Use Unicode apostrophe in a translatable string
[platform/upstream/atk.git] / po / te.po
1 # translation of te.po to Telugu
2 # Telugu translation of atk
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Copyright (C) Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>, 2006.
5 #
6 # Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009.
7 # Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>, 2011.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: te\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
12 "cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-08-16 17:08+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-08-29 17:28+0530\n"
15 "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
16 "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
22 "\n"
23 "Language: te\n"
24
25 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
26 msgid "Selected Link"
27 msgstr "ఎన్నుకోబడిన లంకె"
28
29 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
30 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
31 msgstr "ఎటికె అధిబంధ విషయం ఎన్నికచేయబడిందా  తెల్పండి"
32
33 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
34 msgid "Number of Anchors"
35 msgstr "ఏంకర్ల సంఖ్య"
36
37 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
38 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
39 msgstr "ఏంకర్ల సంఖ్య ఎటికె అధిబంధ విషయంతో కూడిఉంది"
40
41 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
42 msgid "End index"
43 msgstr "విషయ సూచిక సమాప్తి"
44
45 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
46 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
47 msgstr "ఎటికె అధిబంధ విషయ సూచిక చివర"
48
49 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
50 msgid "Start index"
51 msgstr "విషయసూచికను ప్రారంభించు"
52
53 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
54 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
55 msgstr "ఏటికె అధిబంధ విషయ సూచిక ప్రారంభం"
56
57 #: ../atk/atkobject.c:74
58 msgid "invalid"
59 msgstr "విలువలేనిది"
60
61 #: ../atk/atkobject.c:75
62 msgid "accelerator label"
63 msgstr "వేగకారి లేబుల్"
64
65 #: ../atk/atkobject.c:76
66 msgid "alert"
67 msgstr "జాగరూకత"
68
69 #: ../atk/atkobject.c:77
70 msgid "animation"
71 msgstr "యానిమేషన్"
72
73 #: ../atk/atkobject.c:78
74 msgid "arrow"
75 msgstr "బాణం"
76
77 #: ../atk/atkobject.c:79
78 msgid "calendar"
79 msgstr "కాలెండరు"
80
81 #: ../atk/atkobject.c:80
82 msgid "canvas"
83 msgstr "కాన్వాసు"
84
85 #: ../atk/atkobject.c:81
86 msgid "check box"
87 msgstr "చెక్‌ బాక్స్"
88
89 #: ../atk/atkobject.c:82
90 msgid "check menu item"
91 msgstr "మెనూ అంశమును చెక్‌చేయి"
92
93 #: ../atk/atkobject.c:83
94 msgid "color chooser"
95 msgstr "రంగు యెంచుకొనునది"
96
97 #: ../atk/atkobject.c:84
98 msgid "column header"
99 msgstr "నిలువు వరుస యెగువసూచి"
100
101 #: ../atk/atkobject.c:85
102 msgid "combo box"
103 msgstr "కాంబో బాక్స్"
104
105 #: ../atk/atkobject.c:86
106 msgid "dateeditor"
107 msgstr "తేదీ కూర్పరి"
108
109 #: ../atk/atkobject.c:87
110 msgid "desktop icon"
111 msgstr "రంగస్థలం ప్రతిమ"
112
113 #: ../atk/atkobject.c:88
114 msgid "desktop frame"
115 msgstr "రంగస్థలం చట్రం"
116
117 #: ../atk/atkobject.c:89
118 msgid "dial"
119 msgstr "ముఖసూచిక"
120
121 #: ../atk/atkobject.c:90
122 msgid "dialog"
123 msgstr "సంభాషణ"
124
125 #: ../atk/atkobject.c:91
126 msgid "directory pane"
127 msgstr "డైరెక్టరీ  పేన్"
128
129 #: ../atk/atkobject.c:92
130 msgid "drawing area"
131 msgstr "చిత్రలేఖన ప్రాంతం"
132
133 #: ../atk/atkobject.c:93
134 msgid "file chooser"
135 msgstr "ఫైలు యెంపికచేయునది"
136
137 #: ../atk/atkobject.c:94
138 msgid "filler"
139 msgstr "పూరకం"
140
141 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
142 #: ../atk/atkobject.c:96
143 msgid "fontchooser"
144 msgstr "ఫాంటు యెంపికచేయునది"
145
146 #: ../atk/atkobject.c:97
147 msgid "frame"
148 msgstr "చట్రం"
149
150 #: ../atk/atkobject.c:98
151 msgid "glass pane"
152 msgstr "గ్లాసు పేన్"
153
154 #: ../atk/atkobject.c:99
155 msgid "html container"
156 msgstr "html వాహిక"
157
158 #: ../atk/atkobject.c:100
159 msgid "icon"
160 msgstr "ప్రతిమ"
161
162 #: ../atk/atkobject.c:101
163 msgid "image"
164 msgstr "ప్రతిరూపం"
165
166 #: ../atk/atkobject.c:102
167 msgid "internal frame"
168 msgstr "అంతర్గత చట్రం"
169
170 #: ../atk/atkobject.c:103
171 msgid "label"
172 msgstr "లేబులు"
173
174 #: ../atk/atkobject.c:104
175 msgid "layered pane"
176 msgstr "స్తరిత పేన్"
177
178 #: ../atk/atkobject.c:105
179 msgid "list"
180 msgstr "జాబితా"
181
182 #: ../atk/atkobject.c:106
183 msgid "list item"
184 msgstr "జాబితా అంశం"
185
186 #: ../atk/atkobject.c:107
187 msgid "menu"
188 msgstr "జాబితా"
189
190 #: ../atk/atkobject.c:108
191 msgid "menu bar"
192 msgstr "జాబితా పట్టీ"
193
194 #: ../atk/atkobject.c:109
195 msgid "menu item"
196 msgstr "జాబితా అంశం"
197
198 #: ../atk/atkobject.c:110
199 msgid "option pane"
200 msgstr "ఐచ్ఛిక పేన్"
201
202 #: ../atk/atkobject.c:111
203 msgid "page tab"
204 msgstr "పేజీ టాబ్"
205
206 #: ../atk/atkobject.c:112
207 msgid "page tab list"
208 msgstr "పేజీ టాబ్ జాబితా"
209
210 #: ../atk/atkobject.c:113
211 msgid "panel"
212 msgstr "పేనల్"
213
214 #: ../atk/atkobject.c:114
215 msgid "password text"
216 msgstr "సంకేతపదం పాఠం"
217
218 #: ../atk/atkobject.c:115
219 msgid "popup menu"
220 msgstr "పాపప్ మెనూ"
221
222 #: ../atk/atkobject.c:116
223 msgid "progress bar"
224 msgstr "అబివృద్ధి సూచిక"
225
226 #: ../atk/atkobject.c:117
227 msgid "push button"
228 msgstr "మీటను నొక్కండి"
229
230 #: ../atk/atkobject.c:118
231 msgid "radio button"
232 msgstr "రేడియో మీట"
233
234 #: ../atk/atkobject.c:119
235 msgid "radio menu item"
236 msgstr "రేడియో జాబితా అంశం"
237
238 #: ../atk/atkobject.c:120
239 msgid "root pane"
240 msgstr "రూట్ పేన్"
241
242 #: ../atk/atkobject.c:121
243 msgid "row header"
244 msgstr "అడ్డువరుస యెగువసూచి"
245
246 #: ../atk/atkobject.c:122
247 msgid "scroll bar"
248 msgstr "స్కోల్ బార్"
249
250 #: ../atk/atkobject.c:123
251 msgid "scroll pane"
252 msgstr "స్క్రోల్ పేన్"
253
254 #: ../atk/atkobject.c:124
255 msgid "separator"
256 msgstr "వేర్పరి"
257
258 #: ../atk/atkobject.c:125
259 msgid "slider"
260 msgstr "స్లైడరు"
261
262 #: ../atk/atkobject.c:126
263 msgid "split pane"
264 msgstr "చీల్చు పేన్"
265
266 #: ../atk/atkobject.c:127
267 msgid "spin button"
268 msgstr "స్పిన్ మీట"
269
270 #: ../atk/atkobject.c:128
271 msgid "statusbar"
272 msgstr "స్థితిపట్టీ"
273
274 #: ../atk/atkobject.c:129
275 msgid "table"
276 msgstr "పట్టిక"
277
278 #: ../atk/atkobject.c:130
279 msgid "table cell"
280 msgstr "పట్టిక అర"
281
282 #: ../atk/atkobject.c:131
283 msgid "table column header"
284 msgstr "పట్టిక నిలువువరుస యెగువసూచి"
285
286 #: ../atk/atkobject.c:132
287 msgid "table row header"
288 msgstr "పట్టిక అడ్డువరుస యెగువసూచి"
289
290 #: ../atk/atkobject.c:133
291 msgid "tear off menu item"
292 msgstr "మెనూ అంశం చించివేయి"
293
294 #: ../atk/atkobject.c:134
295 msgid "terminal"
296 msgstr "టెర్మినలు"
297
298 #: ../atk/atkobject.c:135
299 msgid "text"
300 msgstr "పాఠం"
301
302 #: ../atk/atkobject.c:136
303 msgid "toggle button"
304 msgstr "టోగుల్ మీట"
305
306 #: ../atk/atkobject.c:137
307 msgid "tool bar"
308 msgstr "సాధన పట్టీ"
309
310 #: ../atk/atkobject.c:138
311 msgid "tool tip"
312 msgstr "సాధన చిట్కా"
313
314 #: ../atk/atkobject.c:139
315 msgid "tree"
316 msgstr "ట్రీ"
317
318 #: ../atk/atkobject.c:140
319 msgid "tree table"
320 msgstr "ట్రీ పట్టిక"
321
322 #: ../atk/atkobject.c:141
323 msgid "unknown"
324 msgstr "తెలియని"
325
326 #: ../atk/atkobject.c:142
327 msgid "viewport"
328 msgstr "దృశ్యపోర్టు"
329
330 #: ../atk/atkobject.c:143
331 msgid "window"
332 msgstr "విండో"
333
334 #: ../atk/atkobject.c:144
335 msgid "header"
336 msgstr "ఎగువ సూచి"
337
338 #: ../atk/atkobject.c:145
339 msgid "footer"
340 msgstr "దిగువ సూచి"
341
342 #: ../atk/atkobject.c:146
343 msgid "paragraph"
344 msgstr "పేరా"
345
346 #: ../atk/atkobject.c:147
347 msgid "ruler"
348 msgstr "కొలమానం"
349
350 #: ../atk/atkobject.c:148
351 msgid "application"
352 msgstr "అనువర్తనం"
353
354 #: ../atk/atkobject.c:149
355 msgid "autocomplete"
356 msgstr "స్వయంసమాప్తి"
357
358 #: ../atk/atkobject.c:150
359 msgid "edit bar"
360 msgstr "కూర్చు పట్టి"
361
362 #: ../atk/atkobject.c:151
363 msgid "embedded component"
364 msgstr "ఎంబెడెడ్ మూలకం"
365
366 #: ../atk/atkobject.c:152
367 msgid "entry"
368 msgstr "ప్రవేశం"
369
370 #: ../atk/atkobject.c:153
371 msgid "chart"
372 msgstr "చార్టు"
373
374 #: ../atk/atkobject.c:154
375 msgid "caption"
376 msgstr "శీర్షిక"
377
378 #: ../atk/atkobject.c:155
379 msgid "document frame"
380 msgstr "పత్ర చట్రం"
381
382 #: ../atk/atkobject.c:156
383 msgid "heading"
384 msgstr "ఎగువ సూచి"
385
386 #: ../atk/atkobject.c:157
387 msgid "page"
388 msgstr "పేజీ"
389
390 #: ../atk/atkobject.c:158
391 msgid "section"
392 msgstr "విభాగం"
393
394 #: ../atk/atkobject.c:159
395 msgid "redundant object"
396 msgstr "రిడండెంట్ ఆబ్జక్ట్"
397
398 #: ../atk/atkobject.c:160
399 msgid "form"
400 msgstr "రూపం"
401
402 #: ../atk/atkobject.c:161
403 msgid "link"
404 msgstr "లంకె"
405
406 #: ../atk/atkobject.c:162
407 msgid "input method window"
408 msgstr "ఇన్పుట్ పద్దతి విండో"
409
410 #: ../atk/atkobject.c:163
411 #| msgid "table row header"
412 msgid "table row"
413 msgstr "పట్టిక అడ్డువరుస"
414
415 #: ../atk/atkobject.c:164
416 #| msgid "tree table"
417 msgid "tree item"
418 msgstr "ట్రీ అంశం"
419
420 #: ../atk/atkobject.c:165
421 #| msgid "document frame"
422 msgid "document spreadsheet"
423 msgstr "పత్ర స్ప్రెడ్‌షీట్"
424
425 #: ../atk/atkobject.c:166
426 #| msgid "document frame"
427 msgid "document presentation"
428 msgstr "పత్ర సమర్పణ"
429
430 #: ../atk/atkobject.c:167
431 #| msgid "document frame"
432 msgid "document text"
433 msgstr "పత్ర పాఠం"
434
435 #: ../atk/atkobject.c:168
436 #| msgid "document frame"
437 msgid "document web"
438 msgstr "పత్ర వెబ్"
439
440 #: ../atk/atkobject.c:169
441 #| msgid "document frame"
442 msgid "document email"
443 msgstr "పత్ర ఈమెయిల్"
444
445 #: ../atk/atkobject.c:170
446 msgid "comment"
447 msgstr "వ్యాఖ్యానము"
448
449 #: ../atk/atkobject.c:171
450 #| msgid "list"
451 msgid "list box"
452 msgstr "జాబితా పెట్టె"
453
454 #: ../atk/atkobject.c:172
455 msgid "grouping"
456 msgstr "సమూహీకరణ"
457
458 #: ../atk/atkobject.c:173
459 #| msgid "image"
460 msgid "image map"
461 msgstr "ప్రతిరూప పటం"
462
463 #: ../atk/atkobject.c:174
464 #| msgid "animation"
465 msgid "notification"
466 msgstr "ప్రకటన"
467
468 #: ../atk/atkobject.c:175
469 #| msgid "menu bar"
470 msgid "info bar"
471 msgstr "సమాచార పట్టీ"
472
473 #: ../atk/atkobject.c:514
474 msgid "Accessible Name"
475 msgstr "అందుబాటులోని పేరు"
476
477 #: ../atk/atkobject.c:515
478 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
479 msgstr "సహాయక సాంకేతికత అందుబాటుకు ఆకృతీకరించబడిన వస్తువు యొక్క సంకేత పేరు"
480
481 #: ../atk/atkobject.c:521
482 msgid "Accessible Description"
483 msgstr "అందుబాటగు వర్ణన"
484
485 #: ../atk/atkobject.c:522
486 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
487 msgstr "విషయం యొక్క వివరణ, సాంకేతిక సహాయతకోసం రూపుదిద్దబడింది"
488
489 #: ../atk/atkobject.c:528
490 msgid "Accessible Parent"
491 msgstr "అందుబాటులోని మాతృక"
492
493 #: ../atk/atkobject.c:529
494 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
495 msgstr "మాతృక మారిందని చెప్పటానికి ఉపయోగపడుతుంది"
496
497 #: ../atk/atkobject.c:535
498 msgid "Accessible Value"
499 msgstr "సరైన విలువ"
500
501 #: ../atk/atkobject.c:536
502 msgid "Is used to notify that the value has changed"
503 msgstr "విలువ మారిందని చెప్పటానికి ఉపయోగపడుతుంది"
504
505 #: ../atk/atkobject.c:544
506 msgid "Accessible Role"
507 msgstr "గుర్తించదగ్గ పాత్ర"
508
509 #: ../atk/atkobject.c:545
510 msgid "The accessible role of this object"
511 msgstr "ఈ వస్తువుయొక్క గుర్తించదగ్గ పాత్ర"
512
513 #: ../atk/atkobject.c:553
514 msgid "Accessible Layer"
515 msgstr "అందుబాటులో ఉన్న స్థరం"
516
517 #: ../atk/atkobject.c:554
518 msgid "The accessible layer of this object"
519 msgstr "ఈ వస్తువు యొక్క అందుబాటులోని స్థరం"
520
521 #: ../atk/atkobject.c:562
522 msgid "Accessible MDI Value"
523 msgstr "సరైన ఎండిఐ విలువ"
524
525 #: ../atk/atkobject.c:563
526 msgid "The accessible MDI value of this object"
527 msgstr "ఈ వస్తువు యొక్క సరైన ఎండిఐ విలువ"
528
529 #: ../atk/atkobject.c:571
530 msgid "Accessible Table Caption"
531 msgstr "సరైన పట్టిక శీర్షిక"
532
533 #: ../atk/atkobject.c:572
534 msgid ""
535 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
536 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
537 msgstr ""
538 "మీరు పట్టిక శీర్షిక మారిందని గమనిస్తే; ఈ లక్షణాన్ని ఉపయోగించకండి.  దానికి "
539 "బదులు accessible-table-"
540 "caption-object ఉపయోగించాలి"
541
542 #: ../atk/atkobject.c:578
543 msgid "Accessible Table Column Header"
544 msgstr "సరైన పట్టిక నిలువ వరుస యెగువ సూచి"
545
546 #: ../atk/atkobject.c:579
547 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
548 msgstr "పట్టిక నిలువవరుస యెగువసూచి మార్చబడిందని సూచించబడింది"
549
550 #: ../atk/atkobject.c:585
551 msgid "Accessible Table Column Description"
552 msgstr "సరైన పట్టిక నిలువవరుస వర్ణన"
553
554 #: ../atk/atkobject.c:586
555 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
556 msgstr "పట్టిక కాలమ్ వర్ణన మార్చబడిందని సూచించబడింది"
557
558 #: ../atk/atkobject.c:592
559 msgid "Accessible Table Row Header"
560 msgstr "సరైన పట్టిక రో శీర్షిక"
561
562 #: ../atk/atkobject.c:593
563 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
564 msgstr "పట్టిక కాలమ్ రో శీర్షిక మార్చబడిందని సూచించబడింది"
565
566 #: ../atk/atkobject.c:599
567 msgid "Accessible Table Row Description"
568 msgstr "సరైన పట్టిక అడ్డువరుస వర్ణన"
569
570 #: ../atk/atkobject.c:600
571 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
572 msgstr "పట్టిక అడ్డువరుస వర్ణన మార్చబడిందని సూచించబడింది"
573
574 #: ../atk/atkobject.c:606
575 msgid "Accessible Table Summary"
576 msgstr "అందుబాటులోఉన్న పట్టిక సంక్షిప్తత"
577
578 #: ../atk/atkobject.c:607
579 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
580 msgstr "పట్టిక సంక్షిప్తత మార్చబడిందని సూచించబడింది"
581
582 #: ../atk/atkobject.c:613
583 msgid "Accessible Table Caption Object"
584 msgstr "అందుబాటులోఉన్న పట్టిక శీర్షికా వస్తువు"
585
586 #: ../atk/atkobject.c:614
587 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
588 msgstr "పట్టిక శీర్షిక మార్చబడిందని సూచించబడింది"
589
590 #: ../atk/atkobject.c:620
591 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
592 msgstr "అందుబాటులోఉన్న అధిపాఠ లంకెల సంఖ్య"
593
594 #: ../atk/atkobject.c:621
595 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
596 msgstr "ప్రస్తుత ఎటికె అధిపాఠం కలిగిఉన్న లంకెల సంఖ్య"
597