d7d3ca9089e54fef3f66f7423739bb5993b06907
[platform/upstream/atk.git] / po / ne.po
1 # translation of atk.gnome-2-14.ne.po to Nepali
2 # translation of atk.gnome-2-10.ne.po to Nepali
3 # translation of atk.gnome-2-10.po to Nepali
4 # translation of atk.HEAD.po to Nepali
5 # translation of atk.HEAD.po to
6 # translation of atk.HEAD.ne.po to
7 # This file is distributed under the same license as the atk package.
8 # Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>.
9 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
10 # Pawan Chitrakar,,, <pawan@mpp.org.np>, 2005.
11 # Ganesh Ghimire <gghimire@gmail.com>, 2005.
12 # Jyotshna Shrestha <jyotshna@mpp.org.np>, 2005.
13 # Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>, 2005.
14 # Kapil Timilsina <lipak21@gmail.com>, 2005.
15 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2006.
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: atk.gnome-2-14.ne\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
22 "PO-Revision-Date: 2006-04-26 22:52+0545\n"
23 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
24 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
25 "Language: ne\n"
26 "MIME-Version: 1.0\n"
27 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
30 "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
31
32 #: atk/atkhyperlink.c:103
33 msgid "Selected Link"
34 msgstr "चयन गरिएको लिङ्क"
35
36 #: atk/atkhyperlink.c:104
37 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
38 msgstr "AtkHyperlink वस्तु चयन गरिएको छ कि छैन निश्चित गर्नुहोस्"
39
40 #: atk/atkhyperlink.c:110
41 msgid "Number of Anchors"
42 msgstr "एङ्करहरूको सङ्ख्या"
43
44 #: atk/atkhyperlink.c:111
45 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
46 msgstr "AtkHyperlink वस्तुसँग सम्बद्ध एङ्करहरूको सङ्ख्या"
47
48 #: atk/atkhyperlink.c:119
49 msgid "End index"
50 msgstr "अन्तिम अनुक्रमणिका"
51
52 #: atk/atkhyperlink.c:120
53 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
54 msgstr "AtkHyperlink वस्तुको अन्तिम अनुक्रमणिका"
55
56 #: atk/atkhyperlink.c:128
57 msgid "Start index"
58 msgstr "सुरु अनुक्रमणिका"
59
60 #: atk/atkhyperlink.c:129
61 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
62 msgstr "AtkHyperlink वस्तुको प्रथम अनुक्रमणिका"
63
64 #: atk/atkobject.c:74
65 msgid "invalid"
66 msgstr "अवैध"
67
68 #: atk/atkobject.c:75
69 msgid "accelerator label"
70 msgstr "गतिवर्धक लेबुल"
71
72 #: atk/atkobject.c:76
73 msgid "alert"
74 msgstr "सावधान"
75
76 #: atk/atkobject.c:77
77 msgid "animation"
78 msgstr "एनिमेसन"
79
80 #: atk/atkobject.c:78
81 msgid "arrow"
82 msgstr "बाँण"
83
84 #: atk/atkobject.c:79
85 msgid "calendar"
86 msgstr "पात्रो"
87
88 #: atk/atkobject.c:80
89 msgid "canvas"
90 msgstr "क्यानभास"
91
92 #: atk/atkobject.c:81
93 msgid "check box"
94 msgstr "जाँच बाकस"
95
96 #: atk/atkobject.c:82
97 msgid "check menu item"
98 msgstr "मेनु वस्तु जाँच्नुहोस्"
99
100 #: atk/atkobject.c:83
101 msgid "color chooser"
102 msgstr "रङ चयनकर्ता"
103
104 #: atk/atkobject.c:84
105 msgid "column header"
106 msgstr "स्तम्भ हेडर"
107
108 #: atk/atkobject.c:85
109 msgid "combo box"
110 msgstr "कम्बो बाकस"
111
112 #: atk/atkobject.c:86
113 msgid "dateeditor"
114 msgstr "मिति सम्पादक"
115
116 #: atk/atkobject.c:87
117 msgid "desktop icon"
118 msgstr "डेस्कटप प्रतिमा"
119
120 #: atk/atkobject.c:88
121 msgid "desktop frame"
122 msgstr "डेस्कटप फ्रेम"
123
124 #: atk/atkobject.c:89
125 msgid "dial"
126 msgstr "डायल"
127
128 #: atk/atkobject.c:90
129 msgid "dialog"
130 msgstr "संवाद"
131
132 #: atk/atkobject.c:91
133 msgid "directory pane"
134 msgstr "डाइरेक्टरी फलक"
135
136 #: atk/atkobject.c:92
137 msgid "drawing area"
138 msgstr "रेखाचित्र क्षेत्र"
139
140 #: atk/atkobject.c:93
141 msgid "file chooser"
142 msgstr "फाइल चयनकर्ता"
143
144 #: atk/atkobject.c:94
145 msgid "filler"
146 msgstr "फिलर"
147
148 #  I know it looks wrong but that is what Java returns
149 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
150 #: atk/atkobject.c:96
151 msgid "fontchooser"
152 msgstr "फन्ट चयनकर्ता"
153
154 #: atk/atkobject.c:97
155 msgid "frame"
156 msgstr "फ्रेम"
157
158 #: atk/atkobject.c:98
159 msgid "glass pane"
160 msgstr "ग्लास फलक"
161
162 #: atk/atkobject.c:99
163 msgid "html container"
164 msgstr "html भाँडो"
165
166 #: atk/atkobject.c:100
167 msgid "icon"
168 msgstr "प्रतिमा"
169
170 #: atk/atkobject.c:101
171 msgid "image"
172 msgstr "छवि"
173
174 #: atk/atkobject.c:102
175 msgid "internal frame"
176 msgstr "आन्तरिक फ्रेम"
177
178 #: atk/atkobject.c:103
179 msgid "label"
180 msgstr "लेबुल"
181
182 #: atk/atkobject.c:104
183 msgid "layered pane"
184 msgstr "तहगत फलक"
185
186 #: atk/atkobject.c:105
187 msgid "list"
188 msgstr "सूची"
189
190 #: atk/atkobject.c:106
191 msgid "list item"
192 msgstr "सूची वस्तु"
193
194 #: atk/atkobject.c:107
195 msgid "menu"
196 msgstr "मेनु"
197
198 #: atk/atkobject.c:108
199 msgid "menu bar"
200 msgstr "मेनु पट्टि"
201
202 #: atk/atkobject.c:109
203 msgid "menu item"
204 msgstr "मेनु वस्तु"
205
206 #: atk/atkobject.c:110
207 msgid "option pane"
208 msgstr "विकल्प फलक"
209
210 #: atk/atkobject.c:111
211 msgid "page tab"
212 msgstr "पृष्ठ ट्याब"
213
214 #: atk/atkobject.c:112
215 msgid "page tab list"
216 msgstr "पृष्ठ ट्याब सूची"
217
218 #: atk/atkobject.c:113
219 msgid "panel"
220 msgstr "प्यानल"
221
222 #: atk/atkobject.c:114
223 msgid "password text"
224 msgstr "पासवर्ड पाठ"
225
226 #: atk/atkobject.c:115
227 msgid "popup menu"
228 msgstr "पपअप मेनु"
229
230 #: atk/atkobject.c:116
231 msgid "progress bar"
232 msgstr "प्रगति पट्टि"
233
234 #: atk/atkobject.c:117
235 msgid "push button"
236 msgstr "थिच्ने बटन"
237
238 #: atk/atkobject.c:118
239 msgid "radio button"
240 msgstr "रेडियो बटन"
241
242 #: atk/atkobject.c:119
243 msgid "radio menu item"
244 msgstr "रेडियो मेनु वस्तु"
245
246 #: atk/atkobject.c:120
247 msgid "root pane"
248 msgstr "मूल फलक"
249
250 #: atk/atkobject.c:121
251 msgid "row header"
252 msgstr "पङ्क्ति हेडर"
253
254 #: atk/atkobject.c:122
255 msgid "scroll bar"
256 msgstr "स्क्रोलपट्टी"
257
258 #: atk/atkobject.c:123
259 msgid "scroll pane"
260 msgstr "स्क्रोल फलक"
261
262 #: atk/atkobject.c:124
263 msgid "separator"
264 msgstr "विभाजक"
265
266 #: atk/atkobject.c:125
267 msgid "slider"
268 msgstr "स्लाइडर"
269
270 #: atk/atkobject.c:126
271 msgid "split pane"
272 msgstr "छुट्टिएको फलक"
273
274 #: atk/atkobject.c:127
275 msgid "spin button"
276 msgstr "स्पिन बटन"
277
278 #: atk/atkobject.c:128
279 msgid "statusbar"
280 msgstr "वस्तुस्थितिपट्टी"
281
282 #: atk/atkobject.c:129
283 msgid "table"
284 msgstr "तालिका"
285
286 #: atk/atkobject.c:130
287 msgid "table cell"
288 msgstr "तालिका कक्ष"
289
290 #: atk/atkobject.c:131
291 msgid "table column header"
292 msgstr "तालिका स्तम्भ हेडर"
293
294 #: atk/atkobject.c:132
295 msgid "table row header"
296 msgstr "तालिका पङ्क्ति हेडर"
297
298 #: atk/atkobject.c:133
299 msgid "tear off menu item"
300 msgstr "मेनु वस्तु छुट्याउनुहोस्"
301
302 #: atk/atkobject.c:134
303 msgid "terminal"
304 msgstr "टर्मिनल"
305
306 #: atk/atkobject.c:135
307 msgid "text"
308 msgstr "पाठ"
309
310 #: atk/atkobject.c:136
311 msgid "toggle button"
312 msgstr "टगल बटन"
313
314 #: atk/atkobject.c:137
315 msgid "tool bar"
316 msgstr "उपकरणपट्टी"
317
318 #: atk/atkobject.c:138
319 msgid "tool tip"
320 msgstr "टुल टिप"
321
322 #: atk/atkobject.c:139
323 msgid "tree"
324 msgstr "ट्रि"
325
326 #: atk/atkobject.c:140
327 msgid "tree table"
328 msgstr "ट्रि तालिका"
329
330 #: atk/atkobject.c:141
331 msgid "unknown"
332 msgstr "अज्ञात"
333
334 #: atk/atkobject.c:142
335 msgid "viewport"
336 msgstr "दृश्य पोर्ट"
337
338 #: atk/atkobject.c:143
339 msgid "window"
340 msgstr "सञ्झ्याल"
341
342 #: atk/atkobject.c:144
343 msgid "header"
344 msgstr "हेडर"
345
346 #: atk/atkobject.c:145
347 msgid "footer"
348 msgstr "फुटर"
349
350 #: atk/atkobject.c:146
351 msgid "paragraph"
352 msgstr "अनुच्छेद"
353
354 #: atk/atkobject.c:147
355 #, fuzzy
356 msgid "ruler"
357 msgstr "सावधान"
358
359 #: atk/atkobject.c:148
360 msgid "application"
361 msgstr "अनुप्रयोग"
362
363 #: atk/atkobject.c:149
364 msgid "autocomplete"
365 msgstr "स्वत:समाप्ती"
366
367 #: atk/atkobject.c:150
368 msgid "edit bar"
369 msgstr "सम्पादन पट्टी"
370
371 #: atk/atkobject.c:151
372 msgid "embedded component"
373 msgstr "सन्निबेश गरिएको अवयव"
374
375 #: atk/atkobject.c:152
376 msgid "entry"
377 msgstr "प्रविष्टि"
378
379 #: atk/atkobject.c:153
380 msgid "chart"
381 msgstr "चित्रपट"
382
383 #: atk/atkobject.c:154
384 msgid "caption"
385 msgstr "क्याप्सन"
386
387 #: atk/atkobject.c:155
388 msgid "document frame"
389 msgstr "कागजात फ्रेम"
390
391 #: atk/atkobject.c:156
392 msgid "heading"
393 msgstr "हेडिङ"
394
395 #: atk/atkobject.c:157
396 msgid "page"
397 msgstr "पृष्ठ"
398
399 #: atk/atkobject.c:158
400 msgid "section"
401 msgstr " सेक्सन"
402
403 #: atk/atkobject.c:159
404 msgid "redundant object"
405 msgstr "अतिरिक्त वस्तु"
406
407 #: atk/atkobject.c:160
408 #, fuzzy
409 msgid "form"
410 msgstr "फ्रेम"
411
412 #: atk/atkobject.c:161
413 msgid "link"
414 msgstr ""
415
416 #: atk/atkobject.c:162
417 msgid "input method window"
418 msgstr ""
419
420 #: atk/atkobject.c:488
421 msgid "Accessible Name"
422 msgstr "पहुँचयोग्य नाम"
423
424 #: atk/atkobject.c:489
425 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
426 msgstr "सहयोगी प्रविधि पहुंचका लागि वस्तु दृष्टान्तको नाम ढाँचा पारियो"
427
428 #: atk/atkobject.c:495
429 msgid "Accessible Description"
430 msgstr "पहुँचयोग्य वर्णन"
431
432 #: atk/atkobject.c:496
433 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
434 msgstr "एउटा वस्तुको वर्णन, सहयोगी प्रविधि पहुँचका लागि ढाँचा पारियो"
435
436 #: atk/atkobject.c:502
437 msgid "Accessible Parent"
438 msgstr "पहुँचयोग्य प्रमूल"
439
440 #: atk/atkobject.c:503
441 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
442 msgstr "प्रमूल परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
443
444 #: atk/atkobject.c:509
445 msgid "Accessible Value"
446 msgstr "पहुँचयोग्य मान"
447
448 #: atk/atkobject.c:510
449 msgid "Is used to notify that the value has changed"
450 msgstr "मान परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
451
452 #: atk/atkobject.c:518
453 msgid "Accessible Role"
454 msgstr "पहुँचयोग्य भूमिका"
455
456 #: atk/atkobject.c:519
457 msgid "The accessible role of this object"
458 msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य भूमिका"
459
460 #: atk/atkobject.c:527
461 msgid "Accessible Layer"
462 msgstr "पहुँच योग्य तह"
463
464 #: atk/atkobject.c:528
465 msgid "The accessible layer of this object"
466 msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य तह"
467
468 #: atk/atkobject.c:536
469 msgid "Accessible MDI Value"
470 msgstr "पहुँच योग्य MDI मान"
471
472 #: atk/atkobject.c:537
473 msgid "The accessible MDI value of this object"
474 msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य MDI मान"
475
476 #: atk/atkobject.c:545
477 msgid "Accessible Table Caption"
478 msgstr "पहुँच योग्य तालिका क्याप्सन"
479
480 #: atk/atkobject.c:546
481 msgid ""
482 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
483 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
484 msgstr ""
485 "तालिका क्याप्सन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ; यो गुण प्रयोग गर्न "
486 "सकिँदैन। यसको सट्टामा पहुँच योग्य-तालिका-क्याप्सन-वस्तु प्रयोग गर्नुहोस्"
487
488 #: atk/atkobject.c:552
489 msgid "Accessible Table Column Header"
490 msgstr "पहुँच योग्य तालिका स्तम्भ हेडर"
491
492 #: atk/atkobject.c:553
493 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
494 msgstr "तालिका स्तम्भ हेडर परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
495
496 #: atk/atkobject.c:559
497 msgid "Accessible Table Column Description"
498 msgstr "पहुँच योग्य तालिका स्तम्भ वर्णन"
499
500 #: atk/atkobject.c:560
501 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
502 msgstr "तालिका स्तम्भ वर्णन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
503
504 #: atk/atkobject.c:566
505 msgid "Accessible Table Row Header"
506 msgstr "पहुँच योग्य तालिका पङ्क्ति हेडर"
507
508 #: atk/atkobject.c:567
509 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
510 msgstr "तालिका पङ्क्ति हेडर परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
511
512 #: atk/atkobject.c:573
513 msgid "Accessible Table Row Description"
514 msgstr "पहुँच योग्य तालिका पङ्क्ति वर्णन"
515
516 #: atk/atkobject.c:574
517 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
518 msgstr "तालिका पङ्क्ति वर्णन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
519
520 #: atk/atkobject.c:580
521 msgid "Accessible Table Summary"
522 msgstr "पहुँच योग्य तालिका सारांश"
523
524 #: atk/atkobject.c:581
525 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
526 msgstr "तालिका सारांश परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
527
528 #: atk/atkobject.c:587
529 msgid "Accessible Table Caption Object"
530 msgstr "पहुँच योग्य तालिका क्याप्सन वस्तु"
531
532 #: atk/atkobject.c:588
533 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
534 msgstr "तालिका क्याप्सन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
535
536 #: atk/atkobject.c:594
537 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
538 msgstr "पहुँच योग्य हाइपरटेक्स्ट लिङ्कहरूको सङ्ख्या"
539
540 #: atk/atkobject.c:595
541 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
542 msgstr "हालको AtkHypertext संगरहेको लिङ्कहरूको सङ्ख्या"