Update To 11.40.268.0
[platform/framework/web/crosswalk.git] / src / components / policy / resources / policy_templates_bg.xtb
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="bg">
4 <translation id="1503959756075098984">Идентификационни номера на разширения и URL адреси за актуализации, които да се инсталират негласно</translation>
5 <translation id="793134539373873765">Посочва дали за актуализации на операционната система да се ползва мрежа с равноправен достъп. Ако е зададено на „True“, устройствата ще споделят и ще опитват да получават актуализациите през локалната мрежа, което потенциално може да намали използването на капацитета и задръстването на връзката с интернет. Ако актуализацията не е налице в локалната мрежа, устройството ще премине към изтегляне от сървър за актуализации. Ако е зададено на „False“ или не е конфигурирано, няма да се ползва мрежа с равноправен достъп.</translation>
6 <translation id="2463365186486772703">Локал на приложението</translation>
7 <translation id="1397855852561539316">URL адрес за предложения от търсещата машина по подразбиране</translation>
8 <translation id="3347897589415241400">Стандартното поведение за сайтове, които не са в пакет със съдържание.
9
10 Това правило е за вътрешно ползване от самия браузър Chrome.</translation>
11 <translation id="7040229947030068419">Примерна стойност:</translation>
12 <translation id="1213523811751486361">Посочва URL адреса на търсещата машина, използван за даване на предложения за търсене. Той трябва да съдържа низа „<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>“, който по време на заявката ще бъде заменен от текста, въведен от потребителя до момента. Това правило не е задължително. Ако не е зададено, няма да се използва URL адрес за предложения. То се спазва само ако правилото „DefaultSearchProviderEnabled“ е активирано.</translation>
13 <translation id="6106630674659980926">Активиране на диспечера на паролите</translation>
14 <translation id="7109916642577279530">Разрешаване или отказване на записването на звук.
15
16       Ако е активирано или не е конфигурирано (по подразбиране), потребителят ще получава подкана
17       за достъп до записването на звук, освен за URL адреси, конфигурирани
18       в списъка AudioCaptureAllowedUrls – на тях ще се предоставя достъп без подкана.
19
20       Когато това правило е деактивирано, потребителят никога няма да получава подкана
21       и запис на звук ще е възможен само за URL адресите от AudioCaptureAllowedUrls.
22
23       Това правило засяга всички типове аудиовходове, а не само вградения микрофон.</translation>
24 <translation id="7267809745244694722">Мултимедийните клавиши по подразбиране работят като функционални</translation>
25 <translation id="9150416707757015439">Това правило е оттеглено. Моля, вместо него използвайте „IncognitoModeAvailability“.
26 Активира режим „инкогнито“ в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
27
28 Ако тази настройка е активирана или не е конфигурирана, потребителите могат да отварят уеб страници в съответния режим.
29
30 При деактивирането й това не е възможно.
31
32 Ако правилото е оставено незададено, настройката ще бъде активирана и потребителят ще може да използва режим „инкогнито“.</translation>
33 <translation id="4203389617541558220">Ограничаване на времето на непрекъсната работа на устройството чрез нарочване на автоматични рестартирания.
34
35       Когато това правило е зададено, то указва продължителността на непрекъсната работа, след която се насрочва автоматично рестартиране на устройството.
36
37       Когато правилото не е зададено, времето за непрекъсната работа на устройството не е ограничено.
38
39       Ако зададете това правило, потребителите не могат да го променят или заменят.
40
41       Автоматично рестартиране се насрочва за избрания час, но може да се отложи в устройството до 24 часа, ако потребителят в момента го ползва.
42
43       Забележка: Понастоящем автоматичните рестартирания са активирани само докато се показва екранът за вход или тече сесия на павилионно приложение. В бъдеще това ще се промени и правилото ще важи винаги, независимо дали има активна сесия и от какъв тип е.
44
45       Стойността за правилото е в секунди и е най-малко 3600 (един час).</translation>
46 <translation id="5304269353650269372">Посочва периода от време без действие от потребителя, след който при работа на батерия се показва диалогов прозорец с предупреждение.
47
48 Когато това правило е зададено, указва времето, за което потребителят трябва да остане неактивен, преди <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> да изведе диалогов прозорец с предупреждение, че действието при неактивност е на път да бъде предприето.
49
50 Ако правилото не е зададено, не се показва такъв прозорец.
51
52 Съответната стойност трябва да се посочи в милисекунди. Тя се променя така, че да е по-малка или равна на забавянето при неактивност.</translation>
53 <translation id="7818131573217430250">Задаване на стандартното състояние на режима на висок контраст на екрана за вход</translation>
54 <translation id="7614663184588396421">Списък с деактивирани схеми на протоколи</translation>
55 <translation id="2309390639296060546">Настройка по подразбиране за геолокация</translation>
56 <translation id="1313457536529613143">Посочва процента, с който се променя забавянето на затъмняването на екрана, когато бъде установена активност на потребителя при затъмнен екран или скоро след изключването на екрана.
57
58           Ако това правило е зададено, посочва процента, с който се променя забавянето на затъмняването на екрана, когато бъде установена активност на потребителя при затъмнен екран или скоро след изключването на екрана. При такава промяна забавянията за изключване на екрана, за заключването му и при неактивност се коригират, така че да запазят същото отстояние от забавянето на затъмняването на екрана като първоначално конфигурираното.
59
60           Ако правилото не е зададено, се използва коефициент на промяна по подразбиране.
61
62           Коефициентът на промяна трябва да е 100% или по-голям.</translation>
63 <translation id="7443616896860707393">Подкани за базово HTTP удостоверяване от външен източник</translation>
64 <translation id="2337466621458842053">Позволява да зададете списък с образци за URL адреси, посочващи сайтове, на които е разрешено да показват изображения.
65
66 Ако това правило е оставено незададено, за всички сайтове ще се използва глобалната стандартна стойност от правилото „DefaultImagesSetting“, ако е зададено, или в противен случай – личната конфигурация на потребителя.</translation>
67 <translation id="4680961954980851756">Активиране на автоматичното попълване</translation>
68 <translation id="5183383917553127163">Позволява да посочите кои разширения не са предмет на черния списък. Стойността „*“ в този списък означава, че всички разширения са в него и потребителите могат да инсталират само посочените в белия списък. По подразбиране всички разширения са в белия, но ако са добавени в черния съгласно правило, то може да се замени чрез белия списък.</translation>
69 <translation id="5921888683953999946">Задаване на стандартното състояние на функцията за достъпност с голям курсор на екрана за вход.
70
71           Ако за правилото е зададено true, при показването на екрана за вход ще бъде активиран голям курсор.
72
73           Ако е зададено false, големият курсор ще бъде деактивиран на екрана за вход.
74
75           Ако зададете това правило, потребителите могат временно да го заменят, като активират или деактивират голям курсор. Изборът им обаче не е за постоянно и стойността по подразбиране се възстановява, когато екранът за вход се покаже отново или потребителят не прави нищо на този екран за минута.
76
77           Ако правилото не бъде зададено, големият курсор е деактивиран при първото показване на екрана за вход. Потребителите могат да активират или деактивират голям курсор по всяко време и състоянието му в екрана за вход се запазва между тях.</translation>
78 <translation id="3185009703220253572">от версия <ph name="SINCE_VERSION"/></translation>
79 <translation id="5298412045697677971">Конфигурирайте изображението на потребителския аватар.
80
81 Това правило ви позволява да изберете изображението на аватара, представящо потребителя на екрана за вход. Правилото се задава, като посочите URL адреса, от който <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> може да изтегли изображението, и криптографска хеш стойност за потвърждаване на цялостта на изтеглянето. Изображението трябва да е във формат JPEG и с размер най-много 512 КБ. URL адресът трябва да е достъпен без удостоверяване.
82
83 Изображението на аватара се изтегля и кешира. То ще се изтегля отново при всяка промяна на URL адреса или хеш стойността.
84
85 Правилото трябва да се посочи като низ в JSON формат, който изразява URL адреса и хеш стойността и съответства на следната схема:
86       {
87         &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
88         &quot;properties&quot;: {
89           &quot;url&quot;: {
90             &quot;description&quot;: &quot;URL адресът, от който може да се изтегли изображението на аватара.&quot;,
91             &quot;type&quot;: &quot;string&quot;
92           },
93           &quot;hash&quot;: {
94             &quot;description&quot;: &quot;Хеш стойността по SHA-256 на изображението на аватара.&quot;,
95             &quot;type&quot;: &quot;string&quot;
96           }
97         }
98       }
99
100 Ако това правило е зададено, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ще изтегли и използва изображението на аватара.
101
102 В случай че зададете правилото, потребителите не могат да го променят или отменят.
103
104 Ако правилото не е зададено, потребителите са в състояние да избират изображението на аватара, което ги представя на екрана за вход.</translation>
105 <translation id="2204753382813641270">Контролиране на автоматичното скриване на полицата</translation>
106 <translation id="3816312845600780067">Активиране на клавишната комбинация за предотвратяване на автоматичното влизане</translation>
107 <translation id="3214164532079860003">Ако е активирано, това правило импортира принудително началната страница от текущия браузър по подразбиране. В противен случай тя няма да се импортира. Ако правилото не е зададено, потребителят може да бъде попитан дали операцията да се извърши, или импортирането може да стане автоматично.</translation>
108 <translation id="5330684698007383292">Разрешаване на <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> да обработва следните типове съдържание</translation>
109 <translation id="6647965994887675196">При „true“ могат да се създават и използват контролирани потребители.
110
111 Ако е зададено „false“ или правилото не е конфигурирано, създаването на тези потребители и влизането в профили с тях ще бъдат деактивирани. Всички съществуващи контролирани потребители ще бъдат скрити.
112
113 ЗАБЕЛЕЖКА: Стандартното поведение за потребителски и корпоративни устройства се различава: по подразбиране контролираните потребители са активирани на потребителски устройства, но са деактивирани на корпоративни.</translation>
114 <translation id="69525503251220566">Параметър, предоставящ за основната търсеща машина функция за търсене по изображение</translation>
115 <translation id="5469825884154817306">Блокиране на изображенията на тези сайтове</translation>
116 <translation id="8412312801707973447">Дали да се изпълняват онлайн OCSP/CRL проверки</translation>
117 <translation id="2482676533225429905">Обмен на съобщения с приложения с директно изпълнение</translation>
118 <translation id="6649397154027560979">Това правило е оттеглено. Вместо това, моля, ползвайте URLBlacklist.
119
120       Деактивира в <ph name="PRODUCT_NAME"/> схемите на протоколи от списъка.
121
122       URL адресите, ползващи схема от този списък, няма да се заредят и не могат да се отворят.
123
124       Ако правилото не е зададено или списъкът е празен, в <ph name="PRODUCT_NAME"/> ще има достъп до всички схеми.</translation>
125 <translation id="3213821784736959823">Контролира използването в <ph name="PRODUCT_NAME"/> на вградената клиентска програма за DNS.
126
127 Ако за това правило е зададено „True“, тя ще се ползва, в случай че е налице.
128
129 При „False“ съответната програма няма да се използва никога.
130
131 Ако правилото е оставено незададено, потребителите ще могат да променят настройките за ползването й, като редактират chrome://flags или посочат флаг в командния ред.</translation>
132 <translation id="2908277604670530363">Максимален брой едновременни връзки с прокси сървъра</translation>
133 <translation id="556941986578702361">Контролирайте автоматичното скриване на полицата на <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
134
135 Ако за това правило е зададено „AlwaysAutoHideShelf“, тя ще се скрива автоматично винаги.
136
137 В случай че е посочено „NeverAutoHideShelf“, това няма да се случва никога.
138
139 Ако зададете правилото, потребителите не могат да го променят или отменят.
140
141 В противен случай те могат да избират дали полицата да се скрива автоматично.</translation>
142 <translation id="4838572175671839397">Съдържа регулярен израз, който се използва за определяне на потребителите, които могат да влизат в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
143
144 Ако потребител се опита да влезе с потребителско име, което не съответства на този образец, се показва подходяща грешка.
145
146 В случай че това правило е оставено незададено или празно, тогава всеки може да влиза в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
147 <translation id="2892225385726009373">Когато тази настройка е активирана, <ph name="PRODUCT_NAME"/> винаги ще проверява дали сертификатите на сървъра, които са успешно потвърдени и подписани с локално инсталирани сертификати от сертифициращи органи, не са били анулирани.
148
149 Сертификатите, за чието състояние <ph name="PRODUCT_NAME"/> не може да получи информация, ще се третират като анулирани (неуспешни).
150
151 Ако това правило не е зададено или е false, Chrome ще използва съществуващите настройки за онлайн проверки за анулиране.</translation>
152 <translation id="3516856976222674451">Ограничете максималната продължителност на потребителската сесия.
153
154 Когато това правило е зададено, то посочва времето, след което потребителят излиза автоматично от профила си и сесията се прекратява. Оставащото време се показва от таймер за обратно броене в системната област.
155
156 Ако правилото не е зададено, продължителността на сесията не е ограничена.
157
158 В случай че го зададете, потребителите не могат да го променят или отменят.
159
160 Стойността на правилото трябва да се посочи в милисекунди и ще бъде променена към обхвата от 30 секунди до 24 часа.</translation>
161 <translation id="9200828125069750521">Параметри за URL адрес за изображения, за който се използва POST</translation>
162 <translation id="2769952903507981510">Конфигуриране на задължителното име на домейна за хостове за отдалечен достъп</translation>
163 <translation id="8294750666104911727">Обикновено страниците, в които „X-UA-Compatible“ е зададено на „chrome=1“, ще се изобразяват в <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> независимо от правилото „ChromeFrameRendererSettings“.
164
165           Ако активирате тази настройка, страниците няма да се сканират за meta маркери.
166
167           Ако я деактивирате, страниците ще се сканират за meta маркери.
168
169           Ако правилото не е зададено, страниците ще се сканират за meta маркери.</translation>
170 <translation id="3478024346823118645">Изтриване на потребителските данни при изход</translation>
171 <translation id="8668394701842594241">Посочва списък с активираните в <ph name="PRODUCT_NAME"/> приставки и не разрешава на потребителите да променят тази настройка. 
172       Заместващите знаци „*“ и „?“ могат да се използват за намиране на съответствия на последователности от произволни знаци. „*“ съответства на произволен брой знаци, а „?“ посочва незадължителен отделен знак, т.е. съвпада с нула или единица. Знакът за освобождаване е „\“, така че за намиране на съответствие на действителните „*“, „?“ или „\“ можете да поставите „\“ пред тях. Посоченият списък с приставки се използва винаги в <ph name="PRODUCT_NAME"/>, ако са инсталирани. Те са означени като активирани в „about:plugins“ и потребителите не могат да ги деактивират.
173 Обърнете внимание, че това правило отменя както „DisabledPlugins“, така и „DisabledPluginsExceptions“. Ако то е оставено незададено, потребителят може да деактивира всяка приставка, инсталирана в системата.</translation>
174 <translation id="653608967792832033">Посочва периода от време без потребителска активност, след който при работа на променлив ток екранът се заключва.
175
176 Когато зададената за това правило стойност е по-голяма от нула, то посочва времето, за което потребителят трябва да остане неактивен, преди <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> да заключи екрана.
177
178 Ако стойността е нула, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> не заключва екрана при неактивност.
179
180 Когато това правило не е зададено, се използва период от време по подразбиране.
181
182 Препоръчителният начин за заключването на екрана при неактивност е то да се активира при спиране, което да се осъществява от <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> след изтичане на съответното време за забавяне. Това правило трябва да се използва само когато е необходимо екранът да се заключва значително по-рано от спирането или когато изобщо не е желателно спиране при неактивност.
183
184 Съответната стойност трябва да се посочи в милисекунди. Тя се променя така, че да е по-малка от забавянето при неактивност.</translation>
185 <translation id="979541737284082440">(Този документ може да съдържа правила, които са предназначени за по-нови
186 версии на <ph name="PRODUCT_NAME"/> и могат да се променят без предизвестие. Списъкът с поддържани правила е един и същ за Chromium и Google Chrome.)
187
188 Не е необходимо да променяте ръчно тези настройки! Можете да изтеглите лесни за използване шаблони от
189 <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/>.
190
191 Тези правила са предназначени единствено за конфигуриране на вътрешни за организацията ви екземпляри на Chrome. Използването им извън нея (например в обществено разпространявана програма) се смята за злонамерен софтуер и вероятно ще бъде обозначено като такъв от Google и от доставчиците на антивирусни програми.
192
193 Забележка: От <ph name="PRODUCT_NAME"/>
194 28 нататък настройките се зареждат директно от приложния програмен интерфейс (API) на
195 Windows за групови правила. Ръчно въведените в системния регистър ще бъдат пренебрегнати. За подробности вижте
196 http://crbug.com/259236.
197
198 От <ph name="PRODUCT_NAME"/> 35 нататък правилата се четат директно от системния регистър, ако работната станция е част от домейн в Active Directory. В противен случай четенето става от обекта за групови правила (GPO).</translation>
199 <translation id="4157003184375321727">Съобщаване на версията на операционната система и фърмуера</translation>
200 <translation id="5255162913209987122">Може да е препоръчително</translation>
201 <translation id="1861037019115362154">Посочва списък с деактивираните в <ph name="PRODUCT_NAME"/> приставки и не разрешава на потребителите да променят тази настройка.
202
203 Заместващите знаци „*“ и „?“ могат да се използват за намиране на съответствия на последователности от произволни знаци. „*“ съответства на произволен брой знаци, а „?“ посочва незадължителен отделен знак, т.е. съвпада с нула или единица. Знакът за освобождаване е „\“, така че за намиране на съответствие на действителните „*“, „?“ или „\“ можете да поставите „\“ пред тях.
204
205 Ако активирате тази настройка, посоченият списък с приставки не се използва никога в <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Приставките са означени като деактивирани в „about:plugins“ и потребителите не могат да ги активират.
206
207 Обърнете внимание, че това правило може да бъде отменено от „EnabledPlugins“ и „DisabledPluginsExceptions“.
208
209 Ако то е оставено незададено, потребителят може да използва всички инсталирани в системата приставки с изключение на несъвместимите твърдо кодирани, неактуалните или опасните.</translation>
210 <translation id="9197740283131855199">Процент на промяна на забавянето на затъмняването на екрана, ако потребителят стане активен след затъмняване</translation>
211 <translation id="1492145937778428165">Посочва периода в милисекунди, на който услугата за управление на устройството се запитва за информация за правилата. Задаването на това правило отменя стандартната стойност от 3 часа. Валидните стойности са между 1 800 000 (30 минути) и 86 400 000 (1 ден). Всичко извън този обхват ще бъде променено към съответната граница. Ако това правило е оставено незададено, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ще използва стойността по подразбиране от 3 часа.</translation>
212 <translation id="3765260570442823273">Продължителност на предупредителното съобщение за изход при неактивност</translation>
213 <translation id="7302043767260300182">Забавяне преди заключване на екрана при работа на променлив ток</translation>
214 <translation id="7331962793961469250">При зададено „True“ популяризациите за приложенията в уеб магазина на Chrome няма да се показват в новия раздел в браузъра. При „False“ или ако оставите незададена тази опция, това ще се случва</translation>
215 <translation id="7271085005502526897">Импортиране на началната страница от браузъра по подразбиране при първото изпълнение</translation>
216 <translation id="6036523166753287175">Активиране на преминаването през защитни стени от хоста за отдалечен достъп</translation>
217 <translation id="1096105751829466145">Търсеща машина по подразбиране</translation>
218 <translation id="7567380065339179813">Разрешаване на приставки на тези сайтове</translation>
219 <translation id="4555850956567117258">Активиране на отдалеченото удостоверяване за потребителя</translation>
220 <translation id="5966615072639944554">Разширения с разрешение за използване на приложния програмен интерфейс (API) за отдалечено удостоверяване</translation>
221 <translation id="1617235075406854669">Активиране на изтриването на историята на браузъра и на изтеглянията</translation>
222 <translation id="5290940294294002042">Посочване на списък с приставки, които потребителят може да активира или деактивира</translation>
223 <translation id="3153348162326497318">Позволява да посочите кои разширения НЕ могат да се инсталират от потребителите. Вече инсталираните ще бъдат премахнати, ако са в черния списък.
224
225           Стойността му „*“ означава, че всички разширения са в него, освен ако не са изрично посочени в белия списък.
226
227           Ако това правило е оставено незададено, потребителят може да инсталира всяко разширение в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
228 <translation id="3067188277482006117">При True потребителят може да използва хардуера на устройствата с Chrome, за да удостовери отдалечено самоличността си пред сертифициращия орган за поверителност чрез chrome.enterprise.platformKeysPrivate.challengeUserKey() на приложния програмен интерфейс (API) за ключове за корпоративната платформа.
229
230 Ако правилото е False или не е зададено, извикванията към API няма да са успешни и ще се извежда код на грешка.</translation>
231 <translation id="5809728392451418079">Задаване на екранно име за локалните за устройството профили</translation>
232 <translation id="1427655258943162134">Адрес или URL адрес на прокси сървъра</translation>
233 <translation id="1827523283178827583">Използване на фиксирани прокси сървъри</translation>
234 <translation id="3021409116652377124">Деактивиране на инструмента за намиране на приставки</translation>
235 <translation id="7236775576470542603">Задаване на стандартния тип екранна лупа, активирана в екрана за вход.
236
237           Ако правилото е зададено, контролира типа екранна лупа, активирана при показване на екрана за вход. Задаването на „Няма“ за правилото деактивира екранната лупа.
238
239           Ако зададете правилото, потребителите могат временно да го заменят, като активират или деактивират екранната лупа. Изборът им обаче не е за постоянно и стойността по подразбиране се възстановява, когато екранът за вход се покаже отново или потребителят не прави нищо на този екран за минута.
240
241           Ако правилото не бъде зададено, екранната лупа е деактивирана при първото показване на екрана за вход. Потребителите могат да я активират или деактивират по всяко време и състоянието й в екрана за вход се запазва между тях.</translation>
242 <translation id="5423001109873148185">Ако е активирано, това правило принудително импортира търсещите машини от текущия браузър по подразбиране. В такъв случай то оказва влияние и върху диалоговия прозорец за импортиране. Ако правилото е деактивирано, основната търсеща машина не се импортира. В случай че не е зададено, потребителят може да бъде попитан дали операцията да се извърши, или импортирането може да стане автоматично.</translation>
243 <translation id="3288595667065905535">Канал за пускане</translation>
244 <translation id="2785954641789149745">Активира функцията на <ph name="PRODUCT_NAME"/> за безопасно сърфиране и не позволява на потребителите да променят тази настройка.
245
246       Ако активирате настройката, функцията Безопасно сърфиране винаги е активна.
247
248       Ако деактивирате настройката, функцията никога не е активна.
249
250       Ако активирате или деактивирате настройката, потребителите не могат да променят или заменят настройката в <ph name="PRODUCT_NAME"/> „Активиране на защитата срещу фишинг и злонамерен софтуер“.
251
252       Ако правилото не е зададено, настройката ще бъде активирана, но потребителят ще може да я променя.</translation>
253 <translation id="268577405881275241">Активиране на функцията на прокси сървър за компресиране на данни</translation>
254 <translation id="3820526221169548563">Активирайте функцията за достъпност, предлагаща екранна клавиатура.
255
256 Ако за това правило е зададено true, екранната клавиатура винаги ще е активирана.
257
258 В случай че е false, тя винаги ще е деактивирана.
259
260 Ако зададете правилото, потребителите не могат да го променят, нито да го отменят.
261
262 В случай че то не е зададено, първоначално екранната клавиатура е деактивирана, но потребителите са в състояние да я включат по всяко време.</translation>
263 <translation id="8369602308428138533">Забавяне преди изключване на екрана при работа на променлив ток</translation>
264 <translation id="6513756852541213407">Позволява да посочите използвания от <ph name="PRODUCT_NAME"/> прокси сървър и не разрешава на потребителите да променят настройките за него.
265
266 Ако изберете никога да не използвате прокси сървър и винаги да се свързвате директно, всички други опции се пренебрегват.
267
268 Ако изберете да използвате системните настройки за прокси сървър или автоматично откриване на такъв, всички други опции се пренебрегват.
269
270 Ако изберете прокси режим на фиксирания сървър, можете да посочите допълнителни опции в „Адрес или URL адрес на прокси сървъра“ и „Списък с разделени със запетая правила за заобикаляне на прокси сървъра“.
271
272 Ако изберете да използвате скрипт във формат .pac за прокси сървъра, трябва да посочите URL адреса на скрипта в „URL адрес на .pac файл за прокси сървър“.
273
274 За подробни примери посетете:
275 <ph name="PROXY_HELP_URL"/>
276
277 Ако активирате тази настройка, <ph name="PRODUCT_NAME"/> пренебрегва всички посочени в командния ред опции, свързани с прокси сървъра.
278
279 Оставянето незададено на това правило ще позволи на потребителите да изберат сами настройките за прокси сървъра.</translation>
280 <translation id="7763311235717725977">Позволява да зададете дали на уебсайтовете е разрешено да показват изображения. Тази опция може да бъде разрешена или отказана за всички сайтове. Ако това правило е оставено незададено, ще се използва „AllowImages“ и потребителят ще може да го променя.</translation>
281 <translation id="5630352020869108293">Възстановяване на последната сесия</translation>
282 <translation id="2067011586099792101">Блокиране на достъпа до сайтове извън пакети със съдържание</translation>
283 <translation id="4980635395568992380">Тип на данните:</translation>
284 <translation id="3096595567015595053">Списък с активирани приставки</translation>
285 <translation id="3048744057455266684">Ако това правило е зададено и предложеният от полето за всичко URL адрес за търсене съдържа съответния параметър в низа на заявката или в идентификатора на фрагмента, тогава в предложението ще се показват думите за търсене и търсещата машина вместо необработения URL адрес.
286
287 Правилото е незадължително. Ако не е зададено, думите за търсене няма да се заместват.
288
289 Настройката се взема предвид само в случай че правилото „DefaultSearchProviderEnabled“ е активирано.</translation>
290 <translation id="5912364507361265851">Разрешаване на потребителите да показват пароли в диспечера на паролите</translation>
291 <translation id="5318185076587284965">Активира използването на препредаващи сървъри от хоста за отдалечен достъп</translation>
292 <translation id="510186355068252378">Деактивира в <ph name="PRODUCT_NAME"/> синхронизирането на данни посредством хоствани от Google услуги и не разрешава на потребителите да променят тази настройка.
293
294 Ако я активирате, те не могат да я променят или отменят в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
295
296 Ако това правило е оставено незададено, Google Синхронизиране ще бъде налице, за да избере потребителят дали да използва услугата, или не.</translation>
297 <translation id="7953256619080733119">Хостове за ръчни изключения за управлявани потребители</translation>
298 <translation id="4807950475297505572">Най-малко използваните наскоро потребители се премахват, докато не се освободи достатъчно място</translation>
299 <translation id="8789506358653607371">Разрешете режима на цял екран.
300
301 С това правило се контролира дали е налице режимът на цял екран, при който потребителският интерфейс на <ph name="PRODUCT_NAME"/> е скрит и се вижда само уеб съдържанието.
302
303 Ако за правилото е зададено true или то не е конфигурирано, потребителят, приложенията и разширенията със съответните разрешения могат да влизат в режим на цял екран.
304
305 В случай че за правилото е зададено false, нито потребителят, нито приложения или разширения могат да влизат този режим.
306
307 На всички платформи освен <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> павилионният режим не е налице, когато режимът на цял екран е деактивиран.</translation>
308 <translation id="8828766846428537606">Конфигурира началната страница по подразбиране в <ph name="PRODUCT_NAME"/> и не позволява на потребителите да я променят.
309
310       Потребителските настройки за начална страница са напълно заключени само ако изберете тя да бъде нов раздел в браузъра или зададете да бъде URL адрес и го посочите. Ако не направите това, потребителят може да зададе като начална страница нов раздел в браузъра, посочвайки „chrome://newtab“.</translation>
311 <translation id="2231817271680715693">Импортиране на историята на сърфиране от браузъра по подразбиране при първото изпълнение</translation>
312 <translation id="1353966721814789986">Страници при стартиране</translation>
313 <translation id="7173856672248996428">Преходен потребителски профил</translation>
314 <translation id="1841130111523795147">Разрешава влизането в <ph name="PRODUCT_NAME"/> и не позволява на потребителите да променят тази настройка.
315
316 Ако зададете това правило, можете да конфигурирате дали на даден потребител е разрешено да влиза в <ph name="PRODUCT_NAME"/>, или не.</translation>
317 <translation id="5564962323737505851">Конфигурира диспечера на паролите. Ако е активиран, можете да изберете дали да разрешите на потребителя да показва съхранените пароли като нешифрован текст.</translation>
318 <translation id="4668325077104657568">Настройка по подразбиране за изображенията</translation>
319 <translation id="4492287494009043413">Деактивиране на създаването на екранни снимки</translation>
320 <translation id="6368403635025849609">Разрешаване на JavaScript на тези сайтове</translation>
321 <translation id="6074963268421707432">Забраняване на сайтовете да показват известия на работния плот</translation>
322 <translation id="8614804915612153606">Деактивира автоматичните актуализации</translation>
323 <translation id="4834526953114077364">Най-малко използваните наскоро потребители, които не са влизали в профилите си през последните три месеца, се премахват, докато не се освободи достатъчно място</translation>
324 <translation id="382476126209906314">Конфигуриране на префикса за притурката за Talk за хостове за отдалечен достъп</translation>
325 <translation id="6561396069801924653">Показване на опциите за достъпност в менюто на системната област</translation>
326 <translation id="8104962233214241919">Автоматично избиране на клиентски сертификати за тези сайтове</translation>
327 <translation id="2906874737073861391">Списък с разширения в пакета с приложения</translation>
328 <translation id="4386578721025870401">Ограничете времето, през което потребител, удостоверен чрез SAML, може да влиза офлайн.
329
330       По време на влизането Chrome OS може да извършва удостоверяване със сървър (онлайн) или с кеширана парола (офлайн).
331
332       Когато стойността в това правило е -1, потребителят може да се удостоверява офлайн за неограничено време. Когато правилото е с каквато и да е друга стойност, тя посочва колко време след последното удостоверяване онлайн потребителят трябва отново да извърши такова удостоверяване.
333
334       Ако правилото не се зададе, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ще използва стандартен времеви лимит от 14 дни, след изтичането на който потребителят трябва отново да се удостовери онлайн.
335
336       Правилото засяга само потребители, удостоверени със SAML.
337
338       Стойността в правилото трябва да се посочи в секунди.</translation>
339 <translation id="3758249152301468420">Деактивиране инструментите за програмисти</translation>
340 <translation id="8665076741187546529">Конфигуриране на списъка с принудително инсталирани разширения</translation>
341 <translation id="2386768843390156671">Активира инсталираните на ниво потребител хостове за обмен на съобщения с приложения с директно изпълнение.
342
343 Ако тази настройка е активирана, използването на
344 гореспоменатите хостове е разрешено в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
345
346 При деактивирането й в <ph name="PRODUCT_NAME"/> ще се ползват само инсталираните на ниво система хостове за
347 обмен на съобщения с приложения с директно изпълнение.
348
349 Ако настройката не е зададена, <ph name="PRODUCT_NAME"/>
350 ще разрешава използването на хостове, които са инсталирани на ниво потребител.</translation>
351 <translation id="410478022164847452">Посочва периода от време без потребителска активност, след който при работа на променлив ток се предприема съответното действие.
352
353 Когато това правило е зададено, посочва времето, за което потребителят трябва да остане неактивен, преди <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> да предприеме съответното действие, което може да се конфигурира отделно.
354
355 Ако правилото не е зададено, се използва период от време по подразбиране.
356
357 Съответната стойност трябва да се посочи в милисекунди.</translation>
358 <translation id="6598235178374410284">Изображение на потребителския аватар</translation>
359 <translation id="1675391920437889033">Контролира за кои типове приложения/разширения е разрешено да се инсталират.
360
361 Тази настройка поставя в белия списък съответните типове, които могат да бъдат инсталирани в <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Стойността е списък с низове, всеки от които трябва да бъде един от следните: „extension“, „theme“, „user_script“, „hosted_app“, „legacy_packaged_app“, „platform_app“. Вижте документацията за разширенията за Chrome за още информация относно тези типове.
362
363 Обърнете внимание, че това правило засяга и разширенията и приложенията, които да бъдат принудително инсталирани чрез „ExtensionInstallForcelist“.
364
365 Ако настройката е конфигурирана, разширенията/приложенията, които не са от посочен в списъка тип, няма да бъдат инсталирани.
366
367 В противен случай не се прилагат принудително ограничения за приемливите типове разширения/приложения.</translation>
368 <translation id="6378076389057087301">Посочване дали аудиоактивността засяга управлението на захранването</translation>
369 <translation id="8818173863808665831">Съобщаване на географското местоположение на устройството.
370
371 Ако правилото не е зададено или е „false“, това няма да се случва.</translation>
372 <translation id="4899708173828500852">Активиране на безопасното сърфиране</translation>
373 <translation id="4442582539341804154">Активиране на заключването, когато устройството премине в неактивно или спряно състояние</translation>
374 <translation id="7719251660743813569">Контролира дали показателите за използването се съобщават на Google. Ако за правилото е зададено „true“, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ще съобщава съответните показатели. Ако не е конфигурирано или е зададено „false“, функцията ще бъде деактивирана.</translation>
375 <translation id="2372547058085956601">Забавянето преди автоматично влизане в обществена сесия.
376
377 Ако правилото |DeviceLocalAccountAutoLoginId| не е зададено, DeviceLocalAccountAutoLoginDelay няма ефект. В противен случай:
378
379 Когато DeviceLocalAccountAutoLoginDelay е зададено, определя периода от време без потребителска активност, след който да се влезе автоматично в посочената от |DeviceLocalAccountAutoLoginId| обществена сесия.
380
381 Ако това правило не е зададено, като време за изчакване ще се използва 0 милисекунди.
382
383 Стойността се посочва в милисекунди.</translation>
384 <translation id="7275334191706090484">Управлявани отметки</translation>
385 <translation id="3570008976476035109">Блокиране на приставките на тези сайтове</translation>
386 <translation id="8749370016497832113">Активира изтриването на историята на браузъра и на изтеглянията в <ph name="PRODUCT_NAME"/> и не позволява на потребителите да променят тази настройка.
387
388 Обърнете внимание, че дори когато правилото е деактивирано, запазването на тези истории не се гарантира: възможно е потребителите да могат да редактират или изтрият директно файловете от съответните бази от данни, а всички елементи от историята може да изтекат в самия браузър или да бъдат архивирани от него по всяко време.
389
390 Ако тази настройка е активирана или не е зададена, историята на сърфиране и на изтегляне може да бъде изтрита.
391
392 В случай че е деактивирана, това не е възможно.</translation>
393 <translation id="2884728160143956392">Разрешаване само на сесийни „бисквитки“ на тези сайтове</translation>
394 <translation id="3021272743506189340">Когато е зададено True, деактивира синхронизирането с Google Диск в приложението Файлове за Chrome OS при използване на мобилна връзка. В този случай данните се синхронизират с услугата само през WiFi или Ethernet.
395
396 Ако правилото не е зададено или е False, потребителите ще могат да прехвърлят файлове в Google Диск през мобилни връзки.</translation>
397 <translation id="4655130238810647237">Активира или деактивира редактирането на отметки в <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ако активирате тази настройка, отметките могат да бъдат добавяни, премахвани или променяни. Това е опцията по подразбиране и когато съответното правило не е зададено. Ако деактивирате настройката, тези действия няма да са възможни. Съществуващите отметки пак са налице.</translation>
398 <translation id="3496296378755072552">Диспечер на паролите</translation>
399 <translation id="4372704773119750918">Да не се разрешава на корпоративния потребител да бъде част от няколко потребителски профила (основен или вторичен)</translation>
400 <translation id="7027785306666625591">Конфигурирайте управлението на захранването в <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
401
402 Тези правила ви позволяват да зададете поведението на <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> при потребителска неактивност за определен период от време.</translation>
403 <translation id="2565967352111237512">Активира анонимното подаване до Google на сигнали за данни, свързани с употребата и сривове, относно <ph name="PRODUCT_NAME"/> и не разрешава на потребителите да променят тази настройка. Ако я активирате, анонимните сигнали се изпращат до нас. При деактивирането й никога не ги получаваме. И в двата случая потребителите не могат да променят или отменят тази настройка в <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ако това правило е оставено незададено, тя ще бъде избраното от потребителя при инсталиране / първо изпълнение.</translation>
404 <translation id="6256787297633808491">Флагове за цялата система, които да се прилагат при стартиране на Chrome</translation>
405 <translation id="2516600974234263142">Активира отпечатването в <ph name="PRODUCT_NAME"/> и не разрешава на потребителите да променят тази настройка.
406
407 Ако тя е активирана или не е конфигурирана, потребителите могат да отпечатват.
408
409 При деактивиране на настройката отпечатването от <ph name="PRODUCT_NAME"/> не е възможно. То се деактивира в менюто с икона на гаечен ключ, в разширенията, в приложенията на JavaScript и т.н. Все пак е възможно да се отпечатва от приставки, които при печат заобикалят <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Например определени приложения на Flash съдържат опцията за печат в контекстното си меню, за която това правило не е в сила.</translation>
410 <translation id="9135033364005346124">Активиране на прокси сървър за <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
411 <translation id="4519046672992331730">Активира предложенията за търсене в полето за всичко на <ph name="PRODUCT_NAME"/> и не разрешава на потребителите да променят тази настройка.
412
413 В случай че я активирате, се използват предложенията за търсене.
414
415 Ако я деактивирате, те никога не се ползват.
416
417 И в двата случая потребителите не могат да променят, нито да отменят тази настройка в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
418
419 Ако това правило е оставено незададено, настройката ще бъде активирана, но потребителят ще може да я променя.</translation>
420 <translation id="6943577887654905793">Име на предпочитанието за Mac/Linux:</translation>
421 <translation id="8176035528522326671">Разрешаване на корпоративния потребител да бъде само основният потребител при няколко потребителски профила (стандартно поведение за корпоративно управляваните потребители)</translation>
422 <translation id="6925212669267783763">Конфигурира директорията, която ще се използва от <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> за съхраняване на потребителски данни.
423
424 Ако зададете това правило, <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> ще ползва предоставената директория.
425
426 Вижте http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables за списък с променливите, които можете да ползвате.
427
428 В случай че настройката е оставена незададена, ще се използва стандартната директория в потребителския профил.</translation>
429 <translation id="8906768759089290519">Активиране на режима като гост</translation>
430 <translation id="348495353354674884">Да се активира виртуалната клавиатура</translation>
431 <translation id="2168397434410358693">Забавяне при неактивност при работа на променлив ток</translation>
432 <translation id="838870586332499308">Активиране на роуминга за данни</translation>
433 <translation id="2292084646366244343"><ph name="PRODUCT_NAME"/> може да използва уеб услуга на Google, за да помогне за поправянето на правописни грешки. Ако тази настройка е активирана, услугата се използва винаги. В случай че е деактивирана, тя не се ползва никога.
434
435 Пак може да се изпълнява проверка на правописа посредством изтеглен речник. Това правило контролира само използването на онлайн услугата.
436
437 Ако настройката не е конфигурирана, потребителите могат да изберат дали съответната услуга трябва да се ползва, или не.</translation>
438 <translation id="8782750230688364867">Посочва процента на промяна на забавянето на затъмняването на екрана, когато устройството е в режим за презентации.
439
440           Ако това правило е зададено, указва съответния процент на промяна. При такава промяна забавянията за изключване на екрана, за заключването му и при неактивност се коригират, така че да запазят същото отстояние от забавянето на затъмняването на екрана като първоначално конфигурираното.
441
442           Ако правилото не е зададено, се използва коефициент на промяна по подразбиране.
443
444           Коефициентът трябва да е поне 100%. Не са разрешени стойности, които биха направили забавянето на затъмняването на екрана в режим за презентации по-малко от обичайното.</translation>
445 <translation id="254524874071906077">Задаване на Chrome като браузър по подразбиране</translation>
446 <translation id="8112122435099806139">Посочва формата на часовника, който да се използва за устройството.
447
448 Това правило конфигурира формата на часовника, който да се използва на екрана за вход и по подразбиране за потребителските сесии. Потребителите пак могат да заменят съответния формат за профила си.
449
450 Ако за правилото е зададено true, устройството ще използва 24-часов формат на часовника, а в случай че е false – 12-часов.
451
452 Ако това правило не е зададено, устройството по подразбиране ще използва 24-часов формат.</translation>
453 <translation id="8764119899999036911">Посочва дали генерираното основно име на сървъра (SPN) за Kerberos е въз основа на каноничното име на DNS, или на първоначалното въведено име.
454
455 Ако активирате тази настройка, търсенето на CNAME ще бъде пропуснато и името на сървъра ще се използва, както е въведено.
456
457 Ако я деактивирате или я оставите незададена, каноничното име на сървъра ще бъде определено чрез търсене на CNAME.</translation>
458 <translation id="5056708224511062314">Екранната лупа е деактивирана</translation>
459 <translation id="4377599627073874279">Разрешаване на всички сайтове да показват всички изображения</translation>
460 <translation id="7195064223823777550">Посочете действието, което да се предприеме, когато потребителят затвори капака.
461
462 Ако това правило е зададено, посочва какво да направи <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> при затваряне на капака на устройството.
463
464 Когато правилото не е зададено, се предприема действието по подразбиране, което е спиране.
465
466 В такъв случай <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> може да се конфигурира отделно, така че да заключва екрана преди спиране или да не го прави.</translation>
467 <translation id="3915395663995367577">URL адрес на .pac файл за прокси сървър</translation>
468 <translation id="1022361784792428773">Идентификационни номера на разширения, чието инсталиране не бива да е позволено на потребителя (или „*“ за всички)</translation>
469 <translation id="6064943054844745819">Съставете списък с оттеглени функции на уеб платформата, които да се активират отново.
470
471 Това правило дава на администраторите възможност за ограничен период от време да включат отново стари функции на уеб платформата. Функциите се идентифицират чрез низов маркер и ще се активират отново тези, които съответстват на маркерите в указания чрез правилото списък.
472
473 Понастоящем са дефинирани следните маркери:
474 – ShowModalDialog_EffectiveUntil20150430
475
476 Ако това правило не е зададено или списъкът е празен, всички оттеглени функции на уеб платформата ще останат деактивирани.</translation>
477 <translation id="3805659594028420438">Активиране на разширението за обвързани с домейна сертификати за TLS (оттеглено)</translation>
478 <translation id="5499375345075963939">Това правило е активно само в режим за търговски експонати.
479
480 Когато стойността на правилото е зададена и не е 0, влезлият понастоящем демонстрационен потребител ще излезе автоматично, след като изтече посоченият период от време на неактивност.
481
482 Стойността на правилото трябва да се посочи в милисекунди.</translation>
483 <translation id="7683777542468165012">Динамично опресняване на правилото</translation>
484 <translation id="1160939557934457296">Деактивиране на продължаването от предупредителната страница на Безопасно сърфиране</translation>
485 <translation id="8987262643142408725">Деактивиране на разделянето на записи в SSL</translation>
486 <translation id="4529945827292143461">Персонализиране на списъка с образци за URL адреси, които трябва винаги да се изобразяват от браузъра на хоста.
487
488 Ако това правило не е зададено, стандартната програма за изобразяване ще се използва за всички сайтове, както е посочено от „ChromeFrameRendererSettings“. За примерни образци вижте http://www.chromium.org/developers/how-tos/chrome-frame-getting-started.</translation>
489 <translation id="8044493735196713914">Съобщаване на режима на стартиране на устройството</translation>
490 <translation id="2746016768603629042">Това правило е оттеглено. Моля, вместо него използвайте „DefaultJavaScriptSetting“.
491
492 Можете да го ползвате, за да деактивирате JavaScript в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
493
494 Ако тази настройка е деактивирана, уеб страниците не могат да използват JavaScript и потребителят не е в състояние да я променя.
495
496 В случай че тя е активирана или не е зададена, уеб страниците могат да ползват JavaScript, но потребителят е в състояние да я променя.</translation>
497 <translation id="1942957375738056236">Можете да посочите URL адреса на прокси сървъра тук. Това правило влиза в сила само ако сте избрали ръчни настройки в „Изберете как да посочите настройките на прокси сървъра“. Трябва да го оставите незададено, ако сте избрали друг режим за съответните настройки. За още опции и подробни примери посетете: <ph name="PROXY_HELP_URL"/></translation>
498 <translation id="6076008833763548615">Деактивирайте свързването на външно хранилище.
499
500 Когато за това правило е зададено „True“, съответното хранилище няма да е налице в браузъра за файлове.
501
502 Правилото засяга всички типове носители за съхранение. Например USB флаш памети, външни твърди дискове, SD и други карти с памет, оптични хранилища и др. Вътрешното хранилище не се влияе, затова пак може да се осъществява достъп до файловете, запазени в папката за изтегляния. Това правило не засяга и Google Диск.
503
504 Ако настройката е деактивирана или не е конфигурирана, потребителите могат да използват всички поддържани типове външно хранилище на устройството си.</translation>
505 <translation id="6936894225179401731">Посочва максималния брой едновременни връзки с прокси сървъра.
506
507 Някои прокси сървъри не могат да обработват голям брой такива връзки на клиентска програма и този проблем може да се реши чрез задаване на по-ниска стойност за това правило.
508
509 Тя трябва да е по-малка от 100 и по-голяма от 6, а стойността по подразбиране е 32.
510
511 Известно е, че някои уеб приложения с висящи заявки GET използват много връзки, така че намаляването на стойността под 32 може да доведе до увисвания в мрежата на браузъра, ако са отворени твърде много такива уеб приложения. Намалете стойността под 32 на свой собствен риск.
512
513 Ако това правило е оставено незададено, ще се използва стойността по подразбиране, която е 32.</translation>
514 <translation id="5395271912574071439">Активира защитната завеса на хостовете за отдалечен достъп при установена връзка.
515
516 Ако тази настройка е активирана, физическите входни и изходни устройства на хостовете са деактивирани при установена отдалечена връзка.
517
518 В случай че настройката е деактивирана или не е зададена, локалните и отдалечените потребители могат да взаимодействат с хоста, когато той се споделя.</translation>
519 <translation id="2488010520405124654">Активирайте подканата за конфигуриране на мрежа да се показва, когато устройството е офлайн.
520
521 В случай че това правило не е зададено или е True и ако за локалния профил е настроен автоматичен вход без забавяне и устройството няма достъп до интернет, в <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ще се показва подкана за конфигуриране на мрежа.
522
523 Когато правилото е False, вместо подканата ще се извежда съобщение за грешка.</translation>
524 <translation id="1426410128494586442">Да</translation>
525 <translation id="4897928009230106190">Посочва параметрите, които се използват при търсене по предложение посредством POST. Правилото се състои от разделени със запетая двойки име/стойност. Ако дадена стойност е шаблонен параметър, като {searchTerms} в примера по-горе, тя ще бъде заменена с данните за истинските думи за търсене.
526
527 Това правило не е задължително. Ако не е зададено, заявката за търсене по предложение ще се изпрати посредством метода GET.
528
529 То се спазва само ако правилото „DefaultSearchProviderEnabled“ е активирано.</translation>
530 <translation id="8140204717286305802">Изпращане до сървъра на списък с мрежовите интерфейси, включващ типовете и хардуерните им адреси.
531
532 Ако за правилото е зададено „false“, списъкът с интерфейси няма да се предостави.</translation>
533 <translation id="4962195944157514011">Посочва URL адреса на търсещата машина, използван при извършване на търсене по подразбиране. Той трябва да съдържа низа „<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>“, който по време на заявката ще бъде заменен от търсените от потребителя думи. Тази опция трябва да бъде зададена, когато правилото „DefaultSearchProviderEnabled“ е активирано, и ще се спазва само в такъв случай.</translation>
534 <translation id="6009903244351574348">Разрешаване на <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> да обработва посочените типове съдържание.
535 Ако това правило не е зададено, стандартната програма за изобразяване ще се използва за всички сайтове, както е посочено от „ChromeFrameRendererSettings“.</translation>
536 <translation id="3381968327636295719">Използване по подразбиране на браузъра хост</translation>
537 <translation id="3627678165642179114">Активиране или деактивиране на уеб услугата за проверка на правописа</translation>
538 <translation id="6520802717075138474">Импортиране на търсещите машини от браузъра по подразбиране при първото изпълнение</translation>
539 <translation id="4039085364173654945">Контролира дали на подсъдържанието от трета страна на дадена страница е разрешено да отваря диалогов прозорец за базово HTTP удостоверяване. Обикновено опцията е деактивирана като защита срещу фишинг. Ако това правило не е зададено, настройката не е активна и горепосоченото няма да е разрешено.</translation>
540 <translation id="4946368175977216944">Посочва флаговете, които трябва да бъдат приложени при стартиране на Chrome. Те влизат в сила преди включването на браузъра дори за екрана за вход.</translation>
541 <translation id="7447786363267535722">Активира запазването на пароли и използването на запазените пароли в <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ако активирате тази настройка, <ph name="PRODUCT_NAME"/> може да запомни паролите на потребителите и да ги въвежда автоматично при следващото им влизане в сайта. Ако я деактивирате, запазването на пароли или използването на вече запазени пароли няма да е възможно. И в двата случая потребителите не могат да променят или отменят тази настройка в <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ако това правило е оставено незададено, тя ще бъде активирана, но потребителят ще може да я променя.</translation>
542 <translation id="1138294736309071213">Това правило е активно само в режим за търговски експонати. Определя продължителността, преди скрийнсейвърът да се покаже на екрана за вход за устройства в този режим. Стойността за правилото трябва да се посочва в милисекунди.</translation>
543 <translation id="6368011194414932347">Конфигуриране на URL адреса на началната страница</translation>
544 <translation id="2877225735001246144">Деактивиране на търсенето на CNAME при съгласуване на удостоверяване с Kerberos</translation>
545 <translation id="9120299024216374976">Посочва часовата зона, която да се използва за устройството. Потребителите могат да я отменят за текущата сесия. При изход обаче указаната зона се задава отново. Ако бъде въведена невалидна стойност, правилото пак се активира, но посредством „GMT“. При предоставяне на празен низ то се пренебрегва.
546
547 В случай че правилото не се използва, активната понастоящем часова зона ще остане в сила. Потребителите обаче могат да я променят за постоянно. Така промяна от един потребител засяга екрана за вход и всички други потребители.
548
549 Новите устройства започват с „US/Pacific“, зададено като часова зона.
550
551 Форматът на стойността следва имената на часовите зони в съответната база от данни на IANA (вижте http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time). По-конкретно повечето часови зони могат да се изпишат като „kontinent/golyam_grad“ или „okean/golyam_grad“.</translation>
552 <translation id="3646859102161347133">Задаване на тип екранна лупа</translation>
553 <translation id="3528000905991875314">Активиране на алтернативните страници за грешки</translation>
554 <translation id="1283072268083088623">Посочва кои схеми за HTTP удостоверяване се поддържат от <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Възможните стойности са „basic“, „digest“, „ntlm“ и „negotiate“. Разделете отделните със запетаи. Ако това правило е оставено незададено, ще се използват всичките четири схеми.</translation>
555 <translation id="1017967144265860778">Управление на захранването от екрана за вход</translation>
556 <translation id="4914647484900375533">Активира функцията Динамично търсене с <ph name="PRODUCT_NAME"/> и не позволява на потребителите да променят тази настройка.
557
558       Ако активирате настройката, функцията Динамично търсене с <ph name="PRODUCT_NAME"/> е активирана.
559
560       Ако деактивирате настройката, функцията Динамично търсене с <ph name="PRODUCT_NAME"/> е деактивирана.
561
562       Ако активирате или деактивирате настройката, потребителите не могат да я променят или заменят.
563
564       Ако настройката не е зададена, потребителят може да реши дали да използва функцията.
565
566       Тази настройка е премахната от Chrome 29 и по-новите версии.</translation>
567 <translation id="6114416803310251055">оттеглено</translation>
568 <translation id="8493645415242333585">Деактивиране на запазването на историята на браузъра</translation>
569 <translation id="2747783890942882652">Конфигурира задължителното име на домейна, което ще бъде наложено на хостовете за отдалечен достъп, и не разрешава на потребителите да го променят.
570
571 Ако тази настройка е активирана, хостовете могат да се споделят само посредством профили, регистрирани с посоченото име на домейна.
572
573 В случай че тя е деактивирана или не е зададена, за споделянето може да се използва всеки профил.</translation>
574 <translation id="6417861582779909667">Позволява да зададете списък с образци за URL адреси, посочващи сайтове, на които не е разрешено да задават „бисквитки“. Ако това правило е оставено незададено, за всички сайтове ще се използва глобалната стандартна стойност от правилото „DefaultCookiesSetting“, ако е зададено, или в противен случай – личната конфигурация на потребителя.</translation>
575 <translation id="5776485039795852974">Запитване всеки път, когато сайт иска да показва известия на работния плот</translation>
576 <translation id="5047604665028708335">Разрешаване на достъпа до сайтове извън пакети със съдържание</translation>
577 <translation id="5052081091120171147">Ако е активирано, това правило импортира принудително историята на сърфирането от текущия браузър по подразбиране. В такъв случай то оказва влияние и върху диалоговия прозорец за импортиране. Ако правилото е деактивирано, историята на сърфирането не се импортира. В случай че не е зададено, потребителят може да бъде попитан дали операцията да се извърши, или импортирането може да стане автоматично.</translation>
578 <translation id="6786747875388722282">Разширения</translation>
579 <translation id="7132877481099023201">URL адреси, на които без подкана ще се предоставя достъп до устройствата за заснемане на видео</translation>
580 <translation id="8947415621777543415">Съобщаване на местоположението на устройството</translation>
581 <translation id="1655229863189977773">Задаване на размер на кеша на диска в байтове</translation>
582 <translation id="3358275192586364144">Активира оптимизирането на WPAD в <ph name="PRODUCT_NAME"/> и не позволява на потребителите да променят тази настройка.
583
584 Ако това правило е активирано, Chrome чака по-кратко време WPAD сървъри, основани на DNS.
585
586 В случай че правилото не е зададено, функцията за оптимизиране ще е активирана и потребителите
587 няма да могат да я променят.</translation>
588 <translation id="6376842084200599664">Позволява да посочите списък с разширения, които ще се инсталират негласно, без взаимодействие с потребителя.
589
590 Всеки елемент от списъка е низ, който съдържа идентификационен номер на разширението и URL адрес за актуализация, разделени с точка и запетая (<ph name="SEMICOLON"/>). Този идентификационен номер е 32-буквеният низ, който се намира например в <ph name="CHROME_EXTENSIONS_LINK"/> в режим за програмисти. URL адресът трябва да води до XML документ с манифеста за актуализацията, както е описано на адрес <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC1"/>. Обърнете внимание, че зададеният в това правило URL адрес се използва само за първоначалното инсталиране. За последващите актуализации ще се ползва URL адресът, посочен в манифеста на разширението.
591
592 За всеки елемент <ph name="PRODUCT_NAME"/> ще извлече от услугата за актуализиране, намираща се на зададения URL адрес, посоченото от идентификационния номер разширение и ще го инсталира негласно.
593
594 Например <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> инсталира разширението <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> от стандартния URL адрес на уеб магазина на Chrome за актуализация. За още информация относно хостването на разширения вижте: <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>.
595
596 Потребителите няма да могат да деинсталират разширенията, посочени от това правило. Ако премахнете едно от тях от списъка, то ще бъде деинсталирано автоматично от <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Указаните в него разширения се включват автоматично и в белия списък за инсталиране. „ExtensionsInstallBlacklist“ не е в сила за тях.
597
598 В случай че това правило е оставено незададено, потребителят може да деинсталира всяко разширение в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
599 <translation id="6899705656741990703">Автоматично откриване на настройките за прокси сървър</translation>
600 <translation id="4639407427807680016">Имената на хостовете за обмен на съобщения с приложения с директно изпълнение, които да бъдат изключени от черния списък</translation>
601 <translation id="8382184662529825177">Активиране на използването на отдалечено удостоверяване за защита на съдържание за устройството</translation>
602 <translation id="7003334574344702284">Ако е активирано, това правило импортира принудително запазените пароли от предишния браузър по подразбиране. В такъв случай то оказва влияние и върху диалоговия прозорец за импортиране. Ако правилото е деактивирано, запазените пароли не се импортират. В случай че не е зададено, потребителят може да бъде попитан дали операцията да се извърши, или импортирането може да стане автоматично.</translation>
603 <translation id="6258193603492867656">Посочва дали генерираното основно име на сървъра (SPN) за Kerberos трябва да включва нестандартен порт. Ако активирате тази настройка и въведете нестандартен порт (т.е. различен от 80 или 443), той ще бъде включен в генерираното SPN за Kerberos. Ако я деактивирате, генерираното SPN за Kerberos никога няма да включва порт.</translation>
604 <translation id="3236046242843493070">Образци за URL адреси, от които да се разреши инсталирането на разширения, приложения и потребителски скриптове</translation>
605 <translation id="2498238926436517902">Полицата да се скрива автоматично винаги</translation>
606 <translation id="253135976343875019">Забавяне преди предупреждение за неактивност при работа на променлив ток</translation>
607 <translation id="480987484799365700">Ако това правило е активирано, потребителският профил преминава принудително в преходен режим. В случай че то е посочено на ниво операционна система (напр. GPO под Windows), ще бъде приложено за всеки потребителски профил в нея. Ако правилото е зададено за облака, то ще е в сила само за потребителя, който е влязъл в управляван профил.
608
609 В този режим информацията от потребителския профил остава на диска само докато трае съответната сесия. Функции като историята на браузъра, разширенията и данните им и информацията от мрежата – например „бисквитки“ и уеб бази от данни – не се съхраняват след затваряне на Chrome. Това обаче не пречи на ръчното изтегляне на информация на диска, нито на запазването или отпечатването на страници.
610
611 Когато синхронизирането е активирано, всички горепосочени данни се запазват в съответния потребителски профил – точно както при обикновените потребителски профили. Режим „инкогнито“ също е налице, ако не е изрично деактивиран чрез правило.
612
613 В случай че настройката е деактивирана или не е зададена, влизането води до обикновени потребителски профили.</translation>
614 <translation id="6997592395211691850">Дали онлайн проверките през OCSP/CRL са задължителни за локални надеждни котви</translation>
615 <translation id="152657506688053119">Списък с алтернативни URL адреси за търсещата машина по подразбиране</translation>
616 <translation id="8992176907758534924">Без разрешаване на сайтовете да показват изображения</translation>
617 <translation id="262740370354162807">Активиране на изпращането на документи до <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
618 <translation id="7717938661004793600">Конфигурирайте функциите на <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> за достъпност.</translation>
619 <translation id="5182055907976889880">Конфигурирайте Google Диск в <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
620 <translation id="8704831857353097849">Списък с деактивирани приставки</translation>
621 <translation id="467449052039111439">Отваряне на списък с URL адреси</translation>
622 <translation id="1988371335297483117">Вместо през HTTPS автоматичните актуализации на <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> може да се изтеглят през HTTP. Това позволява прозрачно кеширане на изтегляните чрез HTTP файлове.
623
624 Ако за правилото е зададено true, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ще опитва да изтегля автоматичните актуализации чрез HTTP. В случай че е false или не е зададено, за целта ще се използва HTTPS.</translation>
625 <translation id="5883015257301027298">Настройка по подразбиране за „бисквитките“</translation>
626 <translation id="5017500084427291117">Блокира достъпа до URL адресите в списъка.
627
628 Това правило не позволява на потребителите да зареждат уеб страници от URL адресите в черния списък.
629
630 URL адресите са във формат „схема://хост:порт/път“.
631 Схемата е по избор и може да е http, https или ftp. Само съответната схема ще бъде блокирана. Ако не е посочена никаква, се блокират всички схеми.
632 Хостът може да бъде име на хост или IP адрес. Поддомейните на името на хоста също ще бъдат блокирани. За да избегнете това, добавете „.“ пред името на хоста. Специалното име на хост „*“ води до блокиране на всички домейни.
633 Портът е по избор и е валиден номер на порт от 1 до 65 535. В случай че не е посочен, се блокират всички портове.
634 Пътят е по избор и ако е посочен, ще се блокират само пътища с този префикс.
635
636 Изключения могат да се дефинират в правилото за бял списък на URL адреси. Тези правила са ограничени до 1 000 записа, следващите се пренебрегват.
637
638 В случай че правилото не е зададено, никой URL адрес няма да бъде включен в черния списък в браузъра.</translation>
639 <translation id="2762164719979766599">Посочва списъка с локалните за устройството профили, които да се показват на екрана за вход.
640
641 Всеки запис в списъка посочва идентификационен номер, който се използва вътрешно за различаване на съответните профили.</translation>
642 <translation id="8955719471735800169">Обратно в началото</translation>
643 <translation id="4557134566541205630">URL адрес на новия раздел за търсещата машина по подразбиране</translation>
644 <translation id="546726650689747237">Забавяне преди затъмняване на екрана при работа на променлив ток</translation>
645 <translation id="4988291787868618635">Действие, което да се предприеме при изтичане на времето за забавяне при неактивност</translation>
646 <translation id="7260277299188117560">Активиране на автоматично актуализиране през мрежа с равноправен достъп</translation>
647 <translation id="5316405756476735914">Позволява да зададете дали на уебсайтовете е разрешено да задават местни данни. Тази опция може да бъде разрешена или отказана за всички сайтове. Ако това правило е оставено незададено, ще се използва „AllowCookies“ и потребителят ще може да го променя.</translation>
648 <translation id="4250680216510889253">Не</translation>
649 <translation id="1522425503138261032">Разрешаване на сайтовете да проследяват физическото местоположение на потребителите</translation>
650 <translation id="6467433935902485842">Позволява да зададете списък с образци за URL адреси, посочващи сайтове, на които не е разрешено да изпълняват приставки. Ако това правило е оставено незададено, за всички сайтове ще се използва глобалната стандартна стойност от правилото „DefaultPluginsSetting“, ако е зададено, или в противен случай – личната конфигурация на потребителя.</translation>
651 <translation id="4423597592074154136">Ръчно посочване на настройките за прокси сървър</translation>
652 <translation id="209586405398070749">Стабилен канал</translation>
653 <translation id="8170878842291747619">Активира интегрираната услуга Google Преводач в <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ако активирате тази настройка, <ph name="PRODUCT_NAME"/> ще показва интегрирана лента с инструменти, предлагаща да преведе страницата за потребителя, когато е подходящо. Ако я деактивирате, потребителите никога няма да виждат лентата за превод. И в двата случая те не могат да променят или отменят тази настройка в <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ако тя е оставена незададена, потребителят може да реши дали да използва тази функция, или не.</translation>
654 <translation id="9035964157729712237">Идентификационни номера на разширения за освобождаване от черния списък</translation>
655 <translation id="8244525275280476362">Максимално забавяне преди извличане след анулиране на правило</translation>
656 <translation id="8587229956764455752">Разрешаване на създаването на нови профили на потребители</translation>
657 <translation id="7417972229667085380">Процент на промяна на забавянето при неактивност в режим за презентации (оттеглено)</translation>
658 <translation id="6211428344788340116">Съобщаване на времената на активност на устройствата.
659
660 Ако тази настройка не е зададена или е „true“, записаните устройства ще съобщават периодите от време, през които потребителите са активни на тях. В случай че тя е „false“, съответните времена няма да се записват, нито съобщават.</translation>
661 <translation id="3964909636571393861">Разрешаване на достъпа до списък с URL адреси</translation>
662 <translation id="1811270320106005269">Активиране на заключването, когато устройствата с <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> преминат в неактивно или спряно състояние. Ако активирате тази настройка, потребителите ще бъдат помолени за парола, за да отключат устройството от спящ режим. В случай че я деактивирате, това няма да се случва. И в двата случая потребителите не могат да променят или отменят тази настройка. Ако правилото е оставено незададено, потребителят може да избере дали иска да бъде питан за парола за отключване на устройството, или не.</translation>
663 <translation id="383466854578875212">Позволява ви да посочите кои хостове за обмен на съобщения с приложения с директно изпълнение не са в черния списък.
664
665 Когато стойността в черния списък е „*“, всички такива хостове са в него и само тези в белия списък ще се зареждат.
666
667 По подразбиране всички хостове от този тип са в белия списък, но ако са поставени в черния списък чрез правило, то може да бъде отменено посредством белия списък.</translation>
668 <translation id="6022948604095165524">Действие при стартиране</translation>
669 <translation id="9042911395677044526">Разрешава разпространението на конфигурацията на мрежата до всеки потребител на устройство с <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Тази конфигурация е JSON низ, форматиран съгласно формата за отворена мрежа, както е описано на адрес <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translation>
670 <translation id="7128918109610518786">Посочва идентификаторите на приложенията, които <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> показва като фиксирани в лентата на стартовия панел.
671
672 Ако това правило е конфигурирано, наборът от приложения е фиксиран и не може да се променя от потребителя.
673
674 В случай че то е оставено незададено, списъкът с фиксирани приложения може да се променя в стартовия панел.</translation>
675 <translation id="1679420586049708690">Обществена сесия, в която да се влиза автоматично</translation>
676 <translation id="5836064773277134605">Ограничаване на диапазона портове за UDP, ползвани от хоста за отдалечен достъп</translation>
677 <translation id="7625444193696794922">Посочва канала за пускане, за който това устройство трябва да бъде заключено.</translation>
678 <translation id="2552966063069741410">Часова зона</translation>
679 <translation id="3788662722837364290">Настройки за управление на захранването при потребителска неактивност</translation>
680 <translation id="2240879329269430151">Позволява да зададете дали на уебсайтовете е разрешено да показват изскачащи прозорци. Тази опция може да бъде разрешена или отказана за всички сайтове. Ако това правило е оставено незададено, ще се използва „BlockPopups“ и потребителят ще може да го променя.</translation>
681 <translation id="2529700525201305165">Ограничаване на кои потребители е разрешено да влизат в <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
682 <translation id="8971221018777092728">Таймер за автоматично влизане в обществена сесия</translation>
683 <translation id="8285435910062771358">Активирана е пълноекранна лупа</translation>
684 <translation id="5141670636904227950">Задаване на стандартния тип екранна лупа, активирана в екрана за вход</translation>
685 <translation id="3864818549971490907">Настройка по подразбиране за приставките</translation>
686 <translation id="7151201297958662315">Определя дали даден процес в <ph name="PRODUCT_NAME"/> е стартиран при влизане в операционната система и продължава да се изпълнява при затваряне на последния прозорец в браузъра, като позволява на приложенията на заден план да останат активни. За процеса във фонов режим се показва икона в системната област и той може винаги да бъде затворен оттам. Ако за това правило е зададено „True“, фоновият режим е активиран и не може да бъде контролиран от потребителя в настройките на браузъра. В случай че е зададено „False“, той е деактивиран и не може да бъде управляван в тези настройки. Ако това правило е оставено незададено, фоновият режим е деактивиран първоначално и потребителят може да го контролира в настройките на браузъра.</translation>
687 <translation id="4320376026953250541">Microsoft Windows XP SP2 или по-нова версия</translation>
688 <translation id="5148753489738115745">Позволява да посочите допълнителните параметри, които се използват, когато <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> стартира <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
689
690 Ако това правило не е зададено, ще се ползва командният ред по подразбиране.</translation>
691 <translation id="2646290749315461919">Позволява да зададете дали на уебсайтовете е разрешено да проследяват физическото местоположение на потребителите. Тази опция може да бъде разрешена или отказана по подразбиране или потребителят може да бъде питан всеки път, когато уебсайт изисква физическото местоположение.
692 Ако това правило е оставено незададено, ще се използва „AskGeolocation“ и потребителят ще може да го променя.</translation>
693 <translation id="6394350458541421998">Това правило е оттеглено от версия 29 на <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Моля, вместо това използвайте правилото PresentationScreenDimDelayScale.</translation>
694 <translation id="2956777931324644324">Това правило е оттеглено от версия 36 на <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
695
696       Посочва дали разширението за обвързани с домейна сертификати за TLS трябва да бъде активирано.
697
698       Тази експериментална настройка се използва, за да се активира съответното разширение с цел тестване. Тя ще бъде премахната в бъдеще.</translation>
699 <translation id="5770738360657678870">Канал за програмисти (може да е нестабилен)</translation>
700 <translation id="2959898425599642200">Правила за заобикаляне на прокси сървъра</translation>
701 <translation id="228659285074633994">Посочва периода от време без действие от потребителя, след който при работа на променлив ток се показва диалогов прозорец с предупреждение.
702
703 Когато това правило е зададено, указва времето, за което потребителят трябва да остане неактивен, преди <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> да изведе диалогов прозорец с предупреждение, че действието при неактивност е на път да бъде предприето.
704
705 Ако правилото не е зададено, не се показва такъв прозорец.
706
707 Съответната стойност трябва да се посочи в милисекунди. Тя се променя така, че да е по-малка или равна на забавянето при неактивност.</translation>
708 <translation id="1327466551276625742">Активиране на подканата за конфигуриране на мрежа, когато устройството е офлайн</translation>
709 <translation id="7937766917976512374">Разрешаване или отказване на заснемането на видео</translation>
710 <translation id="427632463972968153">Посочва параметрите, които се използват при търсене на изображения посредством POST. Правилото се състои от разделени със запетая двойки име/стойност. Ако дадена стойност е шаблонен параметър, като {imageThumbnail} в примера по-горе, тя ще бъде заменена с данните за истинските миниизображения.
711
712 Това правило не е задължително. Ако не е зададено, заявката за търсене на изображения ще се изпрати посредством метода GET.
713
714 То се спазва само ако правилото „DefaultSearchProviderEnabled“ е активирано.</translation>
715 <translation id="8818646462962777576">Ще се търси съответствие между шаблоните в този списък и първоизточника на сигурност
716       на URL адреса, отправящ заявката. Ако има съответствие, достъпът
717       до звукозаписните устройства ще бъде предоставен без подкана.
718
719       ЗАБЕЛЕЖКА: Понастоящем това правило се поддържа само когато се работи в павилионен режим.</translation>
720 <translation id="489803897780524242">Параметър, който контролира разположението на думи за търсене за търсещата машина по подразбиране</translation>
721 <translation id="316778957754360075">Това правило е оттеглено от версия 29 на <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Препоръчителният начин за настройване на колекции от разширения/приложения, хоствани от организацията, е в ExtensionInstallSources да се включи сайтът, хостващ CRX пакетите, и на уеб страница да се поставят връзки за директно изтегляне. Може да се създаде стартов панел за тази уеб страница посредством правилото ExtensionInstallForcelist.</translation>
722 <translation id="6401669939808766804">Излизане на потребителя</translation>
723 <translation id="4826326557828204741">Действие след изтичане на времето за забавяне при неактивност при работа на батерия</translation>
724 <translation id="7912255076272890813">Конфигуриране на разрешените типове приложения/разширения</translation>
725 <translation id="817455428376641507">Разрешава достъпа до посочените URL адреси като изключения от съответния черен списък.
726
727 Вижте формата на записите му в описанието на правилото за него.
728
729 Правилото може да се използва, за да се правят изключения от ограничителните черни списъци. Например е възможно „*“ да бъде в черния списък за блокиране на всички заявки и това правило може да се използва, за да се разреши достъпът до ограничен списък с URL адреси. То може да се ползва, за да се правят изключения от определени схеми, поддомейни на други домейни, портове или конкретни пътища.
730
731 Най-конкретният филтър ще определи дали даден URL адрес е блокиран, или разрешен. Белият списък има предимство пред черния.
732
733 Това правило е ограничено до 1 000 записа, следващите се пренебрегват.
734
735 Ако то не е зададено, няма да има изключения от черния списък от правилото „URLBlacklist“.</translation>
736 <translation id="8148901634826284024">Активиране на функцията за достъпност „режим на висок контраст“.
737
738           Ако е зададено true, режимът на висок контраст винаги ще бъде активиран.
739
740           Ако е зададено false, режимът на висок контраст винаги ще бъде деактивиран.
741
742           Ако зададете това правило, потребителите не могат да го променят или заменят.
743
744           Ако правилото не е зададено, първоначално режимът на висок контраст е деактивиран, но потребителят може да го активира по всяко време.</translation>
745 <translation id="2201555246697292490">Конфигуриране на белия списък за обмен на съобщения с приложения с директно изпълнение</translation>
746 <translation id="6177482277304066047">Задава целева версия за автоматични актуализации.
747
748 Посочва префикса на целевата версия, до която <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> трябва да се актуализира. Ако устройството изпълнява версия преди указания префикс, то ще се актуализира до последната версия с него. В противен случай правилото няма ефект (т.е. не се изпълняват понижавания) и устройството ще остане с текущата версия. Форматът на префикса работи според компонентите, както е показано в следния пример:
749
750 &quot;&quot; (или не е конфигурирано): Актуализиране до последната налична версия.
751 &quot;1412.&quot;: Актуализиране до всяка второстепенна версия на 1412 (напр. 1412.24.34 или 1412.60.2).
752 &quot;1412.2.&quot;: Актуализиране до всяка второстепенна версия на 1412.2 (напр. 1412.2.34 или 1412.2.2).
753 &quot;1412.24.34&quot;: Актуализиране само до тази конкретна версия.</translation>
754 <translation id="8102913158860568230">Настройка по подразбиране за медиен поток</translation>
755 <translation id="6641981670621198190">Деактивиране на поддръжката на приложни програмни интерфейси (APIs) за триизмерна графика</translation>
756 <translation id="5196805177499964601">Блокирайте режима за програмисти.
757
758 Ако за това правило е зададено True, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> няма да позволи стартирането на устройството в режима за програмисти. Системата няма да стартира и ще се покаже екран за грешка, когато превключвателят за програмисти е включен.
759
760 В случай че правилото не е зададено или е False, режимът за програмисти ще остане налице за устройството.</translation>
761 <translation id="1265053460044691532">Ограничаване на времето, през което потребител, удостоверен чрез SAML, може да влиза офлайн.</translation>
762 <translation id="5703863730741917647">Посочете действието, което да се предприеме след изтичане на времето за забавяне при неактивност.
763
764 Обърнете внимание, че това правило е остаряло и ще бъде премахнато в бъдеще.
765
766 То предоставя резервна стойност за по-конкретните правила „<ph name="IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/>“ и „<ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>“. Когато е зададено, стойността му се използва, ако някое от тях не е посочено.
767
768 В случай че настройката не е зададена, поведението на по-конкретните правила остава незасегнато.</translation>
769 <translation id="5997543603646547632">Използване на 24-часов формат по подразбиране</translation>
770 <translation id="7003746348783715221">Предпочитания за <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
771 <translation id="4723829699367336876">Активиране на преминаването през защитни стени от клиентската програма за отдалечен достъп</translation>
772 <translation id="2744751866269053547">Регистриране на манипулатори на протоколи</translation>
773 <translation id="6367755442345892511">Дали каналът за пускане трябва да може да се конфигурира от потребителя</translation>
774 <translation id="3868347814555911633">Това правило е активно само в режим за търговски експонати.
775
776 Посочва разширенията, които се инсталират автоматично за демонстрационния потребител за устройства в този режим. След инсталирането съответните разширения се запазват в устройството и могат да бъдат инсталирани, докато сте офлайн.
777
778 Всеки запис в списъка съдържа речник, който трябва да включва идентификационния номер на разширението в полето „extension-id“ и неговия URL адрес за актуализация в „update-url“.</translation>
779 <translation id="9096086085182305205">Бял списък на сървъра за удостоверяване</translation>
780 <translation id="4980301635509504364">Разрешаване или отказване на заснемането на видео.
781
782       Ако е активирано или не е конфигурирано (по подразбиране), потребителят ще получава подкана
783       за достъп до заснемането на видео, освен за URL адреси, конфигурирани
784       в списъка VideoCaptureAllowedUrls – на тях ще се предоставя достъп без подкана.
785
786       Когато това правило е деактивирано, потребителят никога няма да получава подкана
787       и заснемане на видео ще е възможно само за URL адресите от VideoCaptureAllowedUrls.
788
789       Това правило засяга всички типове видеовходове, а не само вградената камера.</translation>
790 <translation id="7063895219334505671">Разрешаване на изскачащи прозорци на тези сайтове</translation>
791 <translation id="3756011779061588474">Блокиране на режима за програмисти</translation>
792 <translation id="4052765007567912447">Контролира дали потребителят може да показва пароли като нешифрован текст в диспечера на паролите. В случай че деактивирате тази настройка, диспечерът не разрешава съхранените пароли да се показват по този начин в прозореца му. Ако активирате или не зададете това правило, потребителите могат да виждат паролите си като нешифрован текст в диспечера на паролите.</translation>
793 <translation id="5936622343001856595">Принуждава заявките в Google Търсене в мрежата да бъдат извършвани с активирано Безопасно търсене и не разрешава на потребителите да променят тази настройка.
794
795 Ако я активирате, Безопасно търсене винаги е активно в Google Търсене.
796
797 В случай че я деактивирате или не зададете стойност, Безопасно търсене не се използва принудително в Google Търсене.</translation>
798 <translation id="6017568866726630990">Показване на системния диалогов прозорец за отпечатване вместо визуализацията за печат.
799
800 Когато тази настройка е активирана, <ph name="PRODUCT_NAME"/> ще отваря системния диалогов прозорец за отпечатване вместо вградената визуализация за печат, когато потребител поиска отпечатването на страница.
801
802 Ако правилото не е зададено или е „False“, командите за печат ще задействат екрана за визуализация.</translation>
803 <translation id="7933141401888114454">Активиране на създаването на контролирани потребители</translation>
804 <translation id="2824715612115726353">Активиране на режим „инкогнито“</translation>
805 <translation id="1057535219415338480">Активира предвижданията за мрежата в <ph name="PRODUCT_NAME"/> и не разрешава на потребителите да променят тази настройка.
806
807 Това контролира не само предварителното извличане на DNS, но също предварителното свързване през TCP и SSL и предварителното изобразяване на уеб страниците. Името на правилото се отнася до предварителното извличане на DNS поради исторически причини.
808
809 Ако активирате или деактивирате тази настройка, потребителите не могат да я променят или отменят в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
810
811 В случай че това правило е оставено незададено, настройката ще бъде активирана, но потребителят ще може да я променя.</translation>
812 <translation id="4541530620466526913">Локални за устройството профили</translation>
813 <translation id="5815129011704381141">Автоматично рестартиране след актуализиране</translation>
814 <translation id="1757688868319862958">Позволява на <ph name="PRODUCT_NAME"/> да изпълнява изискващи удостоверяване приставки. Ако активирате тази настройка, актуалните приставки се изпълняват винаги. Ако е деактивирана или не е зададена, от потребителите ще се иска разрешение за изпълняване на приставки, които изискват удостоверяване. Те могат да компрометират сигурността.</translation>
815 <translation id="6392973646875039351">Активира функцията на <ph name="PRODUCT_NAME"/> за автоматично попълване и позволява на потребителите да попълват автоматично уеб формуляри чрез вече съхранени данни, като адрес или информация за кредитни карти. В случай че деактивирате тази настройка, потребителите няма да имат достъп до автоматичното попълване. Ако я активирате или не зададете стойност, функцията ще остане под контрола на потребителите. Това ще им позволи да конфигурират потребителски профили за автоматично довършване и да включват и изключват функцията по свое усмотрение.</translation>
816 <translation id="6157537876488211233">Списък с разделени със запетая правила за заобикаляне на прокси сървъра</translation>
817 <translation id="7788511847830146438">На потребителски профил</translation>
818 <translation id="2516525961735516234">Посочва дали видеоактивността засяга управлението на захранването.
819
820 Ако правилото е „True“ или не е зададено, потребителят не се смята за неактивен при възпроизвеждане на видео. Това предотвратява изтичането на времето за забавяне при неактивност, при затъмняване, преди изключване и преди заключване на екрана и предприемането на съответните действия.
821
822 В случай че за правилото е зададено „False“, потребителят ще бъде сметнат за неактивен при възпроизвеждане на видео.</translation>
823 <translation id="3965339130942650562">Време за изчакване, преди да се изпълни излизане за неактивни потребители</translation>
824 <translation id="5814301096961727113">Задаване на стандартното състояние на обратната връзка с говор на екрана за вход</translation>
825 <translation id="1950814444940346204">Активиране на оттеглени функции на уеб платформата</translation>
826 <translation id="9084985621503260744">Посочване дали видеоактивността засяга управлението на захранването</translation>
827 <translation id="7091198954851103976">Винаги изпълнява изискващи удостоверяване приставки</translation>
828 <translation id="1708496595873025510">Задаване на ограничението за извличане на началното число за вариантите</translation>
829 <translation id="8870318296973696995">Начална страница</translation>
830 <translation id="1240643596769627465">Посочва URL адреса на търсещата машина, използван за даване на динамични резултати. Той трябва да съдържа низа „<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>“, който по време на заявката ще бъде заменен от текста, въведен от потребителя до момента. Това правило е незадължително. Ако не е зададено, няма да се предоставят динамични резултати от търсенето. То се спазва само ако правилото „DefaultSearchProviderEnabled“ е активирано.</translation>
831 <translation id="6693751878507293182">Ако активирате тази настройка, автоматичното търсене и инсталиране на липсващи приставки ще бъде деактивирано в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
832 Ако деактивирате опцията или я оставите незададена, инструментът за намиране на приставки ще бъде активен.</translation>
833 <translation id="2650049181907741121">Действие, което да се предприеме, когато потребителят затвори капака</translation>
834 <translation id="7880891067740158163">Позволява да посочите списък с образци за URL адреси, указващи сайтове, за които <ph name="PRODUCT_NAME"/> трябва да избере автоматично сертификати за клиентски програми, ако се изискват. В случай че това правило е оставено незададено, автоматичният избор няма да се извършва за никой сайт.</translation>
835 <translation id="3866249974567520381">Описание</translation>
836 <translation id="5192837635164433517">Активира използването на алтернативните страници за грешка, които са вградени в <ph name="PRODUCT_NAME"/> (например „страницата не е намерена“), и не разрешава на потребителите да променят тази настройка. Ако я активирате, тези страници се използват. При деактивирането й те никога не се ползват. И в двата случая потребителите не могат да променят или отменят тази настройка в <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ако това правило е оставено незададено, тя ще бъде активирана, но потребителят ще може да я променя.</translation>
837 <translation id="2236488539271255289">Без разрешаване на сайтовете да задават локални данни</translation>
838 <translation id="4467952432486360968">Блокиране на „бисквитките“ на трети страни</translation>
839 <translation id="1305864769064309495">Флаг за речник, намиращ съответствия между URL адреси и булеви стойности. Настройката посочва дали достъпът до хоста да е разрешен (True), или блокиран (False).
840
841 Това правило е за вътрешно ползване от самия браузър Chrome.</translation>
842 <translation id="5586942249556966598">Отказ</translation>
843 <translation id="131353325527891113">Показване на потребителските имена на екрана за вход</translation>
844 <translation id="5365946944967967336">Показване на бутона „Начало“ в лентата с инструменти</translation>
845 <translation id="3709266154059827597">Конфигуриране на черния списък за инсталиране на разширения</translation>
846 <translation id="1933378685401357864">Изображение на тапета</translation>
847 <translation id="8451988835943702790">Използване на новия раздел в браузъра като начална страница</translation>
848 <translation id="4617338332148204752">Пропускане на проверката на meta маркерите в <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
849 <translation id="8469342921412620373">Активира използването на основна търсеща машина. Ако активирате тази настройка, когато потребителят въведе в полето за всичко текст, различен от URL адрес, се извършва търсене по подразбиране. Можете да посочите коя основна търсеща машина да се използва от настройката, като зададете останалите правила за това. В случай че не ги попълните, потребителят може да направи този избор. Ако деактивирате тази настройка, няма да се извършва търсене, когато потребителят въведе в полето за всичко текст, различен от URL адрес. При активиране или деактивиране на настройката потребителите не могат да я променят или отменят в <ph name="PRODUCT_NAME"/>. В случай че това правило е оставено незададено, основната търсеща машина е активирана и потребителят ще може да задава списъка с търсещи машини.</translation>
850 <translation id="4791031774429044540">Активиране на функцията за достъпност „голям курсор“.
851
852           Ако е зададено true, винаги ще бъде активиран голям курсор.
853
854           Ако е зададено false, големият курсор винаги ще бъде деактивиран.
855
856           Ако зададете това правило, потребителите не могат да го променят или заменят.
857
858           Ако правилото не е зададено, първоначално големият курсор е деактивиран, но потребителят може да го активира по всяко време.</translation>
859 <translation id="2633084400146331575">Да се активира обратната връзка с говор</translation>
860 <translation id="687046793986382807">Това правило е оттеглено от версия 35 на <ph name="PRODUCT_NAME"/> нататък.
861
862 Независимо от стойността на опцията информацията за паметта се съобщава на страницата, но размерите
863 се квантуват, а честотата на актуализациите се ограничава от съображения за сигурност. За получаване на точни данни в реално време,
864 моля, използвайте инструменти като Telemetry.</translation>
865 <translation id="8731693562790917685">Настройките за съдържанието позволяват да посочите как да се обработва конкретен тип съдържание (например „бисквитки“, изображения или JavaScript).</translation>
866 <translation id="2411919772666155530">Блокиране на известията на тези сайтове</translation>
867 <translation id="7332963785317884918">Това правило е оттеглено. <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> винаги ще използва стратегията за почистване „RemoveLRU“.
868
869       Контролира начина на работа на функцията за автоматично почистване на устройства с <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Тя се задейства, за да освободи място на диска, когато свободното място на него достигне критично ниво.
870
871       Ако за правилото е зададено „RemoveLRU“, от устройството ще се премахват потребители по ред на последно влизане, като първи ще бъдат премахнати влезлите за последен път най-отдавна. Това ще се прави, докато не се освободи достатъчно място. 
872
873       При „RemoveLRUIfDormant“ от устройството ще се премахват потребители по ред на последно влизане, които не са влизали поне 3 месеца, като първи ще бъдат премахнати влезлите за последен път най-отдавна. Това ще се прави, докато не се освободи достатъчно място. 
874
875       В случай че това правило не е зададено, при автоматично почистване се ползва стандартната вградена стратегия. Понастоящем тя е „RemoveLRUIfDormant“.</translation>
876 <translation id="6923366716660828830">Посочва името на основната търсеща машина. Ако е оставено празно или не е зададено, ще се използва името на хоста, указано от URL адреса за търсене. Това правило се взема предвид само ако „DefaultSearchProviderEnabled“ е активирано.</translation>
877 <translation id="4869787217450099946">Посочва дали заключването на активността на екрана е разрешено. То може да бъде поискано от разширения чрез приложния програмен интерфейс (API) за разширения за управление на захранването.
878
879 Ако това правило е True или е оставено незададено, заявките за заключване ще се приемат за целите на управлението на захранването.
880
881 В случай че е False, заявките ще се пренебрегват.</translation>
882 <translation id="467236746355332046">Поддържани функции:</translation>
883 <translation id="5447306928176905178">Активиране на отчитането на информация за паметта (размера на свободната памет за JS) към страницата (оттеглено)</translation>
884 <translation id="7632724434767231364">Име на библиотеката за GSSAPI</translation>
885 <translation id="3038323923255997294">Изпълняване на приложения на заден план при затворен <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
886 <translation id="8909280293285028130">Посочва периода от време без потребителска активност, след който при работа на променлив ток екранът се заключва.
887
888 Когато зададената за това правило стойност е по-голяма от нула, то посочва времето, за което потребителят трябва да остане неактивен, преди <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> да заключи екрана.
889
890 Ако стойността е нула, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> не заключва екрана при неактивност.
891
892 Когато това правило не е зададено, се използва период от време по подразбиране.
893
894 Препоръчителният начин за заключването на екрана при неактивност е то да се активира при спиране, което да се осъществява от <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> след изтичане на съответното време за забавяне. Това правило трябва да се използва само когато е необходимо екранът да се заключва значително по-рано от спирането или когато изобщо не е желателно спиране при неактивност.
895
896 Съответната стойност трябва да се посочи в милисекунди. Тя се променя така, че да е по-малка от забавянето при неактивност.</translation>
897 <translation id="7651739109954974365">Определя дали роумингът за данни трябва да е активиран за устройството. Ако за правилото е зададено „true“, роумингът е разрешен. В случай че е оставено неконфигурирано или е зададено „false“, функцията няма да е налице.</translation>
898 <translation id="6244210204546589761">URL адреси за отваряне при стартиране</translation>
899 <translation id="7468416082528382842">Местоположение в системния регистър на Windows:</translation>
900 <translation id="1808715480127969042">Блокиране на „бисквитките“ на тези сайтове</translation>
901 <translation id="1908884158811109790">Деактивира Google Диск в приложението Файлове за Chrome OS при мобилни връзки</translation>
902 <translation id="7340034977315324840">Съобщаване на времената на активност на устройствата</translation>
903 <translation id="4928632305180102854">Контролира дали <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> разрешава създаването на нови профили на потребители. Ако за това правило е зададено „false“, потребителите, които още нямат профил, няма да могат да влизат. В случай че за правилото е зададено „true“ или не е конфигурирано, създаването на нови профили на потребители ще е разрешено, при условие че правилото „<ph name="DEVICEUSERWHITELISTPROTO_POLICY_NAME"/>“ не предотвратява влизането на потребителя.</translation>
904 <translation id="4389091865841123886">Конфигурирайте отдалеченото удостоверяване с механизма на модула за доверена платформа (TPM).</translation>
905 <translation id="9175109938712007705">Като се има предвид, че връщащите грешка „soft-fail“ онлайн проверки за анулирани сертификати не предоставят ефективни ползи за сигурността, те са деактивирани по подразбиране в <ph name="PRODUCT_NAME"/> 19 и по-нови версии. Със задаването на true за това правило предишното поведение се възстановява и онлайн OCSP/CRL проверките ще се изпълняват.
906
907 Ако правилото не е зададено или е false, Chrome няма да изпълнява съответните проверки във версия 19 и по-нови.</translation>
908 <translation id="8256688113167012935">Контролира името, което <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> показва на екрана за вход за съответния локален за устройството профил.
909
910 Ако това правило е зададено, за екрана за вход ще се използва низът, посочен за този профил в основания на снимки инструмент за избор на идентификационни данни.
911
912 В случай че е оставено незададено, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ще ползва идентификационния номер на имейл адреса на локалния за устройството профил като име за екрана за вход.
913
914 Това правило се пренебрегва за обикновените профили на потребители.</translation>
915 <translation id="267596348720209223">Посочва кодиранията на знаците, поддържани от търсещата машина. Това са имена на кодови страници, като UTF-8, GB2312 и ISO-8859-1. Те се изпробват в посочения ред. Това правило не е задължително. В случай че не е зададено, ще се използва кодиране по подразбиране, което е UTF-8. То се спазва само ако правилото „DefaultSearchProviderEnabled“ е активирано.</translation>
916 <translation id="1349276916170108723">Когато е зададено True, деактивира синхронизирането с Google Диск в приложението Файлове за Chrome OS. В този случай не се качват данни в услугата.
917
918 Ако правилото не е зададено или е False, потребителите ще могат да прехвърлят файлове в Google Диск.</translation>
919 <translation id="1964634611280150550">Режим „инкогнито“ е деактивиран</translation>
920 <translation id="5971128524642832825">Деактивира Диск в приложението Файлове за Chrome OS</translation>
921 <translation id="1847960418907100918">Посочва параметрите, които се използват при динамично търсене посредством POST. Правилото се състои от разделени със запетая двойки име/стойност. Ако дадена стойност е шаблонен параметър, като {searchTerms} в примера по-горе, ще бъде заменена с данните за истинските думи за търсене.
922
923 Това правило не е задължително. Ако не е зададено, заявката за динамично търсене ще се изпрати посредством метода GET.
924
925 То се спазва само ако правилото „DefaultSearchProviderEnabled“ е активирано.</translation>
926 <translation id="6095999036251797924">Посочва периода от време без потребителска активност, след който при работа на променлив ток или батерия екранът се заключва.
927
928 Когато зададената за този период стойност е по-голяма от нула, тя посочва времето, за което потребителят трябва да остане неактивен, преди <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> да заключи екрана.
929
930 Ако стойността е нула, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> не заключва екрана при неактивност.
931
932 Когато това правило не е зададено, се използва период от време по подразбиране.
933
934 Препоръчителният начин за заключването на екрана при неактивност е то да се активира при спиране, което да се осъществява от <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> след изтичане на съответното време за забавяне. Това правило трябва да се използва само когато е необходимо екранът да се заключва значително по-рано от спирането или когато изобщо не е желателно спиране при неактивност.
935
936 Стойността на правилото трябва да се посочи в милисекунди. Тя се променя така, че да е по-малка от забавянето при неактивност.</translation>
937 <translation id="1454846751303307294">Позволява да зададете списък с образци за URL адреси, посочващи сайтове, на които не е разрешено да изпълняват JavaScript. Ако това правило е оставено незададено, за всички сайтове ще се използва глобалната стандартна стойност от правилото „DefaultJavaScriptSetting“, ако е зададено, или в противен случай – личната конфигурация на потребителя.</translation>
938 <translation id="538108065117008131">Разрешаване на <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> да обработва следните типове съдържание.</translation>
939 <translation id="2312134445771258233">Позволява да конфигурирате страниците, които се зареждат при стартиране.
940
941       Съдържанието на списъка „URL адреси за отваряне при стартиране“ се пренебрегва, освен ако не изберете „Отваряне на списък с URL адреси“ в „Действия при стартиране“.</translation>
942 <translation id="1464848559468748897">Контролиране на поведението на потребителя в многопрофилна сесия на устройства с <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
943
944       Ако за правилото е зададено „MultiProfileUserBehaviorUnrestricted“, потребителят може да е основен или вторичен в многопрофилна сесия.
945
946       Ако е зададено „MultiProfileUserBehaviorMustBePrimary“, потребителят може да е само основният в многопрофилна сесия.
947
948       Ако е зададено „MultiProfileUserBehaviorNotAllowed“, потребителят не може да участва в многопрофилна сесия.
949
950       Ако зададете тази настройка, потребителите не могат да я променят или заменят.
951
952       Ако настройката бъде променена, докато потребителят е в многопрофилна сесия, за всички потребители в нея ще се извърши проверка на съответстващите им настройки. Сесията ще бъде затворена, ако на някой от тях вече не е разрешено да участват в нея.
953
954       Ако правилото не бъде зададено, стандартната стойност „MultiProfileUserBehaviorMustBePrimary“ важи за корпоративно управлявани потребители, а за неуправлявани потребители се ползва „MultiProfileUserBehaviorUnrestricted“.</translation>
955 <translation id="243972079416668391">Посочете действието, което да се предприеме след изтичане на времето за забавяне при неактивност при работа на променлив ток.
956
957 При задаване на това правило се указва какво трябва да направи <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>, когато потребителят остане неактивен за дадения в съответната настройка период от време, който може да се конфигурира отделно.
958
959 Когато правилото не е зададено, се предприема действието по подразбиране, което е спиране.
960
961 В такъв случай <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> може да се конфигурира отделно, така че да заключва екрана преди спиране или да не го прави.</translation>
962 <translation id="7750991880413385988">Отваряне на нов раздел в браузъра</translation>
963 <translation id="5761030451068906335">Конфигурира настройките за прокси сървър за <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Това правило още не е готово за използване. Моля, не го ползвайте.</translation>
964 <translation id="8344454543174932833">Импортиране на отметките от браузъра по подразбиране при първото изпълнение</translation>
965 <translation id="1019101089073227242">Задаване на директорията за потребителски данни</translation>
966 <translation id="5826047473100157858">Посочва дали потребителят може да отваря страници в режим „инкогнито“ в <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ако изберете „Активирано“ или правилото е оставено незададено, страниците може да се отварят в този режим. При избор на „Деактивирано“ това не е възможно. В случай че изберете  „Принудително“, страниците може да се отварят САМО в режим „инкогнито“.</translation>
967 <translation id="2988031052053447965">Скрийте от новия раздел на браузъра и от стартовия панел с приложения в Chrome OS иконата за уеб магазина на Chrome и водещата към него връзка в долната част.
968
969 Когато за това правило е зададено „True“, иконите са скрити.
970
971 Ако е „False“ или не е конфигурирано, те са видими.</translation>
972 <translation id="5085647276663819155">Деактивиране на визуализацията за печат</translation>
973 <translation id="8672321184841719703">Целева версия за автоматично актуализиране</translation>
974 <translation id="553658564206262718">Конфигурирайте настройките за управление на захранването при потребителска неактивност.
975
976 Това правило контролира няколко настройки за стратегията за управление на захранването при потребителска неактивност.
977
978 Налице са четири типа действия:
979 * Екранът ще се затъмни, ако потребителят остане неактивен за посоченото за |ScreenDim| време.
980 * Екранът ще се изключи, ако потребителят остане неактивен за посоченото за |ScreenOff| време.
981 * В случай че потребителят не извърши действие в рамките на посоченото за |IdleWarning| време, ще се покаже диалогов прозорец с предупреждение, че действието при неактивност е на път да се предприеме.
982 * Зададеното за |IdleAction| действие ще се извърши, ако потребителят остане неактивен за времето, посочено за |Idle|.
983
984 За да се извършат действията по-горе, забавянето за всяко от тях трябва да е посочено в милисекунди със стойност, по-голяма от нула. При задаване на нула, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> няма да предприеме съответното действие.
985
986 Когато не е зададен период от време, за всяко от горепосочените забавяния ще се използва стойност по подразбиране.
987
988 Обърнете внимание, че стойностите за |ScreenDim| ще бъдат променени така, че да са по-малки или равни на тези за |ScreenDim| и |ScreenOff|, а стойностите за |IdleWarning| – така, че да са по-малки или равни на тази за |Idle|.
989
990 |IdleAction| може да е някое от следните четири действия:
991 * |Suspend|;
992 * |Logout|;
993 * |Shutdown|;
994 * |DoNothing|.
995
996 Когато |IdleAction| не е зададено, се извършва действието по подразбиране, което е спиране.
997
998 Налице са също отделни настройки за работа на променлив ток и батерия.
999           </translation>
1000 <translation id="1689963000958717134">Разрешава разпространението на конфигурацията на мрежата до всички потребители на устройство с <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Тази конфигурация е JSON низ, форматиран съгласно формата за отворена мрежа, както е описано на адрес <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translation>
1001 <translation id="6699880231565102694">Активиране на двуфакторното удостоверяване за хостове за отдалечен достъп</translation>
1002 <translation id="2030905906517501646">Ключова дума за търсещата машина по подразбиране</translation>
1003 <translation id="3072045631333522102">Скрийнсейвър, който да се използва на екрана за вход в режим за търговски експонати</translation>
1004 <translation id="4550478922814283243">Активиране или деактивиране на удостоверяването без ПИН код</translation>
1005 <translation id="7712109699186360774">Запитване всеки път, когато сайт иска достъп до камерата и/или микрофона</translation>
1006 <translation id="350797926066071931">Активиране на „Преводач“</translation>
1007 <translation id="3711895659073496551">Спиране</translation>
1008 <translation id="4010738624545340900">Разрешаване на извикването на диалогови прозорци за избор на файл</translation>
1009 <translation id="4518251772179446575">Запитване всеки път, когато сайт иска да проследява физическото местоположение на потребителите</translation>
1010 <translation id="402759845255257575">Забраняване на изпълняването на JavaScript от сайтовете</translation>
1011 <translation id="5457924070961220141">Позволява да конфигурирате стандартната програма за изобразяване на HTML, когато продуктът <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> е инсталиран. Настройката по подразбиране, използвана, когато това правило е оставено незададено, е да се разреши на браузъра на хоста да извършва изобразяването, но можете да я отмените по свой избор и да зададете на <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> да изпълнява тази функция по подразбиране.</translation>
1012 <translation id="706669471845501145">Разрешаване на сайтовете да показват известия на работния плот</translation>
1013 <translation id="7529144158022474049">Фактор за разпределяне на автоматичните актуализации</translation>
1014 <translation id="2188979373208322108">Активира лентата на отметките в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1015
1016 В случай че активирате тази настройка, <ph name="PRODUCT_NAME"/> ще показва съответната лента. Ако я деактивирате, потребителите никога няма да виждат лентата на отметките. И в двата случая потребителите не могат да променят или отменят тази настройка в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1017 Ако тя е оставена незададена, потребителят може да реши дали да използва тази функция, или не.</translation>
1018 <translation id="7593523670408385997">Конфигурира размера на буферната памет, която ще се използва от <ph name="PRODUCT_NAME"/> за съхраняване на кеширани файлове на диска.
1019
1020 Ако зададете това правило, <ph name="PRODUCT_NAME"/> ще ползва предоставения размер на кеша, независимо дали потребителят е посочил флага „--disk-cache-size“, или не го е направил. Указаната в правилото стойност не е строга граница, а по-скоро предложение към системата за кеширане. Всяка стойност под няколко мегабайта е твърде малка и ще бъде завишена до разумен минимум.
1021
1022 Ако стойността на правилото е 0, ще се използва стандартният размер на кеша, но потребителите няма да могат да го променят.
1023
1024 В случай че то не е зададено, ще се ползва стандартният размер и потребителите ще са в състояние да го отменят посредством флага „--disk-cache-size“.</translation>
1025 <translation id="5475361623548884387">Активиране на отпечатването</translation>
1026 <translation id="7287359148642300270">Посочва кои сървъри трябва да бъдат поставени в белия списък за интегрирано удостоверяване. Тази функция е активирана само когато <ph name="PRODUCT_NAME"/> получи призоваване за удостоверяване от прокси или от разрешен сървър в този списък.
1027
1028 Разделете със запетаи имената на сървърите. Заместващите знаци (*) са разрешени.
1029
1030 В случай че оставите това правило незададено, Chrome ще отговори на заявки за интегрирано удостоверяване за Windows (IWA) само след като се опита да установи дали даден сървър е в интранет.  Ако случаят е такъв, браузърът ще пренебрегне тези заявки от него.</translation>
1031 <translation id="3653237928288822292">Икона на търсещата машина по подразбиране</translation>
1032 <translation id="4721232045439708965">Позволява да посочите поведението при стартиране.
1033
1034 Ако изберете „Отваряне на нов раздел в браузъра“, това ще става винаги когато стартирате <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1035
1036 В случай че посочите „Възстановяване на последната сесия“, URL адресите, които са били отворени при последното затваряне на <ph name="PRODUCT_NAME"/>, ще се покажат отново и сесията на сърфиране ще бъде възстановена оттам, откъдето е прекъсната.
1037 С избирането на тази опция се деактивират някои настройки, които разчитат на сесиите или извършват действия при изход (например изчистване на данните за сърфирането или само на сесийните „бисквитки“).
1038
1039 Ако изберете „Отваряне на списък с URL адреси“, списъкът „URL адреси, които да се отварят при стартиране“ ще се показва, когато потребител стартира <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1040
1041 В случай че активирате тази настройка, потребителите не могат да я променят, нито да я отменят в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1042
1043 Деактивирането й е равносилно на оставянето й неконфигурирана. Потребителят пак ще може да я променя в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
1044 <translation id="2872961005593481000">Изключване</translation>
1045 <translation id="4445684791305970001">Деактивира инструментите за програмисти и конзолата на JavaScript. Ако активирате тази настройка, няма да имате достъп до съответните инструменти и елементите на уебсайтовете вече няма да могат да бъдат инспектирани. Всички клавишни комбинации и записи в менюта или в контекстни менюта за отваряне на инструментите за програмисти или на конзолата на JavaScript ще бъдат деактивирани. Деактивирането на тази опция или оставянето й незададена ще позволи използването на съответните инструменти и конзола.</translation>
1046 <translation id="9203071022800375458">Деактивира създаването на екранни снимки.
1047
1048 Ако правилото е активирано, екранът не може да се снима посредством клавишни комбинации или приложни програмни интерфейси (API) за разширения.
1049
1050 В случай че то е деактивирано или не е посочено, създаването на екранни снимки е разрешено.</translation>
1051 <translation id="5697306356229823047">Съобщаване на потребителите на устройството</translation>
1052 <translation id="8649763579836720255">Устройствата с Chrome OS могат да използват отдалечено удостоверяване (потвърден достъп), за да получат сертификат, издаден от сертифициращия орган на Chrome OS, според който устройството отговаря на условията за възпроизвеждане на защитено съдържание. При този процес до този орган се изпраща информация за одобрение на хардуера, която служи за уникално идентифициране на устройството.
1053
1054           Ако настройката е „false“, устройството няма да използва отдалечено удостоверяване с цел защита на съдържание и може да не е в състояние да възпроизвежда защитено съдържание.
1055
1056           Ако настройката е „true“ или не е зададена, за защита на съдържание може да се ползва отдалечено удостоверяване.</translation>
1057 <translation id="4632343302005518762">Разрешаване на <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> да обработва посочените типове съдържание</translation>
1058 <translation id="13356285923490863">Име на правилото</translation>
1059 <translation id="557658534286111200">Активира или деактивира редактирането на отметките</translation>
1060 <translation id="5378985487213287085">Позволява да зададете дали на уебсайтовете е разрешено да показват известия на работния плот. Тази опция може да бъде разрешена или отказана по подразбиране или потребителят може да бъде питан всеки път, когато уебсайт иска да показва известия на работния плот. Ако това правило е оставено незададено, ще се използва „AskNotifications“ и потребителят ще може да го променя.</translation>
1061 <translation id="2386362615870139244">Разрешаване на заключването на активността на екрана</translation>
1062 <translation id="6908640907898649429">Конфигурира търсещата машина по подразбиране. Можете да посочите коя да се използва от потребителя или да деактивирате търсенето по подразбиране.</translation>
1063 <translation id="6544897973797372144">Ако за това правило е зададено „True“ и „ChromeOsReleaseChannel“ не е посочено, на потребителите на регистриращия се домейн ще е разрешено да променят канала за пускане на устройството. При „False“ то ще бъде заключено с последно зададения канал.
1064
1065 Избраният от потребителя канал ще бъде заменен от правилото „ChromeOsReleaseChannel“, но ако каналът от правилото е по-стабилен от инсталирания на устройството, ще се превключи само след като версията на по-стабилния канал достигне по-висок номер от този на инсталираната на устройството.</translation>
1066 <translation id="389421284571827139">Позволява да посочите използвания от <ph name="PRODUCT_NAME"/> прокси сървър и не разрешава на потребителите да променят настройките за него. Ако изберете никога да не използвате прокси сървър и винаги да се свързвате директно, всички други опции се пренебрегват. В случай че изберете автоматично откриване на прокси сървъра, всички други опции се пренебрегват. За подробни примери посетете: <ph name="PROXY_HELP_URL"/>
1067 Ако активирате тази настройка, <ph name="PRODUCT_NAME"/> пренебрегва всички посочени в командния ред опции, свързани с прокси сървъра. Оставянето незададени на тези правила ще позволи на потребителите да изберат сами съответните настройки.</translation>
1068 <translation id="681446116407619279">Поддържани схеми за удостоверяване</translation>
1069 <translation id="4027608872760987929">Активиране на търсещата машина по подразбиране</translation>
1070 <translation id="2223598546285729819">Настройка по подразбиране за известията</translation>
1071 <translation id="6158324314836466367">Име на корпоративния уеб магазин (оттеглено)</translation>
1072 <translation id="3984028218719007910">Определя дали <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> да запазва локални данни за профили след излизане. Ако е зададено „true“, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> не съхранява постоянни профили и всички данни от потребителската сесия ще бъдат отхвърлени след изход. В случай че за това правило е зададено „false“ или не е конфигурирано, устройството може да запазва (шифровани) локални потребителски данни.</translation>
1073 <translation id="3793095274466276777">Конфигурира проверките за браузър по подразбиране в <ph name="PRODUCT_NAME"/> и не разрешава на потребителите да ги променят.
1074
1075       Ако активирате тази настройка, <ph name="PRODUCT_NAME"/> винаги ще проверява при стартиране дали е браузърът по подразбиране и ще се регистрира автоматично, ако е възможно. Ако настройката е деактивирана, <ph name="PRODUCT_NAME"/> никога няма да проверява това и ще деактивира потребителските контроли за задаване на тази опция.
1076
1077       Ако настройката не е конфигурирана, <ph name="PRODUCT_NAME"/> ще разреши на потребителя да контролира дали това е браузърът по подразбиране и дали да се показват известия, ако не е така.</translation>
1078 <translation id="3504791027627803580">Посочва URL адреса на търсещата машина, която се използва за търсене по изображение. Заявките ще се изпращат посредством метода GET. Ако правилото „DefaultSearchProviderImageURLPostParams“ е зададено, вместо това за подаването им ще се ползва POST.
1079
1080 Правилото не е задължително. В случай че не е зададено, няма да се използва функция за търсене по изображение.
1081
1082 То се спазва само ако правилото „DefaultSearchProviderEnabled“ е активирано.</translation>
1083 <translation id="7529100000224450960">Позволява да зададете списък с образци за URL адреси, посочващи сайтове, на които е разрешено да отварят изскачащи прозорци. Ако това правило е оставено незададено, за всички сайтове ще се използва глобалната стандартна стойност от правилото „DefaultPopupsSetting“, ако е зададено, или в противен случай – личната конфигурация на потребителя.</translation>
1084 <translation id="6155936611791017817">Задаване на стандартното състояние на големия курсор на екрана за вход</translation>
1085 <translation id="1530812829012954197">Следните образци за URL адреси винаги да се изобразяват от браузъра хост</translation>
1086 <translation id="9026000212339701596">Флаг за речник, намиращ съответствия между имена на хостове и булеви стойности. Настройката посочва дали достъпът до хоста да е разрешен (True), или блокиран (False).
1087
1088 Това правило е за вътрешно ползване от самия браузър Chrome.</translation>
1089 <translation id="913195841488580904">Блокиране на достъпа до списък с URL адреси</translation>
1090 <translation id="5461308170340925511">Конфигурира правилата, свързани с разширения. На потребителя не е разрешено да инсталира разширения от черния списък, освен ако не са в белия. Също така можете да принудите <ph name="PRODUCT_NAME"/> да инсталира автоматично разширения, като ги посочите в <ph name="EXTENSIONINSTALLFORCELIST_POLICY_NAME"/>. Те се инсталират независимо от това, дали присъстват в черния списък.</translation>
1091 <translation id="3292147213643666827">Активира възможността <ph name="PRODUCT_NAME"/> да действа като прокси сървър между <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> и наследените принтери, свързани с компютъра.
1092
1093 Ако тази настройка е активирана или не е конфигурирана, потребителите могат да активират прокси сървъра за отпечатване в облак чрез удостоверяване с профила си в Google.
1094
1095 В случай че е деактивирана, това няма да е възможно и на компютъра няма да е разрешено да споделя принтерите си с <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
1096 <translation id="6373222873250380826">Деактивира автоматичните актуализации при зададено „True“. Устройствата с <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> проверяват автоматично за актуализации, когато тази настройка не е конфигурирана или е зададено „False“.</translation>
1097 <translation id="6190022522129724693">Настройка по подразбиране за изскачащите прозорци</translation>
1098 <translation id="847472800012384958">Забраняване на сайтовете да показват изскачащи прозорци</translation>
1099 <translation id="4733471537137819387">Правила, свързани с интегрираното HTTP удостоверяване.</translation>
1100 <translation id="8501011084242226370">Посочва списък с приставки, които потребителят може да активира или деактивира в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1101
1102 Заместващите знаци „*“ и „?“ могат да се използват за намиране на съответствия на последователности от произволни знаци. „*“ съответства на произволен брой знаци, а „?“ посочва незадължителен отделен знак, т.е. съвпада с нула или единица. Знакът за освобождаване е „\“, така че за намиране на съответствие на действителните „*“, „?“ или „\“ можете да поставите „\“ пред тях.
1103
1104 Ако активирате тази настройка, посоченият списък с приставки може да се използва в <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Потребителите са в състояние да ги активират и деактивират в „about:plugins“ дори ако приставката съответства и на образец в „DisabledPlugins“. Също така потребителите могат да активират и деактивират приставки, които не съответстват на образци в „DisabledPlugins“, „DisabledPluginsExceptions“ и „EnabledPlugins“.
1105
1106 Целта на това правило е да разреши строгите ограничения в черния списък с приставки, където списъкът „DisabledPlugins“ съдържа заместващи записи, например деактивиране на всички приставки „*“ или на всички приставки за Java „*Java*“, но администраторът иска да активира конкретна версия, като „IcedTea Java 2.3“. Тя може да бъде посочена в съответното правило.
1107
1108 Обърнете внимание, че от черния списък трябва да се изключат и името на приставката, и това на групата й. Всяка група приставки се показва в отделна секция в „about:plugins“. Във всяка секция може да има една или повече приставки. Например Shockwave Flash принадлежи на групата „Adobe Flash Player“ и двете имена трябва да имат съответствие в списъка с изключения, ако тази приставка трябва да се освободи от черния списък.
1109
1110 Когато правилото не е зададено, всяка приставка, съответстваща на образците в „DisabledPlugins“, ще бъде заключена като деактивирана и потребителят няма да може да я активира.</translation>
1111 <translation id="8951350807133946005">Задаване на директория за кеша на диска</translation>
1112 <translation id="603410445099326293">Параметри за URL адрес за предложения, за който се използва POST</translation>
1113 <translation id="2592091433672667839">Продължителност на неактивността, преди да се покаже скрийнсейвърът на екрана за вход в режим за търговски експонати</translation>
1114 <translation id="166427968280387991">Прокси сървър</translation>
1115 <translation id="2805707493867224476">Разрешаване на всички сайтове да показват изскачащи прозорци</translation>
1116 <translation id="1727394138581151779">Блокиране на всички приставки</translation>
1117 <translation id="8118665053362250806">Задаване на размер на медийния кеш на диска</translation>
1118 <translation id="6565312346072273043">Задайте за екрана за вход стандартното състояние на функцията за достъпност, предлагаща екранна клавиатура.
1119
1120 Ако за това правило е зададено true, екранната клавиатура ще е активирана при показване на екрана за вход.
1121
1122 В случай че то е false, екранната клавиатура ще е деактивирана при показване на екрана за вход.
1123
1124 Ако зададете това правило, потребителите могат да го отменят временно, като активират или деактивират екранната клавиатура. Изборът им обаче не е за постоянно и стандартната настройка се възстановява при всяко следващо показване на екрана за вход или ако потребителят остане неактивен на него в продължение на една минута.
1125
1126 В случай че правилото не е зададено, екранната клавиатура е деактивирана при първото показване на екрана за вход. Тя може да се активира или деактивира по всяко време и състоянието й за този екран се запазва за различните потребители.</translation>
1127 <translation id="7079519252486108041">Блокиране на изскачащите прозорци на тези сайтове</translation>
1128 <translation id="1859633270756049523">Ограничаване на продължителността на сесията</translation>
1129 <translation id="7433714841194914373">Активиране на Динамично търсене</translation>
1130 <translation id="4983201894483989687">Разрешаване на изпълняването на остарели приставки</translation>
1131 <translation id="443665821428652897">Изчистване на данните за сайтове при затваряне на браузъра (оттеглено)</translation>
1132 <translation id="3823029528410252878">Деактивира запазването на историята на браузъра в <ph name="PRODUCT_NAME"/> и не разрешава на потребителите да променят тази настройка. В случай че е активирана, историята на сърфирането не се запазва. Ако настройката е деактивирана или не е зададена, историята се запазва.</translation>
1133 <translation id="7295019613773647480">Активиране на контролирани потребители</translation>
1134 <translation id="2759224876420453487">Контролиране на поведението на потребителите в сесия с няколко потребителски профила</translation>
1135 <translation id="3844092002200215574">Конфигурира директорията, която ще се използва от <ph name="PRODUCT_NAME"/> за съхраняване на кеширани файлове на диска.
1136
1137 Ако зададете това правило, <ph name="PRODUCT_NAME"/> ще ползва предоставената директория, независимо дали потребителят е посочил флага „--disk-cache-dir“, или не е направил това.
1138
1139 Вижте http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables за списък с променливите, които можете да използвате.
1140
1141 В случай че това правило е оставено незададено, ще се ползва стандартната директория за кеша и потребителят ще може да я отмени с флага в командния ред „--disk-cache-dir“.</translation>
1142 <translation id="3034580675120919256">Позволява да зададете дали на уебсайтовете е разрешено да изпълняват JavaScript. Тази опция може да бъде разрешена или отказана за всички сайтове. Ако това правило е оставено незададено, ще се използва „AllowJavaScript“ и потребителят ще може да го променя.</translation>
1143 <translation id="193900697589383153">Добавя бутон за изход към системната област.
1144
1145 Ако правилото е активирано, в системната област се показва голям червен бутон за изход при активна сесия и отключен екран.
1146
1147 В случай че е деактивирано или не е посочено, съответният бутон не се показва.</translation>
1148 <translation id="5111573778467334951">Посочете действието, което да се предприеме след изтичане на времето за забавяне при неактивност при работа на батерия.
1149
1150 При задаване на това правило се указва какво да направи <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>, когато потребителят остане неактивен за дадения в съответната настройка период от време, който може да се конфигурира отделно.
1151
1152 Когато правилото не е зададено, се предприема действието по подразбиране, което е спиране.
1153
1154 В такъв случай <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> може да се конфигурира отделно, така че да заключва екрана преди спиране или да не го прави.</translation>
1155 <translation id="3195451902035818945">Посочва дали разделянето на записи в SSL трябва да е деактивирано. То е заобиколно решение за недостатък в SSL 3.0 и TLS 1.0, но може да доведе до проблеми със съвместимостта с някои HTTPS и прокси сървъри. Ако правилото не е зададено или е „false“, разделянето на записи ще се използва за SSL/TLS връзки, които ползват пакети за свързано блоково шифроване (CBC).</translation>
1156 <translation id="6903814433019432303">Това правило е активно само в режим за търговски експонати. Определя набора от URL адреси, които да се зареждат при стартиране на демонстрационната сесия. Това правило ще отмени всички други механизми за задаване на първоначалния URL адрес и затова може да се прилага само към сесия, която не е свързана с конкретен потребител.</translation>
1157 <translation id="5868414965372171132">Конфигурация на мрежата на ниво потребител</translation>
1158 <translation id="8519264904050090490">URL адреси за ръчни изключения за управлявани потребители</translation>
1159 <translation id="4480694116501920047">Принудително активиране на Безопасно търсене</translation>
1160 <translation id="465099050592230505">URL адрес на корпоративния уеб магазин (оттеглено)</translation>
1161 <translation id="2006530844219044261">Управление на захранването</translation>
1162 <translation id="1221359380862872747">Зареждане на посочени URL адреси при демонстрационно влизане</translation>
1163 <translation id="8711086062295757690">Посочва ключовата дума, която е прекият път, използван в полето за всичко, за да се задейства търсенето за тази машина. Това правило не е задължително. Ако не е зададено, търсещата машина няма да се активира от ключова дума. То се взема предвид само ако правилото „DefaultSearchProviderEnabled“ е активирано.</translation>
1164 <translation id="1152117524387175066">Съобщаване на състоянието на превключвателя за програмисти на устройството при стартиране.
1165
1166 Ако за правилото е зададено „false“, състоянието няма да се известява.</translation>
1167 <translation id="5774856474228476867">URL адрес за търсене за търсещата машина по подразбиране</translation>
1168 <translation id="4650759511838826572">Деактивиране на схеми на протокол за URL адреси</translation>
1169 <translation id="7831595031698917016">Посочва максималното забавяне в милисекунди между получаването на анулиране на правило и извличането на новото правило от услугата за управление на устройствата.
1170
1171 Задаването на тази настройка отменя стандартната стойност от 5000 милисекунди. Валидните числа са в диапазона от 1000 (1 секунда) до 300 000 (5 минути). Всяка стойност извън него ще бъде прикрепена към съответната граница.
1172
1173 Ако това правило не е зададено, <ph name="PRODUCT_NAME"/> ще използва стандартната стойност от 5000 милисекунди.</translation>
1174 <translation id="8099880303030573137">Забавяне при неактивност при работа на батерия</translation>
1175 <translation id="1709037111685927635">Конфигурирайте изображението на тапета.
1176
1177 Това правило ви позволява да изберете изображението, което потребителите да виждат като фон на работния плот и екрана за вход. Правилото се задава, като посочите URL адреса, от който <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> може да изтегли графичния файл, и криптографска хеш стойност за потвърждаване на целостта на изтеглянето. Изображението трябва да е във формат JPEG и с размер най-много 16 МБ. URL адресът трябва да е достъпен без удостоверяване.
1178
1179 Изображението на тапета се изтегля и кешира. То ще се изтегля отново при всяка промяна на URL адреса или хеш стойността.
1180
1181 Правилото трябва да се посочи като низ в JSON формат, който изразява URL адреса и хеш стойността и съответства на следната схема:
1182       {
1183         &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1184         &quot;properties&quot;: {
1185           &quot;url&quot;: {
1186             &quot;description&quot;: &quot;URL адресът, от който може да се изтегли изображението на тапета.&quot;,
1187             &quot;type&quot;: &quot;string&quot;
1188           },
1189           &quot;hash&quot;: {
1190             &quot;description&quot;: &quot;Хеш стойността по SHA-256 на изображението на тапета.&quot;,
1191             &quot;type&quot;: &quot;string&quot;
1192           }
1193         }
1194       }
1195
1196 Ако това правило е зададено, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ще изтегли и използва изображението на тапета.
1197
1198 В случай че зададете правилото, потребителите не могат да го променят, нито да го отменят.
1199
1200 Ако правилото не е зададено, потребителите са в състояние да изберат изображение, което да се показва като фон на работния плот и екрана за вход.</translation>
1201 <translation id="2761483219396643566">Забавяне преди предупреждение за неактивност при работа на батерия</translation>
1202 <translation id="6281043242780654992">Конфигурира правила за обмен на съобщения с приложения с директно изпълнение. Поставените в черния списък хостове за такива съобщения няма да бъдат разрешени, освен ако не са в белия списък.</translation>
1203 <translation id="1468307069016535757">Задаване на състоянието по подразбиране на функцията за достъпност „режим на висок контраст“ на екрана за вход.
1204
1205           Ако за правилото е зададено true, при показване на екрана за вход ще бъде активиран режимът на висок контраст.
1206
1207           Ако за правилото е зададено false, при показване на екрана за вход режимът на висок контраст ще бъде деактивиран.
1208
1209           Ако зададете правилото, потребителите могат временно да го заменят, като активират или деактивират режима на висок контраст. Изборът им обаче не е за постоянно и стойността по подразбиране се възстановява, когато екранът за вход се покаже отново или потребителят не прави нищо на този екран за минута.
1210
1211           Ако правилото не бъде зададено, режимът на висок контраст е деактивиран при първото показване на екрана за вход. Потребителите могат да го активират или деактивират по всяко време и състоянието му в екрана за вход се запазва между тях.</translation>
1212 <translation id="602728333950205286">URL адрес за динамично търсене за търсещата машина по подразбиране</translation>
1213 <translation id="3030000825273123558">Активиране на съобщаването на показателите</translation>
1214 <translation id="8465065632133292531">Параметри за URL адрес за динамично търсене, за който се използва POST</translation>
1215 <translation id="6559057113164934677">Забраняване на сайтовете да осъществяват достъп до камерата и микрофона</translation>
1216 <translation id="7273823081800296768">Ако тази настройка е активирана или не е конфигурирана, потребителите ще могат да включат функцията за сдвояване с клиентски програми и хостове при установяване на връзка. Така няма да е необходимо да въвеждат ПИН код всеки път.
1217
1218 В случай че настройката е деактивирана, функцията няма да е налице.</translation>
1219 <translation id="1675002386741412210">Поддържа се от:</translation>
1220 <translation id="1608755754295374538">URL адреси, на които без подкана ще се предоставя достъп до звукозаписните устройства</translation>
1221 <translation id="3547954654003013442">Настройки за прокси сървър</translation>
1222 <translation id="5921713479449475707">Разрешаване на изтегляния на автоматични актуализации през HTTP</translation>
1223 <translation id="4482640907922304445">Показва бутона „Начална страница“ в лентата с инструменти на <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ако активирате тази настройка, съответният бутон ще се вижда винаги. При деактивирането й той никога няма да се показва. И в двата случая потребителите не могат да променят или отменят тази настройка в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1224
1225 Оставянето незададено на това правило ще позволи на потребителя да избере дали да се показва бутонът „Начална страница“.</translation>
1226 <translation id="2518231489509538392">Разрешаване на възпроизвеждането на звук</translation>
1227 <translation id="8146727383888924340">Разрешаване на потребителите да осребряват оферти чрез регистрацията за Chrome OS</translation>
1228 <translation id="7301543427086558500">Посочва списък с алтернативни URL адреси, които могат да се използват за извличане на думи за търсене от търсещата машина. Тези адреси трябва да съдържат низа <ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>, който ще се ползва при извличането.
1229
1230 Правилото не е задължително. Ако не е зададено, няма да се използват алтернативни URL адреси за извличане на думи за търсене.
1231
1232 То се спазва само в случай че правилото „DefaultSearchProviderEnabled“ е активирано.</translation>
1233 <translation id="436581050240847513">Съобщаване на мрежовите интерфейси на устройствата</translation>
1234 <translation id="6282799760374509080">Разрешаване или отказване на записването на аудио</translation>
1235 <translation id="8864975621965365890">Потиска подканата за отхвърляне, която се показва при изобразяване на сайт от <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.</translation>
1236 <translation id="3264793472749429012">Кодировки за търсещата машина по подразбиране</translation>
1237 <translation id="285480231336205327">Да се активира режимът на висок контраст</translation>
1238 <translation id="5366977351895725771">При „false“ създаването на контролирани потребители ще бъде деактивирано за този потребител. Всички съществуващи контролирани потребители пак ще са налице.
1239
1240 Ако е зададено „true“ или правилото не е конфигурирано, съответният потребител може да създава и управлява контролирани потребители.</translation>
1241 <translation id="5469484020713359236">Позволява да зададете списък с образци за URL адреси, посочващи сайтове, на които е разрешено да задават „бисквитки“. Ако това правило е оставено незададено, за всички сайтове ще се използва глобалната стандартна стойност от правилото „DefaultCookiesSetting“, ако е зададено, или в противен случай – личната конфигурация на потребителя.</translation>
1242 <translation id="1504431521196476721">Отдалечено удостоверяване</translation>
1243 <translation id="1881299719020653447">Скриване на уеб магазина от новия раздел на браузъра и от стартовия панел с приложения</translation>
1244 <translation id="930930237275114205">Задаване на директорията за потребителски данни на <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1245 <translation id="244317009688098048">Активирайте клавишната комбинация за предотвратяване на автоматичното влизане.
1246
1247 Ако това правило не е зададено или е True и за локален за устройството профил е конфигурирано автоматично влизане без забавяне, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ще приеме клавишната комбинация „Ctrl+Alt+S“ за заобикалянето на това влизане и ще покаже екрана за вход.
1248
1249 В случай че правилото е False, автоматичното влизане без забавяне (ако е конфигурирано) не може да бъде заобиколено.</translation>
1250 <translation id="5208240613060747912">Позволява да зададете списък с образци за URL адреси, посочващи сайтове, на които не е разрешено да показват известия. Ако това правило е оставено незададено, за всички сайтове ще се използва глобалната стандартна стойност от правилото „DefaultNotificationsSetting“, ако е зададено, или в противен случай – личната конфигурация на потребителя.</translation>
1251 <translation id="346731943813722404">Посочва дали забавянията при управление на захранването и ограничаването на продължителността на сесията да започват да се изпълняват само след начало на потребителската активност в нея.
1252
1253 Ако правилото е „true“, гореописаните функции не влизат в сила преди отчитането на такава активност в сесията.
1254
1255 В случай че то е „false“ или не е зададено, те ще стартират незабавно при започване на сесията.</translation>
1256 <translation id="4600786265870346112">Активиране на голям курсор</translation>
1257 <translation id="5887414688706570295">Конфигурира префикса за притурката за Talk, който ще се използва от хостовете за отдалечен достъп, и не разрешава на потребителите да го променят.
1258
1259 Ако бъде посочен, този префикс се поставя пред основното име на притурката, за да се създаде пълно име на съответния домейн. Основното е „.talkgadget.google.com“.
1260
1261 Ако тази настройка е активирана, хостовете ще използват персонализираното име на домейна вместо стандартното, когато осъществяват достъп до притурката за Talk.
1262
1263 В случай че настройката е деактивирана или не е зададена, стандартното име на домейна на притурката за Talk (chromoting-host.talkgadget.google.com) ще се използва за всички хостове.
1264
1265 Настройката на това правило не засяга клиентските програми за отдалечен достъп. Те винаги ще използват „chromoting-client.talkgadget.google.com“ за достъп до притурката за Talk.</translation>
1266 <translation id="1103860406762205913">Активиране на стария уеб базиран вход</translation>
1267 <translation id="5765780083710877561">Описание:</translation>
1268 <translation id="6915442654606973733">Активиране на функцията за достъпност „обратна връзка с говор“.
1269
1270           Ако е зададено true, винаги ще бъде активирана обратна връзка с говор.
1271
1272           Ако е зададено false, обратната връзка с говор винаги ще бъде деактивирана.
1273
1274           Ако зададете това правило, потребителите не могат да го променят или заменят.
1275
1276           Ако правилото не е зададено, първоначално обратната връзка с говор е деактивирана, но потребителят може да я активира по всяко време.</translation>
1277 <translation id="7796141075993499320">Позволява да зададете списък с образци за URL адреси, посочващи сайтове, на които е разрешено да изпълняват приставки. Ако това правило е оставено незададено, за всички сайтове ще се използва глобалната стандартна стойност от правилото „DefaultPluginsSetting“, ако е зададено, или в противен случай – личната конфигурация на потребителя.</translation>
1278 <translation id="3809527282695568696">Ако „Отваряне на списък с URL адреси“ е избрано като действието при стартиране, това ви позволява да посочите списъка с URL адресите, които да се отварят. В случай че е оставено незададено, няма да се отваря URL адрес при стартиране. Това правило работи само ако за „RestoreOnStartup“ е зададено „RestoreOnStartupIsURLs“.</translation>
1279 <translation id="649418342108050703">Деактивиране на поддръжката на приложни програмни интерфейси (API) за триизмерна графика. Активирането на тази настройка предотвратява достъпа на уеб страниците до графичния процесор. По-конкретно те не могат да използват приложния програмен интерфейс (API) WebGL, а приставките – Pepper 3D. Деактивирането на настройката или оставянето й незададена потенциално разрешават на уеб страниците и приставките да използват горепосочените API. Настройките по подразбиране на браузъра може пак да изискват предаване на аргументи в командния ред, за да се използват тези API.</translation>
1280 <translation id="2077273864382355561">Забавяне преди изключване на екрана при работа на батерия</translation>
1281 <translation id="9112897538922695510">Позволява да регистрирате списък с манипулатори на протоколи. Това правило може да е само препоръчително. За свойството |protocol| трябва да се зададе схема, като например „mailto“, а за свойството |url| – образецът на URL адреса на приложението, което обработва схемата. Образецът може да съдържа заместителя „%s“, който ще бъде заменен от обработвания URL адрес.
1282
1283 Регистрираните чрез правилото манипулатори на протоколи се обединяват с регистрираните от потребителя, като и едните, и другите са налице за използване. Потребителят може да заменя инсталираните чрез правилото манипулатори, като добави нов манипулатор по подразбиране, но не и да ги премахва.</translation>
1284 <translation id="3417418267404583991">Ако за това правило е зададено „true“ или не е конфигурирано, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ще активира влизанията като гост. Те са анонимни потребителски сесии и не изискват парола. В случай че е зададено „false“, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> няма да разрешава започването на сесии като гост.</translation>
1285 <translation id="8329984337216493753">Това правило е активно само в режим за търговски експонати. Когато „DeviceIdleLogoutTimeout“ е посочено, правилото дефинира продължителността на предупредителното поле с таймер за обратно отброяване, който се показва на потребителя, преди да се изпълни излизането. Стойността за правилото трябва да се посочва в милисекунди.</translation>
1286 <translation id="237494535617297575">Позволява да зададете списък с образци за URL адреси, посочващи сайтове, на които е разрешено да показват известия. Ако това правило е оставено незададено, за всички сайтове ще се използва глобалната стандартна стойност от правилото „DefaultNotificationsSetting“, ако е зададено, или в противен случай – личната конфигурация на потребителя.</translation>
1287 <translation id="527237119693897329">Позволява ви да посочите кои хостове за обмен на съобщения с приложения с директно изпълнение не трябва да се зареждат.
1288
1289 Когато стойността в черния списък е „*“, всички такива хостове са в него, освен ако не са изрично посочени в белия списък.
1290
1291 Ако правилото остане незададено, <ph name="PRODUCT_NAME"/> ще зарежда всички инсталирани хостове за обмен на съобщения с приложения с директно изпълнение.</translation>
1292 <translation id="749556411189861380">Съобщаване на версията на операционната система и фърмуера на записаните устройства.
1293
1294 Ако настройката не е зададена или е „true“, записаните устройства ще съобщават периодично съответните версии. При „false“ тази информация няма да се предоставя.</translation>
1295 <translation id="7258823566580374486">Активиране на защитната завеса на хостовете за отдалечен достъп</translation>
1296 <translation id="5560039246134246593">Добавете параметър за извличането на началното число за вариантите в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1297
1298 Ако правилото бъде посочено, към използвания за извличане на това число URL адрес ще се добави параметър на заявката, наречен restrict. Стойността на параметъра ще бъде указаната в това правило.
1299
1300 В случай че то не е посочено, URL адресът за началното число за вариантите няма да се променя.</translation>
1301 <translation id="944817693306670849">Задаване на размер на кеша на диска</translation>
1302 <translation id="8544375438507658205">HTML визуализатор по подразбиране за <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1303 <translation id="2371309782685318247">Посочва периода в милисекунди, на който услугата за управление на устройството се запитва за информация за потребителските правила. Задаването на това правило отменя стандартната стойност от 3 часа. Валидните стойности са между 1 800 000 (30 минути) и 86 400 000 (1 ден). Всичко извън този обхват ще бъде променено към съответната граница. Ако това правило е оставено незададено, <ph name="PRODUCT_NAME"/> ще използва стойността по подразбиране от 3 часа.</translation>
1304 <translation id="2571066091915960923">Активира или деактивира прокси сървър за компресиране на данни и не позволява на потребителите да променят тази настройка.
1305
1306       Ако активирате или деактивирате тази настройка, потребителите не могат да я променят или заменят.
1307
1308       Ако правилото не е зададено, потребителите ще могат да избират дали да ползват функцията на прокси сървър за компресиране на данни.</translation>
1309 <translation id="2170233653554726857">Активиране на оптимизирането на WPAD</translation>
1310 <translation id="7424751532654212117">Изключения от списъка с деактивирани приставки</translation>
1311 <translation id="6233173491898450179">Задаване на директория за изтеглянията</translation>
1312 <translation id="8908294717014659003">Позволява да зададете дали на уебсайтовете е разрешено да получават достъп до устройства за снимане на медия. Възможно е това да се разреши по подразбиране или потребителят може да бъде питан всеки път, когато сайт иска достъп до съответните устройства.
1313
1314 Ако това правило е оставено незададено, ще се използва „PromptOnAccess“ и потребителят ще може да го променя.</translation>
1315 <translation id="4429220551923452215">Активира или деактивира в лентата на отметките прекия път към приложенията.
1316
1317 Ако това правило не е зададено, потребителите могат да избират от контекстното меню на лентата на отметките дали прекият път към приложенията да се показва, или да е скрит.
1318
1319 В случай че правилото е конфигурирано, потребителите не могат да го променят и прекият път към приложенията се показва винаги или не се вижда никога.</translation>
1320 <translation id="2299220924812062390">Посочване на списък с активирани приставки</translation>
1321 <translation id="4325690621216251241">Добавяне на бутон за изход към системната област</translation>
1322 <translation id="924557436754151212">Импортиране на запазените пароли от браузъра по подразбиране при първото изпълнение</translation>
1323 <translation id="1465619815762735808">Кликнете за старт</translation>
1324 <translation id="7227967227357489766">Дефинира списъка с потребители, на които е разрешено да влизат в устройството. Записите са във формат <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORMAT"/>, например <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. За да разрешите произволни потребители от даден домейн, използвайте записи във формат <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/>.
1325
1326 Ако това правило не е конфигурирано, няма ограничения за това, на кои потребители е разрешено да влизат. Обърнете внимание, че при създаване на нови потребители пак се изисква правилото „<ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/>“ да е конфигурирано по подходящия начин.</translation>
1327 <translation id="2521581787935130926">Показване на прекия път към приложенията в лентата на отметките</translation>
1328 <translation id="8135937294926049787">Посочва периода от време без потребителска активност, след който при работа на променлив ток екранът се изключва.
1329
1330 Когато зададената за това правило стойност е по-голяма от нула, то посочва времето, за което потребителят трябва да остане неактивен, преди <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> да изключи екрана.
1331
1332 Ако стойността е нула, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> не изключва екрана при неактивност.
1333
1334 Когато правилото не е зададено, се използва период от време по подразбиране.
1335
1336 Съответната стойност трябва да се посочи в милисекунди. Тя се променя така, че да е по-малка или равна на забавянето при неактивност.</translation>
1337 <translation id="1897365952389968758">Разрешаване на всички сайтове да изпълняват JavaScript</translation>
1338 <translation id="922540222991413931">Конфигуриране на източниците за инсталиране на разширения, приложения и потребителски скриптове</translation>
1339 <translation id="7323896582714668701">Допълнителни параметри в командния ред за <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
1340 <translation id="6931242315485576290">Деактивиране на синхронизирането на данни с Google</translation>
1341 <translation id="1330145147221172764">Активиране на екранната клавиатура</translation>
1342 <translation id="7006788746334555276">Настройки за съдържанието</translation>
1343 <translation id="450537894712826981">Конфигурира размера на буферната памет, която ще се използва от <ph name="PRODUCT_NAME"/> за съхраняване на кеширани медийни файлове на диска.
1344
1345 Ако зададете това правило, <ph name="PRODUCT_NAME"/> ще ползва предоставения размер на кеша, независимо дали потребителят е посочил флага „--media-cache-size“, или не го е направил. Указаната в правилото стойност не е строга граница, а по-скоро предложение към системата за кеширане. Всяка стойност под няколко мегабайта е твърде малка и ще бъде завишена до разумен минимум.
1346
1347 Ако стойността на правилото е 0, ще се използва стандартният размер на кеша, но потребителите няма да могат да го променят.
1348
1349 В случай че то не е зададено, ще се ползва стандартният размер и потребителите ще са в състояние да го отменят посредством флага „--media-cache-size flag“.</translation>
1350 <translation id="5142301680741828703">Следните образци за URL адреси винаги да се изобразяват от <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1351 <translation id="4625915093043961294">Конфигуриране на белия списък за инсталиране на разширения</translation>
1352 <translation id="5893553533827140852">Ако тази настройка е активирана, заявките за удостоверяване през gnubby ще бъдат пренасочвани през връзка с отдалечен хост.
1353
1354           Ако е деактивирана или не е конфигурирана, заявките за удостоверяване през gnubby няма да се пренасочват.</translation>
1355 <translation id="187819629719252111">Разрешава достъпа до локалните файлове на компютъра, като позволява на <ph name="PRODUCT_NAME"/> да показва диалогови прозорци за избор на файл. Ако активирате тази настройка, потребителите могат да отварят тези прозорци по обичайния начин. В случай че я деактивирате, при всяко действие на потребителя, предизвикващо отварянето на такъв прозорец (като импортиране на отметки, качване на файлове, запазване на връзки и т.н.), вместо това се показва съобщение и се приема, че в диалоговия прозорец за избор на файл е кликнато върху „Отказ“. Ако настройката не е зададена, потребителите могат да отварят тези прозорци по обичайния начин.</translation>
1356 <translation id="4507081891926866240">Персонализиране на списъка с образци за URL адреси, които трябва да се изобразяват винаги от <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. Ако това правило не е зададено, стандартната програма за изобразяване ще се използва за всички сайтове, както е посочено от „ChromeFrameRendererSettings“. За примерни образци вижте http://www.chromium.org/developers/how-tos/chrome-frame-getting-started.</translation>
1357 <translation id="3101501961102569744">Избор на посочване на настройките за прокси сървър</translation>
1358 <translation id="1803646570632580723">Списък с фиксирани приложения, които да се показват в стартовия панел</translation>
1359 <translation id="1062011392452772310">Активиране на отдалечено удостоверяване за устройството</translation>
1360 <translation id="7774768074957326919">Използване на системните настройки за прокси сървър</translation>
1361 <translation id="3891357445869647828">Активиране на JavaScript</translation>
1362 <translation id="2274864612594831715">Това правило конфигурира активирането на виртуалната клавиатура като метод на въвеждане под ChromeOS и не може да се отменя от потребителите.
1363
1364 Ако за правилото е зададено true, екранната виртуална клавиатура винаги ще е активирана.
1365
1366 В случай че е зададено false, тя винаги ще е деактивирана.
1367
1368 Ако зададете правилото, потребителите не могат да го променят, нито да го отменят. Те обаче пак ще са в състояние да активират/деактивират екранна клавиатура за достъпност, която е с предимство пред виртуалната клавиатура, контролирана чрез това правило. Вижте |VirtualKeyboardEnabled|, за да управлявате екранната клавиатура за достъпност.
1369
1370 В случай че правилото не е зададено, екранната клавиатура първоначално е деактивирана, но може да бъде включена от потребителя по всяко време. Също така е възможно да се използват евристични правила, за да се реши кога да се показва клавиатурата.</translation>
1371 <translation id="6774533686631353488">Разрешаване на хостовете на ниво потребител (инсталирани без администраторски разрешения) за обмен на съобщения с приложения с директно изпълнение.</translation>
1372 <translation id="868187325500643455">Разрешаване на всички сайтове да изпълняват автоматично приставки</translation>
1373 <translation id="7421483919690710988">Задаване на размер на медийния кеш на диска в байтове</translation>
1374 <translation id="5226033722357981948">Посочване дали инструментът за търсене на приставки да се деактивира</translation>
1375 <translation id="7234280155140786597">Имената на забранените хостове за обмен на съобщения с приложения с директно изпълнение (или „*“ за всички)</translation>
1376 <translation id="4890209226533226410">Задаване на типа активирана екранна лупа.
1377
1378           Ако правилото е зададено, контролира типа активирана екранна лупа. Задаването на „Няма“ за правилото деактивира екранната лупа.
1379
1380           Ако зададете това правило, потребителите не могат да го променят или заменят.
1381
1382            Ако правилото не е зададено, първоначално екранната лупа е деактивирана, но потребителят може да я активира по всяко време.</translation>
1383 <translation id="3428247105888806363">Активиране на предвижданията за мрежата</translation>
1384 <translation id="3460784402832014830">Посочва URL адреса, който дадена търсеща машина ползва за осигуряване на нов раздел.
1385
1386           Това правило не е задължително. Ако не е зададено, няма да се осигурява нов раздел.
1387
1388           Правилото се зачита само ако е активирано правилото „DefaultSearchProviderEnabled“.</translation>
1389 <translation id="6145799962557135888">Позволява да зададете списък с образци за URL адреси, посочващи сайтове, на които е разрешено да изпълняват JavaScript. Ако това правило е оставено незададено, за всички сайтове ще се използва глобалната стандартна стойност от правилото „DefaultJavaScriptSetting“, ако е зададено, или в противен случай – личната конфигурация на потребителя.</translation>
1390 <translation id="2757054304033424106">Типове разширения/приложения, които е разрешено да се инсталират</translation>
1391 <translation id="7053678646221257043">Ако е активирано, това правило импортира принудително отметките от текущия браузър по подразбиране. В такъв случай то оказва влияние и върху диалоговия прозорец за импортиране. Ако правилото е деактивирано, не се импортират отметки. В случай че не е зададено, потребителят може да бъде попитан дали операцията да се извърши, или импортирането може да стане автоматично.</translation>
1392 <translation id="5757829681942414015">Конфигурира директорията, която ще се използва от <ph name="PRODUCT_NAME"/> за съхраняване на потребителски данни.
1393
1394 Ако зададете това правило, <ph name="PRODUCT_NAME"/> ще ползва предоставената директория, независимо дали потребителят е посочил флага „--user-data-dir“, или не е направил това.
1395
1396 Вижте http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables за списък с променливите, които можете да използвате.
1397
1398 В случай че това правило е оставено незададено, ще се ползва стандартният път на потребителския профил и потребителят ще може да го отмени с флага в командния ред „--user-data-dir“.</translation>
1399 <translation id="5067143124345820993">Бял списък за потребители</translation>
1400 <translation id="2514328368635166290">Посочва URL адреса на любимата икона на основната търсеща машина. Това правило не е задължително. В случай че не е зададено, няма да има икона за търсещата машина. То се спазва само ако правилото „DefaultSearchProviderEnabled“ е активирано.</translation>
1401 <translation id="7194407337890404814">Име на търсещата машина по подразбиране</translation>
1402 <translation id="1843117931376765605">Честота на опресняване за потребителските правила</translation>
1403 <translation id="5535973522252703021">Бял списък със сървъри за делегиране за Kerberos</translation>
1404 <translation id="9187743794267626640">Деактивиране на свързването на външно хранилище</translation>
1405 <translation id="6353901068939575220">Посочва параметрите, които се използват при търсене на URL адрес посредством POST. Правилото се състои от разделени със запетая двойки име/стойност. Ако дадена стойност е шаблонен параметър, като {searchTerms} в примера по-горе, тя ще бъде заменена с данните за истинските думи за търсене.
1406
1407 Това правило не е задължително. Ако не е зададено, заявката за търсене ще се изпрати посредством метода GET.
1408
1409 То се спазва само ако правилото „DefaultSearchProviderEnabled“ е активирано.</translation>
1410 <translation id="5307432759655324440">Наличност на режима „инкогнито“</translation>
1411 <translation id="4056910949759281379">Деактивиране на протокола SPDY</translation>
1412 <translation id="3808945828600697669">Посочване на списък с деактивирани приставки</translation>
1413 <translation id="4525521128313814366">Позволява да зададете списък с образци за URL адреси, посочващи сайтове, на които не е разрешено да показват изображения. Ако това правило е оставено незададено, за всички сайтове ще се използва глобалната стандартна стойност от правилото „DefaultImagesSetting“, ако е зададено, или в противен случай – личната конфигурация на потребителя.</translation>
1414 <translation id="8499172469244085141">Настройки по подразбиране (потребителите могат да ги отменят)</translation>
1415 <translation id="4816674326202173458">Разрешаване на корпоративния потребител да бъде и основен, и вторичен (стандартно поведение за неуправляваните потребители)</translation>
1416 <translation id="8693243869659262736">Използване на вградената клиентска програма за DNS</translation>
1417 <translation id="3072847235228302527">Задаване на Общите условия за локален за устройството профил</translation>
1418 <translation id="5523812257194833591">Обществена сесия, в която да се влезе автоматично след забавяне.
1419
1420 Ако това правило е зададено, посочената сесия ще започне автоматично, след като на екрана за вход не е имало потребителско взаимодействие за даден период от време. Обществената сесия трябва вече да е конфигурирана (вижте |DeviceLocalAccounts|).
1421
1422 В случай че правилото не е зададено, няма да се осъществи автоматично влизане.</translation>
1423 <translation id="5983708779415553259">Стандартно поведение за сайтове, които не са в пакет със съдържание</translation>
1424 <translation id="3866530186104388232">Ако за това правило е зададено „true“ или не е конфигурирано, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ще показва съществуващите потребители на екрана за вход и ще позволява избирането на един от тях. В случай че е зададено „false“, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ще използва подканата за потребителско име/парола за вход.</translation>
1425 <translation id="7384902298286534237">Позволява да зададете списък с образци на URL адреси, посочващи сайтовете, на които е разрешено да задават само сесийни „бисквитки“.
1426
1427 В случай че това правило не е зададено, за всички сайтове ще се използва глобалната стандартна стойност от правилото „DefaultCookiesSetting“, ако е зададено, или личната конфигурация на потребителя в противен случай.
1428
1429 Ако за „RestoreOnStartup“ е зададено да възстановява URL адреси от предишни сесии, „CookiesSessionOnlyForUrls“ няма да се спазва и „бисквитките“ за тези сайтове ще се съхраняват за постоянно.</translation>
1430 <translation id="2098658257603918882">Активиране на изпращането на данни за употреба и сривове</translation>
1431 <translation id="4633786464238689684">Променя стандартното поведение на клавишите от най-горния ред така, че да работят като функционални.
1432
1433 Ако за това правило е зададено true, клавишите от най-горния ред на клавиатурата ще служат по подразбиране за функционални команди. За да действат отново като мултимедийни клавиши, трябва да се натисне клавишът „търсене“.
1434
1435 В случай че правилото е false или не е зададено, тези клавиши стандартно ще работят като мултимедийни и ще служат за функционални команди при задържане на „търсене“.</translation>
1436 <translation id="2324547593752594014">Разрешаване на влизането в Chrome</translation>
1437 <translation id="172374442286684480">Разрешаване на всички сайтове да задават локални данни</translation>
1438 <translation id="1151353063931113432">Разрешаване на изображенията на тези сайтове</translation>
1439 <translation id="1297182715641689552">Използване на .pac скрипт за прокси сървър</translation>
1440 <translation id="2976002782221275500">Посочва периода от време без потребителска активност, след който при работа на батерия екранът се затъмнява.
1441
1442 Когато зададената за това правило стойност е по-голяма от нула, то посочва времето, за което потребителят трябва да остане неактивен, преди <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> да затъмни екрана.
1443
1444 Ако стойността е нула, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> не затъмнява екрана при неактивност.
1445
1446 Когато правилото не е зададено, се използва период от време по подразбиране.
1447
1448 Съответната стойност трябва да се посочи в милисекунди. Тя се променя така, че да е по-малка или равна на забавянето преди изключване на екрана (ако е зададено) и на това при неактивност.</translation>
1449 <translation id="8631434304112909927">до версия <ph name="UNTIL_VERSION"/></translation>
1450 <translation id="7469554574977894907">Активиране на предложенията за търсене</translation>
1451 <translation id="4906194810004762807">Честота на опресняване за правилата за устройства</translation>
1452 <translation id="8922668182412426494">Сървърите, към които <ph name="PRODUCT_NAME"/> може да делегира.
1453
1454 Разделете със запетаи имената им. Заместващите знаци (*) са разрешени.
1455
1456 Ако оставите това правило незададено, Chrome няма да делегира потребителски идентификационни данни, дори даден сървър да е разпознат като интранет.</translation>
1457 <translation id="1398889361882383850">Позволява да зададете дали на уебсайтовете е разрешено да изпълняват автоматично приставки. Тази опция може да бъде или разрешена, или отказана за всички сайтове.
1458
1459 Пускането чрез кликване позволява на приставките да се изпълняват, но потребителят трябва да кликне върху тях, за да ги стартира.
1460
1461 Ако това правило е оставено незададено, ще се използва „AllowPlugins“ и потребителят ще може да го променя.</translation>
1462 <translation id="7974114691960514888">Това правило вече не се поддържа.
1463 Активира използването на STUN и препредаващи сървъри при свързването с отдалечена клиентска програма. 
1464
1465 В случай че настройката е активирана, тази машина може да открива отдалечените хостове и да се свързва с тях дори и ако са отделени със защитна стена. 
1466
1467 Ако настройката е деактивирана и изходящите връзки по UDP се филтрират от защитната стена, тогава тази машина може да се свързва само с хостове в локалната мрежа.</translation>
1468 <translation id="7694807474048279351">Насрочване на автоматично рестартиране след прилагане на актуализация на <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1469
1470       Когато за правилото е зададено true, след прилагането на актуализация на <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> се насрочва автоматично рестартиране и то се изисква за завършване на актуализирането. Рестартирането се насрочва незабавно, но може да се отложи в устройството до 24 часа, ако потребителят го използва в момента.
1471
1472       Когато е зададено false, след прилагането на актуализация на <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> не се насрочва автоматично рестартиране. Актуализирането завършва при следващото рестартиране на устройството от страна на потребителя.
1473
1474        Ако зададете това правило, потребителите не могат да го променят или заменят.
1475
1476      Забележка: Понастоящем автоматичните рестартирания са активирани само докато се показва екранът за вход или тече сесия на павилионно приложение. В бъдеще това ще се промени и правилото ще важи винаги, независимо дали има активна сесия и от какъв тип е.</translation>
1477 <translation id="5511702823008968136">Активиране на лентата на отметките</translation>
1478 <translation id="5105313908130842249">Забавяне преди заключване на екрана при работа на батерия</translation>
1479 <translation id="7882585827992171421">Това правило е активно само в режим за търговски експонати.
1480
1481 Определя идентификационния номер на разширението, което да се използва като скрийнсейвър на екрана за вход. То трябва да е част от пакета с приложения, който е конфигуриран за този домейн чрез правилото „DeviceAppPack“.</translation>
1482 <translation id="1796466452925192872">Позволява да посочите URL адресите, от които е разрешено да се инсталират разширения, приложения и теми.
1483
1484 От Chrome 21 инсталирането на приложения, разширения и потребителски скриптове от източник извън уеб магазина на Chrome е по-трудно. По-рано потребителите можеха да кликнат върху връзка към файл във формат *.crx и Chrome щеше да предложи да го инсталира след няколко предупреждения. След версия 21 подобни файлове трябва да бъдат изтегляни и премествани с мишката в страницата с настройки на браузъра. Съответната опция разрешава използването на старата и лесна процедура за инсталиране от конкретни URL адреси.
1485
1486 Всички елементи в този списък са образци за съответствие на стила на разширенията (вижте http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Потребителите ще могат лесно да инсталират съответстващи на тях елементи от който и да е URL адрес в списъка. Местоположението на файла във формат *.crx и страницата, откъдето е започнало изтеглянето (т.е. референтът), трябва да са разрешени от тези образци.
1487
1488 „ExtensionInstallBlacklist“ има предимство пред съответното правило. Това означава, че дадено разширение от черния списък няма да бъде инсталирано дори ако това се случва от сайт, за който процедурата е разрешена.</translation>
1489 <translation id="2113068765175018713">Ограничаване на активното време на устройството чрез автоматично рестартиране</translation>
1490 <translation id="4224610387358583899">Забавяния при заключване на екрана</translation>
1491 <translation id="5388730678841939057">Избира стратегията за освобождаване на място на диска при автоматично почистване (оттеглено)</translation>
1492 <translation id="7848840259379156480">Позволява да конфигурирате HTML визуализатора по подразбиране, когато се инсталира <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.
1493
1494           Стандартната настройка e браузърът хост да извършва изобразяването,
1495           но по избор можете да я замените и да зададете HTML страниците да се изобразяват стандартно от <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.</translation>
1496 <translation id="186719019195685253">Действие след изтичане на времето за забавяне при неактивност при работа на променлив ток</translation>
1497 <translation id="197143349065136573">Активира старата процедура за уеб базиран вход.
1498
1499 Тази настройка е полезна за корпоративни клиенти, използващи решения за централизиран вход, които още не са съвместими с новия вграден процес за влизане в профила.
1500 Ако я активирате, ще се ползва старият процес.
1501 В случай че я деактивирате или я оставите незададена, новата вградена процедура за влизане в профила ще се използва по подразбиране. Потребителите пак могат да активират стария уеб базиран вход чрез флага „--enable-web-based-signin“ в командния ред.
1502
1503 Експерименталната настройка ще бъде премахната в бъдеще, когато всички процеси за централизиран вход се поддържат от вградената функция за влизане в профила.</translation>
1504 <translation id="4121350739760194865">Спиране на показването на популяризации за приложения в новия раздел в браузъра</translation>
1505 <translation id="2127599828444728326">Разрешаване на известията на тези сайтове</translation>
1506 <translation id="3973371701361892765">Полицата да не се скрива автоматично никога</translation>
1507 <translation id="7635471475589566552">Конфигурира локала на приложенията в <ph name="PRODUCT_NAME"/> и не разрешава на потребителите да го променят. Ако активирате тази настройка, <ph name="PRODUCT_NAME"/> използва посочения локал. Ако той не се поддържа, вместо него се използва „en-US“. Ако настройката е деактивирана или не е зададена, <ph name="PRODUCT_NAME"/> използва предпочитания локал, посочен от потребителя (ако е зададен), системния или резервния локал „en-US“.</translation>
1508 <translation id="2948087343485265211">Посочва дали аудиоактивността засяга управлението на захранването.
1509
1510 Ако това правило е „True“ или не е зададено, потребителят не се смята за неактивен при възпроизвеждане на звук. Това предотвратява изтичането на времето за изчакване на забавянето при неактивност и предприемането на съответното действие. Затъмняването, изключването и заключването на екрана обаче ще се изпълнят след изтичане на конфигурираното време за изчакване независимо от аудиоактивността.
1511
1512 В случай че за правилото е зададено „False“, потребителят ще бъде сметнат за неактивен при възпроизвеждане на звук.</translation>
1513 <translation id="7842869978353666042">Конфигуриране на опциите за Google Диск</translation>
1514 <translation id="718956142899066210">Типове връзки, разрешени за актуализации</translation>
1515 <translation id="1734716591049455502">Конфигуриране на опциите за отдалечен достъп</translation>
1516 <translation id="7336878834592315572">Съхраняване на „бисквитките“ за цялата продължителност на сесията</translation>
1517 <translation id="7715711044277116530">Процент на промяна на забавянето на затъмняването на екрана в режим за презентации</translation>
1518 <translation id="8777120694819070607">Позволява на <ph name="PRODUCT_NAME"/> да изпълнява остарели приставки.
1519
1520       Ако активирате тази настройка, остарелите приставки се използват като обикновените.
1521
1522       Ако я деактивирате, те няма да се използват и от потребителите няма да се иска разрешение за изпълнението им.
1523
1524       Ако настройката не е зададена, за използването на остарелите приставки ще се иска разрешение от потребителите.</translation>
1525 <translation id="2629448496147630947">Конфигуриране на опциите за отдалечен достъп в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1526
1527       Тези функции се пренебрегват, освен ако не е инсталирано уеб приложението за отдалечен достъп.</translation>
1528 <translation id="4001275826058808087">Системните администратори на корпоративни устройства могат да използват този флаг, за да контролират дали на потребителите е разрешено да осребряват оферти чрез регистрацията за Chrome OS.
1529
1530 Ако това правило е true или не е зададено, офертите ще могат да се осребряват по този начин.
1531
1532 В случай че е false, потребителите няма да са в състояние да осребряват оферти.</translation>
1533 <translation id="1310699457130669094">Тук можете да посочите URL адрес на .pac файл за прокси сървър. Това правило влиза в сила само ако сте избрали ръчни настройки в „Изберете как да посочите настройките на прокси сървър“. Трябва да го оставите незададено, ако сте избрали друг режим за задаване на съответните настройки. За подробни примери посетете: <ph name="PROXY_HELP_URL"/></translation>
1534 <translation id="1509692106376861764">Това правило е оттеглено от версия 29 на <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
1535 <translation id="5464816904705580310">Конфигурирайте настройките за управлявани потребители.</translation>
1536 <translation id="3219421230122020860">Режим „инкогнито“ е налице</translation>
1537 <translation id="7690740696284155549">Конфигурира директорията, която ще се използва от <ph name="PRODUCT_NAME"/> за изтегляне на файлове.
1538
1539 Ако зададете това правило, <ph name="PRODUCT_NAME"/> ще ползва предоставената директория, независимо дали потребителят е посочил такава, или е активирал флага за подкана за местоположение при всяко изтегляне.
1540
1541 Вижте http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables за списък с променливите, които можете да използвате.
1542
1543 В случай че правилото е оставено незададено, ще се ползва стандартната директория за изтегляне и потребителят ще може да я променя.</translation>
1544 <translation id="7381326101471547614">Деактивира използването на протокол SPDY в <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ако това правило е активирано, той няма да е налице в <ph name="PRODUCT_NAME"/>. В случай че е деактивирано, ще се разреши използването на SPDY. Ако правилото е оставено незададено, SPDY ще бъде налице.</translation>
1545 <translation id="2208976000652006649">Параметри за URL адрес за търсене, за който се използва POST</translation>
1546 <translation id="1583248206450240930">Използване по подразбиране на <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1547 <translation id="1047128214168693844">Без разрешаване на сайтовете да проследяват физическото местоположение на потребителите</translation>
1548 <translation id="4101778963403261403">Конфигурира типа начална страница по подразбиране в <ph name="PRODUCT_NAME"/> и не разрешава на потребителите да променят предпочитанията за нея. Можете да зададете тя да бъде посочен от вас URL адрес или да е нов раздел в браузъра.
1549
1550 Ако активирате тази настройка, като начална страница  винаги се използва нов раздел в браузъра, а URL адресът на началната страница се пренебрегва.
1551
1552 При деактивиране на настройката началната страница никога няма да е нов раздел, освен ако за неин URL адрес не е зададено „chrome://newtab“.
1553
1554 И в двата случая потребителите не могат да променят типа на началната си страница в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1555
1556 Оставянето незададено на това правило ще позволи на потребителя да избира сам дали началната му страница да е новият раздел в браузъра.</translation>
1557 <translation id="8970205333161758602">Потискане на подканата за отказ от <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1558 <translation id="3273221114520206906">Настройка по подразбиране за JavaScript</translation>
1559 <translation id="4025586928523884733">Блокира „бисквитките“ на трети страни.
1560
1561 Активирането на тази настройка предотвратява задаването на „бисквитки“ от елементи на уеб страници, които не са от домейна в адресната лента на браузъра.
1562
1563 Деактивирането на настройката ще разреши това и потребителите няма да могат да я променят.
1564
1565 Ако правилото е оставено незададено, „бисквитките“ на трети страни ще бъдат активирани, но потребителят ще може да променя това.</translation>
1566 <translation id="4604931264910482931">Конфигуриране на черния списък за обмен на съобщения с приложения с директно изпълнение</translation>
1567 <translation id="6810445994095397827">Блокиране на JavaScript на тези сайтове</translation>
1568 <translation id="6672934768721876104">Това правило е оттеглено. Вместо него използвайте „ProxyMode“. 
1569
1570 Позволява да посочите използвания от <ph name="PRODUCT_NAME"/> прокси сървър и не разрешава на потребителите да променят настройките за него. 
1571
1572 Ако изберете никога да не използвате прокси сървър и винаги да се свързвате директно, всички други опции се пренебрегват. 
1573
1574 Ако изберете да използвате системните настройки за прокси сървър или автоматично откриване на такъв, всички други опции се пренебрегват. 
1575
1576 Ако изберете ръчни настройки за прокси сървър, можете да посочите допълнителни опции в „Адрес или URL адрес на прокси сървъра“, „URL адрес на .pac файл за прокси сървър“ и „Списък с разделени със запетая правила за заобикаляне на прокси сървъра“. 
1577
1578 За подробни примери посетете:
1579 <ph name="PROXY_HELP_URL"/>
1580
1581 Ако активирате тази настройка, <ph name="PRODUCT_NAME"/> пренебрегва всички посочени в командния ред опции, свързани с прокси сървъра.
1582
1583 Оставянето незададено на това правило ще позволи на потребителите да изберат сами настройките за прокси сървър.</translation>
1584 <translation id="3780152581321609624">Включване на нестандартен порт в основното име на сървъра в Kerberos</translation>
1585 <translation id="1749815929501097806">Задава Общите условия, които потребителят трябва да приеме, преди да започне сесия в локален за устройството профил.
1586
1587 Ако това правило е зададено, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ще изтегли Общите условия и ще ги представи на потребителя в началото на всяка такава сесия. Влизането в нея ще бъде разрешено само след приемането им.
1588
1589 В случай че правилото не е зададено, няма да се показват Общи условия.
1590
1591 За него трябва да се посочи URL адрес, от който <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> може да изтегли Общите условия. Те трябва да бъдат с неформатиран текст, показван като тип MIME „text/plain“. Не е разрешено маркиране.</translation>
1592 <translation id="2623014935069176671">Изчакване на първоначална потребителска активност</translation>
1593 <translation id="2660846099862559570">Никога да не се използва прокси сървър</translation>
1594 <translation id="637934607141010488">Съобщаване на списък с потребителите на устройството, които наскоро са влизали в профилите си.
1595
1596 Ако за правилото е зададено „false“, операцията няма да се извършва.</translation>
1597 <translation id="1956493342242507974">Конфигурирайте управлението на захранването на екрана за вход в <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1598
1599 Това правило ви позволява да зададете поведението на <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> при липса на потребителска активност на екрана за вход за определен период от време. То контролира няколко настройки. За да научите за предназначението на всяка от тях и за стойностите, които можете да зададете, вижте съответните правила за контролиране на управлението на захранването в рамките на сесията. Единствените изключения от тези правила са следните:
1600 * Действието при неактивност или затваряне на капака не може да е прекратяване на сесията.
1601 * Стандартното действие при неактивност, когато устройството работи на променлив ток (AC), е изключване.
1602
1603 Ако дадена настройка не е посочена, се използва стандартната стойност за нея.
1604
1605 В случай че правилото не е зададено, за всички настройки се използват стандартните стойности.</translation>
1606 <translation id="1435659902881071157">Конфигурация на мрежата на ниво устройство</translation>
1607 <translation id="8071636581296916773">Активира използването на препредаващи сървъри, когато отдалечените клиентски програми се опитват да установят връзка с тази машина.
1608
1609           Ако настройката е активирана, отдалечените клиентски програми могат да ползват препредаващи сървъри за връзка с тази машина, когато липсва пряка връзка (напр. заради ограничения в защитна стена).
1610
1611           Обърнете внимание, че ако правилото „<ph name="REMOTEACCESSHOSTFIREWALLTRAVERSAL_POLICY_NAME"/>“ е деактивирано, това правило ще бъде пренебрегнато.
1612
1613           Ако правилото не бъде зададено, настройката ще бъде активирана.</translation>
1614 <translation id="2131902621292742709">Забавяне преди затъмняване на екрана при работа на батерия</translation>
1615 <translation id="5781806558783210276">Посочва периода от време без потребителска активност, след който при работа на батерия се предприема съответното действие.
1616
1617 Когато това правило е зададено, посочва времето, за което потребителят трябва да остане неактивен, преди <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> да предприеме съответното действие, което може да се конфигурира отделно.
1618
1619 Ако правилото не е зададено, се използва период от време по подразбиране.
1620
1621 Съответната стойност трябва да се посочи в милисекунди.</translation>
1622 <translation id="5512418063782665071">URL адрес на началната страница</translation>
1623 <translation id="2948381198510798695"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ще заобиколи всеки прокси сървър за дадения тук списък с хостове.
1624
1625 Това правило влиза в сила само ако сте избрали ръчни настройки в „Изберете как да посочите настройките за прокси сървър“.
1626
1627 Трябва да го оставите незададено, ако сте избрали друг режим за задаване на съответните настройки.
1628
1629 За още подробни примери посетете:
1630 <ph name="PROXY_HELP_URL"/></translation>
1631 <translation id="6658245400435704251">Посочва до колко секунди устройството може произволно да забави изтеглянето на актуализация от момента на първото й изпращане към сървъра. То може да изчака част от времето от гледна точка на необходимия период за извършване на цялата операция, а останалата част – спрямо броя проверки за актуализации. Във всички случаи разпределянето е обвързано с горната граница на постоянен период от време, така че устройството никога да не блокира в непрекъснато изчакване на изтеглянето на актуализация.</translation>
1632 <translation id="102492767056134033">Задаване на стандартното състояние на екранната клавиатура на екрана за вход</translation>
1633 <translation id="523505283826916779">Настройки за достъпност</translation>
1634 <translation id="1948757837129151165">Правила за HTTP удостоверяване</translation>
1635 <translation id="5946082169633555022">Бета канал</translation>
1636 <translation id="7187256234726597551">Ако е true, за устройството е разрешено отдалечено удостоверяване и автоматично ще се генерира сертификат, който ще се качи в сървъра за управление на устройства.
1637
1638           Ако е false или не е зададено, няма да се генерира сертификат и извикванията на разширението на приложния програмен интерфейс (API) enterprise.platformKeysPrivate няма да бъдат успешни.</translation>
1639 <translation id="5242696907817524533">Конфигурира списък с управлявани отметки.
1640
1641 Правилото представлява списък с отметки, всяка от които е речник, съдържащ името и целевия й URL адрес.
1642
1643 Отметките се поставят в папка „Управлявани отметки“ в „Мобилни отметки“. Те не могат да се променят от потребителя.
1644
1645 Ако правилото е зададено, „Управлявани отметки“ е папката, която се извежда по подразбиране, когато изгледът с отметки е отворен в Chrome.
1646
1647 Управляваните отметки не се синхронизират с профила на потребителя.</translation>
1648 <translation id="6757375960964186754">Покажете опциите на <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> за достъпност в системното меню.
1649
1650 Ако за това правило е зададено true, те са винаги видими в менюто на системната област.
1651
1652 При false опциите за достъпност никога не се показват там.
1653
1654 В случай че зададете това правило, потребителите не могат да го променят, нито да го отменят.
1655
1656 Ако то не е зададено, опциите за достъпност няма да се показват в менюто на системната област, но потребителят може да ги направи видими чрез страницата „Настройки“.</translation>
1657 <translation id="8303314579975657113">Посочва коя библиотека на GSSAPI да се използва за HTTP удостоверяване. Можете да зададете само име на библиотеката или пълен път. Ако не е предоставена настройка, <ph name="PRODUCT_NAME"/> ще се върне към използването на стандартно име на библиотека.</translation>
1658 <translation id="8549772397068118889">Предупреждение при посещаване на сайтове извън пакети със съдържание</translation>
1659 <translation id="7749402620209366169">Активира за хостовете за отдалечен достъп двуфакторното удостоверяване вместо посочен от потребителя ПИН код.
1660
1661 Ако тази настройка е активирана, потребителите трябва да въведат валиден двуфакторен код при осъществяване на достъп до хост.
1662
1663 В случай че тя е деактивирана или не е зададена, функцията няма да бъде включена и ще се използва поведението по подразбиране с посочен от потребителя ПИН код.</translation>
1664 <translation id="6698424063018171973">Ограничава диапазона от портове за UDP, използват от хоста за отдалечен достъп на тази машина.
1665
1666           Ако правилото не бъде зададено или е празен низ, хостът за отдалечен достъп ще може да използва всеки наличен порт, освен ако правилото „<ph name="REMOTEACCESSHOSTFIREWALLTRAVERSAL_POLICY_NAME"/>“ е деактивирано, като в този случай хостът за отдалечен достъп ще използва UDP портове от 12400 до 12409.</translation>
1667 <translation id="7329842439428490522">Посочва периода от време без потребителска активност, след който при работа на батерия екранът се изключва.
1668
1669 Когато зададената за това правило стойност е по-голяма от нула, то посочва времето, за което потребителят трябва да остане неактивен, преди <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> да изключи екрана.
1670
1671 Ако стойността е нула, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> не изключва екрана при неактивност.
1672
1673 Когато правилото не е зададено, се използва период от време по подразбиране.
1674
1675 Съответната стойност трябва да се посочи в милисекунди. Тя се променя така, че да е по-малка или равна на забавянето при неактивност.</translation>
1676 <translation id="384743459174066962">Позволява да зададете списък с образци за URL адреси, посочващи сайтове, на които не е разрешено да отварят изскачащи прозорци.
1677
1678 Ако това правило е оставено незададено, за всички сайтове ще се използва глобалната стандартна стойност от правилото „DefaultPopupsSetting“, ако е зададено, или в противен случай – личната конфигурация на потребителя.</translation>
1679 <translation id="5645779841392247734">Разрешаване на „бисквитките“ на тези сайтове</translation>
1680 <translation id="4043912146394966243"> Типовете връзки, които е разрешено да се използват за актуализации на операционната система. Съответните актуализации потенциално упражняват голямо натоварване върху връзката поради размера си и е възможно да доведат до допълнителни разходи. Затова те не са активирани по подразбиране за типове връзки, за които се смята, че са скъпи, включително понастоящем WiMax, Bluetooth и мобилни мрежи.
1681
1682 Разпознатите идентификатори за типове връзки са „ethernet“, „wifi“, „wimax“, „bluetooth“ и „cellular“.</translation>
1683 <translation id="6652197835259177259">Настройки за локално управлявани потребители</translation>
1684 <translation id="2808013382476173118">Активира използването на STUN сървъри, когато отдалечените клиентски програми се опитват да установят връзка с тази машина.
1685
1686       В случай че настройката е активирана, отдалечените клиентски програми могат да откриват тази машина и да се свързват с нея дори и ако са отделени със защитна стена.
1687
1688       Ако е деактивирана и изходящите връзки по UDP се филтрират от защитната стена, тогава тази машина ще позволява връзки само от клиентски машини в локалната мрежа.
1689
1690       В случай че това правило не бъде зададено, настройката ще бъде активирана.</translation>
1691 <translation id="3243309373265599239">Посочва периода от време без потребителска активност, след който при работа на променлив ток екранът се затъмнява.
1692
1693 Когато зададената за това правило стойност е по-голяма от нула, то посочва времето, за което потребителят трябва да остане неактивен, преди <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> да затъмни екрана.
1694
1695 Ако стойността е нула, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> не затъмнява екрана при неактивност.
1696
1697 Когато правилото не е зададено, се използва период от време по подразбиране.
1698
1699 Съответната стойност трябва да се посочи в милисекунди. Тя се променя така, че да е по-малка или равна на забавянето преди изключване на екрана (ако е зададено) и на това при неактивност.</translation>
1700 <translation id="3859780406608282662">Добавете параметър за извличането на началното число за вариантите в <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1701
1702 Ако правилото бъде посочено, към използвания за извличане на това число URL адрес ще се добави параметър на заявката, наречен restrict. Стойността на параметъра ще бъде указаната в това правило.
1703
1704 В случай че то не е посочено, URL адресът за началното число за вариантите няма да се променя.</translation>
1705 <translation id="7049373494483449255">Активира изпращането на документи за отпечатване от <ph name="PRODUCT_NAME"/> до <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>. ЗАБЕЛЕЖКА: Това правило се отразява само на поддръжката на <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> в <ph name="PRODUCT_NAME"/>. То не забранява на потребителите да изпращат задания за печат на уебсайтове. Ако тази настройка е активирана или не е конфигурирана, потребителите могат да отпечатват чрез <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> от съответния диалогов прозорец на <ph name="PRODUCT_NAME"/>. В случай че е деактивирана, те не могат да отпечатват чрез <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> от диалоговия прозорец на <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
1706 <translation id="4088589230932595924">Режим „инкогнито“ е наложен принудително</translation>
1707 <translation id="5862253018042179045">Задаване на състоянието по подразбиране на функцията за достъпност „обратна връзка с говор“ на екрана за вход.
1708
1709           Ако за правилото е зададено true, при показване на екрана за вход обратната връзка с говор ще бъде активирана.
1710
1711           Ако за правилото е зададено false, при показване на екрана за вход обратната връзка с говор ще бъде деактивирана.
1712
1713           Ако зададете правилото, потребителите могат временно да го заменят, като активират или деактивират обратната връзка с говор. Изборът им обаче не е за постоянно и стойността по подразбиране се възстановява, когато екранът за вход се покаже отново или потребителят не прави нищо на този екран за минута.
1714
1715           Ако правилото не бъде зададено, обратната връзка с говор е деактивирана при първото показване на екрана за вход. Потребителите могат да я активират или деактивират по всяко време и състоянието й в екрана за вход се запазва между тях.</translation>
1716 <translation id="8197918588508433925">Това правило посочва разширенията, на които е разрешено да използват за отдалечено удостоверяване списъка chrome.enterprise.platformKeysPrivate.challengeUserKey() на приложния програмен интерфейс (API) за ключове за корпоративната платформа. За да ползват API, разширенията трябва да бъдат добавени към този списък.
1717
1718 Ако някое не е в него или списъкът не е зададен, извикването към API няма да е успешно и ще се изведе код на грешка.</translation>
1719 <translation id="2811293057593285123">Услугата за безопасно сърфиране показва предупредителна страница, когато потребителите навигират до сайтове, за които е сигнализирано, че са потенциално злонамерени. Активирането на тази настройка не разрешава продължаването към злонамерения сайт от съответната страница.
1720
1721 Ако опцията е деактивирана или не е конфигурирана, потребителите могат да изберат да продължат към сайта, за който е подаден сигнал, след като се покаже предупреждението.</translation>
1722 <translation id="7649638372654023172">Конфигурира стандартния URL адрес на началната страница в <ph name="PRODUCT_NAME"/> и не разрешава на потребителите да го променят.
1723
1724 Началната страница е тази, която се отваря чрез бутона „Начална страница“. Страниците при стартиране се контролират от правилата „RestoreOnStartup“.
1725
1726 За типа начална страница може да бъде зададен URL адрес, който посочвате тук, или новият раздел в браузъра. В случай че изберете втората възможност, това правило не влиза в сила.
1727
1728 Ако активирате тази настройка, потребителите не могат да променят URL адреса на началната си страница в <ph name="PRODUCT_NAME"/>, но пак са в състояние да изберат тя да бъде новият раздел в браузъра.
1729
1730 Оставяйки това правило незададено, потребителят ще може да избере сам началната си страница, ако „HomepageIsNewTabPage“ също не е зададено.</translation>
1731 <translation id="3806576699227917885">Разрешете възпроизвеждането на звук.
1732
1733 Когато за това правило е зададено false, потребителят няма да има достъп до аудиоизходите на устройството докато е влязъл в профила си.
1734
1735 Правилото засяга всички типове аудиоизходи, а не само вградените високоговорители, както и функциите за достъпност чрез звук. Не го активирайте, ако за потребителя е необходим екранен четец.
1736
1737 В случай че за настройката е зададено true или тя не е конфигурирана, потребителите могат да използват всички поддържани аудиоизходи на устройството си.</translation>
1738 <translation id="6517678361166251908">Разрешаване на удостоверяване през gnubby</translation>
1739 <translation id="4858735034935305895">Разрешаване на режим на цял екран</translation>
1740 </translationbundle>