72d268c0ab8aae1eb7282d1d09f0f23ca6b08565
[platform/upstream/atk.git] / po / fr.po
1 # French translation of atk.
2 # Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under GNU Library General Public License Version 2.
4 #
5 # Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com>, 2002-2006.
6 # Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>, 2004-2006.
7 # Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2007.
8 # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011-2014
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: atk HEAD\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
14 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
15 "POT-Creation-Date: 2014-03-14 03:47+0000\n"
16 "PO-Revision-Date: 2014-03-14 09:29+0100\n"
17 "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
18 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
19 "Language: fr\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
24 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
25 msgid "Selected Link"
26 msgstr "Lien sélectionné"
27
28 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
29 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
30 msgstr "Indique si l'objet AtkHyperlink est sélectionné"
31
32 #: ../atk/atkhyperlink.c:135
33 msgid "Number of Anchors"
34 msgstr "Nombre d'ancres"
35
36 #: ../atk/atkhyperlink.c:136
37 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
38 msgstr "Le nombre d'ancres associés avec l'objet AtkHyperlink"
39
40 #: ../atk/atkhyperlink.c:144
41 msgid "End index"
42 msgstr "Fin d'index"
43
44 #: ../atk/atkhyperlink.c:145
45 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
46 msgstr "La fin de l'index de l'objet AtkHyperlink"
47
48 #: ../atk/atkhyperlink.c:153
49 msgid "Start index"
50 msgstr "Début d'index"
51
52 #: ../atk/atkhyperlink.c:154
53 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
54 msgstr "Le début de l'index de l'objet AtkHyperlink"
55
56 #: ../atk/atkobject.c:97
57 msgid "invalid"
58 msgstr "non valide"
59
60 #: ../atk/atkobject.c:98
61 msgid "accelerator label"
62 msgstr "étiquette du raccourci"
63
64 #: ../atk/atkobject.c:99
65 msgid "alert"
66 msgstr "alerte"
67
68 #: ../atk/atkobject.c:100
69 msgid "animation"
70 msgstr "animation"
71
72 #: ../atk/atkobject.c:101
73 msgid "arrow"
74 msgstr "pointeur"
75
76 #: ../atk/atkobject.c:102
77 msgid "calendar"
78 msgstr "calendrier"
79
80 #: ../atk/atkobject.c:103
81 msgid "canvas"
82 msgstr "canevas"
83
84 #: ../atk/atkobject.c:104
85 msgid "check box"
86 msgstr "case à cocher"
87
88 #: ../atk/atkobject.c:105
89 msgid "check menu item"
90 msgstr "élément de menu avec case à cocher"
91
92 #: ../atk/atkobject.c:106
93 msgid "color chooser"
94 msgstr "sélecteur de couleurs"
95
96 #: ../atk/atkobject.c:107
97 msgid "column header"
98 msgstr "en-tête de colonne"
99
100 #: ../atk/atkobject.c:108
101 msgid "combo box"
102 msgstr "boîte combinée"
103
104 #: ../atk/atkobject.c:109
105 msgid "dateeditor"
106 msgstr "éditeur de dates"
107
108 #: ../atk/atkobject.c:110
109 msgid "desktop icon"
110 msgstr "icône du bureau"
111
112 #: ../atk/atkobject.c:111
113 msgid "desktop frame"
114 msgstr "cadre du bureau"
115
116 #: ../atk/atkobject.c:112
117 msgid "dial"
118 msgstr "afficheur circulaire"
119
120 #: ../atk/atkobject.c:113
121 msgid "dialog"
122 msgstr "boîte de dialogue"
123
124 #: ../atk/atkobject.c:114
125 msgid "directory pane"
126 msgstr "panneau des répertoires"
127
128 #: ../atk/atkobject.c:115
129 msgid "drawing area"
130 msgstr "zone de dessin"
131
132 #: ../atk/atkobject.c:116
133 msgid "file chooser"
134 msgstr "sélecteur de fichiers"
135
136 #: ../atk/atkobject.c:117
137 msgid "filler"
138 msgstr "objet de remplissage"
139
140 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
141 #: ../atk/atkobject.c:119
142 msgid "fontchooser"
143 msgstr "sélecteur de polices"
144
145 #: ../atk/atkobject.c:120
146 msgid "frame"
147 msgstr "cadre"
148
149 #: ../atk/atkobject.c:121
150 msgid "glass pane"
151 msgstr "panneau de verre"
152
153 #: ../atk/atkobject.c:122
154 msgid "html container"
155 msgstr "conteneur html"
156
157 #: ../atk/atkobject.c:123
158 msgid "icon"
159 msgstr "icône"
160
161 #: ../atk/atkobject.c:124
162 msgid "image"
163 msgstr "image"
164
165 #: ../atk/atkobject.c:125
166 msgid "internal frame"
167 msgstr "cadre interne"
168
169 #: ../atk/atkobject.c:126
170 msgid "label"
171 msgstr "étiquette"
172
173 #: ../atk/atkobject.c:127
174 msgid "layered pane"
175 msgstr "panneau superposé"
176
177 #: ../atk/atkobject.c:128
178 msgid "list"
179 msgstr "liste"
180
181 #: ../atk/atkobject.c:129
182 msgid "list item"
183 msgstr "élément de liste"
184
185 #: ../atk/atkobject.c:130
186 msgid "menu"
187 msgstr "menu"
188
189 #: ../atk/atkobject.c:131
190 msgid "menu bar"
191 msgstr "barre de menus"
192
193 #: ../atk/atkobject.c:132
194 msgid "menu item"
195 msgstr "élément de menu"
196
197 #: ../atk/atkobject.c:133
198 msgid "option pane"
199 msgstr "panneau d'options"
200
201 #: ../atk/atkobject.c:134
202 msgid "page tab"
203 msgstr "onglet de page"
204
205 #: ../atk/atkobject.c:135
206 msgid "page tab list"
207 msgstr "liste d'onglets de page"
208
209 #: ../atk/atkobject.c:136
210 msgid "panel"
211 msgstr "tableau de bord"
212
213 #: ../atk/atkobject.c:137
214 msgid "password text"
215 msgstr "champ de mot de passe"
216
217 #: ../atk/atkobject.c:138
218 msgid "popup menu"
219 msgstr "menu contextuel"
220
221 #: ../atk/atkobject.c:139
222 msgid "progress bar"
223 msgstr "barre de progression"
224
225 #: ../atk/atkobject.c:140
226 msgid "push button"
227 msgstr "bouton"
228
229 #: ../atk/atkobject.c:141
230 msgid "radio button"
231 msgstr "bouton radio"
232
233 #: ../atk/atkobject.c:142
234 msgid "radio menu item"
235 msgstr "élément de menu avec bouton radio"
236
237 #: ../atk/atkobject.c:143
238 msgid "root pane"
239 msgstr "panneau racine"
240
241 #: ../atk/atkobject.c:144
242 msgid "row header"
243 msgstr "en-tête de ligne"
244
245 #: ../atk/atkobject.c:145
246 msgid "scroll bar"
247 msgstr "barre de défilement"
248
249 #: ../atk/atkobject.c:146
250 msgid "scroll pane"
251 msgstr "panneau de défilement"
252
253 #: ../atk/atkobject.c:147
254 msgid "separator"
255 msgstr "séparateur"
256
257 #: ../atk/atkobject.c:148
258 msgid "slider"
259 msgstr "glissière"
260
261 #: ../atk/atkobject.c:149
262 msgid "split pane"
263 msgstr "panneau divisible"
264
265 #: ../atk/atkobject.c:150
266 msgid "spin button"
267 msgstr "bouton de réglage"
268
269 #: ../atk/atkobject.c:151
270 msgid "statusbar"
271 msgstr "barre d'état"
272
273 #: ../atk/atkobject.c:152
274 msgid "table"
275 msgstr "tableau"
276
277 #: ../atk/atkobject.c:153
278 msgid "table cell"
279 msgstr "cellule de tableau"
280
281 #: ../atk/atkobject.c:154
282 msgid "table column header"
283 msgstr "en-tête de colonne de tableau"
284
285 #: ../atk/atkobject.c:155
286 msgid "table row header"
287 msgstr "en-tête de ligne de tableau"
288
289 #: ../atk/atkobject.c:156
290 msgid "tear off menu item"
291 msgstr "élément de menu détachable"
292
293 #: ../atk/atkobject.c:157
294 msgid "terminal"
295 msgstr "console"
296
297 #: ../atk/atkobject.c:158
298 msgid "text"
299 msgstr "texte"
300
301 #: ../atk/atkobject.c:159
302 msgid "toggle button"
303 msgstr "bouton à deux états"
304
305 #: ../atk/atkobject.c:160
306 msgid "tool bar"
307 msgstr "barre d'outils"
308
309 #: ../atk/atkobject.c:161
310 msgid "tool tip"
311 msgstr "infobulle"
312
313 #: ../atk/atkobject.c:162
314 msgid "tree"
315 msgstr "arbre"
316
317 #: ../atk/atkobject.c:163
318 msgid "tree table"
319 msgstr "tableau arborescent"
320
321 #: ../atk/atkobject.c:164
322 msgid "unknown"
323 msgstr "inconnu"
324
325 #: ../atk/atkobject.c:165
326 msgid "viewport"
327 msgstr "fenêtre de travail"
328
329 #: ../atk/atkobject.c:166
330 msgid "window"
331 msgstr "fenêtre"
332
333 #: ../atk/atkobject.c:167
334 msgid "header"
335 msgstr "en-tête de page"
336
337 #: ../atk/atkobject.c:168
338 msgid "footer"
339 msgstr "bas de page"
340
341 #: ../atk/atkobject.c:169
342 msgid "paragraph"
343 msgstr "paragraphe"
344
345 #: ../atk/atkobject.c:170
346 msgid "ruler"
347 msgstr "ligne"
348
349 #: ../atk/atkobject.c:171
350 msgid "application"
351 msgstr "application"
352
353 #: ../atk/atkobject.c:172
354 msgid "autocomplete"
355 msgstr "auto-complètement"
356
357 #: ../atk/atkobject.c:173
358 msgid "edit bar"
359 msgstr "barre d'édition"
360
361 #: ../atk/atkobject.c:174
362 msgid "embedded component"
363 msgstr "composant incorporé"
364
365 #: ../atk/atkobject.c:175
366 msgid "entry"
367 msgstr "zone de saisie"
368
369 #: ../atk/atkobject.c:176
370 msgid "chart"
371 msgstr "graphique"
372
373 #: ../atk/atkobject.c:177
374 msgid "caption"
375 msgstr "légende"
376
377 #: ../atk/atkobject.c:178
378 msgid "document frame"
379 msgstr "cadre du document"
380
381 #: ../atk/atkobject.c:179
382 msgid "heading"
383 msgstr "en-tête"
384
385 #: ../atk/atkobject.c:180
386 msgid "page"
387 msgstr "page"
388
389 #: ../atk/atkobject.c:181
390 msgid "section"
391 msgstr "section"
392
393 #: ../atk/atkobject.c:182
394 msgid "redundant object"
395 msgstr "objet redondant"
396
397 #: ../atk/atkobject.c:183
398 msgid "form"
399 msgstr "formulaire"
400
401 #: ../atk/atkobject.c:184
402 msgid "link"
403 msgstr "lien"
404
405 #: ../atk/atkobject.c:185
406 msgid "input method window"
407 msgstr "fenêtre de méthode de saisie"
408
409 #: ../atk/atkobject.c:186
410 msgid "table row"
411 msgstr "ligne de tableau"
412
413 #: ../atk/atkobject.c:187
414 msgid "tree item"
415 msgstr "élément arborescent"
416
417 #: ../atk/atkobject.c:188
418 msgid "document spreadsheet"
419 msgstr "document tableur"
420
421 #: ../atk/atkobject.c:189
422 msgid "document presentation"
423 msgstr "document présentation"
424
425 #: ../atk/atkobject.c:190
426 msgid "document text"
427 msgstr "document texte"
428
429 #: ../atk/atkobject.c:191
430 msgid "document web"
431 msgstr "document web"
432
433 #: ../atk/atkobject.c:192
434 msgid "document email"
435 msgstr "document courriel"
436
437 #: ../atk/atkobject.c:193
438 msgid "comment"
439 msgstr "commentaire"
440
441 #: ../atk/atkobject.c:194
442 msgid "list box"
443 msgstr "liste déroulante"
444
445 #: ../atk/atkobject.c:195
446 msgid "grouping"
447 msgstr "groupement"
448
449 #: ../atk/atkobject.c:196
450 msgid "image map"
451 msgstr "carte image"
452
453 #: ../atk/atkobject.c:197
454 msgid "notification"
455 msgstr "notification"
456
457 #: ../atk/atkobject.c:198
458 msgid "info bar"
459 msgstr "barre d'informations"
460
461 #: ../atk/atkobject.c:199
462 msgid "level bar"
463 msgstr "barre de niveau"
464
465 #: ../atk/atkobject.c:200
466 msgid "title bar"
467 msgstr "barre de titre"
468
469 #: ../atk/atkobject.c:201
470 msgid "block quote"
471 msgstr "bloc de citation"
472
473 #: ../atk/atkobject.c:202
474 msgid "audio"
475 msgstr "audio"
476
477 #: ../atk/atkobject.c:203
478 msgid "video"
479 msgstr "vidéo"
480
481 #: ../atk/atkobject.c:204
482 msgid "definition"
483 msgstr "définition"
484
485 #: ../atk/atkobject.c:205
486 msgid "article"
487 msgstr "article"
488
489 #: ../atk/atkobject.c:206
490 msgid "landmark"
491 msgstr "point de repère"
492
493 #: ../atk/atkobject.c:207
494 msgid "log"
495 msgstr "journal"
496
497 #: ../atk/atkobject.c:208
498 msgid "marquee"
499 msgstr "zone défilante"
500
501 #: ../atk/atkobject.c:209
502 msgid "math"
503 msgstr "math"
504
505 #: ../atk/atkobject.c:210
506 msgid "rating"
507 msgstr "notation"
508
509 #: ../atk/atkobject.c:211
510 msgid "timer"
511 msgstr "chronomètre"
512
513 #: ../atk/atkobject.c:212
514 msgid "description list"
515 msgstr "liste descriptive"
516
517 #: ../atk/atkobject.c:213
518 msgid "description term"
519 msgstr "terme décrit"
520
521 #: ../atk/atkobject.c:214
522 msgid "description value"
523 msgstr "valeur de description"
524
525 #: ../atk/atkobject.c:372
526 msgid "Accessible Name"
527 msgstr "Nom accessible"
528
529 #: ../atk/atkobject.c:373
530 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
531 msgstr ""
532 "Nom d'une instance d'objet formaté pour être accessible par les aides "
533 "techniques"
534
535 #: ../atk/atkobject.c:379
536 msgid "Accessible Description"
537 msgstr "Description accessible"
538
539 #: ../atk/atkobject.c:380
540 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
541 msgstr ""
542 "Description d'un objet, formaté pour être accessible par les aides techniques"
543
544 #: ../atk/atkobject.c:386
545 msgid "Accessible Parent"
546 msgstr "Parent accessible"
547
548 #: ../atk/atkobject.c:387
549 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
550 msgstr ""
551 "Parent de l'élément accessible actuel renvoyé par atk_object_get_parent()"
552
553 #: ../atk/atkobject.c:403
554 msgid "Accessible Value"
555 msgstr "Valeur accessible"
556
557 #: ../atk/atkobject.c:404
558 msgid "Is used to notify that the value has changed"
559 msgstr "Est utilisé pour notifier que la valeur a changé"
560
561 #: ../atk/atkobject.c:412
562 msgid "Accessible Role"
563 msgstr "Rôle accessible"
564
565 #: ../atk/atkobject.c:413
566 msgid "The accessible role of this object"
567 msgstr "Le rôle accessible de cet objet"
568
569 #: ../atk/atkobject.c:421
570 msgid "Accessible Layer"
571 msgstr "Couche accessible"
572
573 #: ../atk/atkobject.c:422
574 msgid "The accessible layer of this object"
575 msgstr "La couche accessible de cet objet"
576
577 #: ../atk/atkobject.c:430
578 msgid "Accessible MDI Value"
579 msgstr "Valeur MDI accessible"
580
581 #: ../atk/atkobject.c:431
582 msgid "The accessible MDI value of this object"
583 msgstr "La valeur MDI accessible de cet objet"
584
585 #: ../atk/atkobject.c:447
586 msgid "Accessible Table Caption"
587 msgstr "Légende de tableau accessible"
588
589 #: ../atk/atkobject.c:448
590 msgid ""
591 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
592 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
593 msgstr ""
594 "Est utilisé pour notifier que la légende du tableau a changé ; cette "
595 "propriété ne devrait pas être utilisée. La propriété accessible-table-"
596 "caption-object devrait être utilisée à la place"
597
598 #: ../atk/atkobject.c:462
599 msgid "Accessible Table Column Header"
600 msgstr "En-tête de colonne de tableau accessible"
601
602 #: ../atk/atkobject.c:463
603 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
604 msgstr ""
605 "Est utilisé pour notifier que l'en-tête de la colonne du tableau a changé"
606
607 #: ../atk/atkobject.c:478
608 msgid "Accessible Table Column Description"
609 msgstr "Description de colonne de tableau accessible"
610
611 #: ../atk/atkobject.c:479
612 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
613 msgstr ""
614 "Est utilisé pour notifier que la description de la colonne du tableau a "
615 "changé"
616
617 #: ../atk/atkobject.c:494
618 msgid "Accessible Table Row Header"
619 msgstr "En-tête de rangée de tableau accessible"
620
621 #: ../atk/atkobject.c:495
622 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
623 msgstr ""
624 "Est utilisé pour notifier que l'en-tête de la rangée du tableau a changé"
625
626 #: ../atk/atkobject.c:509
627 msgid "Accessible Table Row Description"
628 msgstr "Description de rangée de tableau accessible"
629
630 #: ../atk/atkobject.c:510
631 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
632 msgstr ""
633 "Est utilisé pour notifier que la description de la rangée du tableau a changé"
634
635 #: ../atk/atkobject.c:516
636 msgid "Accessible Table Summary"
637 msgstr "Résumé de tableau accessible"
638
639 #: ../atk/atkobject.c:517
640 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
641 msgstr "Est utilisé pour notifier que le résumé du tableau a changé"
642
643 #: ../atk/atkobject.c:523
644 msgid "Accessible Table Caption Object"
645 msgstr "Objet légende de tableau accessible"
646
647 #: ../atk/atkobject.c:524
648 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
649 msgstr "Est utilisé pour notifier que la légende du tableau a changé"
650
651 #: ../atk/atkobject.c:530
652 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
653 msgstr "Nombre de liens hypertextes accessibles"
654
655 #: ../atk/atkobject.c:531
656 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
657 msgstr "Le nombre de liens contenus par le AtkHypertext"
658
659 #. Translators: This string describes a range within value-related
660 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
661 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
662 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
663 #. * present this string alone or as a token in a list.
664 #.
665 #: ../atk/atkvalue.c:194
666 msgid "very weak"
667 msgstr "très faible"
668
669 #. Translators: This string describes a range within value-related
670 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
671 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
672 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
673 #. * present this string alone or as a token in a list.
674 #.
675 #: ../atk/atkvalue.c:201
676 msgid "weak"
677 msgstr "faible"
678
679 #. Translators: This string describes a range within value-related
680 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
681 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
682 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
683 #. * present this string alone or as a token in a list.
684 #.
685 #: ../atk/atkvalue.c:208
686 msgid "acceptable"
687 msgstr "acceptable"
688
689 #. Translators: This string describes a range within value-related
690 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
691 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
692 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
693 #. * present this string alone or as a token in a list.
694 #.
695 #: ../atk/atkvalue.c:215
696 msgid "strong"
697 msgstr "fort"
698
699 #. Translators: This string describes a range within value-related
700 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
701 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
702 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
703 #. * present this string alone or as a token in a list.
704 #.
705 #: ../atk/atkvalue.c:222
706 msgid "very strong"
707 msgstr "très fort"
708
709 #. Translators: This string describes a range within value-related
710 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
711 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
712 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
713 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
714 #. * a list.
715 #.
716 #: ../atk/atkvalue.c:230
717 msgid "very low"
718 msgstr "très bas"
719
720 #. Translators: This string describes a range within value-related
721 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
722 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
723 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
724 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
725 #. * a list.
726 #.
727 #: ../atk/atkvalue.c:238
728 msgid "medium"
729 msgstr "moyen"
730
731 #. Translators: This string describes a range within value-related
732 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
733 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
734 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
735 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
736 #. * a list.
737 #.
738 #: ../atk/atkvalue.c:246
739 msgid "high"
740 msgstr "élevé"
741
742 #. Translators: This string describes a range within value-related
743 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
744 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
745 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
746 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
747 #. * a list.
748 #.
749 #: ../atk/atkvalue.c:254
750 msgid "very high"
751 msgstr "très élevé"
752
753 #. Translators: This string describes a range within value-related
754 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
755 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
756 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
757 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
758 #. * a list.
759 #.
760 #: ../atk/atkvalue.c:262
761 msgid "very bad"
762 msgstr "très mauvais"
763
764 #. Translators: This string describes a range within value-related
765 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
766 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
767 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
768 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
769 #. * a list.
770 #.
771 #: ../atk/atkvalue.c:270
772 msgid "bad"
773 msgstr "mauvais"
774
775 #. Translators: This string describes a range within value-related
776 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
777 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
778 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
779 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
780 #. * a list.
781 #.
782 #: ../atk/atkvalue.c:278
783 msgid "good"
784 msgstr "bon"
785
786 #. Translators: This string describes a range within value-related
787 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
788 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
789 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
790 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
791 #. * a list.
792 #.
793 #: ../atk/atkvalue.c:286
794 msgid "very good"
795 msgstr "très bon"
796
797 #. Translators: This string describes a range within value-related
798 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
799 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
800 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
801 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
802 #. * a list.
803 #.
804 #: ../atk/atkvalue.c:294
805 msgid "best"
806 msgstr "optimal"