fa50dc390a5d4a43e134f86ee6f2d5b02b09e8cc
[platform/upstream/atk.git] / po / gu.po
1 # translation of atk.HEAD.gu.po to Gujarati
2 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
3 # MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
4 # Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004.
5 # Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006.
6 # Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009, 2011.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: atk.HEAD.gu\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
11 "cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-09-11 11:03+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-09-21 16:45+0000\n"
14 "Last-Translator: \n"
15 "Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16 "Language: gu\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "<magnet@magnet-i.com>\n"
21 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
23 "\n"
24 "\n"
25 "\n"
26 "\n"
27
28 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
29 msgid "Selected Link"
30 msgstr "પસેદ કરેલ કડી"
31
32 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
33 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
34 msgstr "સ્પષ્ટ કરો કે એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ પસંદ કરેલ છે"
35
36 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
37 msgid "Number of Anchors"
38 msgstr "એકંરોની સંખ્યા"
39
40 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
41 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
42 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ સાથે સંકળાયેલ એકંરોની સંખ્યા"
43
44 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
45 msgid "End index"
46 msgstr "અનુક્રમણિકાનો અંત"
47
48 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
49 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
50 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો અંત"
51
52 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
53 msgid "Start index"
54 msgstr "અનુક્રમણિકાની શરુઆત"
55
56 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
57 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
58 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો શરુઆત"
59
60 #: ../atk/atkobject.c:74
61 msgid "invalid"
62 msgstr "અયોગ્ય"
63
64 #: ../atk/atkobject.c:75
65 msgid "accelerator label"
66 msgstr "પ્રવેગિત લેબલ"
67
68 #: ../atk/atkobject.c:76
69 msgid "alert"
70 msgstr "સાવધાન"
71
72 #: ../atk/atkobject.c:77
73 msgid "animation"
74 msgstr "એનીમેશન"
75
76 #: ../atk/atkobject.c:78
77 msgid "arrow"
78 msgstr "તીર"
79
80 #: ../atk/atkobject.c:79
81 msgid "calendar"
82 msgstr "કેલેન્ડર"
83
84 #: ../atk/atkobject.c:80
85 msgid "canvas"
86 msgstr "કેનવાસ"
87
88 #: ../atk/atkobject.c:81
89 msgid "check box"
90 msgstr "ચૅક-બૉકસ"
91
92 #: ../atk/atkobject.c:82
93 msgid "check menu item"
94 msgstr "ચૅક બૉકસવાળી મેનુની વસ્તુ"
95
96 #: ../atk/atkobject.c:83
97 msgid "color chooser"
98 msgstr "રંગ પસંદ કરનાર"
99
100 #: ../atk/atkobject.c:84
101 msgid "column header"
102 msgstr "સ્તંભ હેડર"
103
104 #: ../atk/atkobject.c:85
105 msgid "combo box"
106 msgstr "કોમ્બો બૉક્સ"
107
108 #: ../atk/atkobject.c:86
109 msgid "dateeditor"
110 msgstr "તારીખ સંપાદક"
111
112 #: ../atk/atkobject.c:87
113 msgid "desktop icon"
114 msgstr "ડેસ્કટોપ ચિહ્ન"
115
116 #: ../atk/atkobject.c:88
117 msgid "desktop frame"
118 msgstr "ડેસ્કટોપ ચોકઠુ"
119
120 #: ../atk/atkobject.c:89
121 msgid "dial"
122 msgstr "ડાયલ"
123
124 #: ../atk/atkobject.c:90
125 msgid "dialog"
126 msgstr "સંવાદ"
127
128 #: ../atk/atkobject.c:91
129 msgid "directory pane"
130 msgstr "ડિરેક્ટરી તક્તી"
131
132 #: ../atk/atkobject.c:92
133 msgid "drawing area"
134 msgstr "ચિત્રકામનો વિસ્તાર"
135
136 #: ../atk/atkobject.c:93
137 msgid "file chooser"
138 msgstr "ફાઇલ પસંદ કરનાર"
139
140 #: ../atk/atkobject.c:94
141 msgid "filler"
142 msgstr "ભરનાર"
143
144 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
145 #: ../atk/atkobject.c:96
146 msgid "fontchooser"
147 msgstr "ફોન્ટ પસંદ કરનાર"
148
149 #: ../atk/atkobject.c:97
150 msgid "frame"
151 msgstr "ચોકઠુ"
152
153 #: ../atk/atkobject.c:98
154 msgid "glass pane"
155 msgstr "કાચની તકતી"
156
157 #: ../atk/atkobject.c:99
158 msgid "html container"
159 msgstr "html સમાવનાર"
160
161 #: ../atk/atkobject.c:100
162 msgid "icon"
163 msgstr "ચિહ્ન"
164
165 #: ../atk/atkobject.c:101
166 msgid "image"
167 msgstr "ચિત્ર"
168
169 #: ../atk/atkobject.c:102
170 msgid "internal frame"
171 msgstr "આંતરિક ચોકઠુ"
172
173 #: ../atk/atkobject.c:103
174 msgid "label"
175 msgstr "લેબલ"
176
177 #: ../atk/atkobject.c:104
178 msgid "layered pane"
179 msgstr "સ્તરવાળી તકતી"
180
181 #: ../atk/atkobject.c:105
182 msgid "list"
183 msgstr "યાદી"
184
185 #: ../atk/atkobject.c:106
186 msgid "list item"
187 msgstr "યાદીની વસ્તુઓ"
188
189 #: ../atk/atkobject.c:107
190 msgid "menu"
191 msgstr "મેનુ"
192
193 #: ../atk/atkobject.c:108
194 msgid "menu bar"
195 msgstr "મેનુ પટ્ટી"
196
197 #: ../atk/atkobject.c:109
198 msgid "menu item"
199 msgstr "મેનુની વસ્તુ"
200
201 #: ../atk/atkobject.c:110
202 msgid "option pane"
203 msgstr "વિકલ્પ-તકતી"
204
205 #: ../atk/atkobject.c:111
206 msgid "page tab"
207 msgstr "પાનાનું ટેબ"
208
209 #: ../atk/atkobject.c:112
210 msgid "page tab list"
211 msgstr "પાનાના ટેબની યાદી"
212
213 #: ../atk/atkobject.c:113
214 msgid "panel"
215 msgstr "પેનલ"
216
217 #: ../atk/atkobject.c:114
218 msgid "password text"
219 msgstr "પાસવર્ડ-લખાણ"
220
221 #: ../atk/atkobject.c:115
222 msgid "popup menu"
223 msgstr "પૉપઅપ મેનુ"
224
225 #: ../atk/atkobject.c:116
226 msgid "progress bar"
227 msgstr "પ્રગતિદર્શક-પટ્ટી"
228
229 #: ../atk/atkobject.c:117
230 msgid "push button"
231 msgstr "દબાતુ બટન"
232
233 #: ../atk/atkobject.c:118
234 msgid "radio button"
235 msgstr "રેડિયો બટન"
236
237 #: ../atk/atkobject.c:119
238 msgid "radio menu item"
239 msgstr "રેડિયો બટનવાળી મેનુની વસ્તુઓ"
240
241 #: ../atk/atkobject.c:120
242 msgid "root pane"
243 msgstr "રુટ તકતી"
244
245 #: ../atk/atkobject.c:121
246 msgid "row header"
247 msgstr "હરોળ હેડર"
248
249 #: ../atk/atkobject.c:122
250 msgid "scroll bar"
251 msgstr "ખસેડવાની પટ્ટી"
252
253 #: ../atk/atkobject.c:123
254 msgid "scroll pane"
255 msgstr "ખસેડવા માટેની તકતી"
256
257 #: ../atk/atkobject.c:124
258 msgid "separator"
259 msgstr "વિભાજક"
260
261 #: ../atk/atkobject.c:125
262 msgid "slider"
263 msgstr "સરકપટ્ટી"
264
265 #: ../atk/atkobject.c:126
266 msgid "split pane"
267 msgstr "છૂટુ પાડવા માટેની તકતી"
268
269 #: ../atk/atkobject.c:127
270 msgid "spin button"
271 msgstr "ફેરવવાનું બટન"
272
273 #: ../atk/atkobject.c:128
274 msgid "statusbar"
275 msgstr "સ્થિતિદર્શકપટ્ટી"
276
277 #: ../atk/atkobject.c:129
278 msgid "table"
279 msgstr "કોષ્ટક"
280
281 #: ../atk/atkobject.c:130
282 msgid "table cell"
283 msgstr "કોષ્ટક ખાનુ"
284
285 #: ../atk/atkobject.c:131
286 msgid "table column header"
287 msgstr "કોષ્ટકના સ્તંભનું હેડર"
288
289 #: ../atk/atkobject.c:132
290 msgid "table row header"
291 msgstr "કોષ્ટકની હરોળનું હેડર"
292
293 #: ../atk/atkobject.c:133
294 msgid "tear off menu item"
295 msgstr "મેનુની વસ્તુને કાઢી નાખો"
296
297 #: ../atk/atkobject.c:134
298 msgid "terminal"
299 msgstr "ટર્મિનલ"
300
301 #: ../atk/atkobject.c:135
302 msgid "text"
303 msgstr "લખાણ"
304
305 #: ../atk/atkobject.c:136
306 msgid "toggle button"
307 msgstr "ફેરબદલી કરવાનું બટન"
308
309 #: ../atk/atkobject.c:137
310 msgid "tool bar"
311 msgstr "સાધન પટ્ટી"
312
313 #: ../atk/atkobject.c:138
314 msgid "tool tip"
315 msgstr "સાધન માટેની મદદ"
316
317 #: ../atk/atkobject.c:139
318 msgid "tree"
319 msgstr "ટ્રી"
320
321 #: ../atk/atkobject.c:140
322 msgid "tree table"
323 msgstr "ટ્રી કોષ્ટક"
324
325 #: ../atk/atkobject.c:141
326 msgid "unknown"
327 msgstr "અજાણ્યુ"
328
329 #: ../atk/atkobject.c:142
330 msgid "viewport"
331 msgstr "દ્રશ્ય પ્રદેશ"
332
333 #: ../atk/atkobject.c:143
334 msgid "window"
335 msgstr "વિન્ડો"
336
337 #: ../atk/atkobject.c:144
338 msgid "header"
339 msgstr "હેડર"
340
341 #: ../atk/atkobject.c:145
342 msgid "footer"
343 msgstr "ફુટર"
344
345 #: ../atk/atkobject.c:146
346 msgid "paragraph"
347 msgstr "ફકરો"
348
349 #: ../atk/atkobject.c:147
350 msgid "ruler"
351 msgstr "નિયમ બનાવનાર"
352
353 #: ../atk/atkobject.c:148
354 msgid "application"
355 msgstr "કાર્યક્રમ"
356
357 #: ../atk/atkobject.c:149
358 msgid "autocomplete"
359 msgstr "આપોઆપ પૂરુ"
360
361 #: ../atk/atkobject.c:150
362 msgid "edit bar"
363 msgstr "ફેરફાર કરવાની પટ્ટી"
364
365 #: ../atk/atkobject.c:151
366 msgid "embedded component"
367 msgstr "જડિત ભાગો"
368
369 #: ../atk/atkobject.c:152
370 msgid "entry"
371 msgstr "પ્રવેશ"
372
373 #: ../atk/atkobject.c:153
374 msgid "chart"
375 msgstr "આલેખ"
376
377 #: ../atk/atkobject.c:154
378 msgid "caption"
379 msgstr "કેપ્શન"
380
381 #: ../atk/atkobject.c:155
382 msgid "document frame"
383 msgstr "દસ્તાવેજ ચોકઠું"
384
385 #: ../atk/atkobject.c:156
386 msgid "heading"
387 msgstr "મથાળું"
388
389 #: ../atk/atkobject.c:157
390 msgid "page"
391 msgstr "પાનું"
392
393 #: ../atk/atkobject.c:158
394 msgid "section"
395 msgstr "વિભાગ"
396
397 #: ../atk/atkobject.c:159
398 msgid "redundant object"
399 msgstr "રીડન્ડન્ટ ઓબ્જેક્ટ"
400
401 #: ../atk/atkobject.c:160
402 msgid "form"
403 msgstr "ફોર્મ"
404
405 #: ../atk/atkobject.c:161
406 msgid "link"
407 msgstr "કડી"
408
409 #: ../atk/atkobject.c:162
410 msgid "input method window"
411 msgstr "ઇનપુટ પદ્દત્તિ વિન્ડો"
412
413 #: ../atk/atkobject.c:163
414 #| msgid "table row header"
415 msgid "table row"
416 msgstr "કોષ્ટકની હરોળ"
417
418 #: ../atk/atkobject.c:164
419 #| msgid "tree table"
420 msgid "tree item"
421 msgstr "ટ્રી વસ્તુ"
422
423 #: ../atk/atkobject.c:165
424 #| msgid "document frame"
425 msgid "document spreadsheet"
426 msgstr "દસ્તાવેજ સ્પ્રેડશીટ"
427
428 #: ../atk/atkobject.c:166
429 #| msgid "document frame"
430 msgid "document presentation"
431 msgstr "દસ્તાવેજ રજૂઆત"
432
433 #: ../atk/atkobject.c:167
434 #| msgid "document frame"
435 msgid "document text"
436 msgstr "દસ્તાવેજ લખાણ"
437
438 #: ../atk/atkobject.c:168
439 #| msgid "document frame"
440 msgid "document web"
441 msgstr "દસ્તાવેજ વેબ"
442
443 #: ../atk/atkobject.c:169
444 #| msgid "document frame"
445 msgid "document email"
446 msgstr "દસ્તાવેજ ઇમેઇલ"
447
448 #: ../atk/atkobject.c:170
449 msgid "comment"
450 msgstr "ટિપ્પણી"
451
452 #: ../atk/atkobject.c:171
453 #| msgid "list"
454 msgid "list box"
455 msgstr "યાદી બોક્સ"
456
457 #: ../atk/atkobject.c:172
458 msgid "grouping"
459 msgstr "સમૂહીકરણ"
460
461 #: ../atk/atkobject.c:173
462 #| msgid "image"
463 msgid "image map"
464 msgstr "ચિત્ર નક્ષો"
465
466 #: ../atk/atkobject.c:174
467 #| msgid "animation"
468 msgid "notification"
469 msgstr "સૂચના"
470
471 #: ../atk/atkobject.c:175
472 #| msgid "menu bar"
473 msgid "info bar"
474 msgstr "જાણકારી પટ્ટી"
475
476 #: ../atk/atkobject.c:514
477 msgid "Accessible Name"
478 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ નામ"
479
480 #: ../atk/atkobject.c:515
481 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
482 msgstr "સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે વસ્તુના નમૂનાના નામનુ બંધારણ કર્યુ"
483
484 #: ../atk/atkobject.c:521
485 msgid "Accessible Description"
486 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ વર્ણન"
487
488 #: ../atk/atkobject.c:522
489 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
490 msgstr "વસ્તુનુ વર્ણન, સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે બંધારણ કર્યુ"
491
492 #: ../atk/atkobject.c:528
493 msgid "Accessible Parent"
494 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો પિતૃ"
495
496 #: ../atk/atkobject.c:529
497 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
498 msgstr "શું તે પિતૃ બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
499
500 #: ../atk/atkobject.c:535
501 msgid "Accessible Value"
502 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી કિંમત"
503
504 #: ../atk/atkobject.c:536
505 msgid "Is used to notify that the value has changed"
506 msgstr "શું તે કિંમત બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
507
508 #: ../atk/atkobject.c:544
509 msgid "Accessible Role"
510 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ"
511
512 #: ../atk/atkobject.c:545
513 msgid "The accessible role of this object"
514 msgstr "આ વસ્તુનો પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ"
515
516 #: ../atk/atkobject.c:553
517 msgid "Accessible Layer"
518 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર"
519
520 #: ../atk/atkobject.c:554
521 msgid "The accessible layer of this object"
522 msgstr "આ વસ્તુનુ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર"
523
524 #: ../atk/atkobject.c:562
525 msgid "Accessible MDI Value"
526 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત"
527
528 #: ../atk/atkobject.c:563
529 msgid "The accessible MDI value of this object"
530 msgstr "આ વસ્તુની પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત"
531
532 #: ../atk/atkobject.c:571
533 msgid "Accessible Table Caption"
534 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટકનુ નામ"
535
536 #: ../atk/atkobject.c:572
537 msgid ""
538 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
539 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
540 msgstr ""
541 "શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે; આ ગુણધર્મનો ઉપયોગ થવો જોઇએ નહિ. "
542 "તેની જગ્યાએ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ-કોષ્ટક-નામ-વસ્તુ વાપરવુ જોઇએ"
543
544 #: ../atk/atkobject.c:578
545 msgid "Accessible Table Column Header"
546 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટક સ્તંભ હેડર"
547
548 #: ../atk/atkobject.c:579
549 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
550 msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભના હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
551
552 #: ../atk/atkobject.c:585
553 msgid "Accessible Table Column Description"
554 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન"
555
556 #: ../atk/atkobject.c:586
557 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
558 msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
559
560 #: ../atk/atkobject.c:592
561 msgid "Accessible Table Row Header"
562 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ હેડર"
563
564 #: ../atk/atkobject.c:593
565 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
566 msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળની હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
567
568 #: ../atk/atkobject.c:599
569 msgid "Accessible Table Row Description"
570 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ વર્ણન"
571
572 #: ../atk/atkobject.c:600
573 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
574 msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
575
576 #: ../atk/atkobject.c:606
577 msgid "Accessible Table Summary"
578 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકનો સારાંશ"
579
580 #: ../atk/atkobject.c:607
581 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
582 msgstr "શું તે કોષ્ટકનો સારાંશ બદલાઇ ગયો છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
583
584 #: ../atk/atkobject.c:613
585 msgid "Accessible Table Caption Object"
586 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના નામની વસ્તુ"
587
588 #: ../atk/atkobject.c:614
589 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
590 msgstr "શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
591
592 #: ../atk/atkobject.c:620
593 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
594 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી હાઇપરલખાણની કડીઓની સંખ્યા"
595
596 #: ../atk/atkobject.c:621
597 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
598 msgstr "વર્તમાન એટીકેહાઇપરલખાણ ધરાવે છે તે કડીઓની સંખ્યા"
599