgstr "तालिका-पंक्ति-शीर्षक"
+msgstr "तालिका पङ्क्ति हेडर"
#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "tear off menu item"
-msgstr "मà¥\87नà¥\81 à¤\86à¤\87à¤\9fमलाà¤\88 à¤\9bà¥\81à¤\9fà¥\8dयाà¤\89नà¥\81स्"
+msgstr "मà¥\87नà¥\81 वसà¥\8dतà¥\81 à¤\9bà¥\81à¤\9fà¥\8dयाà¤\89नà¥\81हà¥\8bस्"
#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "terminal"
#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "toggle button"
-msgstr "à¤\9fà¤\97ल बà¤\9fम"
+msgstr "à¤\9fà¤\97ल बà¤\9fन"
#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "tool bar"
-msgstr "à¤\9fà¥\81ल-बार"
+msgstr "à¤\89पà¤\95रणपà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80"
#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "tool tip"
-msgstr "टुल-टीप"
+msgstr "टुल टिप"
#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "tree"
#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "tree table"
-msgstr "ट्रि-तालिका"
+msgstr "ट्रि तालिका"
#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "unknown"
#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "viewport"
-msgstr "दà¥\83षà¥\8dय विनà¥\8dदà¥\81"
+msgstr "दà¥\83शà¥\8dय पà¥\8bरà¥\8dà¤\9f"
#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "window"
-msgstr "विनà¥\8dडà¥\8b"
+msgstr "सà¤\9eà¥\8dà¤\9dà¥\8dयाल"
#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "header"
-msgstr "शà¥\80रà¥\8dषà¤\95"
+msgstr "हà¥\87डर"
#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "footer"
#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "autocomplete"
-msgstr "स्वत पूर्ण"
+msgstr "स्वत:समाप्ती"
#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "edit bar"
-msgstr "समà¥\8dपादन बार"
+msgstr "समà¥\8dपादन पà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80"
#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "embedded component"
-msgstr "सन्निबेश गरिएको अबयब"
+msgstr "सन्निबेश गरिएको अवयव"
+
+#: ../atk/atkobject.c:159
+msgid "entry"
+msgstr "प्रविष्टि"
+
+#: ../atk/atkobject.c:160
+msgid "chart"
+msgstr "चित्रपट"
+
+#: ../atk/atkobject.c:161
+msgid "caption"
+msgstr "क्याप्सन"
+
+#: ../atk/atkobject.c:162
+msgid "document frame"
+msgstr "कागजात फ्रेम"
-#: ../atk/atkobject.c:337
+#: ../atk/atkobject.c:163
+msgid "heading"
+msgstr "हेडिङ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:164
+msgid "page"
+msgstr "पृष्ठ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:165
+msgid "section"
+msgstr " सेक्सन"
+
+#: ../atk/atkobject.c:166
+msgid "redundant object"
+msgstr "अतिरिक्त वस्तु"
+
+#: ../atk/atkobject.c:355
msgid "Accessible Name"
-msgstr "पहुँच योग्य नाम"
+msgstr "पहुँचयोग्य नाम"
-#: ../atk/atkobject.c:338
+#: ../atk/atkobject.c:356
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr "सà¥\81à¤\97म सहयà¥\8bà¤\97à¥\80 पà¥\8dरविधिà¤\95ा लाà¤\97ि तयार à¤\97रिà¤\8fà¤\95à¥\8b वसà¥\8dतà¥\81"
+msgstr "सहयà¥\8bà¤\97à¥\80 पà¥\8dरविधि पहà¥\81à¤\82à¤\9aà¤\95ा लाà¤\97ि वसà¥\8dतà¥\81 दà¥\83षà¥\8dà¤\9fानà¥\8dतà¤\95à¥\8b नाम ढाà¤\81à¤\9aा पारियà¥\8b"
-#: ../atk/atkobject.c:344
+#: ../atk/atkobject.c:362
msgid "Accessible Description"
-msgstr "पहुँच योग्य वर्णन"
+msgstr "पहुँचयोग्य वर्णन"
-#: ../atk/atkobject.c:345
+#: ../atk/atkobject.c:363
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr "सà¥\81à¤\97म सहयà¥\8bà¤\97à¥\80 पà¥\8dरविधिà¤\95ा लाà¤\97ि तयार à¤\97रिà¤\8fà¤\95à¥\8b वसà¥\8dतà¥\81à¤\95à¥\8b वरà¥\8dणन"
+msgstr "à¤\8fà¤\89à¤\9fा वसà¥\8dतà¥\81à¤\95à¥\8b वरà¥\8dणन, सहयà¥\8bà¤\97à¥\80 पà¥\8dरविधि पहà¥\81à¤\81à¤\9aà¤\95ा लाà¤\97ि ढाà¤\81à¤\9aा पारियà¥\8b"
-#: ../atk/atkobject.c:351
+#: ../atk/atkobject.c:369
msgid "Accessible Parent"
-msgstr "पहुँच योग्य माथिल्लो तह"
+msgstr "पहुँचयोग्य प्रमूल"
-#: ../atk/atkobject.c:352
+#: ../atk/atkobject.c:370
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "माथिलà¥\8dलà¥\8b तह परिवरà¥\8dतन à¤à¤\8fà¤\95à¥\8b à¤\9cानà¤\95à¤\9cरà¥\80 पà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dनà¥\87 हà¥\8b?"
+msgstr "पà¥\8dरमà¥\82ल परिवरà¥\8dतन à¤à¤\87सà¤\95à¥\8dयà¥\8b à¤à¤¨à¥\87र सà¥\82à¤\9aà¥\80त à¤\97रà¥\8dन पà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रिनà¥\8dà¤\9b"
-#: ../atk/atkobject.c:358
+#: ../atk/atkobject.c:376
msgid "Accessible Value"
-msgstr "पहुँच योग्य मान"
+msgstr "पहुँचयोग्य मान"
-#: ../atk/atkobject.c:359
+#: ../atk/atkobject.c:377
msgid "Is used to notify that the value has changed"
-msgstr "मान परिवरà¥\8dतन à¤à¤\8fà¤\95à¥\8b à¤\9cानà¤\95à¤\9cरà¥\80 पà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dनà¥\87 हà¥\8b?"
+msgstr "मान परिवरà¥\8dतन à¤à¤\87सà¤\95à¥\8dयà¥\8b à¤à¤¨à¥\87र सà¥\82à¤\9aà¥\80त à¤\97रà¥\8dन पà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रिनà¥\8dà¤\9b"
-#: ../atk/atkobject.c:367
+#: ../atk/atkobject.c:385
msgid "Accessible Role"
-msgstr "पहुँच योग्य भूमिका"
+msgstr "पहुँचयोग्य भूमिका"
-#: ../atk/atkobject.c:368
+#: ../atk/atkobject.c:386
msgid "The accessible role of this object"
-msgstr "वस्तुको पहुँच योग्य भूमिका"
+msgstr "यस वसà¥\8dतà¥\81à¤\95à¥\8b पहà¥\81à¤\81à¤\9a यà¥\8bà¤\97à¥\8dय à¤à¥\82मिà¤\95ा"
-#: ../atk/atkobject.c:376
+#: ../atk/atkobject.c:394
msgid "Accessible Layer"
msgstr "पहुँच योग्य तह"
-#: ../atk/atkobject.c:377
+#: ../atk/atkobject.c:395
msgid "The accessible layer of this object"
-msgstr "वस्तुको पहुँच योग्य तह"
+msgstr "यस वसà¥\8dतà¥\81à¤\95à¥\8b पहà¥\81à¤\81à¤\9a यà¥\8bà¤\97à¥\8dय तह"
-#: ../atk/atkobject.c:385
+#: ../atk/atkobject.c:403
msgid "Accessible MDI Value"
-msgstr "पहुँच योग्य एमडिआई मान"
+msgstr "पहुँच योग्य MDI मान"
-#: ../atk/atkobject.c:386
+#: ../atk/atkobject.c:404
msgid "The accessible MDI value of this object"
-msgstr "वसà¥\8dतà¥\81à¤\95à¥\8b पहà¥\81à¤\81à¤\9a यà¥\8bà¤\97à¥\8dय à¤\8fमडिà¤\86à¤\88 मान"
+msgstr "यस वसà¥\8dतà¥\81à¤\95à¥\8b पहà¥\81à¤\81à¤\9a यà¥\8bà¤\97à¥\8dय MDI मान"
-#: ../atk/atkobject.c:394
+#: ../atk/atkobject.c:412
msgid "Accessible Table Caption"
-msgstr "पहुँच योग्य तालिकाको अनुशीर्षक"
+msgstr "पहुँच योग्य तालिका क्याप्सन"
-#: ../atk/atkobject.c:395
+#: ../atk/atkobject.c:413
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
-msgstr ""
-"तालिकाको अनुशीर्षक परिवर्तन भएको जानकजरी प्रयोग गर्ने हो?। यो विशेषता प्रयोग गर्न "
-"सकिँदैन । यसको सट्टामा पहुँच योग्य-तालिका-अनुशीर्षक-वस्तु प्रयोग गर्नुस्"
+msgstr "तालिका क्याप्सन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ; यो गुण प्रयोग गर्न सकिँदैन। यसको सट्टामा पहुँच योग्य-तालिका-क्याप्सन-वस्तु प्रयोग गर्नुहोस्"
-#: ../atk/atkobject.c:401
+#: ../atk/atkobject.c:419
msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr "पहुँच योग्य तालिका स्तम्भको शीर्षक"
+msgstr "पहुँच योग्य तालिका स्तम्भ हेडर"
-#: ../atk/atkobject.c:402
+#: ../atk/atkobject.c:420
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
-msgstr "तालिकास्तम्भको अनुशीर्षक परिवर्तन भएको जानकजरी प्रयोग गर्ने हो?।"
+msgstr "तालिका स्तम्भ हेडर परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
-#: ../atk/atkobject.c:408
+#: ../atk/atkobject.c:426
msgid "Accessible Table Column Description"
-msgstr "पहुँच योग्य तालिका स्तम्भको वर्णन"
+msgstr "पहुँच योग्य तालिका स्तम्भ वर्णन"
-#: ../atk/atkobject.c:409
+#: ../atk/atkobject.c:427
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
-msgstr "तालिकास्तम्भको वर्णन परिवर्तन भएको जानकजरी प्रयोग गर्ने हो?।"
+msgstr "तालिका स्तम्भ वर्णन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
-#: ../atk/atkobject.c:415
+#: ../atk/atkobject.c:433
msgid "Accessible Table Row Header"
-msgstr "पहà¥\81à¤\81à¤\9a यà¥\8bà¤\97à¥\8dय तालिà¤\95ा पà¤\82à¤\95à¥\8dतिà¤\95à¥\8b शà¥\80रà¥\8dषà¤\95"
+msgstr "पहà¥\81à¤\81à¤\9a यà¥\8bà¤\97à¥\8dय तालिà¤\95ा पà¤\99à¥\8dà¤\95à¥\8dति हà¥\87डर"
-#: ../atk/atkobject.c:416
+#: ../atk/atkobject.c:434
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
-msgstr "तालिकापंक्तिको शीर्षक परिवर्तन भएको जानकजरी प्रयोग गर्ने हो?।"
+msgstr "तालिका पङ्क्ति हेडर परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
-#: ../atk/atkobject.c:422
+#: ../atk/atkobject.c:440
msgid "Accessible Table Row Description"
-msgstr "पहà¥\81à¤\81à¤\9a यà¥\8bà¤\97à¥\8dय तालिà¤\95ा पà¤\82à¤\95à¥\8dतिà¤\95à¥\8b वर्णन"
+msgstr "पहà¥\81à¤\81à¤\9a यà¥\8bà¤\97à¥\8dय तालिà¤\95ा पà¤\99à¥\8dà¤\95à¥\8dति वर्णन"
-#: ../atk/atkobject.c:423
+#: ../atk/atkobject.c:441
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
-msgstr "तालिकापंक्तिको वर्णन परिवर्तन भएको जानकजरी प्रयोग गर्ने हो?।"
+msgstr "तालिका पङ्क्ति वर्णन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
-#: ../atk/atkobject.c:429
+#: ../atk/atkobject.c:447
msgid "Accessible Table Summary"
-msgstr "पहुँच योग्य तालिकाको सार"
+msgstr "पहुँच योग्य तालिका सारांश"
-#: ../atk/atkobject.c:430
+#: ../atk/atkobject.c:448
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
-msgstr "तालिकाको सार परिवर्तन भएको जानकजरी प्रयोग गर्ने हो?।"
+msgstr "तालिका सारांश परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
-#: ../atk/atkobject.c:436
+#: ../atk/atkobject.c:454
msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr "पहà¥\81à¤\81à¤\9a यà¥\8bà¤\97à¥\8dय तालिà¤\95ा à¤\85नà¥\81शà¥\80रà¥\8dषà¤\95"
+msgstr "पहà¥\81à¤\81à¤\9a यà¥\8bà¤\97à¥\8dय तालिà¤\95ा à¤\95à¥\8dयापà¥\8dसन वसà¥\8dतà¥\81"
-#: ../atk/atkobject.c:437
+#: ../atk/atkobject.c:455
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
-msgstr "तालिà¤\95ा à¤\85नà¥\81शà¥\80रà¥\8dषà¤\95 परिवरà¥\8dतन à¤à¤\8fà¤\95à¥\8b à¤\9cानà¤\95à¤\9cरà¥\80 पà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dनà¥\87 हà¥\8b?"
+msgstr "तालिà¤\95ा à¤\95à¥\8dयापà¥\8dसन परिवरà¥\8dतन à¤à¤\87सà¤\95à¥\8dयà¥\8b à¤à¤¨à¥\87र सà¥\82à¤\9aà¥\80त à¤\97रà¥\8dन पà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रिनà¥\8dà¤\9b"
-#: ../atk/atkobject.c:443
+#: ../atk/atkobject.c:461
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
-msgstr "पहुँच योग्य हाइपर-पाठ लिङ्कको संख्या"
+msgstr "पहुँच योग्य हाइपरटेक्स्ट लिङ्कहरूको सङ्ख्या"
-#: ../atk/atkobject.c:444
+#: ../atk/atkobject.c:462
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
-msgstr "वर्तमान हाइपर-पाठ संपर्क सूत्रको संख्या"
+msgstr "हालको AtkHypertext संगरहेको लिङ्कहरूको सङ्ख्या"
+