bd060d6b6028be08ee417457fdf213d71ab457e6
[platform/upstream/atk.git] / po / or.po
1 # translation of or.po to Oriya
2 # Oriya translation of atk.HEAD.pot.
3 # Copyright (C) 2005, 2006, 2009, Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the atk package.
5 # $Id: or.po,v 1.3 2006/12/15 05:17:55 liyuan Exp $
6 #
7 # Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2005, 2006.
8 # Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>, 2006.
9 # Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2009, 2011.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: or\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
14 "cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
15 "POT-Creation-Date: 2011-09-11 11:03+0000\n"
16 "PO-Revision-Date: 2011-09-22 10:21+0530\n"
17 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
18 "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
23 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
24 "\n"
25 "Language: or\n"
26
27 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
28 msgid "Selected Link"
29 msgstr "ବଚ୍ଛିତ ସଂଯୋଗ"
30
31 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
32 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
33 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରେ ଏ.ଟି.କେ.ହାଇପରସଂଯୋଗ ବସ୍ତୁ ବଛାଯାଇଛି କି ନାହିଁ"
34
35 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
36 msgid "Number of Anchors"
37 msgstr "ସ୍ଥିରକର ସଂଖ୍ଯା"
38
39 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
40 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
41 msgstr "ଏ.ଟି.କେ.ହାଇପରସଂଯୋଗ ବସ୍ତୁ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ସ୍ଥିରକର ସଂଖ୍ଯା"
42
43 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
44 msgid "End index"
45 msgstr "ଶେଷ ଅନୁକ୍ରମଣିକା"
46
47 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
48 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
49 msgstr "ଏ.ଟି.କେ.ହାଇପରସଂଯୋଗ ବସ୍ତୁର ଶେଷ ଅନୁକ୍ରମଣିକା"
50
51 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
52 msgid "Start index"
53 msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଅନୁକ୍ରମଣିକା"
54
55 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
56 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
57 msgstr "ଏ.ଟି.କେ.ହାଇପରସଂଯୋଗ ବସ୍ତୁର ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଅନୁକ୍ରମଣିକା"
58
59 #: ../atk/atkobject.c:74
60 msgid "invalid"
61 msgstr "ଅବୈଧ"
62
63 #: ../atk/atkobject.c:75
64 msgid "accelerator label"
65 msgstr "ତ୍ବରକ ଚିହ୍ନକ"
66
67 #: ../atk/atkobject.c:76
68 msgid "alert"
69 msgstr "ଚେତାବନୀ"
70
71 #: ../atk/atkobject.c:77
72 msgid "animation"
73 msgstr "ଜୀବନାୟନ"
74
75 #: ../atk/atkobject.c:78
76 msgid "arrow"
77 msgstr "ତୀର"
78
79 #: ../atk/atkobject.c:79
80 msgid "calendar"
81 msgstr "କାଲେଣ୍ଡର"
82
83 #: ../atk/atkobject.c:80
84 msgid "canvas"
85 msgstr "ଅଙ୍କନ କ୍ଷେତ୍ର"
86
87 #: ../atk/atkobject.c:81
88 msgid "check box"
89 msgstr "ତନଖି ବାକ୍ସ"
90
91 #: ../atk/atkobject.c:82
92 msgid "check menu item"
93 msgstr "ତନଖି ମେନୁ ବସ୍ତୁ"
94
95 #: ../atk/atkobject.c:83
96 msgid "color chooser"
97 msgstr "ରଙ୍ଗ ଚୟକ"
98
99 #: ../atk/atkobject.c:84
100 msgid "column header"
101 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକ"
102
103 #: ../atk/atkobject.c:85
104 msgid "combo box"
105 msgstr "ସମ୍ମିଳିତ ବାକ୍ସ"
106
107 #: ../atk/atkobject.c:86
108 msgid "dateeditor"
109 msgstr "ତାରୀଖ ସମ୍ପାଦକ"
110
111 #: ../atk/atkobject.c:87
112 msgid "desktop icon"
113 msgstr "ଡେସ୍କଟପ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ"
114
115 #: ../atk/atkobject.c:88
116 msgid "desktop frame"
117 msgstr "ଡେସ୍କଟପ ବନ୍ଧେଇ"
118
119 #: ../atk/atkobject.c:89
120 msgid "dial"
121 msgstr "ଡାଏଲ"
122
123 #: ../atk/atkobject.c:90
124 msgid "dialog"
125 msgstr "ସଂଳାପ"
126
127 #: ../atk/atkobject.c:91
128 msgid "directory pane"
129 msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରି ଝରକା"
130
131 #: ../atk/atkobject.c:92
132 msgid "drawing area"
133 msgstr "ଅଙ୍କନ କ୍ଷେତ୍ର"
134
135 #: ../atk/atkobject.c:93
136 msgid "file chooser"
137 msgstr "ଫାଇଲ ଚୟକ"
138
139 #: ../atk/atkobject.c:94
140 msgid "filler"
141 msgstr "ଭରଣ ବସ୍ତୁ"
142
143 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
144 #: ../atk/atkobject.c:96
145 msgid "fontchooser"
146 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଚୟକ"
147
148 #: ../atk/atkobject.c:97
149 msgid "frame"
150 msgstr "ବନ୍ଧେଇ"
151
152 #: ../atk/atkobject.c:98
153 msgid "glass pane"
154 msgstr "କାଚ ବନ୍ଧେଇ"
155
156 #: ../atk/atkobject.c:99
157 msgid "html container"
158 msgstr "ଏଚ.ଟି.ଏମ.ଏଲ. ଧାରକ"
159
160 #: ../atk/atkobject.c:100
161 msgid "icon"
162 msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ"
163
164 #: ../atk/atkobject.c:101
165 msgid "image"
166 msgstr "ଚିତ୍ର"
167
168 #: ../atk/atkobject.c:102
169 msgid "internal frame"
170 msgstr "ଆଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ବନ୍ଧେଇ"
171
172 #: ../atk/atkobject.c:103
173 msgid "label"
174 msgstr "ଚିହ୍ନକ"
175
176 #: ../atk/atkobject.c:104
177 msgid "layered pane"
178 msgstr "ବହୁସ୍ତର ଝରକା"
179
180 #: ../atk/atkobject.c:105
181 msgid "list"
182 msgstr "ତାଲିକା"
183
184 #: ../atk/atkobject.c:106
185 msgid "list item"
186 msgstr "ତାଲିକା ବସ୍ତୁ"
187
188 #: ../atk/atkobject.c:107
189 msgid "menu"
190 msgstr "ମେନୁ"
191
192 #: ../atk/atkobject.c:108
193 msgid "menu bar"
194 msgstr "ମେନୁ ପଟି"
195
196 #: ../atk/atkobject.c:109
197 msgid "menu item"
198 msgstr "ମେନୁ ବସ୍ତୁ"
199
200 #: ../atk/atkobject.c:110
201 msgid "option pane"
202 msgstr "ପସନ୍ଦ ଝରକା"
203
204 #: ../atk/atkobject.c:111
205 msgid "page tab"
206 msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଟାବ"
207
208 #: ../atk/atkobject.c:112
209 msgid "page tab list"
210 msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଟାବର ତାଲିକା"
211
212 #: ../atk/atkobject.c:113
213 msgid "panel"
214 msgstr "ଫଳକ"
215
216 #: ../atk/atkobject.c:114
217 msgid "password text"
218 msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପାଠ୍ଯ"
219
220 #: ../atk/atkobject.c:115
221 msgid "popup menu"
222 msgstr "ପପ୍ଅପ ମେନୁ"
223
224 #: ../atk/atkobject.c:116
225 msgid "progress bar"
226 msgstr "ପ୍ରଗତି ସୂଚକ"
227
228 #: ../atk/atkobject.c:117
229 msgid "push button"
230 msgstr "ଚିପା ଚାବି"
231
232 #: ../atk/atkobject.c:118
233 msgid "radio button"
234 msgstr "ରେଡିଓ ଚାବି"
235
236 #: ../atk/atkobject.c:119
237 msgid "radio menu item"
238 msgstr "ରେଡିଓ ତାଲିକା ବସ୍ତୁ"
239
240 #: ../atk/atkobject.c:120
241 msgid "root pane"
242 msgstr "ମୂଳ ଝରକା"
243
244 #: ../atk/atkobject.c:121
245 msgid "row header"
246 msgstr "ଧାଡ଼ି ଶୀର୍ଷକ"
247
248 #: ../atk/atkobject.c:122
249 msgid "scroll bar"
250 msgstr "ଦୃଶ୍ଯବଦଳା ପଟି"
251
252 #: ../atk/atkobject.c:123
253 msgid "scroll pane"
254 msgstr "ଦୃଶ୍ଯବଦଳା ଝରକା"
255
256 #: ../atk/atkobject.c:124
257 msgid "separator"
258 msgstr "ବିଭାଜକ"
259
260 #: ../atk/atkobject.c:125
261 msgid "slider"
262 msgstr "ସର୍ପକ"
263
264 #: ../atk/atkobject.c:126
265 msgid "split pane"
266 msgstr "ବିଭକ୍ତ ଝରକା"
267
268 #: ../atk/atkobject.c:127
269 msgid "spin button"
270 msgstr "ଘୂର୍ଣନ ଚାବି"
271
272 #: ../atk/atkobject.c:128
273 msgid "statusbar"
274 msgstr "ଅବସ୍ଥିତି ପଟି"
275
276 #: ../atk/atkobject.c:129
277 msgid "table"
278 msgstr "ସାରଣୀ"
279
280 #: ../atk/atkobject.c:130
281 msgid "table cell"
282 msgstr "ସାରଣୀ କୋଷ"
283
284 #: ../atk/atkobject.c:131
285 msgid "table column header"
286 msgstr "ସାରଣୀ ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକ"
287
288 #: ../atk/atkobject.c:132
289 msgid "table row header"
290 msgstr "ସାରଣୀ ଧାଡ଼ି ଶୀର୍ଷକ"
291
292 #: ../atk/atkobject.c:133
293 msgid "tear off menu item"
294 msgstr "ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ତାଲିକା ବସ୍ତୁ"
295
296 #: ../atk/atkobject.c:134
297 msgid "terminal"
298 msgstr "ଟର୍ମିନାଲ"
299
300 #: ../atk/atkobject.c:135
301 msgid "text"
302 msgstr "ପାଠ୍ଯ"
303
304 #: ../atk/atkobject.c:136
305 msgid "toggle button"
306 msgstr "ଅଦଳବଦଳ ଚାବି"
307
308 #: ../atk/atkobject.c:137
309 msgid "tool bar"
310 msgstr "ସାଧନ ପଟି"
311
312 #: ../atk/atkobject.c:138
313 msgid "tool tip"
314 msgstr "ଉପକରଣ ସୂଚନା"
315
316 #: ../atk/atkobject.c:139
317 msgid "tree"
318 msgstr "ବୃକ୍ଷ"
319
320 #: ../atk/atkobject.c:140
321 msgid "tree table"
322 msgstr "ବୃକ୍ଷ ସାରଣୀ"
323
324 #: ../atk/atkobject.c:141
325 msgid "unknown"
326 msgstr "ଅଜଣା"
327
328 #: ../atk/atkobject.c:142
329 msgid "viewport"
330 msgstr "ଦୃଶ୍ଯ ସଂଯୋଗୀ"
331
332 #: ../atk/atkobject.c:143
333 msgid "window"
334 msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ"
335
336 #: ../atk/atkobject.c:144
337 msgid "header"
338 msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
339
340 #: ../atk/atkobject.c:145
341 msgid "footer"
342 msgstr "ପାଦିକା"
343
344 #: ../atk/atkobject.c:146
345 msgid "paragraph"
346 msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ"
347
348 #: ../atk/atkobject.c:147
349 msgid "ruler"
350 msgstr "ଶାସକ"
351
352 #: ../atk/atkobject.c:148
353 msgid "application"
354 msgstr "ପ୍ରୟୋଗ"
355
356 #: ../atk/atkobject.c:149
357 msgid "autocomplete"
358 msgstr "ସ୍ବଂୟ ସମାପ୍ତି"
359
360 #: ../atk/atkobject.c:150
361 msgid "edit bar"
362 msgstr "ସମ୍ପାଦନ ପଟି"
363
364 #: ../atk/atkobject.c:151
365 msgid "embedded component"
366 msgstr "ସନ୍ନିବେଶିତ ଯନ୍ତ୍ରାଂଶ"
367
368 #: ../atk/atkobject.c:152
369 msgid "entry"
370 msgstr "ଭରଣ"
371
372 #: ../atk/atkobject.c:153
373 msgid "chart"
374 msgstr "ମାନଚିତ୍ର"
375
376 #: ../atk/atkobject.c:154
377 msgid "caption"
378 msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
379
380 #: ../atk/atkobject.c:155
381 msgid "document frame"
382 msgstr "ଦଲିଲ ବନ୍ଧେଇ"
383
384 #: ../atk/atkobject.c:156
385 msgid "heading"
386 msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
387
388 #: ../atk/atkobject.c:157
389 msgid "page"
390 msgstr "ପୃଷ୍ଠା"
391
392 #: ../atk/atkobject.c:158
393 msgid "section"
394 msgstr "ଅଂଶ"
395
396 #: ../atk/atkobject.c:159
397 msgid "redundant object"
398 msgstr "ଅନାବଶ୍ଯକ ବସ୍ତୁ"
399
400 #: ../atk/atkobject.c:160
401 msgid "form"
402 msgstr "ଫର୍ମ"
403
404 #: ../atk/atkobject.c:161
405 msgid "link"
406 msgstr "ସଂଯୋଗ"
407
408 #: ../atk/atkobject.c:162
409 msgid "input method window"
410 msgstr "ନିବେଶ ପଦ୍ଧତି ୱିଣ୍ଡୋ"
411
412 #: ../atk/atkobject.c:163
413 #| msgid "table row header"
414 msgid "table row"
415 msgstr "ସାରଣୀ ଧାଡ଼ି"
416
417 #: ../atk/atkobject.c:164
418 #| msgid "tree table"
419 msgid "tree item"
420 msgstr "ବୃକ୍ଷ ବସ୍ତୁ"
421
422 #: ../atk/atkobject.c:165
423 #| msgid "document frame"
424 msgid "document spreadsheet"
425 msgstr "ଦଲିଲ ସ୍ପ୍ରେଡଶୀଟ"
426
427 #: ../atk/atkobject.c:166
428 #| msgid "document frame"
429 msgid "document presentation"
430 msgstr "ଦଲିଲ ଉପସ୍ଥାପନା"
431
432 #: ../atk/atkobject.c:167
433 #| msgid "document frame"
434 msgid "document text"
435 msgstr "ଦଲିଲ ପାଠ୍ୟ"
436
437 #: ../atk/atkobject.c:168
438 #| msgid "document frame"
439 msgid "document web"
440 msgstr "ଦଲିଲ ୱେବ"
441
442 #: ../atk/atkobject.c:169
443 #| msgid "document frame"
444 msgid "document email"
445 msgstr "ଦଲିଲ ଇମେଲ"
446
447 #: ../atk/atkobject.c:170
448 msgid "comment"
449 msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ"
450
451 #: ../atk/atkobject.c:171
452 #| msgid "list"
453 msgid "list box"
454 msgstr "ତାଲିକା ବାକ୍ସ"
455
456 #: ../atk/atkobject.c:172
457 msgid "grouping"
458 msgstr "ସମୂହୀକରଣ"
459
460 #: ../atk/atkobject.c:173
461 #| msgid "image"
462 msgid "image map"
463 msgstr "ଚିତ୍ର ମ୍ଯାପ"
464
465 #: ../atk/atkobject.c:174
466 #| msgid "animation"
467 msgid "notification"
468 msgstr "ବିଜ୍ଞପ୍ତି"
469
470 #: ../atk/atkobject.c:175
471 #| msgid "menu bar"
472 msgid "info bar"
473 msgstr "ସୂଚନା ପଟି"
474
475 #: ../atk/atkobject.c:514
476 msgid "Accessible Name"
477 msgstr "ସୁଗମ ନାମ"
478
479 #: ../atk/atkobject.c:515
480 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
481 msgstr "ସହାୟକ ଟେକନିକି ପ୍ରବେଶାନୁମତି ପାଇଁ ସଜ୍ଜିତ ବସ୍ତୁ ଉଦାହରଣର ନାମ"
482
483 #: ../atk/atkobject.c:521
484 msgid "Accessible Description"
485 msgstr "ସୁଗମ ବର୍ଣ୍ଣନା"
486
487 #: ../atk/atkobject.c:522
488 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
489 msgstr "ସହାୟକ ଟେକନିକି ପ୍ରବେଶାନୁମତି ପାଇଁ ସଜ୍ଜିତ ବସ୍ତୁର ବର୍ଣ୍ଣନା"
490
491 #: ../atk/atkobject.c:528
492 msgid "Accessible Parent"
493 msgstr "ସୁଗମ ପୂର୍ବଜ"
494
495 #: ../atk/atkobject.c:529
496 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
497 msgstr "ପୂର୍ବଜ ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ"
498
499 #: ../atk/atkobject.c:535
500 msgid "Accessible Value"
501 msgstr "ସୁଗମ ମୂଲ୍ଯ"
502
503 #: ../atk/atkobject.c:536
504 msgid "Is used to notify that the value has changed"
505 msgstr "ମୂଲ୍ଯ ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ"
506
507 #: ../atk/atkobject.c:544
508 msgid "Accessible Role"
509 msgstr "ସୁଗମ ଭୂମିକା"
510
511 #: ../atk/atkobject.c:545
512 msgid "The accessible role of this object"
513 msgstr "ଏହି ବସ୍ତୁର ସୁଗମ ଭୂମିକା"
514
515 #: ../atk/atkobject.c:553
516 msgid "Accessible Layer"
517 msgstr "ସୁଗମ ସ୍ତର"
518
519 #: ../atk/atkobject.c:554
520 msgid "The accessible layer of this object"
521 msgstr "ଏହି ବସ୍ତୁର ସୁଗମ ସ୍ତର"
522
523 #: ../atk/atkobject.c:562
524 msgid "Accessible MDI Value"
525 msgstr "ସୁଗମ ଏମ.ଡି.ଆଇ. ମୂଲ୍ଯ"
526
527 #: ../atk/atkobject.c:563
528 msgid "The accessible MDI value of this object"
529 msgstr "ଏହି ବସ୍ତୁର ସୁଗମ ଏମ.ଡି.ଆଇ. ମୂଲ୍ଯ"
530
531 #: ../atk/atkobject.c:571
532 msgid "Accessible Table Caption"
533 msgstr "ସୁଗମ ସାରଣୀ ଶୀର୍ଷକ"
534
535 #: ../atk/atkobject.c:572
536 msgid ""
537 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
538 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
539 msgstr ""
540 "ସାରଣୀ ଶୀର୍ଷକ ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ; ଏହି ଗୁଣଧର୍ମ ବ୍ଯବହାର କରିବା ଉଚିତ "
541 "ନୁହେଁ. ଏହା "
542 "ବଦଳରେ ସୁଗମ ସାରଣୀ-ଶୀର୍ଷକ-ବସ୍ତୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ"
543
544 #: ../atk/atkobject.c:578
545 msgid "Accessible Table Column Header"
546 msgstr "ସୁଗମ ସାରଣୀ ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକ"
547
548 #: ../atk/atkobject.c:579
549 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
550 msgstr "ସାରଣୀ ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକ ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ"
551
552 #: ../atk/atkobject.c:585
553 msgid "Accessible Table Column Description"
554 msgstr "ସୁଗମ ସାରଣୀ ସ୍ତମ୍ଭ ବର୍ଣ୍ଣନା"
555
556 #: ../atk/atkobject.c:586
557 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
558 msgstr "ସାରଣୀ ସ୍ତମ୍ଭ ବର୍ଣ୍ଣନା ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ"
559
560 #: ../atk/atkobject.c:592
561 msgid "Accessible Table Row Header"
562 msgstr "ସୁଗମ ସାରଣୀ ଧାଡ଼ି ଶୀର୍ଷକ"
563
564 #: ../atk/atkobject.c:593
565 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
566 msgstr "ସାରଣୀ ଧାଡ଼ି ଶୀର୍ଷକ ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ"
567
568 #: ../atk/atkobject.c:599
569 msgid "Accessible Table Row Description"
570 msgstr "ସୁଗମ ସାରଣୀ ଧାଡ଼ି ବର୍ଣ୍ଣନା"
571
572 #: ../atk/atkobject.c:600
573 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
574 msgstr "ସାରଣୀ ଧାଡ଼ି ବର୍ଣ୍ଣନା ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ"
575
576 #: ../atk/atkobject.c:606
577 msgid "Accessible Table Summary"
578 msgstr "ସୁଗମ ସାରଣୀ ସାରାଂଶ"
579
580 #: ../atk/atkobject.c:607
581 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
582 msgstr "ସାରଣୀ ସାରାଂଶ ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ"
583
584 #: ../atk/atkobject.c:613
585 msgid "Accessible Table Caption Object"
586 msgstr "ସୁଗମ ସାରଣୀ ଶୀର୍ଷକ ବସ୍ତୁ"
587
588 #: ../atk/atkobject.c:614
589 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
590 msgstr "ସାରଣୀ ଶୀର୍ଷକ ବସ୍ତୁ ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ"
591
592 #: ../atk/atkobject.c:620
593 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
594 msgstr "ସୁଗମ ହାଇପରପାଠ୍ଯର ସଂଯୋଗର ସଂଖ୍ଯା"
595
596 #: ../atk/atkobject.c:621
597 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
598 msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଏଟିକେହାଇପରପାଠ୍ଯର ସଂଯୋଗର ସଂଖ୍ଯା"
599