2.35.1
[platform/upstream/atk.git] / po / hr.po
1 # Translation of atk to Croatian
2 # Copyright (C) Croatian team
3 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
4 # Translators: Automatski Prijevod <>,Robert Sedak <robert.sedak@sk.t-com.hr>,
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: atk 0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-03-14 00:29+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-03-17 16:46+0100\n"
11 "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-17 15:36+0000\n"
17 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
18 "Language: hr\n"
19
20 #: atk/atkhyperlink.c:126
21 msgid "Selected Link"
22 msgstr "Odabrana poveznica"
23
24 #: atk/atkhyperlink.c:127
25 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
26 msgstr "Određuje je li odabran objekt AtkHyperlink"
27
28 #: atk/atkhyperlink.c:133
29 msgid "Number of Anchors"
30 msgstr "Broj sidara"
31
32 #: atk/atkhyperlink.c:134
33 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
34 msgstr "Broj sidara povezanih sa objektom AtkHyperlink"
35
36 #: atk/atkhyperlink.c:142
37 msgid "End index"
38 msgstr "Završetak sadržaja"
39
40 #: atk/atkhyperlink.c:143
41 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
42 msgstr "Završni sadržaj objekta AtkHyperlink"
43
44 #: atk/atkhyperlink.c:151
45 msgid "Start index"
46 msgstr "Početak sadržaja"
47
48 #: atk/atkhyperlink.c:152
49 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
50 msgstr "Početni sadržaj objekta AtkHyperlink"
51
52 #: atk/atkobject.c:97
53 msgid "invalid"
54 msgstr "neispravno"
55
56 #: atk/atkobject.c:98
57 msgid "accelerator label"
58 msgstr "oznaka ubrzivača"
59
60 #: atk/atkobject.c:99
61 msgid "alert"
62 msgstr "upozorenje"
63
64 #: atk/atkobject.c:100
65 msgid "animation"
66 msgstr "animacija"
67
68 #: atk/atkobject.c:101
69 msgid "arrow"
70 msgstr "strelica"
71
72 #: atk/atkobject.c:102
73 msgid "calendar"
74 msgstr "kalendar"
75
76 #: atk/atkobject.c:103
77 msgid "canvas"
78 msgstr "platno"
79
80 #: atk/atkobject.c:104
81 msgid "check box"
82 msgstr "okvir odabira"
83
84 #: atk/atkobject.c:105
85 msgid "check menu item"
86 msgstr "okvir izbornika odbira"
87
88 #: atk/atkobject.c:106
89 msgid "color chooser"
90 msgstr "odabiratelj boja"
91
92 #: atk/atkobject.c:107
93 msgid "column header"
94 msgstr "zaglavlje stupca"
95
96 #: atk/atkobject.c:108
97 msgid "combo box"
98 msgstr "padajući izbornik"
99
100 #: atk/atkobject.c:109
101 msgid "dateeditor"
102 msgstr "uređivač datuma"
103
104 #: atk/atkobject.c:110
105 msgid "desktop icon"
106 msgstr "ikona radne površine"
107
108 #: atk/atkobject.c:111
109 msgid "desktop frame"
110 msgstr "okvir radne površine"
111
112 #: atk/atkobject.c:112
113 msgid "dial"
114 msgstr "biraj"
115
116 #: atk/atkobject.c:113
117 msgid "dialog"
118 msgstr "dijalog"
119
120 #: atk/atkobject.c:114
121 msgid "directory pane"
122 msgstr "površina direktorija"
123
124 #: atk/atkobject.c:115
125 msgid "drawing area"
126 msgstr "područje crtanja"
127
128 #: atk/atkobject.c:116
129 msgid "file chooser"
130 msgstr "odabiratelj datoteka"
131
132 #: atk/atkobject.c:117
133 msgid "filler"
134 msgstr "popunjivač"
135
136 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
137 #: atk/atkobject.c:119
138 msgid "fontchooser"
139 msgstr "odabiratelj slova"
140
141 #: atk/atkobject.c:120
142 msgid "frame"
143 msgstr "okvir"
144
145 #: atk/atkobject.c:121
146 msgid "glass pane"
147 msgstr "staklena površina"
148
149 #: atk/atkobject.c:122
150 msgid "html container"
151 msgstr "spremnik html kôda"
152
153 #: atk/atkobject.c:123
154 msgid "icon"
155 msgstr "ikona"
156
157 #: atk/atkobject.c:124
158 msgid "image"
159 msgstr "slika"
160
161 #: atk/atkobject.c:125
162 msgid "internal frame"
163 msgstr "unutarnji okvir"
164
165 #: atk/atkobject.c:126
166 msgid "label"
167 msgstr "naslov"
168
169 #: atk/atkobject.c:127
170 msgid "layered pane"
171 msgstr "slojevita površina"
172
173 #: atk/atkobject.c:128
174 msgid "list"
175 msgstr "popis"
176
177 #: atk/atkobject.c:129
178 msgid "list item"
179 msgstr "popis stavaka"
180
181 #: atk/atkobject.c:130
182 msgid "menu"
183 msgstr "izbornik"
184
185 #: atk/atkobject.c:131
186 msgid "menu bar"
187 msgstr "traka izbornika"
188
189 #: atk/atkobject.c:132
190 msgid "menu item"
191 msgstr "stavka izbornika"
192
193 #: atk/atkobject.c:133
194 msgid "option pane"
195 msgstr "površina mogućnosti"
196
197 #: atk/atkobject.c:134
198 msgid "page tab"
199 msgstr "kartica stranice"
200
201 #: atk/atkobject.c:135
202 msgid "page tab list"
203 msgstr "popis kartica stranice"
204
205 #: atk/atkobject.c:136
206 msgid "panel"
207 msgstr "panel"
208
209 #: atk/atkobject.c:137
210 msgid "password text"
211 msgstr "tekst lozinke"
212
213 #: atk/atkobject.c:138
214 msgid "popup menu"
215 msgstr "skočni izbornik"
216
217 #: atk/atkobject.c:139
218 msgid "progress bar"
219 msgstr "traka napredka"
220
221 #: atk/atkobject.c:140
222 msgid "push button"
223 msgstr "tipka na pritisak"
224
225 #: atk/atkobject.c:141
226 msgid "radio button"
227 msgstr "tipka kružića odabira"
228
229 #: atk/atkobject.c:142
230 msgid "radio menu item"
231 msgstr "stavka izbornika kružića odabira"
232
233 #: atk/atkobject.c:143
234 msgid "root pane"
235 msgstr "korijenska površina"
236
237 #: atk/atkobject.c:144
238 msgid "row header"
239 msgstr "zaglavlje retka"
240
241 #: atk/atkobject.c:145
242 msgid "scroll bar"
243 msgstr "klizač"
244
245 #: atk/atkobject.c:146
246 msgid "scroll pane"
247 msgstr "pomična površina"
248
249 #: atk/atkobject.c:147
250 msgid "separator"
251 msgstr "razdjelnik"
252
253 #: atk/atkobject.c:148
254 msgid "slider"
255 msgstr "klizač"
256
257 #: atk/atkobject.c:149
258 msgid "split pane"
259 msgstr "razdijeljena površina"
260
261 #: atk/atkobject.c:150
262 msgid "spin button"
263 msgstr "okretajuća tipka"
264
265 #: atk/atkobject.c:151
266 msgid "statusbar"
267 msgstr "traka stanja"
268
269 #: atk/atkobject.c:152
270 msgid "table"
271 msgstr "tablica"
272
273 #: atk/atkobject.c:153
274 msgid "table cell"
275 msgstr "ćelija tablice"
276
277 #: atk/atkobject.c:154
278 msgid "table column header"
279 msgstr "zaglavlje stupca u tablici"
280
281 #: atk/atkobject.c:155
282 msgid "table row header"
283 msgstr "zaglavlje redka u tablici"
284
285 #: atk/atkobject.c:156
286 msgid "tear off menu item"
287 msgstr "stavka izbornika za odvajanje stavki"
288
289 #: atk/atkobject.c:157
290 msgid "terminal"
291 msgstr "terminal"
292
293 #: atk/atkobject.c:158
294 msgid "text"
295 msgstr "tekst"
296
297 #: atk/atkobject.c:159
298 msgid "toggle button"
299 msgstr "preklopna tipka"
300
301 #: atk/atkobject.c:160
302 msgid "tool bar"
303 msgstr "alatna traka"
304
305 #: atk/atkobject.c:161
306 msgid "tool tip"
307 msgstr "savjet"
308
309 #: atk/atkobject.c:162
310 msgid "tree"
311 msgstr "stablo"
312
313 #: atk/atkobject.c:163
314 msgid "tree table"
315 msgstr "tablica stabla"
316
317 #: atk/atkobject.c:164
318 msgid "unknown"
319 msgstr "nepoznato"
320
321 #: atk/atkobject.c:165
322 msgid "viewport"
323 msgstr "početni prikaz"
324
325 #: atk/atkobject.c:166
326 msgid "window"
327 msgstr "prozor"
328
329 #: atk/atkobject.c:167
330 msgid "header"
331 msgstr "zaglavlje"
332
333 #: atk/atkobject.c:168
334 msgid "footer"
335 msgstr "podnožje"
336
337 #: atk/atkobject.c:169
338 msgid "paragraph"
339 msgstr "odlomak"
340
341 #: atk/atkobject.c:170
342 msgid "ruler"
343 msgstr "ravnalo"
344
345 #: atk/atkobject.c:171
346 msgid "application"
347 msgstr "aplikacija"
348
349 #: atk/atkobject.c:172
350 msgid "autocomplete"
351 msgstr "samodopuna"
352
353 #: atk/atkobject.c:173
354 msgid "edit bar"
355 msgstr "traka uređivanja"
356
357 #: atk/atkobject.c:174
358 msgid "embedded component"
359 msgstr "ugrađena komponenta"
360
361 #: atk/atkobject.c:175
362 msgid "entry"
363 msgstr "zapis"
364
365 #: atk/atkobject.c:176
366 msgid "chart"
367 msgstr "grafikon"
368
369 #: atk/atkobject.c:177
370 msgid "caption"
371 msgstr "opis slike"
372
373 #: atk/atkobject.c:178
374 msgid "document frame"
375 msgstr "okvir dokumenta"
376
377 #: atk/atkobject.c:179
378 msgid "heading"
379 msgstr "zaglavlje"
380
381 #: atk/atkobject.c:180
382 msgid "page"
383 msgstr "stranica"
384
385 #: atk/atkobject.c:181
386 msgid "section"
387 msgstr "odlomak"
388
389 #: atk/atkobject.c:182
390 msgid "redundant object"
391 msgstr "suvišan objekt"
392
393 #: atk/atkobject.c:183
394 msgid "form"
395 msgstr "obrazac"
396
397 #: atk/atkobject.c:184
398 msgid "link"
399 msgstr "poveznica"
400
401 #: atk/atkobject.c:185
402 msgid "input method window"
403 msgstr "prozor načina unosa"
404
405 #: atk/atkobject.c:186
406 msgid "table row"
407 msgstr "redak tablice"
408
409 #: atk/atkobject.c:187
410 msgid "tree item"
411 msgstr "stavka stabla"
412
413 #: atk/atkobject.c:188
414 msgid "document spreadsheet"
415 msgstr "proračunska tablica dokumenta"
416
417 #: atk/atkobject.c:189
418 msgid "document presentation"
419 msgstr "prezentacija dokumenta"
420
421 #: atk/atkobject.c:190
422 msgid "document text"
423 msgstr "tekst dokumenta"
424
425 #: atk/atkobject.c:191
426 msgid "document web"
427 msgstr "web dokumenta"
428
429 #: atk/atkobject.c:192
430 msgid "document email"
431 msgstr "e-pošta dokumenta"
432
433 #: atk/atkobject.c:193
434 msgid "comment"
435 msgstr "komentar"
436
437 #: atk/atkobject.c:194
438 msgid "list box"
439 msgstr "okvir popisa"
440
441 #: atk/atkobject.c:195
442 msgid "grouping"
443 msgstr "grupiranje"
444
445 #: atk/atkobject.c:196
446 msgid "image map"
447 msgstr "karta slike"
448
449 #: atk/atkobject.c:197
450 msgid "notification"
451 msgstr "obavijest"
452
453 #: atk/atkobject.c:198
454 msgid "info bar"
455 msgstr "info traka"
456
457 #: atk/atkobject.c:199
458 msgid "level bar"
459 msgstr "traka razine"
460
461 #: atk/atkobject.c:200
462 msgid "title bar"
463 msgstr "naslovna traka"
464
465 #: atk/atkobject.c:201
466 msgid "block quote"
467 msgstr "citat bloka"
468
469 #: atk/atkobject.c:202
470 msgid "audio"
471 msgstr "zvuk"
472
473 #: atk/atkobject.c:203
474 msgid "video"
475 msgstr "video snimka"
476
477 #: atk/atkobject.c:204
478 msgid "definition"
479 msgstr "definicija"
480
481 #: atk/atkobject.c:205
482 msgid "article"
483 msgstr "članak"
484
485 #: atk/atkobject.c:206
486 msgid "landmark"
487 msgstr "orijentir"
488
489 #: atk/atkobject.c:207
490 msgid "log"
491 msgstr "zapis"
492
493 #: atk/atkobject.c:208
494 msgid "marquee"
495 msgstr "pomični tekst"
496
497 #: atk/atkobject.c:209
498 msgid "math"
499 msgstr "matematika"
500
501 #: atk/atkobject.c:210
502 msgid "rating"
503 msgstr "ocjenjivanje"
504
505 #: atk/atkobject.c:211
506 msgid "timer"
507 msgstr "odbrojavanje"
508
509 #: atk/atkobject.c:212
510 msgid "description list"
511 msgstr "popis opisa"
512
513 #: atk/atkobject.c:213
514 msgid "description term"
515 msgstr "izraz opisa"
516
517 #: atk/atkobject.c:214
518 msgid "description value"
519 msgstr "vrijednost opisa"
520
521 #: atk/atkobject.c:372
522 msgid "Accessible Name"
523 msgstr "Dostupan naziv"
524
525 #: atk/atkobject.c:373
526 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
527 msgstr "Naziv primjera objekta oblikovanog za pristup pomoćnim tehnologijama"
528
529 #: atk/atkobject.c:379
530 msgid "Accessible Description"
531 msgstr "Dostupan opis"
532
533 #: atk/atkobject.c:380
534 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
535 msgstr "Opis objekta, oblikovanog za pristup pomoćnim tehnologijama"
536
537 #: atk/atkobject.c:386
538 msgid "Accessible Parent"
539 msgstr "Dostupan sadržaj"
540
541 #: atk/atkobject.c:387
542 msgid ""
543 "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
544 msgstr "Sadržaj trenutno dostupan vraćena od strane atk_object_get_parent()"
545
546 #: atk/atkobject.c:403
547 msgid "Accessible Value"
548 msgstr "Dostupana vrijednost"
549
550 #: atk/atkobject.c:404
551 msgid "Is used to notify that the value has changed"
552 msgstr "Koristi se za obavijesti da je vrijednost promijenjena"
553
554 #: atk/atkobject.c:412
555 msgid "Accessible Role"
556 msgstr "Dostupna namjena"
557
558 #: atk/atkobject.c:413
559 msgid "The accessible role of this object"
560 msgstr "Dostupna namjena za ovaj objekt"
561
562 #: atk/atkobject.c:421
563 msgid "Accessible Layer"
564 msgstr "Dostupan sloj"
565
566 #: atk/atkobject.c:422
567 msgid "The accessible layer of this object"
568 msgstr "Dostupan sloj za ovaj objekt"
569
570 #: atk/atkobject.c:430
571 msgid "Accessible MDI Value"
572 msgstr "Dostupna MDI vrijednost"
573
574 #: atk/atkobject.c:431
575 msgid "The accessible MDI value of this object"
576 msgstr "Dostupna MDI vrijednost za ovaj objekt"
577
578 #: atk/atkobject.c:447
579 msgid "Accessible Table Caption"
580 msgstr "Dostupan naslov tablice"
581
582 #: atk/atkobject.c:448
583 msgid ""
584 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
585 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
586 msgstr ""
587 "Koristi se za obavijesti da je promijenjen naslov tablice; ovo svojstvo se "
588 "ne bi trebalo koristiti. Umjesto toga bi trebalo koristiti accessible-table-"
589 "caption-object"
590
591 #: atk/atkobject.c:462
592 msgid "Accessible Table Column Header"
593 msgstr "Dostupno zaglavlje stupca tablice"
594
595 #: atk/atkobject.c:463
596 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
597 msgstr "Koristi se za obavijesti da je promijenjeno zaglavlje stupca tablice"
598
599 #: atk/atkobject.c:478
600 msgid "Accessible Table Column Description"
601 msgstr "Dostupan opis stupca tablice"
602
603 #: atk/atkobject.c:479
604 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
605 msgstr "Koristi se za obavijesti da je promijenjen opis stupca tablice"
606
607 #: atk/atkobject.c:494
608 msgid "Accessible Table Row Header"
609 msgstr "Dostupno zaglavlje retka tablice"
610
611 #: atk/atkobject.c:495
612 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
613 msgstr "Koristi se za obavijesti da je promijenjeno zaglavlje retka tablice"
614
615 #: atk/atkobject.c:509
616 msgid "Accessible Table Row Description"
617 msgstr "Dostupan opis retka tablice"
618
619 #: atk/atkobject.c:510
620 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
621 msgstr "Koristi se za obavijesti da je promijenjen opis retka tablice"
622
623 #: atk/atkobject.c:516
624 msgid "Accessible Table Summary"
625 msgstr "Dostupan sažetak tablice"
626
627 #: atk/atkobject.c:517
628 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
629 msgstr "Koristi se za obavijesti da je promijenjen sažetak tablice"
630
631 #: atk/atkobject.c:523
632 msgid "Accessible Table Caption Object"
633 msgstr "Dostupan objekt naslova tablice"
634
635 #: atk/atkobject.c:524
636 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
637 msgstr "Koristi se za obavijesti da je promijenjen naslov tablice"
638
639 #: atk/atkobject.c:530
640 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
641 msgstr "Broj dostupnih poveznica hiperteksta"
642
643 #: atk/atkobject.c:531
644 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
645 msgstr "Broj poveznica koje ima trenutni AtkHypertext"
646
647 #. Translators: This string describes a range within value-related
648 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
649 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
650 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
651 #. * present this string alone or as a token in a list.
652 #.
653 #: atk/atkvalue.c:194
654 msgid "very weak"
655 msgstr "vrlo slaba"
656
657 #. Translators: This string describes a range within value-related
658 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
659 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
660 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
661 #. * present this string alone or as a token in a list.
662 #.
663 #: atk/atkvalue.c:201
664 msgid "weak"
665 msgstr "slaba"
666
667 #. Translators: This string describes a range within value-related
668 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
669 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
670 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
671 #. * present this string alone or as a token in a list.
672 #.
673 #: atk/atkvalue.c:208
674 msgid "acceptable"
675 msgstr "prihvatljiva"
676
677 #. Translators: This string describes a range within value-related
678 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
679 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
680 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
681 #. * present this string alone or as a token in a list.
682 #.
683 #: atk/atkvalue.c:215
684 msgid "strong"
685 msgstr "snažna"
686
687 #. Translators: This string describes a range within value-related
688 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
689 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
690 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
691 #. * present this string alone or as a token in a list.
692 #.
693 #: atk/atkvalue.c:222
694 msgid "very strong"
695 msgstr "vrlo snažna"
696
697 #. Translators: This string describes a range within value-related
698 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
699 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
700 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
701 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
702 #. * a list.
703 #.
704 #: atk/atkvalue.c:230
705 msgid "very low"
706 msgstr "vrlo slaba"
707
708 #. Translators: This string describes a range within value-related
709 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
710 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
711 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
712 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
713 #. * a list.
714 #.
715 #: atk/atkvalue.c:238
716 msgid "medium"
717 msgstr "srednja"
718
719 #. Translators: This string describes a range within value-related
720 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
721 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
722 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
723 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
724 #. * a list.
725 #.
726 #: atk/atkvalue.c:246
727 msgid "high"
728 msgstr "visoka"
729
730 #. Translators: This string describes a range within value-related
731 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
732 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
733 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
734 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
735 #. * a list.
736 #.
737 #: atk/atkvalue.c:254
738 msgid "very high"
739 msgstr "vrlo visoka"
740
741 #. Translators: This string describes a range within value-related
742 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
743 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
744 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
745 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
746 #. * a list.
747 #.
748 #: atk/atkvalue.c:262
749 msgid "very bad"
750 msgstr "vrlo loša"
751
752 #. Translators: This string describes a range within value-related
753 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
754 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
755 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
756 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
757 #. * a list.
758 #.
759 #: atk/atkvalue.c:270
760 msgid "bad"
761 msgstr "loša"
762
763 #. Translators: This string describes a range within value-related
764 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
765 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
766 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
767 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
768 #. * a list.
769 #.
770 #: atk/atkvalue.c:278
771 msgid "good"
772 msgstr "dobra"
773
774 #. Translators: This string describes a range within value-related
775 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
776 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
777 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
778 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
779 #. * a list.
780 #.
781 #: atk/atkvalue.c:286
782 msgid "very good"
783 msgstr "vrlo dobra"
784
785 #. Translators: This string describes a range within value-related
786 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
787 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
788 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
789 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
790 #. * a list.
791 #.
792 #: atk/atkvalue.c:294
793 msgid "best"
794 msgstr "najbolja"