Upstream version 7.35.139.0
[platform/framework/web/crosswalk.git] / src / chrome / app / resources / generated_resources_pl.xtb
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="pl">
4 <translation id="1155759005174418845">kataloński</translation>
5 <translation id="6879617193011158416">Przełącz pasek zakładek</translation>
6 <translation id="4590324241397107707">Pamięć masowa bazy danych</translation>
7 <translation id="9056953843249698117">Sklep</translation>
8 <translation id="6431217872648827691">Wszystkie dane były szyfrowane przy użyciu Twojego hasła Google od
9           <ph name="TIME"/></translation>
10 <translation id="335581015389089642">Mowa</translation>
11 <translation id="8206745257863499010">Bluesowy</translation>
12 <translation id="3314762460582564620">Tryb zwykły zhuyin. Automatyczny wybór propozycji i podobne opcje
13         są wyłączone lub ignorowane.</translation>
14 <translation id="166179487779922818">Hasło jest zbyt krótkie.</translation>
15 <translation id="9048642391959913289">Implementacja szybszego automatycznego ustalania rozmiaru tekstu.</translation>
16 <translation id="2345460471437425338">Nieprawidłowy certyfikat hosta</translation>
17 <translation id="3688507211863392146">Zapisywanie w plikach i folderach otwieranych w aplikacji</translation>
18 <translation id="3595596368722241419">Bateria naładowana</translation>
19 <translation id="8098352321677019742"><ph name="PRODUCT_NAME"/> – powiadomienia</translation>
20 <translation id="8130276680150879341">Odłącz sieć prywatną</translation>
21 <translation id="3228679360002431295">Łączę i weryfikuję<ph name="ANIMATED_ELLIPSIS"/></translation>
22 <translation id="5028012205542821824">Instalacja nie jest włączona.</translation>
23 <translation id="2871630631650683689">Włącz przyspieszone przewijanie ramek w kompozytorze.</translation>
24 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> z <ph name="COUNT"/></translation>
25 <translation id="1128109161498068552">Nie zezwalaj żadnym witrynom na używanie wiadomości zarezerwowanych dla systemu w celu uzyskania dostępu do urządzeń MIDI</translation>
26 <translation id="2368075211218459617">Włącz Wyszukiwanie kontekstowe.</translation>
27 <translation id="2382211190651802995">Wysyłaj podejrzane pobrane pliki do Google</translation>
28 <translation id="8417199120207155527">Włączenie tej opcji uniemożliwia aplikacjom internetowym dostęp do interfejsu API WebRTC.</translation>
29 <translation id="778579833039460630">Brak odebranych danych</translation>
30 <translation id="32279126412636473">Załaduj ponownie (⌘R)</translation>
31 <translation id="2224444042887712269">To ustawienie należy do <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
32 <translation id="1852799913675865625">Wystąpił błąd podczas próby odczytu pliku: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
33 <translation id="6114740317862089559">Szczegółowe informacje o tym, jak postępujemy z tymi danymi, znajdziesz w <ph name="BEGIN_LINK"/>Polityce prywatności<ph name="END_LINK"/>.</translation>
34 <translation id="3828924085048779000">Puste hasło jest niedozwolone.</translation>
35 <translation id="1844692022597038441">Ten plik nie jest dostępny offline.</translation>
36 <translation id="2709516037105925701">Autouzupełnianie</translation>
37 <translation id="3916445069167113093">Pliki tego typu mogą wyrządzić szkody na komputerze. Czy chcesz mimo tego zachować plik <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
38 <translation id="5429818411180678468">Pełna szerokość</translation>
39 <translation id="250599269244456932">Uruchom automatycznie (zalecane)</translation>
40 <translation id="4121993058175073134">Aby wysłać dane net-export, skonfiguruj konto e-mail w aplikacji Ustawienia.</translation>
41 <translation id="8099771777867258638">Przenieś fokus na program uruchamiający</translation>
42 <translation id="6865313869410766144">Autouzupełnianie danych formularzy</translation>
43 <translation id="3581034179710640788">Ważność certyfikatu bezpieczeństwa tej witryny wygasła!</translation>
44 <translation id="2825758591930162672">Klucz publiczny podmiotu</translation>
45 <translation id="8275038454117074363">Importuj</translation>
46 <translation id="8418445294933751433">&amp;Pokaż jako kartę</translation>
47 <translation id="6985276906761169321">Identyfikator:</translation>
48 <translation id="859285277496340001">Certyfikat nie określa mechanizmu do sprawdzania, czy został on unieważniony.</translation>
49 <translation id="4269192529117438122">Włącz autologowanie</translation>
50 <translation id="2010799328026760191">Klawisze modyfikujące...</translation>
51 <translation id="4711638718396952945">Przywróć ustawienia</translation>
52 <translation id="6610610633807698299">Wpisz URL...</translation>
53 <translation id="4168015872538332605">Niektóre ustawienia należące do <ph name="PRIMARY_EMAIL"/> zostały Ci udostępnione. Mają one wpływ na Twoje konto, tylko jeśli korzystasz z wielokrotnego logowania.</translation>
54 <translation id="7900476766547206086">Hasła są wymagane w przypadku zalogowanych użytkowników, bo co najmniej u jednego z nich to ustawienie jest włączone.</translation>
55 <translation id="735746806431426829">Uzyskaj dostęp do swoich danych w tych witrynach:</translation>
56 <translation id="8870272765758621889">To jest nadzorowany użytkownik, którym zarządza <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.
57   Twoje dane logowania na konto są nieaktualne.</translation>
58 <translation id="3300394989536077382">Podpisany przez</translation>
59 <translation id="654233263479157500">Użyj usługi internetowej, aby pomóc w rozstrzyganiu błędów nawigacji</translation>
60 <translation id="8719282907381795632">Uzyskiwać dostęp do Twoich danych w witrynie <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
61 <translation id="3792890930871100565">Odłącz drukarki</translation>
62 <translation id="6476748132434603124">Witryna <ph name="SITE"/> żąda blokowania przez Chrome certyfikatów z błędami, a certyfikat odebrany przez Chrome podczas tej próby połączenia zawiera błąd.</translation>
63 <translation id="3293894718455402932">„<ph name="EXTENSION"/>” będzie mieć możliwość odczytywania i zapisywania plików graficznych, wideo i dźwiękowych w zaznaczonych folderach.</translation>
64 <translation id="6976652535392081960">Urządzenia docelowe dla <ph name="EMAIL"/></translation>
65 <translation id="7180611975245234373">Odśwież</translation>
66 <translation id="4940047036413029306">Cudzysłów</translation>
67 <translation id="1497897566809397301">Zezwalaj na przechowywanie danych lokalnie (zalecane)</translation>
68 <translation id="3275778913554317645">Otwórz jako okno</translation>
69 <translation id="3005547175126169847">Po włączeniu tej opcji można korzystać z Direct3D 11 w konfiguracjach, które go obsługują.</translation>
70 <translation id="7994370417837006925">Wielokrotne logowanie</translation>
71 <translation id="1420684932347524586">Ojej! Nie można wygenerować losowego klucza prywatnego RSA.</translation>
72 <translation id="7323509342138776962">Ostatnia synchronizacja</translation>
73 <translation id="2501173422421700905">Certyfikat wstrzymany</translation>
74 <translation id="4031468775258578238">Wyłącza oparte na prostokątach kierowanie w widokach. Takie kierowanie korzysta z algorytmu heurystycznego, by określać najbardziej prawdopodobne miejsce wykonania gestu. Obszar dotyku jest oznaczony prostokątem.</translation>
75 <translation id="368260109873638734">Szczegóły o problemach na tej stronie</translation>
76 <translation id="7409233648990234464">Uruchom ponownie i włącz Powerwash</translation>
77 <translation id="7428534988046001922">Następujące aplikacje zostały zainstalowane:</translation>
78 <translation id="787386463582943251">Dodaj adres e-mail</translation>
79 <translation id="2833791489321462313">Do wybudzenia systemu wymagane jest hasło</translation>
80 <translation id="8208216423136871611">Nie zapisuj</translation>
81 <translation id="4405141258442788789">Przekroczono limit czasu operacji.</translation>
82 <translation id="5048179823246820836">Nordycki</translation>
83 <translation id="1160536908808547677">Po powiększeniu stałe elementy i skalowane paski przewijania są przypinane do tego widoku.</translation>
84 <translation id="7180735793221405711">Włącz metatag okna.</translation>
85 <translation id="1763046204212875858">Utwórz skróty do aplikacji</translation>
86 <translation id="2105006017282194539">Niezaładowany</translation>
87 <translation id="7821009361098626711">Serwer <ph name="DOMAIN"/> wymaga nazwy użytkownika i hasła. Komunikat serwera: <ph name="REALM"/>.</translation>
88 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
89 <translation id="524759338601046922">Ponownie wpisz nowy kod PIN:</translation>
90 <translation id="2580889980133367162">Zawsze zezwalaj <ph name="HOST"/> na pobieranie wielu plików</translation>
91 <translation id="8972513834460200407">Skontaktuj się z administratorem sieci, by dowiedzieć się, czy zapora sieciowa nie blokuje pobrań z serwerów Google.</translation>
92 <translation id="1444628761356461360">Tym urządzeniem zarządza właściciel urządzenia: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
93 <translation id="6562437808764959486">Trwa wyodrębnianie obrazu odzyskiwania...</translation>
94 <translation id="1260240842868558614">Wyświetl:</translation>
95 <translation id="2226449515541314767">Pełny dostęp do sterowania urządzeniami MIDI został dla tej witryny zablokowany.</translation>
96 <translation id="7392118418926456391">Skanowanie antywirusowe nie powiodło się</translation>
97 <translation id="1156689104822061371">Układ klawiatury:</translation>
98 <translation id="4764776831041365478">Strona internetowa pod adresem <ph name="URL"/> może być tymczasowo niedostępna lub została na stałe przeniesiona pod nowy adres internetowy.</translation>
99 <translation id="6156863943908443225">Pamięć podręczna skryptów</translation>
100 <translation id="4274187853770964845">Błąd synchronizacji: zatrzymaj i ponownie uruchom synchronizację.</translation>
101 <translation id="3045873480188610022">Nowa karta – Najczęstsze</translation>
102 <translation id="6499114579475440437">Zaloguj się, by zapłacić, korzystając z Portfela Google</translation>
103 <translation id="656293578423618167">Ścieżka do pliku lub jego nazwa jest zbyt długa. Zapisz pod krótszą nazwą lub w innej lokalizacji.</translation>
104 <translation id="3484869148456018791">Pobierz nowy certyfikat</translation>
105 <translation id="151501797353681931">Zaimportowane z przeglądarki Safari</translation>
106 <translation id="586567932979200359">Produkt <ph name="PRODUCT_NAME"/> został uruchomiony z obrazu dysku. Zainstalowanie go na komputerze umożliwi uruchamianie bez użycia obrazu dysku i bieżące aktualizowanie.</translation>
107 <translation id="1036860914056215505">Identyfikator rozszerzenia</translation>
108 <translation id="1309254317403214640">Brak zainstalowanych aplikacji.</translation>
109 <translation id="3775432569830822555">Certyfikat serwera SSL</translation>
110 <translation id="1829192082282182671">Po&amp;mniejsz</translation>
111 <translation id="8564827370391515078">128</translation>
112 <translation id="816055135686411707">Błąd podczas ustawiania zaufania do certyfikatu</translation>
113 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=mailto&amp;url=%s</translation>
114 <translation id="4714531393479055912">Przeglądarka <ph name="PRODUCT_NAME"/> może teraz synchronizować Twoje hasła.</translation>
115 <translation id="6307990684951724544">System zajęty</translation>
116 <translation id="7904094684485781019">Administrator tego konta zablokował możliwość wielokrotnego logowania.</translation>
117 <translation id="5704565838965461712">Wybierz certyfikat, który zostanie użyty do identyfikacji:</translation>
118 <translation id="2025632980034333559">Rozszerzenie <ph name="APP_NAME"/> uległo awarii. Kliknij ten dymek, aby uruchomić je ponownie.</translation>
119 <translation id="4581823559337371475">Usługa logowania poniżej jest hostowana przez <ph name="SAML_DOMAIN"/>. Zaloguj się, by kontynuować.</translation>
120 <translation id="6325051797777592677">korzystać z Twojej kamery.</translation>
121 <translation id="6322279351188361895">Nie można odczytać klucza prywatnego.</translation>
122 <translation id="7401543881546089382">Usuń skrót</translation>
123 <translation id="3781072658385678636">Następujące wtyczki na tej stronie zostały zablokowane:</translation>
124 <translation id="2597852038534460976">Chrome nie może uzyskać dostępu do tapet. Połącz się z siecią.</translation>
125 <translation id="3648460724479383440">Zaznaczony przycisk</translation>
126 <translation id="512903556749061217">podłączone</translation>
127 <translation id="4654488276758583406">Bardzo mały</translation>
128 <translation id="6647228709620733774">Adres URL odwołania urzędu certyfikacji firmy Netscape</translation>
129 <translation id="546411240573627095">Styl klawiatury numerycznej</translation>
130 <translation id="8425213833346101688">Zmień</translation>
131 <translation id="2972581237482394796">&amp;Ponów</translation>
132 <translation id="5895138241574237353">Uruchom ponownie</translation>
133 <translation id="7012312584667795941">Tożsamość organizacji <ph name="ORGANIZATION"/> (<ph name="LOCALITY"/>) została potwierdzona przez <ph name="ISSUER"/>, ale jej dane o audycie publicznym nie przeszły weryfikacji.</translation>
134 <translation id="3726463242007121105">Nie można otworzyć urządzenia, ponieważ jego system plików nie jest obsługiwany.</translation>
135 <translation id="5606674617204776232">Wtyczka <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> na <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> chce mieć dostęp do Twojego urządzenia.</translation>
136 <translation id="9008201768610948239">Ignoruj</translation>
137 <translation id="528468243742722775">End</translation>
138 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nowe okno</translation>
139 <translation id="1313405956111467313">Automatyczna konfiguracja serwera proxy</translation>
140 <translation id="3527276236624876118">Użytkownik nadzorowany o nazwie <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> został utworzony.</translation>
141 <translation id="4367782753568896354">Nie udało się zainstalować:</translation>
142 <translation id="1589055389569595240">Pokaż pisownię i gramatykę</translation>
143 <translation id="7017587484910029005">Wpisz znaki widoczne na poniższym obrazie.</translation>
144 <translation id="9013589315497579992">Błędny certyfikat uwierzytelniania klienta SSL.</translation>
145 <translation id="5410992958511618392">Zaznaczenie przesunięciem</translation>
146 <translation id="2278098630001018905">Użyj innego adresu wysyłki</translation>
147 <translation id="2085245445866855859">Aplikacja z atrybutem „kiosk_only” w pliku manifestu musi być zainstalowana w trybie kiosku Chrome OS.</translation>
148 <translation id="1467999917853307373">Witryna <ph name="URL"/> chce na stałe przechowywać dane na Twoim urządzeniu.</translation>
149 <translation id="7602380605395349008">Dostęp do wszystkich stron internetowych i możliwość interakcji z nimi.</translation>
150 <translation id="8524066305376229396">Stała przestrzeń dyskowa:</translation>
151 <translation id="7567293639574541773">Z&amp;badaj element</translation>
152 <translation id="8392896330146417149">Stan roamingu:</translation>
153 <translation id="5427459444770871191">Obróć w &amp;prawo</translation>
154 <translation id="2923240520113693977">estoński</translation>
155 <translation id="3384773155383850738">Maksymalna liczba propozycji</translation>
156 <translation id="8530339740589765688">Wybierz według domeny</translation>
157 <translation id="8677212948402625567">Zwiń wszystko...</translation>
158 <translation id="8008366997883261463">Pies</translation>
159 <translation id="2056996954182910740">Włącz Menu z aplikacjami.</translation>
160 <translation id="7600965453749440009">Nigdy nie tłumacz z języka: <ph name="LANGUAGE"/></translation>
161 <translation id="3208703785962634733">Niepotwierdzony</translation>
162 <translation id="620329680124578183">Nie wczytuj (zalecane)</translation>
163 <translation id="6300924177400055566">Nie masz dość miejsca na Dysku Google, by zapisać „<ph name="FILE_NAME"/>”. Usuń pliki lub <ph name="BEGIN_LINK"/>kup więcej przestrzeni dyskowej<ph name="END_LINK"/>.</translation>
164 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
165 <translation id="2653266418988778031">Jeśli usuniesz certyfikat urzędu certyfikacji, Twoja przeglądarka nie będzie już ufać żadnym certyfikatom wydanym przez ten urząd certyfikacji.</translation>
166 <translation id="583029793621630105">Rasteryzator obrazów map (bez kopiowania danych)</translation>
167 <translation id="4237357878101553356">Nie udało nam się zweryfikować Twoich informacji o koncie. |Napraw ten problem|</translation>
168 <translation id="761324001449336633">Spakuj aplikację</translation>
169 <translation id="2217501013957346740">Utwórz nazwę –</translation>
170 <translation id="320944863083113761">Włącz tryb wielu profili równoległych</translation>
171 <translation id="8901167484503907716">Nie można wczytać widoku wejścia „<ph name="INPUT_VIEW"/>”.</translation>
172 <translation id="5177479852722101802">Nadal blokuj dostęp do kamery i mikrofonu</translation>
173 <translation id="4422428420715047158">Domena:</translation>
174 <translation id="7788444488075094252">Języki i metody wprowadzania</translation>
175 <translation id="6723354935081862304">Drukuj do Dokumentów Google i innych miejsc docelowych w chmurze. <ph name="BEGIN_LINK"/>Zaloguj się<ph name="END_LINK"/>, by drukować za pomocą Google Cloud Print.</translation>
176 <translation id="8561096986926824116">Połączenie z
177         <ph name="HOST_NAME"/>
178         zostało przerwane w wyniku zmiany w połączeniu sieciowym.</translation>
179 <translation id="8804398419035066391">Komunikować się ze współpracującymi witrynami</translation>
180 <translation id="6023914116273780353">Spersonalizowane</translation>
181 <translation id="7082055294850503883">Ignoruj stan klawisza CapsLock i domyślnie wprowadzaj małe litery</translation>
182 <translation id="4989966318180235467">Sprawdź &amp;stronę tła</translation>
183 <translation id="4744603770635761495">Ścieżka pliku wykonywalnego</translation>
184 <translation id="3719826155360621982">Strona główna</translation>
185 <translation id="1800124151523561876">Nie wykryto mowy.</translation>
186 <translation id="3909473918841141600">Gdy źródło jest niedostępne, odczyty z zasobów internetowych są realizowane z dostępnych starych wpisów w pamięci podręcznej.</translation>
187 <translation id="5376169624176189338">Kliknij, aby przejść wstecz. Przytrzymaj, aby wyświetlić historię</translation>
188 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
189 <translation id="2566124945717127842">Wykonaj Powerwash, by zresetować urządzenie z <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> do ustawień fabrycznych.</translation>
190 <translation id="3609785682760573515">Synchronizuję...</translation>
191 <translation id="1383861834909034572">Otwieranie po ukończeniu</translation>
192 <translation id="5727728807527375859">Rozszerzenia, aplikacje i motywy mogą wyrządzić szkody na komputerze. Czy na pewno chcesz kontynuować?</translation>
193 <translation id="3857272004253733895">Schemat podwójnych znaków w metodzie pinyin</translation>
194 <translation id="3559661023937741623">Ze względów bezpieczeństwa musisz potwierdzić dane karty.</translation>
195 <translation id="1830550083491357902">Nie jesteś zalogowany(a).</translation>
196 <translation id="6721972322305477112">&amp;Plik</translation>
197 <translation id="3626281679859535460">Jasność</translation>
198 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
199 <translation id="9056810968620647706">Nie znaleziono żadnych dopasowań.</translation>
200 <translation id="1461041542809785877">Wydajność</translation>
201 <translation id="2861301611394761800">Aktualizacja systemu zakończona. Uruchom system ponownie.</translation>
202 <translation id="551752069230578406">Dodaję drukarkę do konta. Może to chwilę potrwać...</translation>
203 <translation id="2108058520826444209">Ostrzeżenie: nie masz połączenia z oficjalnymi serwerami Portfela. Wydane karty będą nieprawidłowe.</translation>
204 <translation id="4858913220355269194">Fritz</translation>
205 <translation id="2231238007119540260">Jeśli usuniesz certyfikat serwera, przywrócisz zwykłe sprawdzenia zabezpieczeń w odniesieniu do tego serwera z wymogiem używania przez niego ważnego certyfikatu.</translation>
206 <translation id="6489433341782457580">Programiści: w przypadku wywołań requestAutocomplete() interfejsu API Portfela należy używać usługi piaskownicy.</translation>
207 <translation id="8186609076106987817">Serwer nie znalazł pliku.</translation>
208 <translation id="2846816712032308263">Włącza szybkie zamykanie kart/okien – uruchamia moduł js zwolnienia karty niezależnie od GUI.</translation>
209 <translation id="9134410174832249455">Przeglądarka <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie może wczytać strony internetowej, ponieważ oczekiwanie na odpowiedź serwera <ph name="HOST_NAME"/> trwa zbyt długo. Witryna może być wyłączona lub mogły wystąpić problemy z połączeniem internetowym.</translation>
210 <translation id="7624154074265342755">Sieci bezprzewodowe</translation>
211 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME"/>, <ph name="HOSTNAME"/></translation>
212 <translation id="2391762656119864333">Unieważnij</translation>
213 <translation id="3315158641124845231">Ukryj <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
214 <translation id="7069168971636881066">Przed utworzeniem użytkownika nadzorowanego na urządzeniu musi być co najmniej jedno konto.</translation>
215 <translation id="7809034755304591547"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (ID rozszerzenia „<ph name="EXTENSION_ID"/>”) jest zablokowane przez administratora.</translation>
216 <translation id="7766807826975222231">Obejrzyj prezentację</translation>
217 <translation id="2269471294353474737"><ph name="MARKUP_1"/>Korzystaj z plików, gdziekolwiek jesteś, nawet offline.<ph name="MARKUP_2"/>
218     Pliki zapisane na Dysku Google są zawsze aktualne i dostępne z dowolnego urządzenia.<ph name="MARKUP_3"/>
219     <ph name="MARKUP_4"/>Dbaj o bezpieczeństwo plików.<ph name="MARKUP_5"/>
220     Niezależnie od tego, co stanie się z Twoim urządzeniem, pliki będą bezpiecznie zapisane na Dysku Google.<ph name="MARKUP_6"/>
221     <ph name="MARKUP_7"/>Udostępniaj i twórz pliki oraz pracuj<ph name="MARKUP_8"/>
222     nad nimi razem z innymi – wszystko w jednym miejscu.<ph name="MARKUP_9"/></translation>
223 <translation id="1374844444528092021">Certyfikat wymagany przez sieć „<ph name="NETWORK_NAME"/>” nie jest zainstalowany lub utracił ważność. Pobierz nowy certyfikat i spróbuj ponownie się połączyć.</translation>
224 <translation id="3496213124478423963">Pomniejsz</translation>
225 <translation id="2296019197782308739">Metoda EAP:</translation>
226 <translation id="42981349822642051">Rozwiń</translation>
227 <translation id="7774497835322490043">Włącz kod pośredniczący debugowania przy użyciu GDB. Spowoduje to zatrzymanie aplikacji klienta natywnego przy uruchomieniu i oczekiwanie na przyłączenie się do niej debugera nacl-gdb (z pakietu NaCL SDK).</translation>
228 <translation id="1005274289863221750">Korzystać z Twojego mikrofonu i kamery</translation>
229 <translation id="2686444421126615064">Wyświetl konto</translation>
230 <translation id="9215293857209265904">Dodano „<ph name="EXTENSION_NAME"/>”</translation>
231 <translation id="7693221960936265065">od samego początku</translation>
232 <translation id="4135919689343081631">Wyłącza zapisywanie stron jako HTML lub kompletnych archiwów HTML. Włącza zapisywanie stron tylko w formacie MHTML: pojedynczego pliku tekstowego zawierającego kod HTML i wszystkie zasoby podrzędne.</translation>
233 <translation id="1118466098070293611">Włącz eksperymentalny protokół SPDY/4 alfa 2</translation>
234 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
235 <translation id="4920887663447894854">Następującym witrynom zablokowano możliwość śledzenia Twojej lokalizacji na tej stronie:</translation>
236 <translation id="5646730642343454185">Wyłącz interfejs API Media Source z przedrostkiem.</translation>
237 <translation id="8133676275609324831">&amp;Pokaż w folderze</translation>
238 <translation id="302014277942214887">Wpisz ID aplikacji lub URL sklepu internetowego.</translation>
239 <translation id="26224892172169984">Nie zezwalaj żadnej witrynie na obsługę protokołów</translation>
240 <translation id="645705751491738698">Nadal blokuj wykonywanie kodu JavaScript</translation>
241 <translation id="9177556055091995297">Zarządzaj kartami kredytowymi</translation>
242 <translation id="4780321648949301421">Zapisz stronę jako...</translation>
243 <translation id="8630903300770275248">Zaimportuj użytkownika nadzorowanego</translation>
244 <translation id="3866863539038222107">Sprawdź</translation>
245 <translation id="4552678318981539154">Kup więcej miejsca</translation>
246 <translation id="8806101649440495124">Usuń folder</translation>
247 <translation id="5780066559993805332">(Najlepsza)</translation>
248 <translation id="3011284594919057757">Flash – informacje</translation>
249 <translation id="971058943242239041">Włącza używanie elementów HTML „window-controls” w pakietach aplikacji.</translation>
250 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock jest włączony.</translation>
251 <translation id="2565670301826831948">Szybkość touchpada:</translation>
252 <translation id="7348093485538360975">Klawiatura ekranowa</translation>
253 <translation id="8178665534778830238">Treść:</translation>
254 <translation id="2610260699262139870">&amp;Rozmiar rzeczywisty</translation>
255 <translation id="4535734014498033861">Połączenie z serwerem proxy nie powiodło się.</translation>
256 <translation id="558170650521898289">Weryfikacja sprzętowych sterowników systemu Microsoft Windows</translation>
257 <translation id="5866560098872665830">ServiceWorker to nowy rodzaj narzędzia internetowego, które może przechwytywać żądania dotyczące zasobów. Więcej informacji znajdziesz na https://github.com/slightlyoff/ServiceWorker.</translation>
258 <translation id="4395129973926795186">Od <ph name="START_DATE"/> do <ph name="END_DATE"/></translation>
259 <translation id="98515147261107953">Poziomo</translation>
260 <translation id="2396967175343051699">Chrome doda to do Twoich |zapisanych haseł|.</translation>
261 <translation id="1303101771013849280">Dodaje do zakładek plik HTML</translation>
262 <translation id="4344368877506330515">Strona, na którą chcesz wejść, zawiera złośliwe oprogramowanie.</translation>
263 <translation id="8974161578568356045">Wykrywaj automatycznie</translation>
264 <translation id="1549045574060481141">Potwierdź pobranie</translation>
265 <translation id="5388588172257446328">Nazwa użytkownika:</translation>
266 <translation id="77259448435983920">Włącz ustawienia Tłumacza.</translation>
267 <translation id="1657406563541664238">Pomóż ulepszyć <ph name="PRODUCT_NAME"/> przesyłając statystyki użytkowania i raporty o awariach do Google</translation>
268 <translation id="1485872603902807214">Włącza właściwe odpowiedzi na canPlayType() w przypadku kluczowych systemów, które domyślnie zwracają pusty ciąg znaków.</translation>
269 <translation id="8339012082103782726">Nie zezwalaj stronom na dostęp do mikrofonu</translation>
270 <translation id="7982789257301363584">Sieć</translation>
271 <translation id="2271281383664374369">Wysyłanie żądań rozszerzeń pod ten URL zostało tymczasowo wstrzymane.</translation>
272 <translation id="8528962588711550376">Logowanie</translation>
273 <translation id="2336228925368920074">Dodaj wszystkie karty do zakładek...</translation>
274 <translation id="6716214943540910653">Brak aplikacji bez pakietów.</translation>
275 <translation id="8774934320277480003">Górny margines</translation>
276 <translation id="1390548061267426325">Otwórz jako zwykłą kartę</translation>
277 <translation id="8821003679187790298">Włącza uproszczony i ulepszony interfejs pełnoekranowy na Macu.</translation>
278 <translation id="8520687380519886411">Tradycyjne przewijanie</translation>
279 <translation id="5081055027309504756">Piaskownica Seccomp-BPF</translation>
280 <translation id="2757031529886297178">Licznik FPS</translation>
281 <translation id="6657585470893396449">Hasło</translation>
282 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></translation>
283 <translation id="1510030919967934016">Tej stronie zablokowano możliwość śledzenia Twojej lokalizacji.</translation>
284 <translation id="5575651745666605707">Nowa karta – Incognito</translation>
285 <translation id="5748743223699164725">Włącz eksperymentalne funkcje platformy internetowej, które dopiero są rozwijane.</translation>
286 <translation id="8110513421455578152">Określ domyślną wysokość kafelków.</translation>
287 <translation id="7002454948392136538">Wybierz menedżera dla tego użytkownika nadzorowanego</translation>
288 <translation id="4640525840053037973">Zaloguj się na konto Google</translation>
289 <translation id="4923279099980110923">Tak, chcę pomóc</translation>
290 <translation id="5255315797444241226">Wprowadzone hasło jest nieprawidłowe.</translation>
291 <translation id="521582610500777512">Zdjęcie zostało odrzucone</translation>
292 <translation id="762917759028004464">Aktualnie domyślną przeglądarką jest <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation>
293 <translation id="7740287852186792672">Wyniki wyszukiwania</translation>
294 <translation id="218492098606937156">Włącz zdarzenia dotykowe</translation>
295 <translation id="300544934591011246">Poprzednie hasło</translation>
296 <translation id="6015796118275082299">Rok</translation>
297 <translation id="8106242143503688092">Nie wczytuj (zalecane)</translation>
298 <translation id="2647434099613338025">Dodaj język</translation>
299 <translation id="5078796286268621944">Błędny kod PIN</translation>
300 <translation id="3480411814272635771">Sytuacje, w których karta przestawała odpowiadać</translation>
301 <translation id="8487678622945914333">Powiększ</translation>
302 <translation id="3846593650622216128">Te ustawienia są wymuszone przez rozszerzenie.</translation>
303 <translation id="8185331656081929126">Pokazuj powiadomienia po wykryciu w sieci nowych drukarek</translation>
304 <translation id="2972557485845626008">Oprogramowanie układowe</translation>
305 <translation id="735327918767574393">Podczas wyświetlania strony internetowej wystąpił problem. Aby kontynuować, załaduj stronę ponownie lub przejdź do innej strony.</translation>
306 <translation id="7607274158153386860">Żądaj strony w wersji dla tabletów</translation>
307 <translation id="8028060951694135607">Odzyskiwanie kluczy firmy Microsoft</translation>
308 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> <ph name="LINE_BREAK"/> Możesz spróbować zdiagnozować problem, wykonując następujące czynności: <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
309 <translation id="4119224432853805992">Włącz użycie interfejsów API AVFoundation zamiast QTKit w systemie Mac OS X.</translation>
310 <translation id="6317369057005134371">Czekam na okno aplikacji...</translation>
311 <translation id="6391832066170725637">Nie można znaleźć pliku lub katalogu.</translation>
312 <translation id="7393381084163773901">Adres</translation>
313 <translation id="6980028882292583085">Alert JavaScript</translation>
314 <translation id="577624874850706961">Szukaj plików cookie</translation>
315 <translation id="5494920125229734069">Wybierz wszystko</translation>
316 <translation id="2857834222104759979">Plik manifestu jest nieprawidłowy.</translation>
317 <translation id="3868718841498638222">Zmieniłeś kanał na <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
318 <translation id="7931071620596053769">Następujące strony nie odpowiadają. Możesz zaczekać, aż strony zaczną odpowiadać, lub zamknąć je.</translation>
319 <translation id="7938958445268990899">Certyfikat serwera nie jest jeszcze ważny.</translation>
320 <translation id="4569998400745857585">Menu zawierające ukryte rozszerzenia</translation>
321 <translation id="4081383687659939437">Zapisz informacje</translation>
322 <translation id="1801827354178857021">Okres</translation>
323 <translation id="4560332071395409256">Kliknij kolejno <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_BOLD"/> i <ph name="BEGIN_BOLD"/>Uruchom<ph name="END_BOLD"/>, wpisz <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/>, a następnie kliknij <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
324 <translation id="2179052183774520942">Dodaj wyszukiwarkę</translation>
325 <translation id="4043223219875055035">Zaloguj się na swoje konto Google, by umożliwić synchronizację ustawień aplikacji i korzystać z innych usług.</translation>
326 <translation id="5498951625591520696">Serwer jest nieosiągalny.</translation>
327 <translation id="1621207256975573490">Zapisz &amp;ramkę jako...</translation>
328 <translation id="173215889708382255">Udostępnij ekran – <ph name="APP_NAME"/></translation>
329 <translation id="4681260323810445443">Nie masz autoryzacji do uzyskania dostępu do strony internetowej pod adresem <ph name="URL"/>. Może być konieczne zalogowanie się.</translation>
330 <translation id="7207605296944356446">Mikrosekundy</translation>
331 <translation id="6093888419484831006">Anulowanie aktualizacji...</translation>
332 <translation id="2702835091231533794">Włączone na stronach z wynikami wyszukiwania</translation>
333 <translation id="8670737526251003256">Szukam urządzeń...</translation>
334 <translation id="1165039591588034296">Błąd</translation>
335 <translation id="2278562042389100163">Otwórz okno przeglądarki</translation>
336 <translation id="5246282308050205996">Aplikacja <ph name="APP_NAME"/> uległa awarii. Kliknij ten dymek, aby uruchomić ją ponownie.</translation>
337 <translation id="1201895884277373915">Więcej z tej witryny</translation>
338 <translation id="9218430445555521422">Ustaw jako domyślną</translation>
339 <translation id="5027550639139316293">Certyfikat poczty e-mail</translation>
340 <translation id="938582441709398163">Nakładka klawiatury</translation>
341 <translation id="7548856833046333824">Lemoniada</translation>
342 <translation id="660380282187945520">F9</translation>
343 <translation id="8876215549894133151">Format:</translation>
344 <translation id="8860454412039442620">Arkusz kalkulacyjny Excela</translation>
345 <translation id="5234764350956374838">Zamknij</translation>
346 <translation id="5245965967288377800">Sieć WiMAX</translation>
347 <translation id="40027638859996362">Przenoszenie słów</translation>
348 <translation id="3522708245912499433">portugalski</translation>
349 <translation id="6303187936217840894">Przeglądarka powróci do oryginalnych ustawień domyślnych. Twoja strona startowa, strona Nowa karta oraz wyszukiwarka zostaną zresetowane, używane rozszerzenia wyłączone, a wszystkie karty odpięte. Pozostałe dane tymczasowe i zapisane w pamięci podręcznej, takie jak pliki cookie oraz dane treści i witryn, również zostaną wyczyszczone.</translation>
350 <translation id="6928441285542626375">Włącz szybkie otwieranie TCP</translation>
351 <translation id="7792388396321542707">Przestań udostępniać</translation>
352 <translation id="5463275305984126951">Indeks – <ph name="LOCATION"/></translation>
353 <translation id="8959810181433034287">Użytkownik nadzorowany będzie musiał podawać to hasło podczas logowania się, więc utwórz takie, które będzie bezpieczne, i przekaż je temu użytkownikowi.</translation>
354 <translation id="5154917547274118687">Pamięć</translation>
355 <translation id="1493492096534259649">Nie można użyć tego języka do sprawdzania pisowni</translation>
356 <translation id="2103866351350079276">Wyłącza obiekt MediaSource bez przedrostka. Pozwala on bezpośrednio przesyłać dane multimedialne z JavaScriptu do elementu wideo.</translation>
357 <translation id="6628463337424475685">Wyszukiwarka <ph name="ENGINE"/></translation>
358 <translation id="8651324101757295372">Czatuj z tą osobą</translation>
359 <translation id="6460423884798879930">Włącz tę opcję, by wysłać dodatkowe informacje uwierzytelniania we wstępnym pakiecie SYN dla uprzednio połączonego klienta, umożliwiając szybsze rozpoczęcie wysyłania danych.</translation>
360 <translation id="6563261555270336410">Informacje o <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/></translation>
361 <translation id="3200025317479269283">Baw się dobrze! W razie potrzeby możemy pomóc.</translation>
362 <translation id="6549347468966040675">Włącza eksperymentalny styl wizualny etykiet przycisków ramek (minimalizuj, maksymalizuj, zamknij).</translation>
363 <translation id="3470502288861289375">Kopiuję...</translation>
364 <translation id="2719473049159220459">Wystawca: <ph name="ISSUER"/></translation>
365 <translation id="2815693974042551705">Folder zakładek</translation>
366 <translation id="4698609943129647485">Włącz rozszerzone zakładki</translation>
367 <translation id="5010929733229908807">Wszystkie dane zostały zaszyfrowane przy użyciu Twojego hasła w dniu:
368           <ph name="TIME"/></translation>
369 <translation id="8363106484844966752">Ostrzeżenie: nie włączono opcji monitorowania wydajności. Będą wyświetlane tylko poprzednio zebrane dane.</translation>
370 <translation id="6243774244933267674">Serwer niedostępny</translation>
371 <translation id="2436707352762155834">Minimum</translation>
372 <translation id="5556206011531515970">Kliknij Dalej, by wybrać domyślną przeglądarkę.</translation>
373 <translation id="9041603713188951722">Pokaż ustawienia w oknie</translation>
374 <translation id="8158300065514217730">Zaloguj się, by zaimportować użytkowników nadzorowanych</translation>
375 <translation id="2789486458103222910">OK</translation>
376 <translation id="4792711294155034829">&amp;Zgłaszanie problemu...</translation>
377 <translation id="5819484510464120153">Utwórz &amp;skróty aplikacji...</translation>
378 <translation id="3088325635286126843">&amp;Zmień nazwę</translation>
379 <translation id="5376931455988532197">Plik jest za duży</translation>
380 <translation id="5397578532367286026">Działania i historia tego użytkownika mogą być sprawdzane przez menedżera (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) na chrome.com.</translation>
381 <translation id="5226856995114464387">Synchronizowanie preferencji</translation>
382 <translation id="6979158407327259162">Dysk Google</translation>
383 <translation id="5245040615458640281">Włącz WebGL</translation>
384 <translation id="1015255576907412255">Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z administratorem systemu.</translation>
385 <translation id="404493185430269859">Domyślna wyszukiwarka</translation>
386 <translation id="3150927491400159470">Wymuś ponowne załadowanie</translation>
387 <translation id="3549644494707163724">Szyfruj wszystkie synchronizowane dane, używając Twojego hasła synchronizacji</translation>
388 <translation id="5667293444945855280">Złośliwe oprogramowanie</translation>
389 <translation id="6831043979455480757">Tłumacz</translation>
390 <translation id="2856203831666278378">Odpowiedź z serwera zawierała zduplikowane nagłówki. Ten problem zwykle wynika z błędnej konfiguracji witryny lub serwera proxy i może go rozwiązać tylko administrator witryny lub serwera proxy.</translation>
391 <translation id="3587482841069643663">Wszystkie</translation>
392 <translation id="6698381487523150993">Utworzono:</translation>
393 <translation id="4684748086689879921">Pomiń importowanie</translation>
394 <translation id="6418443601594065950">Wyłącz wyskakujący pasek informacyjny dla chronionych nośników.</translation>
395 <translation id="8191230140820435481">Zarządzać Twoimi aplikacjami, rozszerzeniami i motywami</translation>
396 <translation id="8279107132611114222">Twoja prośba o dostęp to tej witryny została wysłana do: <ph name="NAME"/></translation>
397 <translation id="8034955203865359138">Brak wpisów historii.</translation>
398 <translation id="9130015405878219958">Wprowadzono nieprawidłowy tryb.</translation>
399 <translation id="6615807189585243369">Skopiowano <ph name="BURNT_AMOUNT"/> z <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
400 <translation id="7501143156951160001">Jeśli nie masz konta Google, możesz <ph name="LINK_START"/>utworzyć je<ph name="LINK_END"/> teraz.</translation>
401 <translation id="4950138595962845479">Opcje</translation>
402 <translation id="4653235815000740718">Wystąpił problem podczas tworzenia nośnika odzyskiwania systemu operacyjnego. Nie można znaleźć użytego urządzenia pamięci masowej.</translation>
403 <translation id="1407489512183974736">Wyśrodkuj i przytnij</translation>
404 <translation id="8406086379114794905">Pomóż ulepszać Chrome</translation>
405 <translation id="5516565854418269276">&amp;Zawsze pokazuj pasek zakładek</translation>
406 <translation id="6426222199977479699">Błąd SSL</translation>
407 <translation id="2688196195245426394">Podczas rejestrowania urządzenia na serwerze wystąpił błąd: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
408 <translation id="667115622929458276">Trwa pobieranie plików w trybie incognito. Chcesz wyjść z trybu incognito i anulować pobieranie?</translation>
409 <translation id="1528372117901087631">Połączenie internetowe</translation>
410 <translation id="1788636309517085411">Użyj wartości domyślnej</translation>
411 <translation id="4159435316791146348">Za zgodą CPSC i innych agencji rządowych oraz zgodnie z ich zaleceniami Google i HP wycofują z użycia oryginalną ładowarkę do Chromebooka HP 11.</translation>
412 <translation id="7659660321065362272">Ważna informacja o Chromebooku HP 11</translation>
413 <translation id="5965661248935608907">Kontroluje także to, jaka strona wyświetla się po kliknięciu przycisku strony startowej lub wyszukiwaniu w omniboksie.</translation>
414 <translation id="9177499212658576372">Obecnie masz połączenie z siecią: <ph name="NETWORK_TYPE"/>.</translation>
415 <translation id="8589311641140863898">Eksperymentalne interfejsy API rozszerzeń</translation>
416 <translation id="6990295747880223380">Wstawiane sugestie mechanizmu HistoryQuickProvider</translation>
417 <translation id="869891660844655955">Data wygaśnięcia</translation>
418 <translation id="8336153091935557858">Wczoraj, <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></translation>
419 <translation id="8642171459927087831">Token dostępu</translation>
420 <translation id="8289355894181816810">Jeśli nie masz pewności, co to oznacza, skontaktuj się z administratorem sieci.</translation>
421 <translation id="4218259925454408822">Zaloguj się na kolejne konto</translation>
422 <translation id="2178614541317717477">Naruszenie bezpieczeństwa urzędu certyfikacji</translation>
423 <translation id="6464076120278668805">Wyłącz ignorowanie autocomplete=&quot;off&quot;</translation>
424 <translation id="4449935293120761385">Autouzupełnianie – informacje</translation>
425 <translation id="4624372983866754392">Włącz synchronizowanie zestawu ostatnich ikon.</translation>
426 <translation id="4194570336751258953">Włącz funkcję dotknij-kliknij</translation>
427 <translation id="8489339890656090972">Uniwersalne przyspieszone przewijanie niemieszczących się elementów</translation>
428 <translation id="6066742401428748382">Odmówiono dostępu do strony internetowej</translation>
429 <translation id="5111692334209731439">&amp;Menedżer zakładek</translation>
430 <translation id="906458777597946297">Maksymalizuj okno</translation>
431 <translation id="1199341378292808368">Ostatni tydzień</translation>
432 <translation id="8295070100601117548">Błąd serwera</translation>
433 <translation id="2548898297235986082">Wyłącz dokowanie okien blisko krawędzi ekranu.</translation>
434 <translation id="2638942478653899953">Nie można uzyskać dostępu do Dysku Google. <ph name="BEGIN_LINK"/>Wyloguj się<ph name="END_LINK"/> i ponownie zaloguj.</translation>
435 <translation id="1983450660696935749">Wyłączenia rozszerzenia</translation>
436 <translation id="3084548735795614657">Przeciągnij tutaj, by zainstalować</translation>
437 <translation id="5661272705528507004">Ta karta SIM została wyłączona i nie można jej używać. Skontaktuj się z dostawcą usług, aby otrzymać nową kartę.</translation>
438 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
439 <translation id="3583413473134066075">Idę sobie... Idę... Już mnie nie ma.</translation>
440 <translation id="6585234750898046415">Wybierz zdjęcie do Twojego konta, które pojawi się na ekranie logowania.</translation>
441 <translation id="7957054228628133943">Zarządzaj blokowaniem wyskakujących okienek...</translation>
442 <translation id="179767530217573436">ostatnie 4 tygodnie</translation>
443 <translation id="2279770628980885996">Napotkano nieoczekiwaną sytuację przy próbie zrealizowania żądania przez serwer.</translation>
444 <translation id="210116126541562594">Zablokowane domyślnie</translation>
445 <translation id="1986824139605408742">Jeśli nie pamiętasz hasła, możesz kontynuować, ale utracisz lokalne dane. Zostaną pobrane tylko zsynchronizowane ustawienia i dane.</translation>
446 <translation id="9123413579398459698">Serwer proxy FTP</translation>
447 <translation id="1751752860232137596">Włącz eksperymentalną implementację płynnego przewijania.</translation>
448 <translation id="4596071787730134685">Włącz eksperymentalne Menu z aplikacjami.</translation>
449 <translation id="9142627797714859698">Klikając Kontynuuj, zgadzasz się na używanie Portfela Google. Aby chronić Cię przed oszustwami, usłudze zostaną udostępnione informacje o Twoim komputerze (w tym o jego lokalizacji).</translation>
450 <translation id="8534801226027872331">W tym przypadku certyfikat przedstawiany przeglądarce zawiera błędy i nie może zostać przetworzony. Może to oznaczać, że nie znamy zawartych w certyfikacie informacji o tożsamości lub innych określonych danych używanych do zabezpieczenia połączenia. Nie należy wykonywać dalszych czynności.</translation>
451 <translation id="3608527593787258723">Aktywuj kartę 1</translation>
452 <translation id="4130750466177569591">Zgadzam się</translation>
453 <translation id="6993929801679678186">Pokaż podpowiedzi autouzupełniania</translation>
454 <translation id="4425149324548788773">Mój dysk</translation>
455 <translation id="7194698607141260640">Proces został zatrzymany</translation>
456 <translation id="7264275118036872269">Uruchomienie wykrywania urządzeń Bluetooth nie powiodło się.</translation>
457 <translation id="3855676282923585394">Importuj zakładki i ustawienia</translation>
458 <translation id="1116694919640316211">Informacje</translation>
459 <translation id="8381977081675353473">słowacki</translation>
460 <translation id="2849866606957084126">Utworzono nadzorowanego użytkownika o nazwie <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>. Aby określić, jakie strony będzie on mógł przeglądać, skonfiguruj ograniczenia i ustawienia na <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. Jeśli nie zmienisz ustawień domyślnych, <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> będzie mieć dostęp do wszystkich stron w internecie.
461
462   Dalsze instrukcje znajdziesz w e-mailu przesłanym na adres <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>.</translation>
463 <translation id="4422347585044846479">Edytuj zakładkę tej strony</translation>
464 <translation id="1965624977906726414">Nie ma specjalnych uprawnień.</translation>
465 <translation id="2452539774207938933">Przełącz użytkownika na: <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
466 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome może lepiej sprawdzać pisownię, przesyłając do serwerów Google tekst, który wpisujesz w przeglądarce. Dzięki temu możesz korzystać z technologii sprawdzania pisowni używanej przez wyszukiwarkę Google.</translation>
467 <translation id="1880905663253319515">Czy usunąć certyfikat „<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>”?</translation>
468 <translation id="8546306075665861288">Pamięć podręczna grafiki</translation>
469 <translation id="5904093760909470684">Konfiguracja serwera proxy</translation>
470 <translation id="5706551819490830015">Zarządzaj adresami rozliczeniowymi...</translation>
471 <translation id="3348643303702027858">Anulowano tworzenie nośnika odzyskiwania systemu operacyjnego.</translation>
472 <translation id="7027779093245283639">Ta strona internetowa zawiera treść od <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> – znanego dystrybutora złośliwego oprogramowania. Jeśli teraz na nią wejdziesz, Twoje urządzenie prawdopodobnie zostanie zainfekowane złośliwym oprogramowaniem.</translation>
473 <translation id="749028671485790643">Osoba <ph name="VALUE"/></translation>
474 <translation id="238039057627789696">Jeśli ta opcja jest włączona, mechanizm renderowania przekazuje komponowanie do przeglądarki, scalając oba przebiegi tego procesu.</translation>
475 <translation id="4792148404905252597">Włącza eksperymentalne uruchamianie aplikacji tymczasowych hiperlinkami. Na przykład link do strony szczegółowych informacji o aplikacji w Chrome Web Store widoczny w wynikach wyszukiwania Google uruchamia aplikację, zamiast otwierać tę stronę.</translation>
476 <translation id="3245321423178950146">Nieznany wykonawca</translation>
477 <translation id="2437838871182492352">Włączenia rozszerzenia</translation>
478 <translation id="9050666287014529139">Hasło</translation>
479 <translation id="4880320188904265650">otworzyć wszystkie linki <ph name="PROTOCOL"/>.</translation>
480 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
481 <translation id="8787254343425541995">Zezwalaj na serwery proxy w sieciach współdzielonych</translation>
482 <translation id="4755860829306298968">Zarządzaj blokowaniem wtyczek...</translation>
483 <translation id="8879284080359814990">&amp;Pokaż jako kartę</translation>
484 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
485           ma trudności z uzyskaniem dostępu do sieci.
486           <ph name="LINE_BREAK"/>
487           Przyczyną może być to, że zapora sieciowa lub oprogramowanie antywirusowe błędnie rozpoznało
488           <ph name="PRODUCT_NAME"/>
489           jako program niepożądany i zablokowało mu dostęp do internetu.</translation>
490 <translation id="4520722934040288962">Wybierz według otwierającego</translation>
491 <translation id="515466457039582167">Pokazuje „plakietki skryptu” rozszerzenia na pasku skryptu zamiast działań na stronie.</translation>
492 <translation id="3873139305050062481">Z&amp;badaj element</translation>
493 <translation id="7445762425076701745">Nie można w pełni zweryfikować tożsamości serwera, z którym nawiązano połączenie. Nawiązano połączenie z serwerem przy użyciu nazwy obowiązującej jedynie w Twojej sieci i której własności zewnętrzny urząd certyfikacji nie jest w stanie zweryfikować. Niektóre urzędy certyfikacji wydają certyfikaty dla takich nazw bez względu na to, że nie można upewnić się, iż nawiązano połączenie z witryną, z którą zamierzano, a nie z intruzem.</translation>
494 <translation id="1556537182262721003">Nie można przenieść katalogu rozszerzenia do profilu.</translation>
495 <translation id="2946640296642327832">Włącz Bluetooth</translation>
496 <translation id="5866557323934807206">Wyczyść te ustawienia na wypadek przyszłych odwiedzin</translation>
497 <translation id="126710816202626562">Język tłumaczenia:</translation>
498 <translation id="1194381338562257973">Włącz eksperymentalne aplikacje tymczasowe.</translation>
499 <translation id="5355351445385646029">Naciśnij spację, aby wybrać propozycję</translation>
500 <translation id="5453029940327926427">Zamknij karty</translation>
501 <translation id="949088605431823851">Gdzie kupiłeś swojego Chromebooka HP 11?</translation>
502 <translation id="9087353528325876418">URL autowykrywania internetowego serwera proxy</translation>
503 <translation id="4801956050125744859">Zachowaj obie pozycje</translation>
504 <translation id="3878840326289104869">Tworzenie użytkownika nadzorowanego</translation>
505 <translation id="406070391919917862">Aplikacje działające w tle</translation>
506 <translation id="7000777920654628318">Po włączeniu wątki rastra są zapisywane bezpośrednio w pamięci procesora graficznego.</translation>
507 <translation id="8820817407110198400">Zakładki</translation>
508 <translation id="6347003977836730270">Włącz wyświetlanie nowego dymka Tłumacza zamiast paska informacyjnego.</translation>
509 <translation id="2580170710466019930">Zaczekaj, aż <ph name="PRODUCT_NAME"/> zainstaluje najnowsze aktualizacje.</translation>
510 <translation id="7428061718435085649">Przy użyciu lewego i prawego klawisza Shift wybierz drugiego i trzeciego kandydata</translation>
511 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
512 <translation id="2630681426381349926">Połącz się z Wi-Fi, aby rozpocząć</translation>
513 <translation id="1764226536771329714">beta</translation>
514 <translation id="5191625995327478163">&amp;Ustawienia języka...</translation>
515 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (już jest na urządzeniu)</translation>
516 <translation id="734651947642430719">Metoda wprowadzania znaków tamilskich (InScript)</translation>
517 <translation id="3649256019230929621">Minimalizuj okno</translation>
518 <translation id="3809280248639369696">Księżycowy promień</translation>
519 <translation id="1985136186573666099">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> używa do łączenia się z siecią ustawień serwera proxy z systemu Twojego komputera.</translation>
520 <translation id="6435285122322546452">Zarządzaj aplikacjami kiosku...</translation>
521 <translation id="5748409721703101646">Chromebook nie może połączyć się z internetem za pomocą sieci <ph name="NETWORK_NAME"/>. Wybierz inną. <ph name="LEARN_MORE_LINK_START"/>Więcej informacji<ph name="LEARN_MORE_LINK_END"/></translation>
522 <translation id="1064835277883315402">Połącz z siecią prywatną</translation>
523 <translation id="6508261954199872201">Aplikacja: <ph name="APP_NAME"/></translation>
524 <translation id="3700528541715530410">Ups, wygląda na to, że nie masz uprawnień, by otworzyć tę stronę.</translation>
525 <translation id="2713008223070811050">Zarządzaj wyświetlaczami</translation>
526 <translation id="5145331109270917438">Data modyfikacji</translation>
527 <translation id="6596816719288285829">Adres IP</translation>
528 <translation id="7603461642606849762">Debuguj tylko wtedy, gdy adres URL manifestu kończy się na debug.nmf.</translation>
529 <translation id="8656768832129462377">Nie sprawdzaj</translation>
530 <translation id="413121957363593859">Komponenty</translation>
531 <translation id="715487527529576698">Początkowy tryb wprowadzania języka chińskiego: chiński uproszczony</translation>
532 <translation id="6522350652862471760">Włącz nazwę profilu i ikonę Google</translation>
533 <translation id="7803858317875482956">Włącz flagę origin chip w omniboksie</translation>
534 <translation id="919325981389444398">https://chrome.google.com/webstore/signin-helper/<ph name="EXTENSION_ID"/></translation>
535 <translation id="6181259999130430430">Włącz łatwe odblokowanie urządzenia.</translation>
536 <translation id="8703575177326907206">Połączenie z witryną <ph name="DOMAIN"/> nie jest szyfrowane.</translation>
537 <translation id="6135622770221372891">Identyfikatory kanałów</translation>
538 <translation id="8472623782143987204">sprzętowe</translation>
539 <translation id="8545107379349809705">Ukryj informacje...</translation>
540 <translation id="4865571580044923428">Zarządzaj wyjątkami</translation>
541 <translation id="2526619973349913024">Sprawdź dostępność aktualizacji</translation>
542 <translation id="3716615839203649375">pozwól</translation>
543 <translation id="4559767610552730302">Boke</translation>
544 <translation id="8884532952272649884">Nie można wczytać strony internetowej, bo urządzenie przeszło w tryb uśpienia
545           lub hibernacji. Gdy to następuje, połączenia sieciowe są zamykane,
546           a nowe żądania kończą się niepowodzeniem. Odświeżenie strony
547           powinno rozwiązać ten problem.</translation>
548 <translation id="8791534160414513928">Wyślij żądanie „Bez śledzenia” podczas przeglądania</translation>
549 <translation id="485316830061041779">niemiecki</translation>
550 <translation id="9132971099789715557">Przytrzymaj klawisz wyszukiwania, by zmienić działanie klawiszy z górnego rzędu.</translation>
551 <translation id="6840766491584306146">Pakiet rozszerzenia i klucz prywatny zostaną zapisane w katalogu nadrzędnym zawierającym katalog główny rozszerzenia, które umieszczasz w pakiecie. Aby zaktualizować rozszerzenie, wybierz plik klucza prywatnego, którego chcesz ponownie użyć.</translation>
552 <translation id="6500116422101723010">Serwer nie może obecnie obsłużyć tego żądania. Ten kod wskazuje, iż jest to sytuacja tymczasowa, a serwer będzie ponownie działać po przerwie.</translation>
553 <translation id="1644574205037202324">Historia</translation>
554 <translation id="2386631145847373156">Wylogowanie się jest możliwe tylko po uprzednim zalogowaniu się.</translation>
555 <translation id="4206944295053515692">Pytaj Google o sugestie</translation>
556 <translation id="1297175357211070620">Urządzenie docelowe</translation>
557 <translation id="479280082949089240">Pliki cookie ustawione przez tę stronę</translation>
558 <translation id="1984642098429648350">Umieść okno po prawej</translation>
559 <translation id="6204930791202015665">Wyświetl</translation>
560 <translation id="8713570323158206935">Wyślij <ph name="BEGIN_LINK1"/>informacje o systemie<ph name="END_LINK1"/></translation>
561 <translation id="727952162645687754">Błąd pobierania</translation>
562 <translation id="5941343993301164315">Zaloguj się do urządzenia <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation>
563 <translation id="1916935104118658523">Ukryj wtyczkę</translation>
564 <translation id="1046059554679513793">Niestety, ta nazwa jest już używana.</translation>
565 <translation id="2587922270115112871">Utworzenie użytkownika nadzorowanego nie powoduje utworzenia konta Google, a jego ustawienia
566     ani dane nie są przenoszone na inne urządzenia przez funkcje synchronizacji w Chrome. Jego zasięg działania jest ograniczony tylko do tego urządzenia.</translation>
567 <translation id="4497097279402334319">Nie można nawiązać połączenia z siecią.</translation>
568 <translation id="7342729285348293164">Zaloguj się do <ph name="PRODUCT_NAME"/> przy użyciu swojego konta Google, aby zapisać w sieci spersonalizowane funkcje przeglądarki i mieć do nich dostęp z przeglądarki <ph name="PRODUCT_NAME"/> na dowolnym komputerze. Będziesz też automatycznie logowany(a) do swoich ulubionych usług Google.</translation>
569 <translation id="2542049655219295786">Tabela Google</translation>
570 <translation id="3899879303189199559">Offline od ponad roku</translation>
571 <translation id="5303618139271450299">Strona internetowa nie została znaleziona</translation>
572 <translation id="197560921582345123">Może edytować</translation>
573 <translation id="4275830172053184480">Zrestartuj urządzenie</translation>
574 <translation id="7464490149090366184">Pakowanie nie powiodło się, element istnieje: „$1”</translation>
575 <translation id="5627259319513858869">Włącz używanie eksperymentalnych funkcji kanw, które wciąż są opracowywane.</translation>
576 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
577 <translation id="3583757800736429874">&amp;Ponów przeniesienie</translation>
578 <translation id="4256316378292851214">Za&amp;pisz film wideo jako...</translation>
579 <translation id="7096082900368329802">Chcesz poznać więcej przydatnych funkcji?</translation>
580 <translation id="3528171143076753409">Certyfikat serwera nie jest zaufany.</translation>
581 <translation id="276969039800130567">Zalogowano jako <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.</translation>
582 <translation id="6518014396551869914">Kop&amp;iuj grafikę</translation>
583 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation>
584 <translation id="6315723398663634808">Certyfikat serwera ma słaby klucz kryptograficzny.</translation>
585 <translation id="2887525882758501333">Dokument PDF</translation>
586 <translation id="289426338439836048">Inna sieć komórkowa</translation>
587 <translation id="5953576419932384180">Nie pamiętasz starego hasła?</translation>
588 <translation id="100869152053188797">Tożsamość tej witryny została potwierdzona przez <ph name="ISSUER"/>. Witryna podała informację, że ma dane o audycie publicznym, ale nie można ich zweryfikować.</translation>
589 <translation id="2283117145434822734">F6</translation>
590 <translation id="6190567164219599794">Usuń pliki cookie i inne dane stron po wylogowaniu</translation>
591 <translation id="3225319735946384299">Podpisywanie kodu</translation>
592 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> – pomoc</translation>
593 <translation id="2422426094670600218">&lt;bez nazwy&gt;</translation>
594 <translation id="9174042813031483783">Uwzględnij adresy z wizytówki z książki adresowej</translation>
595 <translation id="2012766523151663935">Wersja oprogramowania układowego:</translation>
596 <translation id="6060685159320643512">Ostrożnie, na tych eksperymentach można się sparzyć</translation>
597 <translation id="4755351698505571593">Tylko właściciel może zmodyfikować to ustawienie:</translation>
598 <translation id="4607068441094952239">Usuń tego użytkownika</translation>
599 <translation id="8757640015637159332">Rozpocznij sesję publiczną</translation>
600 <translation id="5829990587040054282">Zablokuj ekran lub wyłącz</translation>
601 <translation id="7800304661137206267">Przesyłane dane są szyfrowane za pomocą algorytmu <ph name="CIPHER"/>. Metoda uwierzytelniania komunikatów to <ph name="MAC"/>, a mechanizm wymiany kluczy to <ph name="KX"/>.</translation>
602 <translation id="350893259022641366">Osobne rysowanie fragmentów</translation>
603 <translation id="7331786426925973633">Przeglądarka charakteryzująca się szybkością, prostotą użytkowania i bezpieczeństwem</translation>
604 <translation id="5584537427775243893">Importowanie</translation>
605 <translation id="9128870381267983090">Połącz z siecią</translation>
606 <translation id="4779735050989188948">Manipulować ustawieniami kontrolującymi dostęp witryn do plików cookie, skryptów JavaScript i wtyczek</translation>
607 <translation id="168841957122794586">Certyfikat serwera ma słaby klucz kryptograficzny.</translation>
608 <translation id="4181841719683918333">Języki</translation>
609 <translation id="1758831820837444715">Skonfiguruj sieć Ethernet</translation>
610 <translation id="6535131196824081346">Ten błąd może wystąpić przy nawiązywaniu połączenia z bezpiecznym serwerem (HTTPS).
611         Oznacza on, że serwer próbuje skonfigurować bezpieczne połączenie, ale ze względu
612         na fatalną w skutkach, błędną konfigurację, połączenie nie byłoby wcale bezpieczne.
613         <ph name="LINE_BREAK"/> W takim przypadku
614         serwer wymaga poprawek.
615         Aby chronić Twoją prywatność, przeglądarka <ph name="PRODUCT_NAME"/>
616         nie korzysta z połączeń niezabezpieczonych.</translation>
617 <translation id="7851858861565204677">Inne urządzenia</translation>
618 <translation id="1662837784918284394">(brak)</translation>
619 <translation id="5873347754257685855"><ph name="APP_NAME"/> chce udostępnić zawartość ekranu. Wybierz cały ekran lub pojedyncze okno.</translation>
620 <translation id="2573269395582837871">Wybierz obraz i nazwę</translation>
621 <translation id="5910363049092958439">Zapisz gra&amp;fikę jako...</translation>
622 <translation id="8793975580333839911">Uruchom wtyczkę</translation>
623 <translation id="3645617779454068495">Włączenie tej opcji umożliwi aplikacjom internetowym korzystanie z interfejsu API WebGL.</translation>
624 <translation id="1864146862702347178">Włącz przewidywanie przewijania</translation>
625 <translation id="1363055550067308502">Przełącz tryb na pełną szerokość/połowę szerokości</translation>
626 <translation id="5933265534405972182">Włącz eksperymentalnego asynchronicznego klienta DNS.</translation>
627 <translation id="3108967419958202225">Wybierz</translation>
628 <translation id="6451650035642342749">Wyczyść ustawienia automatycznego otwierania</translation>
629 <translation id="5948544841277865110">Dodaj sieć prywatną</translation>
630 <translation id="7088434364990739311">Uruchamianie sprawdzania aktualizacji nie powiodło się (kod błędu <ph name="ERROR"/>).</translation>
631 <translation id="7113536735712968774">Pokaż mniej...</translation>
632 <translation id="1353966721814789986">Strony otwierane po uruchomieniu</translation>
633 <translation id="5233019165164992427">Port debugowania NaCl</translation>
634 <translation id="2617604345341980855">Nawet jeśli wcześniej można było bezpiecznie przeglądać tę stronę, teraz prawdopodobnie zainfekuje ona Twoje urządzenie złośliwym oprogramowaniem.</translation>
635 <translation id="2038896902310685531">Ups, <ph name="WALLET_ERROR"/> Możesz zrealizować tę transakcję bez Portfela Google.</translation>
636 <translation id="3925573269917483990">Aparat:</translation>
637 <translation id="3170072451822350649">Możesz też pominąć logowanie i <ph name="LINK_START"/>przeglądać internet jako gość<ph name="LINK_END"/>.</translation>
638 <translation id="8390449457866780408">Serwer jest niedostępny.</translation>
639 <translation id="5098629044894065541">Hebrajski</translation>
640 <translation id="2609896558069604090">Utwórz skróty...</translation>
641 <translation id="3804838602440916184">Wyłącza funkcje lepszego przywracania sesji, które odzyskują więcej elementów stanu sesji (np. pliki cookie sesji) po ponownych uruchomieniach i awariach.</translation>
642 <translation id="85957690655669315">Tylko pokrewne URL-e</translation>
643 <translation id="6485352695865682479">Stan połączenia:</translation>
644 <translation id="4847468520816441019">Miary do wyświetlenia</translation>
645 <translation id="5098647635849512368">Nie można określić ścieżki bezwzględnej pakowanego katalogu.</translation>
646 <translation id="8399458884810220920">Przełącz Caps Lock.</translation>
647 <translation id="8565650234829130278">Próbowano zmienić wersję aplikacji na starszą.</translation>
648 <translation id="6380224340023442078">Ustawienia treści...</translation>
649 <translation id="1612129875274679969">Trwale utrzymuj to urządzenie w trybie kiosku.</translation>
650 <translation id="7214227951029819508">Jasność:</translation>
651 <translation id="3704726585584668805">Włącz wtyczkę PDF poza procesem.</translation>
652 <translation id="5486326529110362464">Wartość wejściowa klucza prywatnego musi istnieć.</translation>
653 <translation id="6824725898506587159">Więcej języków</translation>
654 <translation id="8190907767443402387">Prześlij opinię, aby pomóc udoskonalić Chrome</translation>
655 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
656 <translation id="4120329147617730038">Administrator nie zezwolił na wielokrotne logowanie użytkownika <ph name="USER_EMAIL"/>.
657 Aby kontynuować, wszyscy użytkownicy muszą się wylogować.</translation>
658 <translation id="62780591024586043">Eksperymentalne funkcje lokalizacji</translation>
659 <translation id="946914425737677270">Hasła zapisane w pęku kluczy systemu Mac OS X pozwalają na logowanie się bez ich wpisywania.</translation>
660 <translation id="8584280235376696778">&amp;Otwórz wideo w nowej karcie</translation>
661 <translation id="2845382757467349449">Zawsze pokazuj pasek zakładek</translation>
662 <translation id="3053013834507634016">Użycie klucza certyfikatu</translation>
663 <translation id="1155128971867755382">Rozumiem, że wejście na tę stronę może wyrządzić szkody na urządzeniu.</translation>
664 <translation id="8158362770816748971">Twoja karta wirtualna jest gotowa</translation>
665 <translation id="450298799867490781">Umożliwia eksperymentowanie z aplikacjami tymczasowymi, które zostały uruchomione bez instalowania w Chrome.</translation>
666 <translation id="637601477428304897">Nawet jeśli wcześniej bezpiecznie przeglądałeś tę stronę, teraz najprawdopodobniej zainfekuje ona Twój komputer złośliwym oprogramowaniem.</translation>
667 <translation id="2152580633399033274">Pokazuj wszystkie grafiki (zalecane)</translation>
668 <translation id="5618075537869101857">Nie można uruchomić aplikacji kiosku.</translation>
669 <translation id="337286756654493126">Odczytywanie folderów otwieranych w aplikacji</translation>
670 <translation id="2783661497142353826">Zarządzaj aplikacjami kiosku</translation>
671 <translation id="6272247697534482847">Wyłącz synchronizację pionową w procesorze GPU</translation>
672 <translation id="5701101281789450335">Ustawienia języka i wprowadzania...</translation>
673 <translation id="5456428544444655325">Nigdy nie pokazuj</translation>
674 <translation id="6431347207794742960">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> skonfiguruje aktualizacje automatyczne dla wszystkich użytkowników tego komputera.</translation>
675 <translation id="4973698491777102067">Wyczyść poniższe elementy za okres:</translation>
676 <translation id="9021662811137657072">Wykryto wirusa</translation>
677 <translation id="4241404202385006548">Wyłącz rozszerzenia, a następnie ponownie załaduj tę stronę internetową</translation>
678 <translation id="6074963268421707432">Nie zezwalaj żadnej witrynie na pokazywanie powiadomień na pulpicie</translation>
679 <translation id="3603385196401704894">kanadyjski francuski</translation>
680 <translation id="4869253927035988743">Włącza obsługę katalogów w systemie plików synchronizacji.</translation>
681 <translation id="611611105360092934">Umożliwia przyspieszone komponowanie dla ramek przewijanych.</translation>
682 <translation id="1995173078718234136">Skanowanie zawartości...</translation>
683 <translation id="3530751398950974194">Zaktualizuj hasło synchronizacji</translation>
684 <translation id="5979681173469464041">Ustaw fokus na następny panel</translation>
685 <translation id="4735819417216076266">Styl wprowadzania spacji</translation>
686 <translation id="220138918934036434">Ukryj przycisk</translation>
687 <translation id="1491151370853475546">Załaduj tę stronę ponownie</translation>
688 <translation id="5374359983950678924">Zmień zdjęcie</translation>
689 <translation id="2859738163554174612">Nigdy nie oferuj mi logowania</translation>
690 <translation id="1378727793141957596">Dysk Google – witamy</translation>
691 <translation id="2401053206567162910">Ta aplikacja nie jest obecnie obsługiwana na tym urządzeniu, ale krasnoludki w Chrome już nad tym pracują.</translation>
692 <translation id="3273410961255278341">Wyślij do:</translation>
693 <translation id="6384275966486438344">Zmień ustawienia wyszukiwania na: <ph name="SEARCH_HOST"/></translation>
694 <translation id="6351933643423632811">Włącz obsługę powiadomień Google Now.</translation>
695 <translation id="4255096080864111471">Określ maksymalną liczbę kafelków obszaru zainteresowań.</translation>
696 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
697 <translation id="6974306300279582256">Włącz powiadomienia z witryny <ph name="SITE"/></translation>
698 <translation id="5233638681132016545">Nowa karta</translation>
699 <translation id="6567688344210276845">Nie można wczytać ikony „<ph name="ICON"/>” dla czynności wykonywanej na stronie.</translation>
700 <translation id="5210365745912300556">Zamknij kartę</translation>
701 <translation id="8628085465172583869">Nazwa hosta serwera:</translation>
702 <translation id="3633586230741134985">Ustawienia menu z aplikacjami</translation>
703 <translation id="1992397118740194946">Nie ustawiono</translation>
704 <translation id="6867678160199975333">Przełącz profil na: <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></translation>
705 <translation id="9007571140651859763">Zmień funkcję kliknięcia podczas przewijania. Chrome działał wcześniej w trybie „touchcancel”, a obecnie preferowany jest tryb „absorb-touchmove”.</translation>
706 <translation id="3718720264653688555">Klawiatura wirtualna</translation>
707 <translation id="7760004034676677601">Czy to oczekiwana strona początkowa?</translation>
708 <translation id="3504135463003295723">Nazwa grupy:</translation>
709 <translation id="3314070176311241517">Zezwalaj na wykonywanie kodu JavaScript w witrynach (zalecane)</translation>
710 <translation id="4663254525753315077">Jeśli to możliwe, umieszcza przewijaną zawartość niemieszczącego się elementu na skomponowanej warstwie, by pozwolić na szybsze przewijanie.</translation>
711 <translation id="3280431534455935878">Przygotowywanie</translation>
712 <translation id="3808578571859520191">V1</translation>
713 <translation id="7694852551296697632">Łącz się z urządzeniami wejściowymi przez USB i Bluetooth</translation>
714 <translation id="3897092660631435901">Menu</translation>
715 <translation id="7024867552176634416">Wybierz wymienne urządzenie pamięci masowej, którego chcesz użyć</translation>
716 <translation id="8553075262323480129">Tłumaczenie nie powiodło się, ponieważ nie można określić języka strony.</translation>
717 <translation id="7794058097940213561">Formatuj urządzenie</translation>
718 <translation id="1119069657431255176">Archiwum Tar po kompresji Bzip2</translation>
719 <translation id="5379140238605961210">Nadal blokuj dostęp do mikrofonu</translation>
720 <translation id="488785315393301722">Pokaż szczegóły</translation>
721 <translation id="4381849418013903196">Dwukropek</translation>
722 <translation id="8368859634510605990">&amp;Otwórz wszystkie zakładki</translation>
723 <translation id="1103523840287552314">Zawsze tłumacz z języka: <ph name="LANGUAGE"/></translation>
724 <translation id="6011428075245673124">Włącza obsługę metatagu okna, aby zezwolić stronom na ustawianie szerokości i określanie stopnia powiększenia.</translation>
725 <translation id="2263497240924215535">(Wyłączone)</translation>
726 <translation id="773426152488311044">Aktualnie tylko Ty korzystasz z produktu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
727 <translation id="2042078858148122628">Nie można znaleźć serwera <ph name="HOST_NAME"/>, ponieważ nie powiodło się wyszukiwanie DNS. DNS to usługa sieciowa służąca do translacji nazw witryn na adresy internetowe. Ten błąd jest najczęściej powodowany przez brak połączenia internetowego lub niepoprawną konfigurację sieci. Może być również spowodowany brakiem odpowiedzi serwera DNS lub działaniem zapory sieciowej, która uniemożliwia aplikacji <ph name="PRODUCT_NAME"/> dostęp do sieci.</translation>
728 <translation id="2159087636560291862">W tym przypadku certyfikat nie został zweryfikowany przez zaufaną inną firmę. Każdy użytkownik może utworzyć certyfikat, podszywając się pod dowolną witrynę, dlatego musi on zostać zweryfikowany przez zaufaną inną firmę. Bez dokonania weryfikacji informacje o tożsamości podane w certyfikacie nie mają znaczenia. Z tego powodu nie można sprawdzić, czy komunikacja została nawiązana z witryną <ph name="DOMAIN"/>, czy intruzem, który wygenerował własny certyfikat, podszywając się pod witrynę <ph name="DOMAIN2"/>. Nie należy kontynuować.</translation>
729 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> wymaga, aby dane były zaszyfrowane przy użyciu hasła do Twojego konta Google bądź innego hasła wybranego przez Ciebie.</translation>
730 <translation id="3026050830483105579">Wszystko w jednym miejscu.</translation>
731 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
732 <translation id="6840184929775541289">Nie jest urzędem certyfikacji</translation>
733 <translation id="6099520380851856040">Czas wystąpienia: <ph name="CRASH_TIME"/></translation>
734 <translation id="144518587530125858">Nie można wczytać ścieżki „<ph name="IMAGE_PATH"/>” dla motywu.</translation>
735 <translation id="8407525159012803013">Wyświetlanie i sterowanie ikoną w obszarze powiadomień systemowych.</translation>
736 <translation id="3984921062031549150">Zawieszenia procesu renderującego</translation>
737 <translation id="7925285046818567682">Oczekiwanie na <ph name="HOST_NAME"/>...</translation>
738 <translation id="1079766198702302550">Zawsze blokuj dostęp do kamery</translation>
739 <translation id="5053803681436838483">Nowy adres dostawy...</translation>
740 <translation id="5952256601775839173">Włącz klikanie trzema palcami na touchpadzie.</translation>
741 <translation id="3280237271814976245">Zapisz &amp;jako...</translation>
742 <translation id="8670262106224659584">Yama LSM enforcing</translation>
743 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation>
744 <translation id="2624142942574147739">Ta strona ma dostęp do kamery i mikrofonu.</translation>
745 <translation id="7658239707568436148">Anuluj</translation>
746 <translation id="557722062034137776">Zresetowanie urządzenia nie będzie miało wpływu na Twoje konta Google ani żadne dane zsynchronizowane z tymi kontami. Wszystkie pliki zapisane lokalnie na urządzeniu zostaną jednak usunięte.</translation>
747 <translation id="2223809180207557256">Włącz dymek hasła</translation>
748 <translation id="8695825812785969222">Otwórz &amp;lokalizację</translation>
749 <translation id="4538417792467843292">Usuń słowo</translation>
750 <translation id="7309257895202129721">Pokaż elementy sterują&amp;ce</translation>
751 <translation id="8412392972487953978">Musisz dwukrotnie wpisać to samo hasło.</translation>
752 <translation id="9121814364785106365">Otwórz jako przypiętą kartę</translation>
753 <translation id="6292030868006209076">Metoda wprowadzania znaków tamilskich (itrans)</translation>
754 <translation id="5396126354477659676"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> na <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> chce mieć dostęp do Twojego komputera.</translation>
755 <translation id="7850851215703745691">Te pliki na Dysku nie są jeszcze udostępniane</translation>
756 <translation id="5946591249682680882">Identyfikator raportu: <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID"/></translation>
757 <translation id="3435896845095436175">Włącz</translation>
758 <translation id="5849294688757445020">Komponowanie na wszystkich stronach za pomocą procesora GPU</translation>
759 <translation id="1891668193654680795">Ufaj temu certyfikatowi przy identyfikowaniu producentów oprogramowania.</translation>
760 <translation id="7968833647796919681">Włącz zbieranie danych o wydajności</translation>
761 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (właściciel)</translation>
762 <translation id="8427933533533814946">Autor zdjęcia</translation>
763 <translation id="5078638979202084724">Dodaj wszystkie karty do zakładek</translation>
764 <translation id="5585118885427931890">Nie można utworzyć folderu zakładek.</translation>
765 <translation id="2553100941515833716">Resetuj stan instalacji Menu z aplikacjami przy każdym ponownym uruchomieniu.</translation>
766 <translation id="6019169947004469866">Przytnij</translation>
767 <translation id="6455348477571378046">Typ certyfikatu:</translation>
768 <translation id="4964265576827795281">Precyzja czasu</translation>
769 <translation id="4092067639640979396">Włącza eksperymentalną obsługę skalowania przy użyciu ściągnięcia.</translation>
770 <translation id="1547297114045837579">Włącz rasteryzację GPU.</translation>
771 <translation id="3241680850019875542">Wybierz główny katalog rozszerzenia, które chcesz umieścić w pakiecie. Aby zaktualizować rozszerzenie, wybierz również plik kluczy prywatnych do ponownego użycia.</translation>
772 <translation id="2149850907588596975">Hasła i formularze</translation>
773 <translation id="7715305324996694433">Usuń konto i uruchom ponownie</translation>
774 <translation id="6972069480564005577">Chrome Web Store</translation>
775 <translation id="3672928695873425336">Nie zezwalaj na minimalizowanie półki kliknięciem.</translation>
776 <translation id="1445572445564823378">To rozszerzenie spowalnia pracę <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Wyłącz je, aby przywrócić wydajność przeglądarki <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
777 <translation id="7528983820605922285">Menedżer użytkowników</translation>
778 <translation id="657402800789773160">&amp;Załaduj ponownie tę stronę</translation>
779 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normalny</translation>
780 <translation id="2399147786307302860">Zaawansowane ustawienia synchronizacji</translation>
781 <translation id="490074449735753175">Użyj usługi internetowej, aby poprawić błędy ortograficzne.</translation>
782 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1, SHA-384 z szyfrowaniem RSA</translation>
783 <translation id="3020990233660977256">Numer seryjny: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation>
784 <translation id="9106577689055281370">Bateria – pozostało <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
785 <translation id="5524517123096967210">Nie można odczytać pliku.</translation>
786 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
787 <translation id="5548207786079516019">To jest druga instalacja przeglądarki <ph name="PRODUCT_NAME"/> i nie można ustawić jej jako domyślnej.</translation>
788 <translation id="3984413272403535372">Błąd podczas podpisywania rozszerzenia.</translation>
789 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
790 <translation id="3298461240075561421">Nawet jeśli wcześniej pobrałeś pliki z tej witryny, mogła ona zostać przejęta. Zamiast odzyskiwać plik, spróbuj pobrać go ponownie później.</translation>
791 <translation id="672609503628871915">Zobacz, co nowego</translation>
792 <translation id="9208886416788010685">Program Adobe Reader jest nieaktualny</translation>
793 <translation id="1274997165432133392">Pliki cookie i inne dane witryn</translation>
794 <translation id="4299729908419173967">brazylijski</translation>
795 <translation id="2945028952025978099">Wyłącza odraczanie renderowania kanwy 2D, co powoduje natychmiastowe wykonywanie operacji rysowania przed uruchomieniem kolejnego polecenia JavaScript.</translation>
796 <translation id="375841316537350618">Pobieram skrypt serwera proxy...</translation>
797 <translation id="45400070127195133">Włączenie tej opcji pozwala aplikacjom internetowym korzystać z rozszerzeń WebGL, które wciąż są na etapie wersji roboczej.</translation>
798 <translation id="4117553660243903041"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> pozwala korzystać z drukarek tego komputera w dowolnym miejscu.</translation>
799 <translation id="9169664750068251925">Zawsze blokuj w tej witrynie</translation>
800 <translation id="6406303162637086258">Symuluj ponowne uruchomienie przeglądarki</translation>
801 <translation id="7428296649065852053">Czas pełnego załadowania strony internetowej</translation>
802 <translation id="8725178340343806893">Ulubione/Zakładki</translation>
803 <translation id="5177526793333269655">Widok miniatur</translation>
804 <translation id="3649138363871392317">Zdjęcie zostało zrobione</translation>
805 <translation id="655384502888039633">Użytkownicy: <ph name="USER_COUNT"/></translation>
806 <translation id="8926389886865778422">Nie pytaj ponownie</translation>
807 <translation id="2836269494620652131">Awaria</translation>
808 <translation id="1066332784716773939">Diagnozuj błędy...</translation>
809 <translation id="6985235333261347343">Agent odzyskiwania kluczy firmy Microsoft</translation>
810 <translation id="8245799906159200274">Obecna wersja: <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
811 <translation id="3605499851022050619">Strona diagnostyczna Safe Browsing</translation>
812 <translation id="7485236722522518129">F4</translation>
813 <translation id="1373282068478817608">Malowanie Impl-side</translation>
814 <translation id="4417271111203525803">Wiersz adresu 2</translation>
815 <translation id="5618333180342767515">(może to potrwać kilka minut)</translation>
816 <translation id="3392020134425442298">Odzyskaj złośliwy plik</translation>
817 <translation id="1697820107502723922">Archiwa</translation>
818 <translation id="938470336146445890">Zainstaluj certyfikat użytkownika.</translation>
819 <translation id="3396331542604645348">Wybrana drukarka jest niedostępna lub nieprawidłowo zainstalowana. Sprawdź ją lub wybierz inną.</translation>
820 <translation id="8480417584335382321">Powiększenie strony:</translation>
821 <translation id="8869806297305312746">Włącz uruchamianie wyszukiwania głosowego przez „OK Google”</translation>
822 <translation id="3872166400289564527">Zewnętrzna pamięć masowa</translation>
823 <translation id="1442912890475371290">Zablokowano próbę <ph name="BEGIN_LINK"/>wejścia na stronę w domenie <ph name="DOMAIN"/><ph name="END_LINK"/>.</translation>
824 <translation id="5912378097832178659">&amp;Edytuj wyszukiwarki...</translation>
825 <translation id="3749289110408117711">Nazwa pliku</translation>
826 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (potwierdzenia głosowe)</translation>
827 <translation id="5538092967727216836">Załaduj ponownie ramkę</translation>
828 <translation id="4813345808229079766">Połączenie</translation>
829 <translation id="8257950718085972371">Nadal blokuj dostęp do kamery</translation>
830 <translation id="5390284375844109566">Zaindeksowana baza danych</translation>
831 <translation id="411666854932687641">Pamięć prywatna</translation>
832 <translation id="119944043368869598">Wyczyść wszystko</translation>
833 <translation id="3467848195100883852">Włącz automatyczne poprawianie pisowni</translation>
834 <translation id="1336254985736398701">Wyświetl &amp;informacje o stronie</translation>
835 <translation id="5039440886426314758">Czy zainstalować te aplikacje i rozszerzenia?</translation>
836 <translation id="55963718587359374">Włącz ograniczone odpowiedzi canPlayType().</translation>
837 <translation id="7839963980801867006">Wybierz, które metody wprowadzania dla rozszerzeń będą dostępne w menu Język.</translation>
838 <translation id="7665369617277396874">Dodaj konto</translation>
839 <translation id="1007408791287232274">Nie udało się załadować urządzeń.</translation>
840 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation>
841 <translation id="6327653052522436195">Miasto</translation>
842 <translation id="8437332772351535342">Ponowne uruchomienie w trybie pulpitu spowoduje zamknięcie i ponowne otwarcie aplikacji Chrome.</translation>
843 <translation id="164814987133974965">Użytkownik nadzorowany może przeglądać internet zgodnie z Twoimi wytycznymi. Jako jego menedżer możesz:
844     <ph name="BEGIN_BOLD"/>zezwalać na dostęp do określonych witryn lub blokować go<ph name="END_BOLD"/>,
845     <ph name="BEGIN_BOLD"/>sprawdzać<ph name="END_BOLD"/>, na jakie strony wszedł użytkownik nadzorowany, oraz
846     <ph name="BEGIN_BOLD"/>zarządzać<ph name="END_BOLD"/> innymi ustawieniami.</translation>
847 <translation id="1513184107918394878">Włącz tryb wielu profili równoległych, w którym wszystkie okna przeglądarki i aplikacji korzystają z tego samego obszaru roboczego.</translation>
848 <translation id="6828153365543658583">Ogranicz logowanie do następujących użytkowników:</translation>
849 <translation id="8106045200081704138">Udostępnione dla mnie</translation>
850 <translation id="1652965563555864525">&amp;Wycisz</translation>
851 <translation id="4200983522494130825">Nowa &amp;karta</translation>
852 <translation id="7979036127916589816">Błąd synchronizacji</translation>
853 <translation id="4426082685552308673">Średnia</translation>
854 <translation id="802597130941734897">Zarządzaj adresami wysyłkowymi...</translation>
855 <translation id="1029317248976101138">Powiększ</translation>
856 <translation id="1763108912552529023">Odkrywaj dalej</translation>
857 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> z <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation>
858 <translation id="1617097702943948177">Tymczasowa przestrzeń dyskowa:</translation>
859 <translation id="6551508934388063976">Polecenie jest niedostępne. Naciśnij control+N, by otworzyć nowe okno.</translation>
860 <translation id="1202290638211552064">Upłynął limit czasu bramy lub serwera proxy podczas oczekiwania na odpowiedź od serwera wyższego rzędu.</translation>
861 <translation id="5089823027662815955">&amp;Szukaj tego obrazu z użyciem <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
862 <translation id="7765158879357617694">Przenieś</translation>
863 <translation id="2192280117622171197">Rozszerzenie ustawiło inną stronę wyświetlaną po wyszukiwaniu w omniboksie.</translation>
864 <translation id="6942646118474992509"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Przeglądasz jako gość<ph name="END_BOLD"/>. Strony wyświetlane w tym oknie nie pojawią się w historii przeglądarki. Po zamknięciu wszystkich okien otwartych w trybie gościa nie zostanie po nich na komputerze żaden ślad, np. w postaci plików cookie. Wszystkie pobrane pliki zostaną jednak zachowane.
865             <ph name="LINE_BREAK"/>
866             <ph name="BEGIN_LINK"/>Więcej informacji<ph name="END_LINK"/> o trybie gościa.</translation>
867 <translation id="2731700343119398978">Czekaj...</translation>
868 <translation id="7598194954615767698">Wyłącz synchronizowanie awatara.</translation>
869 <translation id="5731751937436428514">wietnamski (VIQR)</translation>
870 <translation id="8412144371993786373">Dodaj bieżącą stronę do zakładek</translation>
871 <translation id="7615851733760445951">&lt;nie wybrano pliku cookie&gt;</translation>
872 <translation id="2493021387995458222">Wybierz opcję „słowo naraz”</translation>
873 <translation id="5279600392753459966">Blokuj wszystkie</translation>
874 <translation id="5723508132121499792">Brak aplikacji uruchomionych w tle</translation>
875 <translation id="474421578985060416">Zablokowane przez Ciebie</translation>
876 <translation id="7392915005464253525">Otwórz ponowni&amp;e zamknięte okno</translation>
877 <translation id="3433621910545056227">Ups! System nie mógł ustanowić blokady atrybutów urządzenia na czas instalacji.</translation>
878 <translation id="6677037229676347494">Oczekiwano identyfikatora „<ph name="EXPECTED_ID"/>”, identyfikator: „<ph name="NEW_ID"/>”.</translation>
879 <translation id="7400418766976504921">Adres URL</translation>
880 <translation id="7456847797759667638">Otwórz lokalizację...</translation>
881 <translation id="3754634516926225076">Nieprawidłowy kod PIN, spróbuj ponownie.</translation>
882 <translation id="5622017037336776003">Otwórz PDF-a w Czytniku Google</translation>
883 <translation id="7378627244592794276">Nie</translation>
884 <translation id="6949306908218145636">Dodaj otwarte strony do zakładek...</translation>
885 <translation id="2800537048826676660">Użyj tego języka do sprawdzania pisowni</translation>
886 <translation id="68541483639528434">Zamknij inne karty</translation>
887 <translation id="941543339607623937">Nieprawidłowy klucz prywatny.</translation>
888 <translation id="1055184225775184556">&amp;Cofnij dodanie</translation>
889 <translation id="863718024604665812">Proces renderujący zawiesił się</translation>
890 <translation id="1124772482545689468">Użytkownik</translation>
891 <translation id="6039651071822577588">Zniekształcony słownik właściwości sieci</translation>
892 <translation id="8772559521634908780">Potwierdź nowe rozszerzenie</translation>
893 <translation id="4022426551683927403">&amp;Dodaj do słownika</translation>
894 <translation id="5639549361331209298">Załaduj tę stronę ponownie. Przytrzymaj, by wyświetlić więcej opcji</translation>
895 <translation id="2897878306272793870">Czy na pewno chcesz otworzyć <ph name="TAB_COUNT"/> zakładki?</translation>
896 <translation id="312759608736432009">Producent urządzenia:</translation>
897 <translation id="4814834690657896884">„<ph name="CLIENT_NAME"/>” debuguje tę kartę.</translation>
898 <translation id="1225177025209879837">Przetwarzam żądanie...</translation>
899 <translation id="362276910939193118">Wyświetl całą historię</translation>
900 <translation id="5821565227679781414">Utwórz skrót</translation>
901 <translation id="6079696972035130497">Nieograniczony</translation>
902 <translation id="3600456501114769456">Dostęp do plików lokalnych na Twoim urządzeniu został wyłączony przez administratora.</translation>
903 <translation id="7879478708475862060">Zgodnie z trybem wprowadzania</translation>
904 <translation id="1042174272890264476">Twój komputer zawiera również wbudowaną bibliotekę RLZ <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Przypisuje ona powtarzalny, nieumożliwiający identyfikacji użytkownika tag służący do monitorowania wyszukiwań i używania <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> w ramach określonej kampanii promocyjnej. Etykiety te czasami pojawiają się w zapytaniach wyszukiwarki Google w <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
905 <translation id="6311841686068461841">Sprawdź swoją ładowarkę</translation>
906 <translation id="8436138142074894820">Nie pokazuj więcej tego komunikatu.</translation>
907 <translation id="5301954838959518834">OK, rozumiem</translation>
908 <translation id="348780365869651045">Oczekiwanie na pamięć podręczną aplikacji...</translation>
909 <translation id="3125649188848276916">Tak (nie rejestruj nowych danych)</translation>
910 <translation id="648927581764831596">Brak dostępnych</translation>
911 <translation id="6348657800373377022">Pole złożone</translation>
912 <translation id="7453382714306901283">Twój komputer jest wyposażony w urządzenie zabezpieczające Trusted Platform Module (TPM), które umożliwia wdrażanie w Chrome OS wielu funkcji zabezpieczeń o znaczeniu krytycznym. Więcej informacji znajdziesz w Centrum pomocy Chromebooka: http://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation>
913 <translation id="8064671687106936412">Klucz:</translation>
914 <translation id="2218515861914035131">Wklej jako zwykły tekst</translation>
915 <translation id="1725149567830788547">Pokaż elementy &amp;sterujące</translation>
916 <translation id="8216351761227087153">Zobacz</translation>
917 <translation id="3066618299368568534">Usuń pliki cookie oraz inne dane stron i wtyczek po zamknięciu przeglądarki</translation>
918 <translation id="805563736893476872">korzystać z Twojego mikrofonu.</translation>
919 <translation id="3528033729920178817">Ta strona śledzi Twoją lokalizację.</translation>
920 <translation id="1774367687019337077">Pozwala użytkownikowi zażądać strony w wersji na tablety. Treść WWW jest często zoptymalizowana pod kątem tabletów. Po zaznaczeniu tej opcji łańcuch agenta użytkownika jest zmieniany, by wskazywał, że przeglądarka działa na tablecie. Na bieżącej karcie będzie potem pobierana treść WWW zoptymalizowana pod kątem tabletów.</translation>
921 <translation id="5518584115117143805">Certyfikat szyfrowania poczty e-mail</translation>
922 <translation id="7318394916728052423">w pełni kontrolować urządzenia MIDI.</translation>
923 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profilowanie włączone</translation>
924 <translation id="4307281933914537745">Więcej informacji na temat odzyskiwania systemu</translation>
925 <translation id="2849936225196189499">Krytyczne</translation>
926 <translation id="9001035236599590379">Typ MIME</translation>
927 <translation id="7301163382497745948">Włącz okno dialogowe informacji o aplikacji.</translation>
928 <translation id="7238207184783103780">Portfel Google jest obecnie niedostępny.</translation>
929 <translation id="3451859089869683931">Nieprawidłowy numer telefonu. Sprawdź wpisane informacje i spróbuj ponownie.</translation>
930 <translation id="3464868340187708956">Dodaj nowego użytkownika</translation>
931 <translation id="7986039047000333986">Właśnie została zastosowana specjalna aktualizacja zabezpieczeń przeglądarki <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Uruchom teraz przeglądarkę ponownie, aby zmiany zostały wprowadzone (karty zostaną przywrócone).</translation>
932 <translation id="2787591391657537328">Po przerwaniu pobrań zezwól na ich kontynuowanie lub ponowne uruchomienie przy użyciu elementu menu kontekstowego Wznów.</translation>
933 <translation id="3926862159284741883">Włącz rozszerzenia WebGL w wersjach roboczych</translation>
934 <translation id="7684540948112007255">pobrać wiele plików.</translation>
935 <translation id="2537271621194795300">Uruchomienia</translation>
936 <translation id="3636096452488277381">Cześć <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>.</translation>
937 <translation id="4911714727432509308">Brak skrótów klawiszowych przypisanych do rozszerzeń.</translation>
938 <translation id="5999606216064768721">Użyj systemowego paska tytułu i obramowania</translation>
939 <translation id="225943865679747347">Kod błędu: <ph name="ERROR_CODE"/></translation>
940 <translation id="954888418274735665">Użyj globalnej wartości domyślnej (<ph name="PERMISSION_VALUE"/>)</translation>
941 <translation id="904752364881701675">W lewym dolnym rogu</translation>
942 <translation id="3589751314526435218">Uzyskiwać dostęp do unikalnego identyfikatora tego komputera</translation>
943 <translation id="3353984535370177728">Wybierz folder do przesłania</translation>
944 <translation id="8943805475239098364">Chcesz wyszukiwać w <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/> zamiast <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>?</translation>
945 <translation id="6328639280570009161">Wyłącz przewidywanie działań sieciowych</translation>
946 <translation id="3528498924003805721">Elementy docelowe skrótów</translation>
947 <translation id="6780439250949340171">zarządzać innymi ustawieniami</translation>
948 <translation id="8912793549644936705">Rozciągnij</translation>
949 <translation id="1464724975715666883">1 błąd.</translation>
950 <translation id="7864539943188674973">Wyłącz Bluetooth</translation>
951 <translation id="1486096554574027028">Szukaj haseł</translation>
952 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> wykrył, że ustawienia przeglądarki mogły zostać zmienione bez Twojej wiedzy. Czy chcesz przywrócić je do oryginalnych wartości domyślnych?</translation>
953 <translation id="1836938920852968258">Wyłącz menu „Inne urządzenia” na stronie nowej karty.</translation>
954 <translation id="8184538546369750125">Użyj globalnej wartości domyślnej (Zezwalaj)</translation>
955 <translation id="2018352199541442911">Niestety, to urządzenie zewnętrznej pamięci masowej nie jest obecnie obsługiwane.</translation>
956 <translation id="2678063897982469759">Włącz ponownie</translation>
957 <translation id="4692690030323697737">Drugie imię</translation>
958 <translation id="1779766957982586368">Zamknij okno</translation>
959 <translation id="4850886885716139402">Widok</translation>
960 <translation id="89217462949994770">Zbyt wiele razy wprowadzono nieprawidłowy kod PIN. Skontaktuj się z operatorem <ph name="CARRIER_ID"/>, aby otrzymać nowy, 8-cyfrowy klucz odblokowania kodu PIN.</translation>
961 <translation id="2776441542064982094">Wygląda na to, że nie ma żadnych dostępnych urządzeń do zarejestrowania w sieci. Jeśli Twoje urządzenie jest włączone i ma połączenie z internetem, spróbuj je zarejestrować zgodnie z opisem zawartym w jego instrukcji.</translation>
962 <translation id="8659716501582523573">Adres IP:</translation>
963 <translation id="5920618722884262402">Blokuj obraźliwe słowa</translation>
964 <translation id="7782102568078991263">Nie pokazuj sugestii od Google</translation>
965 <translation id="8038111231936746805">(domyślnie)</translation>
966 <translation id="774931929940050765">Aplikacje kiosku można teraz skonfigurować tak, by były uruchamiane automatycznie na tym urządzeniu.</translation>
967 <translation id="8280151743281770066">ormiańska klawiatura fonetyczna</translation>
968 <translation id="567881659373499783">Wersja <ph name="PRODUCT_VERSION"/></translation>
969 <translation id="344100820105975148">Włącz w pełni internetowe przepływy logowania</translation>
970 <translation id="8261378640211443080">To rozszerzenie nie jest oferowane w <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> i mogło zostać dodane bez Twojej wiedzy.</translation>
971 <translation id="1368352873613152012">Polityka prywatności usługi Bezpieczne przeglądanie</translation>
972 <translation id="5105859138906591953">Aby importować zakładki paska narzędzi Toolbar do przeglądarki Chrome, musisz zalogować się na swoje konto Google. Zaloguj się i wtedy ponów próbę importu.</translation>
973 <translation id="8899851313684471736">Otwórz link w nowym &amp;oknie</translation>
974 <translation id="4110342520124362335">Pliki cookie z witryny <ph name="DOMAIN"/> zostały zablokowane.</translation>
975 <translation id="2198315389084035571">chiński uproszczony</translation>
976 <translation id="3303818374450886607">Kopie</translation>
977 <translation id="2019718679933488176">&amp;Otwórz dźwięk w nowej karcie</translation>
978 <translation id="1031362278801463162">Wczytywanie podglądu</translation>
979 <translation id="4409697491990005945">Marginesy</translation>
980 <translation id="3456236151053308041">Włącz rozszerzenia IME, by mieć dostęp do niestandardowych widoków wprowadzania danych, np. klawiatur wirtualnych.</translation>
981 <translation id="8009442286095420135">Nieprawidłowy kod pocztowy. Sprawdź wpisane informacje i spróbuj ponownie.</translation>
982 <translation id="4138267921960073861">Pokaż nazwy użytkowników i zdjęcia na stronie logowania</translation>
983 <translation id="6921598660714597024">Bajty</translation>
984 <translation id="7465778193084373987">Adres URL odwołania certyfikatu firmy Netscape</translation>
985 <translation id="6321917430147971392">Sprawdź ustawienia DNS</translation>
986 <translation id="5609231933459083978">Wygląda na to, że aplikacja jest nieprawidłowa.</translation>
987 <translation id="3441653493275994384">Ekran</translation>
988 <translation id="5945992478690277605">Włącz widok wirtualny z gestem ściągania.</translation>
989 <translation id="7059858479264779982">Ustaw automatyczne uruchamianie</translation>
990 <translation id="1940398440143315839">Aktywuj element 8 programu uruchamiającego</translation>
991 <translation id="7421925624202799674">&amp;Wyświetl źródło strony</translation>
992 <translation id="4439244508678316632">Licencje treści</translation>
993 <translation id="3940082421246752453">Serwer nie obsługuje wersji protokołu HTTP użytej w żądaniu.</translation>
994 <translation id="6909461304779452601">Nie można dodawać aplikacji, rozszerzeń i skryptów użytkownika pochodzących z tej witryny.</translation>
995 <translation id="661719348160586794">Tutaj będą wyświetlane Twoje zapisane hasła.</translation>
996 <translation id="6874604403660855544">&amp;Ponów dodanie</translation>
997 <translation id="1247495727767237781">Ten eksperymentalny tryb służy do równoczesnego uruchamiania kilku profili/użytkowników podczas sesji przeglądania. Niektóre funkcje mogą przestać działać lub znacznie zmienić swoje działanie.</translation>
998 <translation id="8847850603363009033">Włącz skrót Ctrl+Alt+Shift+D, by przełączyć tryb maksymalizacji TouchView.</translation>
999 <translation id="8352772353338965963">Tu możesz dodać konto do wielokrotnego logowania. Ponieważ dostęp do wszystkich zalogowanych kont można uzyskać bez podawania hasła, tej funkcji należy używać tylko z zaufanymi kontami.</translation>
1000 <translation id="8965158701501115465">Otwieraj i usuwaj zdjęcia, muzykę i inne multimedia na swoim komputerze.</translation>
1001 <translation id="5361686177218315158">Wyjątki kamery i mikrofonu w Adobe Flash Player są inne.</translation>
1002 <translation id="5043766625767731235">Nadal blokuj wtyczki działające poza piaskownicą</translation>
1003 <translation id="4667176955651319626">Zablokuj pliki cookie i dane z witryn innych firm</translation>
1004 <translation id="6686490380836145850">Zamknij karty po prawej</translation>
1005 <translation id="8366694425498033255">Klawisze wyboru</translation>
1006 <translation id="6011503819411930212">Łączne wykorzystanie procesora przez wszystkie procesy związane z <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
1007 <translation id="420665587194630159">(To rozszerzenie jest zarządzane, więc nie można go usunąć ani wyłączyć).</translation>
1008 <translation id="6535758682390046055">Anulowano pobieranie <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
1009 <translation id="2809346626032021864">Czytanie</translation>
1010 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation>
1011 <translation id="2397374778584840405">Sytuacje, w których system operacyjny zatrzymał proces karty („<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>”)</translation>
1012 <translation id="2738771556149464852">Nie później niż</translation>
1013 <translation id="1958820272620550857">Zablokuj elementy</translation>
1014 <translation id="3429599832623003132">Elementy: $1</translation>
1015 <translation id="2325650632570794183">Ten typ plików jest nieobsługiwany. W Chrome Web Store znajdziesz aplikację otwierającą pliki tego typu.</translation>
1016 <translation id="7530016656428373557">Szybkość rozładowywania w watach</translation>
1017 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation>
1018 <translation id="3534176359640723312">Rozszerzenia pracujące ze stroną:</translation>
1019 <translation id="4960944339761782076">Używaj dymków dla próśb o zezwolenie</translation>
1020 <translation id="1817871734039893258">Odzyskiwanie plików firmy Microsoft</translation>
1021 <translation id="2423578206845792524">Zapisz gra&amp;fikę jako...</translation>
1022 <translation id="6806236207372176468">Wyłącz obsługę sprzętowego kodowania wideo WebRTC.</translation>
1023 <translation id="7549584377607005141">Do poprawnego wyświetlenia tej strony internetowej wymagane są dane wpisane przez Ciebie wcześniej. Możesz wysłać je ponownie, ale spowoduje to powtórzenie wszystkich działań wykonanych poprzednio przez stronę.</translation>
1024 <translation id="6954850746343724854">Włącz klienta natywnego dla wszystkich aplikacji internetowych – nawet tych, które nie pochodzą z Chrome Web Store.</translation>
1025 <translation id="1255280268830828398">Wyjątki dla wtyczek</translation>
1026 <translation id="9068931793451030927">Ścieżka:</translation>
1027 <translation id="283278805979278081">Zrób zdjęcie.</translation>
1028 <translation id="6111974609785983504">Dozwolone domyślnie</translation>
1029 <translation id="4992576607980257687">Pytaj mnie, gdy witryna chce użyć wiadomości zarezerwowanych dla systemu, by uzyskać dostęp do urządzeń MIDI (zalecane)</translation>
1030 <translation id="1407050882688520094">Masz zapisane certyfikaty, które umożliwiają identyfikację następujących urzędów certyfikacji:</translation>
1031 <translation id="628816078521253632">Informacje o aplikacji...</translation>
1032 <translation id="6063810760121779748">Wyłącz WebAudio</translation>
1033 <translation id="1051694321716046412">Dostosuj użytkownika</translation>
1034 <translation id="4287689875748136217">Nie można wczytać strony internetowej, ponieważ serwer nie wysłał danych.</translation>
1035 <translation id="1634788685286903402">Ufaj temu certyfikatowi przy identyfikowaniu użytkowników poczty e-mail.</translation>
1036 <translation id="1856715684130786728">Dodaj lokalizację...</translation>
1037 <translation id="7219357088166514551">Wyszukaj w <ph name="ENGINE"/> lub wpisz adres URL</translation>
1038 <translation id="8642489171979176277">Zaimportowane z paska Google Toolbar</translation>
1039 <translation id="4684427112815847243">Synchronizuj wszystko</translation>
1040 <translation id="4699357559218762027">(automatyczne uruchamianie)</translation>
1041 <translation id="4037463823853863991">Włącz przełącznik karty ułatwień dostępu w Androidzie.</translation>
1042 <translation id="7394102162464064926">Czy na pewno chcesz usunąć te strony ze swojej historii?
1043
1044 Psst! Następnym razem możesz użyć trybu incognito <ph name="SHORTCUT_KEY"/>.</translation>
1045 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
1046 <translation id="8940229512486821554">Uruchom polecenie rozszerzenia <ph name="EXTENSION_NAME"/>: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
1047 <translation id="7799329977874311193">Dokument HTML</translation>
1048 <translation id="2232876851878324699">Plik zawierał jeden certyfikat, który nie został zaimportowany:</translation>
1049 <translation id="2441392884867482684">Ta strona jest obecnie wyświetlana w trybie pełnoekranowym i chce wyłączyć kursor myszy.</translation>
1050 <translation id="1049376040497900836">Zmiany wersji <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
1051 <translation id="1422780722984745882">Odebrano wiele nagłówków Location. Jest to niedozwolone, by zapobiec atakom polegającym na rozdzieleniu odpowiedzi HTTP.</translation>
1052 <translation id="7787129790495067395">Korzystasz obecnie z hasła. Jeśli go nie pamiętasz, możesz zresetować synchronizację za pomocą Pulpitu nawigacyjnego Google, aby usunąć swoje dane z serwerów Google.</translation>
1053 <translation id="2098305189700762159">Nie znaleziono</translation>
1054 <translation id="2521119273159503752">Identyfikator dziennika</translation>
1055 <translation id="1273135602584709125">Anuluj rejestrację w przedsiębiorstwie</translation>
1056 <translation id="2686759344028411998">Nie wykryto żadnych załadowanych modułów.</translation>
1057 <translation id="1286637972568390913">Wyłącz obsługę sprzętowego dekodowania wideo WebRTC.</translation>
1058 <translation id="572525680133754531">Renderuje obramowanie wokół skomponowanych warstw renderowania w celu ułatwienia debugowania i analizy komponowania warstw.</translation>
1059 <translation id="15373452373711364">Duży kursor myszy</translation>
1060 <translation id="7898725031477653577">Zawsze tłumacz</translation>
1061 <translation id="4592444333660235848">Jesteś na stronie, której być może nie chcesz w rzeczywistości przeglądać.</translation>
1062 <translation id="37613671848467444">Otwórz w oknie &amp;incognito</translation>
1063 <translation id="159359590073980872">Pamięć podręczna grafiki</translation>
1064 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answer.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</translation>
1065 <translation id="3572580743445288818">Włącz synchronizację historii</translation>
1066 <translation id="6285395082104474418">W zasobniku stanu możesz sprawdzić aktualny stan swojej sieci, baterii i innych rzeczy.</translation>
1067 <translation id="3317459757438853210">Dwustronne</translation>
1068 <translation id="2011110593081822050">Proces internetowy: <ph name="WORKER_NAME"/></translation>
1069 <translation id="3294437725009624529">Gość</translation>
1070 <translation id="7340431621085453413">Strona <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> jest teraz wyświetlana w trybie pełnoekranowym.</translation>
1071 <translation id="8322398685486935653">Chrome wykrył, że niektóre ustawienia przeglądarki zostały zmienione przez inny program, i przywrócił je do pierwotnych wartości domyślnych.</translation>
1072 <translation id="1465078513372056452">Użyj adresu rozliczeniowego jako adresu wysyłkowego</translation>
1073 <translation id="2053312383184521053">Dane o stanie bezczynności</translation>
1074 <translation id="3866891870106102201">Pobierz aplikacje</translation>
1075 <translation id="8946700122400538408">Włącz obsługę ServiceWorker.</translation>
1076 <translation id="8494979374722910010">Próba połączenia z serwerem nie powiodła się.</translation>
1077 <translation id="5241364149922736632">Sprzedawcy często potrzebują go w przypadku problemów z wysłaniem zamówienia.</translation>
1078 <translation id="1864756863218646478">Nie można znaleźć pliku.</translation>
1079 <translation id="7810202088502699111">Wyskakujące okienka na tej stronie zostały zablokowane.</translation>
1080 <translation id="3808873045540128170">Ciemność, widzę ciemność!</translation>
1081 <translation id="744341768939279100">Utwórz nowy profil</translation>
1082 <translation id="646727171725540434">Serwer proxy HTTP</translation>
1083 <translation id="7576690715254076113">Sortuj</translation>
1084 <translation id="4594569381978438382">Czy zainstalować te aplikacje?</translation>
1085 <translation id="602369534869631690">Wyłącz te powiadomienia</translation>
1086 <translation id="409504436206021213">Nie ładuj ponownie</translation>
1087 <translation id="3785308913036335955">Pokaż skrót do aplikacji</translation>
1088 <translation id="8795916974678578410">Nowe okno</translation>
1089 <translation id="2733275712367076659">Masz umożliwiające Twoją identyfikację certyfikaty od następujących organizacji:</translation>
1090 <translation id="230927227160767054">Ta strona chce zainstalować moduł do obsługiwania usługi.</translation>
1091 <translation id="5334142896108694079">Pamięć podręczna skryptów</translation>
1092 <translation id="4801512016965057443">Zezwól na przesył danych w roamingu</translation>
1093 <translation id="473546211690256853">To konto jest zarządzane w domenie <ph name="DOMAIN"/></translation>
1094 <translation id="7952477692462853927">W Portfelu Google wystąpił błąd.</translation>
1095 <translation id="288024221176729610">czeski</translation>
1096 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
1097 <translation id="4839122884004914586">Zastąp listę renderowania programowego</translation>
1098 <translation id="3798449238516105146">Wersja</translation>
1099 <translation id="3608576286259426129">Podgląd obrazu użytkownika</translation>
1100 <translation id="5764483294734785780">Za&amp;pisz element audio jako...</translation>
1101 <translation id="3034071689579835976">Ta strona chce:</translation>
1102 <translation id="5252456968953390977">Roaming</translation>
1103 <translation id="8744641000906923997">Rōmaji</translation>
1104 <translation id="348620396154188443">Zezwalaj wszystkim witrynom na pokazywanie powiadomień na pulpicie</translation>
1105 <translation id="7375125077091615385">Typ:</translation>
1106 <translation id="8214489666383623925">Otwórz plik...</translation>
1107 <translation id="4583537898417244378">Nieprawidłowy lub uszkodzony plik.</translation>
1108 <translation id="5230160809118287008">Teleportowane kozy</translation>
1109 <translation id="212862741129535676">Stan częstotliwości – procentowo</translation>
1110 <translation id="7761701407923456692">Certyfikat serwera jest niezgodny z adresem URL.</translation>
1111 <translation id="4495419450179050807">Nie pokazuj na tej stronie</translation>
1112 <translation id="8818152613617627612">Szczegóły płatności</translation>
1113 <translation id="2164938406766990399">Dowiedz się więcej o rejestracji w przedsiębiorstwie</translation>
1114 <translation id="5746169159649715125">Zapisz jako PDF</translation>
1115 <translation id="5956585768868398362">Czy to oczekiwana strona wyszukiwania?</translation>
1116 <translation id="2103460544384441978">Kontynuuj na własną odpowiedzialność</translation>
1117 <translation id="939736085109172342">Nowy folder</translation>
1118 <translation id="5182671122927417841">Wyłącz rozszerzenie</translation>
1119 <translation id="4242577469625748426">Instalacja ustawień zasad na urządzeniu nie powiodła się: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
1120 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
1121 <translation id="4933484234309072027">umieszczone w witrynie <ph name="URL"/></translation>
1122 <translation id="5554720593229208774">Urząd certyfikacji poczty e-mail</translation>
1123 <translation id="862750493060684461">Pamięć podręczna CSS</translation>
1124 <translation id="8169977663846153645">Obliczanie pozostałego czasu pracy na baterii</translation>
1125 <translation id="7690853182226561458">Dodaj &amp;folder</translation>
1126 <translation id="7968982339740310781">Wyświetl szczegóły</translation>
1127 <translation id="2832519330402637498">W lewym górnym rogu</translation>
1128 <translation id="2726934403674109201">(łącznie: <ph name="COUNT"/>)</translation>
1129 <translation id="6204994989617056362">Brak rozszerzenia ponownej negocjacji protokołu SSL w danych bezpiecznego uzgadniania. W przypadku witryn, które obsługują rozszerzenie ponownej negocjacji, przeglądarka Chrome wymaga bezpieczniejszego uzgadniania, aby zapobiec pewnym znanym atakom. Pominięcie tego rozszerzenia sugeruje, że połączenie zostało przechwycone i poddane modyfikacji podczas transmisji.</translation>
1130 <translation id="5800020978570554460">Od czasu ostatniego pobierania plik docelowy został obcięty lub usunięty.</translation>
1131 <translation id="4887424188275796356">Otwórz w przeglądarce systemowej</translation>
1132 <translation id="5270547718570958938">Kalendarz Google</translation>
1133 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (poza piaskownicą)</translation>
1134 <translation id="5301751748813680278">Logowanie jako Gość</translation>
1135 <translation id="121827551500866099">Pokaż wszystkie pobrane pliki...</translation>
1136 <translation id="5949910269212525572">Nie można rozpoznać adresu serwera w systemie DNS.</translation>
1137 <translation id="3115147772012638511">Oczekiwanie na pamięć podręczną...</translation>
1138 <translation id="257088987046510401">Motywy</translation>
1139 <translation id="6771079623344431310">Nie można nawiązać połączenia z serwerem proxy</translation>
1140 <translation id="7740996059027112821">Standardowa</translation>
1141 <translation id="409980434320521454">Niepowodzenie synchronizacji</translation>
1142 <translation id="192144045824434199">Włącz otwieranie okien paneli poza ramką przeglądarki. W przeciwnym razie przy próbie otwarcia panelu pojawia się wyskakujące okienko. Panele są zawsze włączone w wersji deweloperskiej i „canary”.</translation>
1143 <translation id="6344783595350022745">Wyczyść tekst</translation>
1144 <translation id="1426410128494586442">Tak</translation>
1145 <translation id="2359345697448000899">Aby zarządzać zainstalowanymi rozszerzeniami, kliknij Rozszerzenia w menu Narzędzia.</translation>
1146 <translation id="6725970970008349185">Liczba propozycji wyświetlanych na stronie</translation>
1147 <translation id="6513615899227776181">Wtyczka: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
1148 <translation id="6198252989419008588">Zmień kod PIN</translation>
1149 <translation id="5749483996735055937">Wystąpił problem podczas kopiowania obrazu odzyskiwania na urządzenie.</translation>
1150 <translation id="4341364588986930687"><ph name="DOMAIN"/> wymaga zweryfikowania tożsamości urządzenia przez Google, aby ustalić, czy jest ono uprawnione do zaawansowanego odtwarzania chronionych multimediów. <ph name="LEARN_MORE"/>.</translation>
1151 <translation id="7643817847124207232">Połączenie internetowe zostało utracone.</translation>
1152 <translation id="4871210892959306034">$1 KB</translation>
1153 <translation id="932327136139879170">Home</translation>
1154 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation>
1155 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opiuj adres URL filmu wideo</translation>
1156 <translation id="2981113813906970160">Pokaż duży kursor myszy</translation>
1157 <translation id="412730574613779332">Spandex</translation>
1158 <translation id="5302048478445481009">Język</translation>
1159 <translation id="121201262018556460">Próbujesz wejść na <ph name="DOMAIN"/>, ale serwer przedstawił certyfikat ze słabym kluczem. Intruz mógł uzyskać klucz prywatny, a serwer może nie być tym, którego oczekujesz (możliwe, że komunikujesz się z intruzem).</translation>
1160 <translation id="5553089923092577885">Odwzorowania zasad certyfikatu</translation>
1161 <translation id="7410744438574300812">Nie pokazuj paska informacyjnego, gdy rozszerzenie jest dołączone do strony przez interfejs API chrome.debugger. Ta flaga jest wymagana do debugowania stron rozszerzenia w tle.</translation>
1162 <translation id="1519704592140256923">Wybierz pozycję</translation>
1163 <translation id="1275018677838892971">Witryna pod adresem <ph name="HOST_NAME"/> zawiera elementy z witryn zgłoszonych jako wyłudzające informacje. Witryny tego typu wyłudzają od użytkowników dane osobowe lub informacje finansowe, często podszywając się pod zaufane instytucje, na przykład banki.</translation>
1164 <translation id="1357589289913453911">Identyfikator rozszerzenia</translation>
1165 <translation id="7570477672765183">Kliknij, by rozpocząć</translation>
1166 <translation id="8688579245973331962">Nie widzisz swojej nazwy?</translation>
1167 <translation id="3804941997676372569">Wyszukaj lub powiedz „OK, Google”</translation>
1168 <translation id="3226128629678568754">Naciśnij przycisk ponownego załadowania, by przesłać dane wymagane do wczytania strony.</translation>
1169 <translation id="1938239371608910339">Dostęp do urządzenia USB.</translation>
1170 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Aby chronić Cię przed oszustwami, Portfelowi Google zostaną udostępnione informacje o Twoim komputerze (w tym o jego lokalizacji).</translation>
1171 <translation id="6166101525540035714">Gdy korzystasz z Chrome, zastosowanie mają <ph name="BEGIN_LINK1"/>Warunki korzystania z usługi<ph name="END_LINK1"/> Chrome i <ph name="BEGIN_LINK2"/>Informacje na temat ochrony prywatności<ph name="END_LINK2"/>.</translation>
1172 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1173 <translation id="8562720436766170629">Uzyskiwać dostęp do aktywności związanej z kartami i przeglądaniem</translation>
1174 <translation id="6871690136546646783">Wyłącza obsługę korekcji dotyku. Korekcja dotyku polega na doprecyzowaniu pozycji gestu dotykowego w celu kompensacji mniejszej rozdzielczości dotyku w porównaniu z myszą.</translation>
1175 <translation id="7518003948725431193">Nie znaleziono strony internetowej pod adresem <ph name="URL"/></translation>
1176 <translation id="7484645889979462775">Nigdy dla tej witryny</translation>
1177 <translation id="9086455579313502267">Nie można uzyskać dostępu do sieci</translation>
1178 <translation id="2772936498786524345">Dyskretny</translation>
1179 <translation id="5595485650161345191">Edytuj adres</translation>
1180 <translation id="1849186935225320012">Ta strona ma pełny dostęp do sterowania urządzeniami MIDI.</translation>
1181 <translation id="7309416673261215716">Wersja rozszerzenia</translation>
1182 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation>
1183 <translation id="284232663722007589">Włącz aplikację apps-devtool.</translation>
1184 <translation id="2374144379568843525">&amp;Ukryj panel pisowni</translation>
1185 <translation id="3313590242757056087">Aby określić, jakie strony będzie mógł przeglądać użytkownik nadzorowany,
1186     skonfiguruj ograniczenia i ustawienia na <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.
1187     Jeśli nie zmienisz ustawień domyślnych, użytkownik <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>
1188     będzie mieć dostęp do wszystkich stron w internecie.</translation>
1189 <translation id="2694026874607847549">Pliki cookie (1)</translation>
1190 <translation id="469230890969474295">Folder OEM</translation>
1191 <translation id="3909791450649380159">Wy&amp;tnij</translation>
1192 <translation id="2955913368246107853">Zamknij pasek wyszukiwania</translation>
1193 <translation id="4044260751144303020">Komponowanie w celu uzyskania elementów o stałych pozycjach.</translation>
1194 <translation id="5642508497713047">Podmiot podpisujący listę CRL</translation>
1195 <translation id="813082847718468539">Wyświetl informacje o witrynie</translation>
1196 <translation id="127353061808977798">Czcionki i kodowanie</translation>
1197 <translation id="3122464029669770682">Procesor</translation>
1198 <translation id="1684861821302948641">Zamknij strony</translation>
1199 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
1200 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</translation>
1201 <translation id="6025215716629925253">Śledzenie stosu</translation>
1202 <translation id="4052120076834320548">Malutki</translation>
1203 <translation id="3791151686802386313">Przygotowuję do pierwszego logowania do przedsiębiorstwa...</translation>
1204 <translation id="3393716657345709557">Nie znaleziono żądanego wpisu w pamięci podręcznej.</translation>
1205 <translation id="7191454237977785534">Zapisz plik jako</translation>
1206 <translation id="7241389281993241388">Zaloguj się do urządzenia <ph name="TOKEN_NAME"/>, aby zaimportować certyfikat klienta.</translation>
1207 <translation id="1773292249699193156">Na Twoim koncie <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> może chcieć:</translation>
1208 <translation id="7206693748120342859">Pobieram <ph name="PLUGIN_NAME"/>...</translation>
1209 <translation id="4744574733485822359">Pobieranie zakończone</translation>
1210 <translation id="2872754556057097683">Odebrano wiele różnych nagłówków Content-Length. Jest to niedozwolone, aby zapobiec atakom polegającym na rozdzieleniu odpowiedzi HTTP.</translation>
1211 <translation id="4804818685124855865">Rozłącz</translation>
1212 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
1213 <translation id="2585300050980572691">Domyślne ustawienia wyszukiwania</translation>
1214 <translation id="2617919205928008385">Zbyt mało miejsca</translation>
1215 <translation id="1608306110678187802">D&amp;rukuj ramkę...</translation>
1216 <translation id="3623574769078102674">Tym użytkownikiem nadzorowanym będzie zarządzać <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation>
1217 <translation id="8919081441417203123">duński</translation>
1218 <translation id="5323213332664049067">Ameryka Łacińska</translation>
1219 <translation id="3778152852029592020">Pobieranie zostało anulowane.</translation>
1220 <translation id="7831368056091621108">by móc korzystać z tego rozszerzenia, historii i innych ustawień Chrome na wszystkich swoich urządzeniach.</translation>
1221 <translation id="5469868506864199649">włoski</translation>
1222 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
1223 <translation id="7894561412851759784">W tym przypadku certyfikat nie został zweryfikowany przez zaufaną firmę zewnętrzną. Każdy może utworzyć certyfikat, podszywając się pod dowolną witrynę, dlatego musi go zweryfikować zaufana firma zewnętrzna. Bez takiej weryfikacji informacje o tożsamości podane w certyfikacie nie mają znaczenia. Nie można wtedy sprawdzić, czy komunikujesz się z witryną <ph name="DOMAIN"/> czy z intruzem, który wygenerował własny certyfikat, podszywając się pod witrynę <ph name="DOMAIN2"/>. Lepiej nie przechodź dalej.</translation>
1224 <translation id="6622980291894852883">Nadal blokuj pokazywanie grafik</translation>
1225 <translation id="1710259589646384581">System operacyjny</translation>
1226 <translation id="8769662576926275897">Dane karty</translation>
1227 <translation id="4988792151665380515">Nie można wyeksportować klucza publicznego.</translation>
1228 <translation id="4764963217871264125">Dodaj użytkownika</translation>
1229 <translation id="5053604404986157245">Losowo generowane hasło TPM jest niedostępne. Ta sytuacja jest normalna po użyciu funkcji Powerwash.</translation>
1230 <translation id="6333049849394141510">Wybierz elementy do synchronizacji</translation>
1231 <translation id="5990559369517809815">Żądania do serwera zostały zablokowane przez rozszerzenie.</translation>
1232 <translation id="3828440302402348524">Jesteś zalogowany(a) jako <ph name="USER_NAME"/>...</translation>
1233 <translation id="5222676887888702881">Wyloguj się</translation>
1234 <translation id="2370098521997786670">Podoba Ci się ta strona? Kliknij tu, by dodać ją do zakładek.</translation>
1235 <translation id="662720828712108508">Zezwolić usłudze <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) na otwieranie wszystkich linków typu &quot;<ph name="PROTOCOL"/>&quot; zamiast usługi <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>?</translation>
1236 <translation id="7108649287766967076">Tłumaczenie na <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> nie powiodło się.</translation>
1237 <translation id="8965697826696209160">Nie ma wystarczającej ilości miejsca.</translation>
1238 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORIGIN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation>
1239 <translation id="6839225236531462745">Błąd usuwania certyfikatu</translation>
1240 <translation id="6745994589677103306">Nic nie rób</translation>
1241 <translation id="855081842937141170">Przypnij kartę</translation>
1242 <translation id="549673810209994709">Nie można przetłumaczyć tej strony.</translation>
1243 <translation id="6263541650532042179">Resetuj synchronizację</translation>
1244 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome będzie używać komórkowej transmisji danych, jeśli nie jest dostępne połączenie z inną siecią.</translation>
1245 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1, SHA-256 z szyfrowaniem RSA</translation>
1246 <translation id="7903984238293908205">katakana</translation>
1247 <translation id="268053382412112343">Hi&amp;storia</translation>
1248 <translation id="7478485216301680444">Nie można zainstalować aplikacji kiosku.</translation>
1249 <translation id="7119964749269738905">Odinstalowania rozszerzenia</translation>
1250 <translation id="1722567105086139392">Link</translation>
1251 <translation id="6171294113586936163">Nowe drukarki w Twojej sieci</translation>
1252 <translation id="2620436844016719705">System</translation>
1253 <translation id="6627583120233659107">Edytuj folder</translation>
1254 <translation id="5362741141255528695">Wybierz plik kluczy prywatnych.</translation>
1255 <translation id="8831623914872394308">Ustawienia wskaźnika</translation>
1256 <translation id="2801702994096586034">Serwer 3</translation>
1257 <translation id="1598604884989842103">Włącz interfejs maksymalizacji TouchView do testowania</translation>
1258 <translation id="7109201843684542153">Zmień sposób udostępniania tych plików.</translation>
1259 <translation id="4580526846085481512">Czy na pewno chcesz usunąć następującą liczbę elementów: $1?</translation>
1260 <translation id="5292890015345653304">Włóż kartę SD lub pamięć USB</translation>
1261 <translation id="5583370583559395927">Pozostały czas: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
1262 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
1263 <translation id="255937426064304553">amerykańska klawiatura międzynarodowa</translation>
1264 <translation id="8833830540209768201">Plakietki skryptów</translation>
1265 <translation id="3725367690636977613">strony</translation>
1266 <translation id="2023858181460116500">Script Bubble</translation>
1267 <translation id="8656946437567854031">Klikając Kontynuuj, akceptujesz <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/> i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</translation>
1268 <translation id="5232608264500294401">Włącza okno dialogowe informacji o aplikacji. Użytkownik może wtedy wybrać w Menu z aplikacjami menu kontekstowe „Informacje o aplikacji”, aby wyświetlić okno dialogowe z informacjami o wybranej aplikacji.</translation>
1269 <translation id="830598693585544337">Włączenie tej opcji uniemożliwia witrynom dostęp do interfejsu API WebAudio.</translation>
1270 <translation id="5158789498596736885">Prze&amp;ładuj aplikację</translation>
1271 <translation id="5974943308520469117">Szczegóły techniczne</translation>
1272 <translation id="1914436586714907696">W Chrome zabrakło pamięci.</translation>
1273 <translation id="5747785204778348146">Deweloperska – niestabilna</translation>
1274 <translation id="3590194807845837023">Odblokuj profil i uruchom ponownie</translation>
1275 <translation id="6644756108386233011">Zresetować zmienione ustawienia <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>?</translation>
1276 <translation id="1090126737595388931">Brak aplikacji uruchomionych w tle</translation>
1277 <translation id="6285905808004014074">Włącz tryb automatycznego ponownego ładowania offline</translation>
1278 <translation id="1195447618553298278">Nieznany błąd.</translation>
1279 <translation id="2617653079636271958">Powiększenie: <ph name="VALUE"/>%</translation>
1280 <translation id="7427916543828159271">Wi-Fi i komórkowa transmisja danych są wyłączone.
1281           <ph name="LINE_BREAK"/>
1282           Strona może zostać wczytana po połączeniu z siecią.</translation>
1283 <translation id="1718685839849651010">Z nieznanego dziennika</translation>
1284 <translation id="8811462119186190367">Po zsynchronizowaniu ustawień zmieniono język przeglądarki Chrome z „<ph name="FROM_LOCALE"/>” na „<ph name="TO_LOCALE"/>”.</translation>
1285 <translation id="1087119889335281750">&amp;Brak podpowiedzi dotyczących pisowni</translation>
1286 <translation id="6750299625019870383">Włącz szybkie zamykanie kart/okien</translation>
1287 <translation id="5228309736894624122">Błąd protokołu SSL.</translation>
1288 <translation id="8008356846765065031">Brak łączności z internetem. Sprawdź połączenie.</translation>
1289 <translation id="8216170236829567922">tajski (klawiatura pattachote)</translation>
1290 <translation id="799547531016638432">Usuń skrót</translation>
1291 <translation id="8464132254133862871">To konto użytkownika nie kwalifikuje się do korzystania z tej usługi.</translation>
1292 <translation id="6812349420832218321">Przeglądarki <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie możesz uruchamiać jako użytkownik root.</translation>
1293 <translation id="8442065444327205563">Dokument gotowy do pokazania.</translation>
1294 <translation id="236141728043665931">Zawsze blokuj dostęp do mikrofonu</translation>
1295 <translation id="2307462900900812319">Skonfiguruj sieć</translation>
1296 <translation id="3324301154597925148">Czy to oczekiwana strona wyszukiwania?</translation>
1297 <translation id="5911798608827489036">Wymiana danych z dowolnym komputerem w sieci lokalnej lub internecie</translation>
1298 <translation id="220858061631308971">Wpisz ten kod PIN na urządzeniu „<ph name="DEVICE_NAME"/>”:</translation>
1299 <translation id="6263082573641595914">Wersja urzędu certyfikacji firmy Microsoft</translation>
1300 <translation id="7716020873543636594">Automatyczne kliknięcie po zatrzymaniu kursora</translation>
1301 <translation id="953345106084818179">Poproś o dostęp</translation>
1302 <translation id="3105917916468784889">Zapisz zrzut ekranu</translation>
1303 <translation id="7547811415869834682">holenderski</translation>
1304 <translation id="1587275751631642843">Konsola &amp;JavaScript</translation>
1305 <translation id="8460696843433742627">Odebrano nieprawidłową odpowiedź podczas próby wczytania strony <ph name="URL"/>.
1306         Serwer mógł zostać wyłączony do konserwacji lub jest nieprawidłowo skonfigurowany.</translation>
1307 <translation id="297870353673992530">Serwer DNS:</translation>
1308 <translation id="6445450263907939268">Jeśli nie chcesz tych zmian, możesz przywrócić poprzednie ustawienia.</translation>
1309 <translation id="3756585063990248657">Strona zgłoszona jako wyłudzająca informacje.</translation>
1310 <translation id="3222066309010235055">Wstępne renderowanie: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/></translation>
1311 <translation id="1594234040488055839">Zaoferuj automatyczne logowanie do witryn Google za pomocą tego konta</translation>
1312 <translation id="6410063390789552572">Nie można uzyskać dostępu do biblioteki sieciowej</translation>
1313 <translation id="6880587130513028875">Pokazywanie grafik na tej stronie zostało zablokowane.</translation>
1314 <translation id="6964308487066031935">Dodać foldery do „<ph name="EXTENSION"/>”?</translation>
1315 <translation id="4140233161935389460">Włączyłeś nieobsługiwany, eksperymentalny tryb wieloprofilowy w Chrome OS. Funkcje mogą się zmienić lub przestać działać.</translation>
1316 <translation id="851263357009351303">Zawsze zezwalaj na pokazywanie grafik w witrynie <ph name="HOST"/></translation>
1317 <translation id="7852934890287130200">Utwórz, zmień lub usuń profile.</translation>
1318 <translation id="3511307672085573050">Kopiuj adr&amp;es linku</translation>
1319 <translation id="751507702149411736">białoruski</translation>
1320 <translation id="6655190889273724601">Tryb programisty</translation>
1321 <translation id="1071917609930274619">Szyfrowanie danych</translation>
1322 <translation id="3473105180351527598">Włącz ochronę przed wyłudzaniem danych (phishingiem) i złośliwym oprogramowaniem</translation>
1323 <translation id="6151323131516309312">Kliknij przycisk <ph name="SEARCH_KEY"/>, aby przeszukać witrynę <ph name="SITE_NAME"/></translation>
1324 <translation id="7541121857749629630">Wyjątki dla obrazów</translation>
1325 <translation id="9033857511263905942">&amp;Wklej</translation>
1326 <translation id="1028690605877243613">Użyj innego układu półek.</translation>
1327 <translation id="6736045498964449756">Ups, hasła nie pasują do siebie.</translation>
1328 <translation id="1221825588892235038">Tylko zaznaczenie</translation>
1329 <translation id="5582883434676861778"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zablokował dostęp do <ph name="HOST_NAME"/>. Ta strona została zgłoszona jako wyłudzająca informacje.</translation>
1330 <translation id="7201354769043018523">Prawy nawias</translation>
1331 <translation id="567825475051805403">Więcej aplikacji</translation>
1332 <translation id="508794495705880051">Dodaj nową kartę kredytową</translation>
1333 <translation id="1272079795634619415">Zatrzymaj</translation>
1334 <translation id="3283971109253195306">Włączenie tej opcji pozwala aplikacjom internetowym na wczytywanie elementów zaimportowanych z plików HTML.</translation>
1335 <translation id="2462724976360937186">Identyfikator klucza urzędu certyfikacji</translation>
1336 <translation id="981121421437150478">Offline</translation>
1337 <translation id="2964193600955408481">Wyłącz Wi-Fi</translation>
1338 <translation id="6786747875388722282">Rozszerzenia</translation>
1339 <translation id="2570648609346224037">Wystąpił problem podczas pobierania obrazu odzyskiwania.</translation>
1340 <translation id="5372384633701027870">Usuń pliki cookie i inne dane stron po zamknięciu przeglądarki</translation>
1341 <translation id="4781787911582943401">Powiększ ekran</translation>
1342 <translation id="9053965862400494292">Wystąpił błąd podczas próby skonfigurowania synchronizacji.</translation>
1343 <translation id="8596540852772265699">Pliki niestandardowe</translation>
1344 <translation id="7017354871202642555">Nie można ustawić trybu po ustawieniu okna.</translation>
1345 <translation id="222931766245975952">Plik obcięty</translation>
1346 <translation id="3101709781009526431">Data i godzina</translation>
1347 <translation id="2394566832561516196">Ustawienia zostaną wyczyszczone przy następnym ponownym ładowaniu.</translation>
1348 <translation id="4514542542275172126">Skonfiguruj nowego nadzorowanego użytkownika</translation>
1349 <translation id="4279490309300973883">Odbicie lustrzane</translation>
1350 <translation id="2870909136778269686">Aktualizuję...</translation>
1351 <translation id="2869742291459757746">Umożliwia użytkownikowi pozwolenie Chrome na wygenerowanie hasła po wykryciu stron tworzenia konta.</translation>
1352 <translation id="833853299050699606">Informacje o usłudze transmisji danych są niedostępne.</translation>
1353 <translation id="7079038783243627996">„<ph name="EXTENSION"/>” będzie mieć możliwość odczytywania i usuwania plików graficznych, wideo i dźwiękowych w zaznaczonych folderach.</translation>
1354 <translation id="1737968601308870607">Zgłoś błąd</translation>
1355 <translation id="7326487563595667270">Dymek instalacji nowych aplikacji</translation>
1356 <translation id="8437238597147034694">&amp;Cofnij przeniesienie</translation>
1357 <translation id="8670734860857459042">&lt;p&gt;
1358           Tutaj masz dostęp do kart otwartych na komputerze.
1359           &lt;/p&gt;
1360           &lt;p&gt;
1361           Wystarczy otworzyć Chrome na komputerze i w menu wybrać „Zaloguj się w Chrome...”
1362           &lt;/p&gt;</translation>
1363 <translation id="1389297115360905376">Możesz to pobrać tylko z <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation>
1364 <translation id="5474139872592516422">Po zaktualizowaniu <ph name="PLUGIN_NAME"/> załaduj stronę ponownie, by aktywować wtyczkę.</translation>
1365 <translation id="4012550234655138030">Konfigurowanie lub zarządzanie drukarkami w <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
1366 <translation id="315116470104423982">Komórkowa transmisja danych</translation>
1367 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (dostępna aktualizacja)</translation>
1368 <translation id="273093730430620027">Ta strona ma dostęp do kamery.</translation>
1369 <translation id="5605623530403479164">Inne wyszukiwarki</translation>
1370 <translation id="657064425229075395">Nie udało się wczytać skryptu działającego w tle „<ph name="BACKGROUND_SCRIPT"/>”.</translation>
1371 <translation id="3345234884557051648">Zadzwoniłem pod wskazany numer i poprosiłem o wymianę ładowarki.</translation>
1372 <translation id="5710435578057952990">Tożsamość witryny nie została zweryfikowana.</translation>
1373 <translation id="1319997607168632851">Powiedz nam, co myślisz o programie uruchamiającym aplikacje.</translation>
1374 <translation id="5813119285467412249">&amp;Ponów dodanie</translation>
1375 <translation id="1303319084542230573">Dodaj drukarkę</translation>
1376 <translation id="5254249723746039492">Urządzenie bez etykiety</translation>
1377 <translation id="495170559598752135">Czynności</translation>
1378 <translation id="1661245713600520330">Na tej stronie wyświetlane są wszystkie moduły załadowane do procesu głównego oraz moduły zarejestrowane do późniejszego załadowania.</translation>
1379 <translation id="7589661784326793847">Chwileczkę</translation>
1380 <translation id="2760297631986865803">Dostosuj użytkownika</translation>
1381 <translation id="2229161054156947610">Została ponad 1 godzina</translation>
1382 <translation id="2619052155095999743">Wstaw</translation>
1383 <translation id="1711973684025117106">Pakowanie nie powiodło się, nieoczekiwany błąd: $1</translation>
1384 <translation id="5451646087589576080">Wyświetl &amp;informacje o ramce</translation>
1385 <translation id="5050209346295804497">Wyłącz wymóg używania gestów do obsługi odtwarzania multimediów.</translation>
1386 <translation id="5880247576487732437">Token istnieje</translation>
1387 <translation id="7157063064925785854">Klikając Kontynuuj, akceptujesz <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>.</translation>
1388 <translation id="8412498037462710569">Potwierdzam, że nie chcę skorzystać z bezpłatnej wymiany ładowarki.</translation>
1389 <translation id="3368922792935385530">Połączone</translation>
1390 <translation id="5431473096922271583">Chcielibyśmy wiedzieć, czy używasz jednej z oryginalnych ładowarek.</translation>
1391 <translation id="3478477114335130296">Niektóre ustawienia mogły zostać zmienione bez Twojej wiedzy.</translation>
1392 <translation id="3866443872548686097">Nośnik odzyskiwania jest gotowy. Możesz odłączyć go od komputera.</translation>
1393 <translation id="6824564591481349393">Kopiuj adres &amp;e-mail</translation>
1394 <translation id="907148966137935206">Nie zezwalaj na wyskakujące okienka w żadnej witrynie (zalecane)</translation>
1395 <translation id="5184063094292164363">Konsola &amp;JavaScript</translation>
1396 <translation id="333371639341676808">Zapobiegaj wyświetlaniu dodatkowych okien dialogowych na tej stronie.</translation>
1397 <translation id="6829876561945503647">Włączone i określone położenie przycisku menu aplikacji</translation>
1398 <translation id="2280486287150724112">Prawy margines</translation>
1399 <translation id="7632380866023782514">W prawym górnym rogu</translation>
1400 <translation id="4693789964669838452">Klatki/s</translation>
1401 <translation id="5631017369956619646">Wykorzystanie procesora</translation>
1402 <translation id="7223775956298141902">Ech... nie masz żadnych rozszerzeń :-(</translation>
1403 <translation id="8909407620850305640">Metoda agregacji</translation>
1404 <translation id="3118046075435288765">Serwer nieoczekiwanie zakończył połączenie.</translation>
1405 <translation id="6133173853026656527">Przenoszę <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
1406 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> został zablokowany</translation>
1407 <translation id="5380103295189760361">Przytrzymaj Control, Alt, Shift lub klawisz wyszukiwania, aby wyświetlić skróty klawiszowe dla tych modyfikatorów.</translation>
1408 <translation id="2330659604907744348">Czy na pewno chcesz usunąć to rozszerzenie?</translation>
1409 <translation id="7791543448312431591">Dodaj</translation>
1410 <translation id="8569764466147087991">Wybierz plik do otwarcia</translation>
1411 <translation id="3010279545267083280">Hasło usunięte</translation>
1412 <translation id="5086589117546410981">Dodaj nazwisko</translation>
1413 <translation id="4275663329226226506">Multimedia</translation>
1414 <translation id="8783027177343486886">Włącz rozszerzony interfejs API wyszukiwania dynamicznego</translation>
1415 <translation id="3093853184108622112">Uzyskiwać dostęp do Twoich danych w witrynach <ph name="WEBSITE_1"/> i <ph name="WEBSITE_2"/></translation>
1416 <translation id="3629630062892748850">Pokrewne URL-e i wyszukiwania na Google.pl</translation>
1417 <translation id="5649768706273821470">Posłuchaj</translation>
1418 <translation id="2053553514270667976">Kod pocztowy</translation>
1419 <translation id="4096508467498758490">Wyłącz rozszerzenia trybu programisty</translation>
1420 <translation id="9064939804718829769">Przetwarzam...</translation>
1421 <translation id="48838266408104654">&amp;Menedżer zadań</translation>
1422 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation>
1423 <translation id="3694027410380121301">Wybierz poprzednią kartę</translation>
1424 <translation id="6178664161104547336">Wybór certyfikatu</translation>
1425 <translation id="8204086856545141093">Żądania do serwera zostały zablokowane przez zasadę.</translation>
1426 <translation id="6424403873117573177">Jeśli jednak pracujesz w organizacji, która tworzy własne certyfikaty, i próbujesz połączyć się z jej stroną wewnętrzną za pomocą takiego certyfikatu, być może uda się bezpiecznie rozwiązać ten problem. Możesz zaimportować certyfikat główny organizacji jako „certyfikat główny”. Wówczas certyfikaty wydane lub zweryfikowane przez organizację będą zaufane – przy następnej próbie połączenia się ze stroną wewnętrzną nie zobaczysz tego komunikatu o błędzie. Skontaktuj się z działem pomocy swojej organizacji, by dodać nowy certyfikat główny na urządzeniu.</translation>
1427 <translation id="1721937473331968728">Tradycyjne drukarki podłączone do komputera możesz dodać do <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
1428 <translation id="3341703758641437857">Zezwalaj na dostęp do adresów URL plików</translation>
1429 <translation id="6948142510520900350">Twój &lt;strong&gt;administrator systemu&lt;/strong&gt; zablokował dostęp do tej strony internetowej.</translation>
1430 <translation id="5702898740348134351">&amp;Edytuj wyszukiwarki...</translation>
1431 <translation id="3687701603889589626">Włącza używanie adresów URL chrome:// do uruchamiania rozszerzeń, które bezpośrednio żądają takich uprawnień.</translation>
1432 <translation id="1756681705074952506">Sposób wprowadzania tekstu</translation>
1433 <translation id="8545211332741562162">Włącz eksperymentalne funkcje języka JavaScript na stronach internetowych.</translation>
1434 <translation id="734303607351427494">Zarządzaj wyszukiwarkami</translation>
1435 <translation id="7117303293717852287">Ponownie załaduj tę stronę internetową</translation>
1436 <translation id="3706919628594312718">Ustawienia myszy</translation>
1437 <translation id="2073514786687846182">Wyłącz obsługę przenośnego klienta natywnego (PNaCl).</translation>
1438 <translation id="3001660530462287301">Tak, zainstaluj</translation>
1439 <translation id="7973174304586609605">Dodaj nowego użytkownika...</translation>
1440 <translation id="7676077734785147678">Metody wprowadzania dla rozszerzeń</translation>
1441 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, łańcuch certyfikatów</translation>
1442 <translation id="3242765319725186192">Klucz wstępny:</translation>
1443 <translation id="8249048954461686687">Folder OEM</translation>
1444 <translation id="1105608846356399385">Odwiedź witrynę</translation>
1445 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUCT_VERSION"/> (platforma <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation>
1446 <translation id="54870580363317966">Wybierz awatar dla tego użytkownika nadzorowanego.</translation>
1447 <translation id="839736845446313156">Zarejestruj</translation>
1448 <translation id="2660779039299703961">Wydarzenie</translation>
1449 <translation id="4249248555939881673">Czekam na połączenie z siecią...</translation>
1450 <translation id="996987097147224996">Naciśnij CTRL+spacja, by wybrać poprzedni sposób wprowadzania tekstu.</translation>
1451 <translation id="4240069395079660403">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie może być wyświetlany w tym języku</translation>
1452 <translation id="747114903913869239">Błąd: nie można zdekodować rozszerzenia</translation>
1453 <translation id="7187885785158279764">Odwołaj dostęp do plików</translation>
1454 <translation id="3574210789297084292">zaloguj się</translation>
1455 <translation id="1146204723345436916">Importuj zakładki z pliku HTML...</translation>
1456 <translation id="2113921862428609753">Dostęp do informacji o urzędzie</translation>
1457 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSec + klucz wstępny</translation>
1458 <translation id="5227536357203429560">Dodaj sieć prywatną</translation>
1459 <translation id="732677191631732447">K&amp;opiuj adres URL dźwięku</translation>
1460 <translation id="7224023051066864079">Maska podsieci:</translation>
1461 <translation id="2401813394437822086">Nie możesz uzyskać dostępu do swojego konta?</translation>
1462 <translation id="4906679076183257864">Przywróć domyślne</translation>
1463 <translation id="1223240869544406991"><ph name="SERVICE_NAME"/> chce sprawdzić, czy używasz odpowiedniego urządzenia z systemem operacyjnym Chrome. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
1464 <translation id="2344262275956902282">Użyj znaków - i = do przechodzenia między stronami listy kandydatów</translation>
1465 <translation id="3609138628363401169">Serwer nie obsługuje rozszerzenia ponownej negocjacji protokołu TLS.</translation>
1466 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation>
1467 <translation id="3369624026883419694">Łączenie z hostem...</translation>
1468 <translation id="8870413625673593573">Ostatnio zamknięte</translation>
1469 <translation id="8297222119869486204">Włącz element „window-controls”</translation>
1470 <translation id="9145357542626308749">Certyfikat zabezpieczeń tej witryny został podpisany przy użyciu słabego algorytmu podpisu!</translation>
1471 <translation id="8502803898357295528">Twoje hasło zostało zmienione</translation>
1472 <translation id="5171045022955879922">Wyszukaj lub wpisz URL</translation>
1473 <translation id="6830600606572693159">Strona internetowa pod adresem <ph name="URL"/> jest obecnie niedostępna. Może być przeciążona lub wyłączona na czas konserwacji.</translation>
1474 <translation id="4623525071606576283">Strony, których nie udało się załadować w trybie offline zostaną automatycznie wczytane, gdy przeglądarka połączy się z internetem.</translation>
1475 <translation id="5299109548848736476">Bez śledzenia</translation>
1476 <translation id="4421932782753506458">Puszysty</translation>
1477 <translation id="962520199903263026">Test funkcjonalny informacji o sprawdzaniu pisowni.</translation>
1478 <translation id="6051086608691487286">Nakładane paski przewijania</translation>
1479 <translation id="6132509723755265994">Portfel Google nie jest obsługiwany u tego sprzedawcy.</translation>
1480 <translation id="2378075407703503998">Wybrano <ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> pliki(ów)</translation>
1481 <translation id="4498419978438799658">Uzyskiwać dostęp do wszelkiego tekstu mówionego przy użyciu syntezatora mowy</translation>
1482 <translation id="7339898014177206373">Nowe okno</translation>
1483 <translation id="8362900609631365882">Włącz przełącznik karty ułatwień dostępu.</translation>
1484 <translation id="1895215930471128025">Nigdy nie zezwalaj na korzystanie z tych wtyczek na <ph name="HOST"/></translation>
1485 <translation id="7788080748068240085">Aby zapisać „<ph name="FILE_NAME"/>” offline, musisz zwolnić dodatkowe <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> miejsca:<ph name="MARKUP_1"/>
1486     <ph name="MARKUP_2"/>odepnij pliki, do których nie potrzebujesz już uzyskiwać dostępu offline<ph name="MARKUP_3"/>
1487     <ph name="MARKUP_4"/>usuń pliki z folderu Pobrane pliki<ph name="MARKUP_5"/></translation>
1488 <translation id="2995880258819891653">Aktywuj ostatni element programu uruchamiającego</translation>
1489 <translation id="6913830198853875055">Jeśli ta opcja jest włączona, wstępnie pobiera podglądy stron wymienionych w wynikach wyszukiwania oraz zastępuje je oryginalnymi stronami w chwili pobrania i wyrenderowania.</translation>
1490 <translation id="6561442619165486567">Zmień sposób udostępniania tego pliku.</translation>
1491 <translation id="5332360333956573658">Nie można zapisać danych w Portfelu.</translation>
1492 <translation id="3759371141211657149">Zarządzaj ustawieniami modułów obsługi</translation>
1493 <translation id="8856844195561710094">Zatrzymywanie wykrywania urządzeń Bluetooth nie powiodło się.</translation>
1494 <translation id="2246340272688122454">Trwa pobieranie obrazu odzyskiwania...</translation>
1495 <translation id="5305688511332277257">Brak zainstalowanych</translation>
1496 <translation id="1958802757844394735">Przywróć oryginalne ustawienia domyślne przeglądarki.</translation>
1497 <translation id="8521441079177373948">brytyjska klawiatura</translation>
1498 <translation id="2816269189405906839">chiński (cangjie)</translation>
1499 <translation id="1857166538520940818">Dołącz plik:</translation>
1500 <translation id="2149951639139208969">Otwórz adres w nowej karcie</translation>
1501 <translation id="8012382203418782830">Ta strona została przetłumaczona.</translation>
1502 <translation id="7256069811654036843">Zabierz mnie stąd!</translation>
1503 <translation id="4811502511369621968">Nieprawidłowy adres e-mail. Sprawdź wpisane informacje i spróbuj ponownie.</translation>
1504 <translation id="175196451752279553">Prz&amp;ywróć zamkniętą kartę</translation>
1505 <translation id="8602851771975208551">Inny program na Twoim komputerze dodał aplikację, która może zmienić działanie Chrome.</translation>
1506 <translation id="9154967591629748964">Maksymalna liczba kafelków obszaru zainteresowań</translation>
1507 <translation id="2655386581175833247">Certyfikat użytkownika:</translation>
1508 <translation id="5039804452771397117">Zezwalaj</translation>
1509 <translation id="5435964418642993308">Naciśnij klawisz Enter, aby przejść z powrotem, lub klawisz menu kontekstowego, aby wyświetlić historię</translation>
1510 <translation id="6815206662964743929">Przełącz użytkownika</translation>
1511 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
1512 <translation id="2150139952286079145">Szukaj urządzeń docelowych</translation>
1513 <translation id="4713309396072794887">Czy zainstalować te rozszerzenia?</translation>
1514 <translation id="5637940320504994319">Nie masz już miejsca na Dysku Google</translation>
1515 <translation id="8194797478851900357">&amp;Cofnij przeniesienie</translation>
1516 <translation id="2266011376676382776">Strona nie odpowiada</translation>
1517 <translation id="2907619724991574506">Startowe adresy URL</translation>
1518 <translation id="6780476430578694241">Program uruchamiający aplikacje</translation>
1519 <translation id="5328285148748012771">Otwieraj wszystkie aplikacje w tym praktycznym programie uruchamiającym. Graj w gry, rozmawiaj ze znajomymi na czacie wideo, słuchaj muzyki, edytuj dokumenty lub pobieraj kolejne aplikacje z Chrome Web Store.</translation>
1520 <translation id="2739191690716947896">Debugowanie</translation>
1521 <translation id="3100609564180505575">Moduły (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – znane konflikty: <ph name="BAD_COUNT"/>, podejrzewane: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
1522 <translation id="3627671146180677314">Czas odnowienia certyfikatu firmy Netscape</translation>
1523 <translation id="6869967057083711802">Ten typ pliku nie jest obsługiwany. Otwórz <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Store<ph name="END_LINK"/>, by znaleźć podobną aplikację.
1524     <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Więcej informacji<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
1525 <translation id="6980956047710795611">Zapisz wszystkie dane systemu operacyjnego Chrome, używając nowego hasła (wymaga poprzedniego hasła).</translation>
1526 <translation id="8652487083013326477">opcja zakresu stron</translation>
1527 <translation id="5204967432542742771">Wpisz hasło</translation>
1528 <translation id="6412410999555546694">Skonfiguruj łatwe odblokowanie</translation>
1529 <translation id="6686817083349815241">Zapisz hasło</translation>
1530 <translation id="9025098623496448965">OK, wróć do ekranu logowania</translation>
1531 <translation id="589737135092634133">Sprawdź ustawienia serwera proxy lub skontaktuj się z administratorem sieci,
1532           by upewnić się, że serwer proxy działa. Jeśli uważasz, że
1533           nie powinien być on używany:
1534           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
1535 <translation id="5485754497697573575">Przywróć wszystkie karty</translation>
1536 <translation id="4761230392694939409">Jeśli dalej nic nie będziesz robić, zaraz nastąpi wylogowanie.</translation>
1537 <translation id="5532223876348815659">Globalne</translation>
1538 <translation id="644038709730536388">Więcej informacji na temat ochrony przed szkodliwym oprogramowaniem w internecie.</translation>
1539 <translation id="2155931291251286316">Zawsze zezwalaj na pokazywanie wyskakujących okienek w witrynie <ph name="HOST"/></translation>
1540 <translation id="3445830502289589282">Uwierzytelnianie Phase 2:</translation>
1541 <translation id="5650551054760837876">Nie znaleziono wyników wyszukiwania.</translation>
1542 <translation id="5494362494988149300">Otwórz po &amp;zakończeniu</translation>
1543 <translation id="2956763290572484660">Pliki cookie (<ph name="COOKIES"/>)</translation>
1544 <translation id="4552743797467545052">Dopuszczono uruchomienie na tej stronie wtyczki działającej poza piaskownicą.</translation>
1545 <translation id="8041535018532787664">Dodaj aplikację kiosku:</translation>
1546 <translation id="9187787570099877815">Nadal blokuj korzystanie z wtyczek</translation>
1547 <translation id="6259156558325130047">&amp;Ponów zmianę kolejności</translation>
1548 <translation id="8425492902634685834">Przypnij na pasku zadań</translation>
1549 <translation id="5841087406288323122">Weryfikacja nie powiodła się</translation>
1550 <translation id="8597109877291678953">Wymiana danych z komputerem o nazwie <ph name="HOSTNAME"/></translation>
1551 <translation id="7487099628810939106">Opóźnienie przed kliknięciem:</translation>
1552 <translation id="825608351287166772">Certyfikaty mają okres ważności, tak samo jak dokumenty tożsamości (na przykład paszport). Certyfikat przedstawiony przeglądarce nie jest jeszcze ważny. Jeśli certyfikat przekroczył okres ważności, nie trzeba przechowywać niektórych informacji o jego stanie (na przykład danych dotyczących unieważnienia). W związku z tym nie można zweryfikować wiarygodności takiego certyfikatu. Nie należy wykonywać dalszych czynności.</translation>
1553 <translation id="2381823505763074471">Wyloguj użytkownika <ph name="PROFILE_USERNAME"/>.</translation>
1554 <translation id="3616113530831147358">Dźwięk</translation>
1555 <translation id="23030561267973084">„<ph name="EXTENSION_NAME"/>” żąda dodatkowych pozwoleń.</translation>
1556 <translation id="6957887021205513506">Certyfikat serwera wydaje się sfałszowany.</translation>
1557 <translation id="8957709627709183338">Tworzenie użytkowników nadzorowanych jest ograniczone przez właściciela tego urządzenia.</translation>
1558 <translation id="8551494947769799688">łotewski</translation>
1559 <translation id="4567676092950881857">Wyłącz logowanie SAML.</translation>
1560 <translation id="4803909571878637176">Odinstalowywanie</translation>
1561 <translation id="5209518306177824490">Odcisk cyfrowy SHA-1</translation>
1562 <translation id="2546283357679194313">Pliki cookie i dane stron</translation>
1563 <translation id="4926150172344704583">Kanada</translation>
1564 <translation id="7447657194129453603">Stan sieci:</translation>
1565 <translation id="4958444002117714549">Rozwiń listę</translation>
1566 <translation id="9048724894000447955">Zaznacz wszystkie pola, by kontynuować.</translation>
1567 <translation id="4683290000467574211">Włącza eksperymentalny, ulepszony interfejs aplikacji hostowanych.</translation>
1568 <translation id="1553538517812678578">nieograniczona</translation>
1569 <translation id="6449393701131879078">tryb przewijania sync-touchmove</translation>
1570 <translation id="4013833336797997831">Wyłącz obsługę MediaStreamTrack.getSources().</translation>
1571 <translation id="6602956230557165253">Nawiguj za pomocą strzałek w lewo i w prawo.</translation>
1572 <translation id="3612070600336666959">Wyłączanie</translation>
1573 <translation id="5178612934849781517">Gdy ta opcja jest włączona, zostanie użyty w pełni internetowy proces logowania na stronie pierwsze uruchomienie/NTP/menu klucza/ustawienia. W przeciwnym razie użyj natywnego procesu z wbudowanym wyświetlaniem stron internetowych.</translation>
1574 <translation id="3759461132968374835">Brak ostatnio zgłoszonych awarii. Awarie, które nastąpiły wówczas, gdy funkcja zgłaszania awarii była wyłączona, nie są tutaj wymienione.</translation>
1575 <translation id="189210018541388520">Otwórz na pełnym ekranie</translation>
1576 <translation id="8795668016723474529">Dodaj kartę kredytową</translation>
1577 <translation id="5860033963881614850">Wyłączone</translation>
1578 <translation id="6575251558004911012">Pytaj, gdy strona żąda dostępu do kamery (zalecane)</translation>
1579 <translation id="4116663294526079822">Zawsze zezwalaj w tej witrynie</translation>
1580 <translation id="7547317915858803630">Ostrzeżenie: Twoje ustawienia <ph name="PRODUCT_NAME"/> są zapisywane na dysku sieciowym. Może to spowalniać działanie, powodować awarie, a nawet doprowadzić do utraty danych.</translation>
1581 <translation id="3956882961292411849">Wczytywanie informacji o komórkowej usłudze transmisji danych. Czekaj...</translation>
1582 <translation id="689050928053557380">Wykup usługę transmisji danych...</translation>
1583 <translation id="3124111068741548686">Uchwyty USER</translation>
1584 <translation id="4874539263382920044">Tytuł musi zawierać co najmniej jeden znak</translation>
1585 <translation id="369955970572959658">Włącz eksperymentalny interfejs użytkownika dla Powiadomień</translation>
1586 <translation id="9214520840402538427">Upłynął limit czasu inicjowania atrybutów instalacyjnych. Skontaktuj się z przedstawicielem obsługi klienta.</translation>
1587 <translation id="6237614789842758826">Szukaj w Google</translation>
1588 <translation id="798525203920325731">Sieciowe przestrzenie nazw</translation>
1589 <translation id="7092106376816104">Wyjątki dla wyskakujących okienek</translation>
1590 <translation id="8594787581355215556">Jesteś zalogowany(a) jako <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Dane, które mają być synchronizowane, możesz wybrać w <ph name="BEGIN_LINK"/>Panelu Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1591 <translation id="4338600611020922010">Dodaj do ekranu głównego</translation>
1592 <translation id="6476634420120651145">Włącz szybkie automatyczne ustalanie rozmiaru tekstu</translation>
1593 <translation id="263325223718984101">Nie można ukończyć instalacji produktu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Będzie on nadal uruchamiany z obrazu dysku.</translation>
1594 <translation id="4726710629007580002">Podczas próby zainstalowania tego rozszerzenia zostały zgłoszone ostrzeżenia:</translation>
1595 <translation id="7025190659207909717">Zarządzanie komórkową usługą transmisji danych</translation>
1596 <translation id="946810925362320585">Postępuj zgodnie z zaleceniem</translation>
1597 <translation id="1685944703056982650">Wyjątki dla kursora myszy</translation>
1598 <translation id="8121385576314601440">Ustawienia wprowadzania znaków hangul</translation>
1599 <translation id="2347476388323331511">Nie można zsynchronizować</translation>
1600 <translation id="6986605181115043220">Ups, synchronizacja przestała działać. <ph name="BEGIN_LINK"/>Więcej informacji<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1601 <translation id="8595751131238115030">Wpisz swój adres e-mail.</translation>
1602 <translation id="5379268888377976432">Cofnij usunięcie</translation>
1603 <translation id="7416362041876611053">Nieznany błąd sieci</translation>
1604 <translation id="4250680216510889253">Nie</translation>
1605 <translation id="5109044022078737958">Mia</translation>
1606 <translation id="6291953229176937411">&amp;Pokaż w Finderze</translation>
1607 <translation id="8571032220281885258">Gdy powiesz „OK Google”, Chrome wyszuka to, co powiesz w następnej kolejności.</translation>
1608 <translation id="8598687241883907630">Odłącz konto Google...</translation>
1609 <translation id="3790571977176307462">Wybierz ładowarkę, która jest teraz podłączona do Twojego Chromebooka:</translation>
1610 <translation id="4781649528196590732">Ustaw fokus na poprzedni panel</translation>
1611 <translation id="9187827965378254003">Ups, wygląda na to, że nie ma obecnie dostępnych żadnych eksperymentów.</translation>
1612 <translation id="6022526133015258832">Otwórz na pełnym ekranie</translation>
1613 <translation id="8933960630081805351">&amp;Pokaż w Finderze</translation>
1614 <translation id="3009779501245596802">Zaindeksowane bazy danych</translation>
1615 <translation id="1404301347395550388">Włącz rozszerzenia zaszyfrowanych multimediów.</translation>
1616 <translation id="3041612393474885105">Informacje o certyfikacie</translation>
1617 <translation id="5023943178135355362">Przewijanie australijskie <ph name="BEGIN_LINK"/>Więcej informacji<ph name="END_LINK"/></translation>
1618 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
1619 <translation id="6426039856985689743">Wyłącz komórkową transmisję danych</translation>
1620 <translation id="539643935609409426">Aby ukryć dostęp do tej aplikacji, należy odinstalować ją za pomocą apletu <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> w Panelu sterowania. Czy chcesz uruchomić aplet <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
1621 <translation id="8571992327053899347">Nadzorowany użytkownik może przeglądać internet zgodnie z Twoimi wytycznymi. Jako jego menedżer w Chrome możesz:
1622
1623  • zezwalać na dostęp do określonych witryn lub blokować go;
1624  • sprawdzać, na jakie strony wszedł nadzorowany użytkownik;
1625  • zarządzać innymi ustawieniami.
1626
1627 Utworzenie nadzorowanego użytkownika nie powoduje utworzenia konta Google, a jego zakładki, historia przeglądania i inne ustawienia nie są przenoszone na inne urządzenia przez funkcje synchronizacji w Chrome.
1628
1629 Po utworzeniu nowego nadzorowanego użytkownika w każdej chwili możesz zarządzać jego ustawieniami na dowolnym urządzeniu, na www.chrome.com/manage. <ph name="BEGIN_LINK"/>Więcej informacji o nadzorowanych użytkownikach<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1630 <translation id="6562758426028728553">Wprowadź stary i nowy kod PIN.</translation>
1631 <translation id="7460898608667578234">ukraiński</translation>
1632 <translation id="614161640521680948">Język:</translation>
1633 <translation id="6404511346730675251">Edytuj zakładkę</translation>
1634 <translation id="6718273304615422081">Pakuję...</translation>
1635 <translation id="4109135793348361820">Przesuń okno do: <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>)</translation>
1636 <translation id="8104727996780335409">Anonimowy</translation>
1637 <translation id="3733127536501031542">Serwer SSL z dostępem</translation>
1638 <translation id="954586097957006897">Nazwisko</translation>
1639 <translation id="7473891865547856676">Nie, dziękuję</translation>
1640 <translation id="49896407730300355">&amp;Obróć w lewo</translation>
1641 <translation id="4366553784388256545">Rejestrowanie urządzenia. Czekaj...</translation>
1642 <translation id="5745056705311424885">Wykryto pamięć USB</translation>
1643 <translation id="626568068055008686">Nieprawidłowe hasło lub uszkodzony plik.</translation>
1644 <translation id="5895875028328858187">Pokazuj powiadomienia, gdy abonament na dane jest na wyczerpaniu lub bliski wygaśnięcia</translation>
1645 <translation id="939598580284253335">Wpisz hasło</translation>
1646 <translation id="8418240940464873056">Tryb Hanja</translation>
1647 <translation id="4263757076580287579">Rejestracja drukarki została anulowana.</translation>
1648 <translation id="5788367137662787332">Niestety, nie można podłączyć co najmniej jednej partycji na urządzeniu <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation>
1649 <translation id="392089482157167418">Włącz ChromeVox (potwierdzenia głosowe)</translation>
1650 <translation id="1886996562706621347">Zezwalaj witrynom, by mogły prosić o ustawienie ich jako domyślnego modułu obsługi protokołu (zalecane)</translation>
1651 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>]</translation>
1652 <translation id="8899388739470541164">Wietnamski</translation>
1653 <translation id="2053686653008575655">Możesz przeczytać odpowiedzi na <ph name="BEGIN_LINK"/>najczęstsze pytania<ph name="END_LINK"/> i wciąż używać swojego Chromebooka HP 11 z dowolną inną certyfikowaną ładowarką micro USB, np. dostarczoną z tabletem czy smartfonem. Jeszcze raz przepraszamy za niedogodności. Twoje bezpieczeństwo jest najważniejsze.</translation>
1654 <translation id="6423064450797205562">Statystyki dotyczące szybkości, z jaką <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> wykonuje żądane działania</translation>
1655 <translation id="3690673539902120157">Czy na pewno chcesz zainstalować to rozszerzenie, skoro wymaga ono tych uprawnień?</translation>
1656 <translation id="4091434297613116013">kartki</translation>
1657 <translation id="7475671414023905704">Adres URL utraconego hasła firmy Netscape</translation>
1658 <translation id="3335947283844343239">Otwórz ponownie zamkniętą kartę</translation>
1659 <translation id="5848934677402291689">Zapisuję jako PDF...</translation>
1660 <translation id="2480626392695177423">Przełącz tryb interpunkcji na pełną szerokość/połowę szerokości</translation>
1661 <translation id="5830410401012830739">Zarządzaj ustawieniami lokalizacji</translation>
1662 <translation id="8787865569533773240">Zresetuj zmienione ustawienia <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
1663 <translation id="1901377140875308934">Zaloguj się w <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>...</translation>
1664 <translation id="6914908792814954894">Korzystanie z Twoich danych w <ph name="NUMBER_OF_WEBSITES"/> witrynach</translation>
1665 <translation id="7664333939334980398">64</translation>
1666 <translation id="3947376313153737208">Nie wybrano</translation>
1667 <translation id="1346104802985271895">wietnamski (TELEX)</translation>
1668 <translation id="2242603986093373032">Brak urządzeń</translation>
1669 <translation id="7713873128508426081">Zawsze dozwolone</translation>
1670 <translation id="5889282057229379085">Maksymalna liczba pośrednich urzędów certyfikacji: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
1671 <translation id="3180365125572747493">Wprowadź hasło, aby zaszyfrować ten plik certyfikatu.</translation>
1672 <translation id="8663625831674359823">UWAGA: funkcja działa tylko w wersji deweloperskiej i Canary. Włącza podpowiedzi w omniboksie, które wyświetlają się po jego uaktywnieniu, ale przed rozpoczęciem pisania.</translation>
1673 <translation id="7386824183915085801">Oprócz informacji, które wybierzesz powyżej, zostanie przesłana używana przez Ciebie wersja Chrome i systemu operacyjnego. Jeśli dołączysz adres e-mail, Google może się z Tobą skontaktować w sprawie przesłanej przez Ciebie opinii. Przesłane przez Ciebie informacje pomogą nam poszukać przyczyn problemów oraz ulepszyć Chrome. Wszystkie dane osobowe, które prześlesz celowo lub przypadkowo, będą chronione zgodnie z naszymi zasadami prywatności.<ph name="BEGIN_BOLD"/> Przesyłając tę opinię, zgadzasz się na to, że Google może wykorzystać ją, by ulepszyć dowolne swoje usługi.<ph name="END_BOLD"/></translation>
1674 <translation id="123578888592755962">Dysk pełny</translation>
1675 <translation id="5496587651328244253">Organizuj</translation>
1676 <translation id="5967867314010545767">Usuń z historii</translation>
1677 <translation id="5984222099446776634">Ostatnio odwiedzone</translation>
1678 <translation id="4821086771593057290">Twoje hasło zostało zmienione. Spróbuj ponownie, podając nowe hasło.</translation>
1679 <translation id="6080696365213338172">Masz dostęp do treści dzięki certyfikatowi dostarczonemu przez administratora. Administrator może odczytać dane, jakie udostępnisz w <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
1680 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1, MD5 z szyfrowaniem RSA</translation>
1681 <translation id="7767646430896201896">Opcje:</translation>
1682 <translation id="3562567103352435966">Na stronie <ph name="HOST_NAME"/> są elementy z witryn prawdopodobnie zawierających złośliwe oprogramowanie, które może wyrządzić szkody na urządzeniu lub w inny sposób działać bez Twojej zgody. Samo wejście na stronę ze złośliwym oprogramowaniem może zainfekować urządzenie. Strona zawiera też treści z witryn, które zostały zgłoszone jako wyłudzające informacje. Witryny tego typu nakłaniają użytkowników do ujawnienia danych osobowych lub finansowych, często podszywając się pod zaufane instytucje, na przykład banki.</translation>
1683 <translation id="7124398136655728606">Klawisz Esc czyści cały bufor wstępnego edytowania</translation>
1684 <translation id="3344786168130157628">Nazwa punktu dostępu:</translation>
1685 <translation id="8293206222192510085">Dodaj zakładkę</translation>
1686 <translation id="2592884116796016067">Część tej strony (HTML WebWorker) spowodowała błąd, może więc nie działać prawidłowo.</translation>
1687 <translation id="4411578466613447185">Certyfikat do podpisywania kodu</translation>
1688 <translation id="3029595853063638932">Generuję wirtualną kartę Portfela Google...</translation>
1689 <translation id="1354868058853714482">Program Adobe Reader jest nieaktualny i może mieć luki w zabezpieczeniach.</translation>
1690 <translation id="6915711422691334155">To rozszerzenie może odczytywać i modyfikować wszystkie dane na tym komputerze oraz wszystkich witrynach, w tym Google, Facebook, Yahoo itp.</translation>
1691 <translation id="6146204502384987450">Wczytaj bez pakietu...</translation>
1692 <translation id="6095666334801788310">Ponownie wpisz hasło</translation>
1693 <translation id="7360506455591495242">Przeglądarka sygnatur czasowych podpisanych certyfikatów</translation>
1694 <translation id="3925083541997316308">Użytkownicy nadzorowani nie mogą zmieniać aplikacji ani rozszerzeń.</translation>
1695 <translation id="8425755597197517046">Wkl&amp;ej i wyszukaj</translation>
1696 <translation id="6341850831632289108">Wykrywać Twoją lokalizację fizyczną</translation>
1697 <translation id="1093148655619282731">Szczegóły wybranego certyfikatu:</translation>
1698 <translation id="3003623123441819449">Pamięć podręczna CSS</translation>
1699 <translation id="7784067724422331729">Ustawienia zabezpieczeń na komputerze zablokowały ten plik.</translation>
1700 <translation id="3822265067668554284">Nie zezwalaj żadnej stronie na rejestrowanie mojej fizycznej lokalizacji</translation>
1701 <translation id="2758939858455657368">Kolejne powiadomienia, okna i okna dialogowe mogą być dzielone między pulpitami.</translation>
1702 <translation id="8143602169284966549">używać informacji o lokalizacji urządzenia.</translation>
1703 <translation id="4181898366589410653">Nie znaleziono mechanizmu unieważniania w certyfikacie serwera.</translation>
1704 <translation id="1515163294334130951">Uruchom</translation>
1705 <translation id="6914291514448387591">Uruchomienie wtyczki <ph name="PLUGIN_NAME"/> wymaga Twojej zgody.</translation>
1706 <translation id="1123316951456119629">Jeśli odłączysz swoje konto Google od <ph name="PRODUCT_NAME"/>, zmiany danych wprowadzone na tym komputerze nie będą już synchronizowane z kontem Google. Dane już zapisane na koncie Google pozostaną tam, dopóki nie usuniesz ich za pomocą <ph name="BEGIN_LINK"/>Panelu Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1707 <translation id="8705331520020532516">Numer seryjny</translation>
1708 <translation id="1665770420914915777">Nowa karta</translation>
1709 <translation id="5456409301717116725">To rozszerzenie zawiera plik klucza „<ph name="KEY_PATH"/>”. Prawdopodobnie nie powinno tak być.</translation>
1710 <translation id="160747070824041275">Zaktualizowano rozszerzenie</translation>
1711 <translation id="1691063574428301566">Po ukończeniu aktualizacji komputer uruchomi się ponownie.</translation>
1712 <translation id="1042574203789536285">Witryna <ph name="URL"/> chce na stałe przechowywać dużą ilość danych na Twoim urządzeniu.</translation>
1713 <translation id="4697551882387947560">Po zakończeniu sesji przeglądania</translation>
1714 <translation id="5900302528761731119">Zdjęcie z profilu Google</translation>
1715 <translation id="3512810056947640266">Adres URL (opcjonalnie):</translation>
1716 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
1717 <translation id="2335122562899522968">Ta strona ustawia pliki cookie.</translation>
1718 <translation id="4628757576491864469">Urządzenia</translation>
1719 <translation id="8461914792118322307">Serwer proxy</translation>
1720 <translation id="4707934200082538898">Dalsze instrukcje znajdziesz w e-mailu przesłanym na adres <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation>
1721 <translation id="8680544835056685300">Stale szukamy rozwiązań, dzięki którym przeglądanie internetu będzie bezpieczniejsze. Wcześniej każda strona mogła poprosić o dodanie rozszerzenia do przeglądarki. W nowszych wersjach Google Chrome musisz dodać rozszerzenie na stronie Rozszerzenia, by wyraźnie poinformować przeglądarkę, że chcesz je zainstalować. <ph name="BEGIN_LINK"/>Więcej informacji<ph name="END_LINK"/></translation>
1722 <translation id="4089521618207933045">Ma menu podrzędne</translation>
1723 <translation id="3470442499439619530">Usuń tego użytkownika</translation>
1724 <translation id="1936157145127842922">Pokaż w folderze</translation>
1725 <translation id="529760208683678656">Nieprawidłowy stan/województwo. Sprawdź wpisane informacje i spróbuj ponownie.</translation>
1726 <translation id="1613703494520735460">Przewiduje przyszłe położenie palca podczas przewijania, dzięki czemu ramka jest renderowana z wyprzedzeniem.</translation>
1727 <translation id="7977590112176369853">&lt;wprowadź zapytanie&gt;</translation>
1728 <translation id="8453482423012550001">Kopiuję $1 elementy(ów)...</translation>
1729 <translation id="6991665348624301627">Wybierz urządzenie docelowe</translation>
1730 <translation id="3449839693241009168">Naciśnij klawisz <ph name="SEARCH_KEY"/>, aby wysłać polecenia do rozszerzenia <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1731 <translation id="968174221497644223">Pamięć podręczna aplikacji</translation>
1732 <translation id="9126999385065535384">Otrzymaliśmy niewielką liczbę zgłoszeń od użytkowników, że niektóre oryginalne ładowarki do Chromebooka HP 11 uległy uszkodzeniu z powodu przegrzania. Ze względów bezpieczeństwa bezpłatnie wymieniamy wszystkie oryginalne ładowarki.</translation>
1733 <translation id="4343792725927556911">Nowe ustawienia kamery i mikrofonu zostaną zastosowane po ponownym załadowaniu strony.</translation>
1734 <translation id="3847089579761895589">Ktoś udziela Ci pomocy. Chcesz kontynuować?</translation>
1735 <translation id="5634367113401639867">Ups! Coś poszło nie tak podczas automatycznego rejestrowania tego urządzenia. Spróbuj ponownie na ekranie logowania, używając kombinacji klawiszy Ctrl+Alt+E, lub skontaktuj się z przedstawicielem obsługi klienta.</translation>
1736 <translation id="8452588990572106089">Nieprawidłowy numer karty. Sprawdź wpisane informacje i spróbuj ponownie.</translation>
1737 <translation id="7701869757853594372">Uchwyty USER</translation>
1738 <translation id="5714678912774000384">Aktywuj ostatnią kartę</translation>
1739 <translation id="7654972694106903394">Wyłącz w kompozytorze wykrywanie położenia kursora po kliknięciu.</translation>
1740 <translation id="8466234950814670489">Archiwum Tar</translation>
1741 <translation id="6915678159055240887">Chromebox</translation>
1742 <translation id="6727885664418233357">&lt;p&gt;Coś zakłóca bezpieczne połączenie z <ph name="SITE"/>.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;<ph name="BEGIN_BOLD"/>Spróbuj ponownie załadować tę stronę za kilka minut lub po przełączeniu do nowej sieci.<ph name="END_BOLD"/> Jeśli ostatnio łączyłeś się z nową siecią Wi-Fi, zakończ logowanie przed ponownym ładowaniem.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Jeśli wejdziesz teraz na <ph name="SITE"/>, może to spowodować udostępnienie prywatnych informacji intruzowi. Aby chronić Twoją prywatność, Chrome nie załaduje tej strony, dopóki nie nawiąże bezpiecznego połączenia z prawdziwą witryną <ph name="SITE"/>.&lt;/p&gt;</translation>
1743 <translation id="8813811964357448561">kartka</translation>
1744 <translation id="2125314715136825419">Kontynuuj bez aktualizowania programu Adobe Reader (niezalecane)</translation>
1745 <translation id="5034510593013625357">Wzorzec nazwy hosta</translation>
1746 <translation id="8201214729516969297">Nazwa dziennika</translation>
1747 <translation id="6557392038994299187">Aktualna wersja</translation>
1748 <translation id="3918463242211429038">Masz problemy z aktualizacją?</translation>
1749 <translation id="1120026268649657149">Pole może być puste, ale słowo kluczowe nie może się powtarzać</translation>
1750 <translation id="542318722822983047">Automatycznie przesuń kursor do następnego znaku</translation>
1751 <translation id="5317780077021120954">Zapisz</translation>
1752 <translation id="8152091997436726702">Upłynął limit czasu rejestracji drukarki. Aby ją zarejestrować, musisz potwierdzić na niej rejestrację.</translation>
1753 <translation id="651942933739530207">Czy chcesz, aby aplikacja <ph name="APP_NAME"/> miała dostęp do Twojego ekranu i wyjścia audio?</translation>
1754 <translation id="1151972924205500581">Wymagane hasło</translation>
1755 <translation id="9027459031423301635">Otwórz link w nowej &amp;karcie</translation>
1756 <translation id="1523350272063152305">Urządzenie Chromebox wideokonferencje jest gotowe do skonfigurowania.</translation>
1757 <translation id="5486261815000869482">Potwierdź hasło</translation>
1758 <translation id="6968649314782363508">Uzyskiwać dostęp do Twoich danych w witrynach <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> i <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
1759 <translation id="1883255238294161206">Zwiń listę</translation>
1760 <translation id="4558426062282641716">Przesłano prośbę o pozwolenie na automatyczne uruchamianie</translation>
1761 <translation id="3100472813537288234">Ukryj pisownię i gramatykę</translation>
1762 <translation id="358344266898797651">Celtycki</translation>
1763 <translation id="3625870480639975468">Resetuj powiększenie</translation>
1764 <translation id="8337399713761067085">Jesteś teraz w trybie offline.</translation>
1765 <translation id="5199729219167945352">Eksperymenty</translation>
1766 <translation id="6499143127267478107">Rozpoznawanie hosta w skrypcie proxy...</translation>
1767 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation>
1768 <translation id="5055518462594137986">Zapamiętaj wybór dla wszystkich linków tego typu.</translation>
1769 <translation id="246059062092993255">Korzystanie z wtyczek na tej stronie zostało zablokowane.</translation>
1770 <translation id="2870560284913253234">Witryna</translation>
1771 <translation id="5500335861051579626">Włącz eksperymentalną implementację WebSocket</translation>
1772 <translation id="6945221475159498467">Wybierz</translation>
1773 <translation id="6551539413708978184">Nie można znaleźć
1774         <ph name="HOST_NAME"/>.
1775         Próbuję zdiagnozować problem...</translation>
1776 <translation id="4776917500594043016">Hasło dla <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
1777 <translation id="7792012425874949788">Podczas logowania coś poszło nie tak</translation>
1778 <translation id="4105563239298244027">Uzyskaj 1 TB miejsca na Dysku Google za darmo</translation>
1779 <translation id="8889883017054825362">Odczytywać i modyfikować Twoją historię przeglądania</translation>
1780 <translation id="7724603315864178912">Wytnij</translation>
1781 <translation id="8456681095658380701">Nieprawidłowa nazwa</translation>
1782 <translation id="3518086201899641494">Powiadomienia o portalach przechwytujących</translation>
1783 <translation id="3652052123500137959">Włącz wyszukiwanie głosowe w Menu z aplikacjami.</translation>
1784 <translation id="1976150099241323601">Zaloguj się do urządzenia zabezpieczającego</translation>
1785 <translation id="4120817667028078560">Zbyt długa ścieżka</translation>
1786 <translation id="4938972461544498524">Ustawienia touchpada</translation>
1787 <translation id="1307559529304613120">Ups. System nie może zapisać długoterminowego tokenu dostępu API dla tego urządzenia.</translation>
1788 <translation id="4988526792673242964">Strony</translation>
1789 <translation id="3222030446634788083">Odpowiedź OCSP</translation>
1790 <translation id="3302340765592941254">Powiadomienie o zakończeniu pobierania</translation>
1791 <translation id="425573743389990240">Szybkość rozładowywania akumulatora w watach (wartość ujemna oznacza, że akumulator się ładuje)</translation>
1792 <translation id="2175607476662778685">Pasek szybkiego uruchamiania</translation>
1793 <translation id="9085376357433234031">Aby zapisać te pliki do użytku offline, przejdź online&lt;br&gt;i zaznacz przy nich pole wyboru <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation>
1794 <translation id="6434309073475700221">Przerwij</translation>
1795 <translation id="8790007591277257123">&amp;Ponów usunięcie</translation>
1796 <translation id="220136339105966669">Zamknij pulpit Ash</translation>
1797 <translation id="6589706261477377614">Zwiększ jasność klawiszy</translation>
1798 <translation id="1367951781824006909">Wybierz plik</translation>
1799 <translation id="8311778656528046050">Czy na pewno chcesz załadować ponownie tę stronę?</translation>
1800 <translation id="1425127764082410430">&amp;Wyszukaj hasło <ph name="SEARCH_TERMS"/> w witrynie <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
1801 <translation id="1187722533808055681">Wyjścia z nieaktywności</translation>
1802 <translation id="684265517037058883">(nie jest jeszcze ważny)</translation>
1803 <translation id="2027538664690697700">Aktualizuj wtyczkę...</translation>
1804 <translation id="8075539548641175231"><ph name="TIME"/> dane zostały zaszyfrowane z użyciem Twojego hasła. Wpisz je poniżej.</translation>
1805 <translation id="1815083418640426271">Wklej jako zwykły tekst</translation>
1806 <translation id="39964277676607559">Nie można wczytać pliku JavaScript „<ph name="RELATIVE_PATH"/>” dla skryptu dotyczącego zawartości.</translation>
1807 <translation id="979598830323579437">Zwiększ powiększenie lupy</translation>
1808 <translation id="4284105660453474798">Czy na pewno chcesz usunąć plik „$1”?</translation>
1809 <translation id="1600857548979126453">Uzyskiwać dostęp do programu debugera stron</translation>
1810 <translation id="2862043554446264826">Debuguj wszystko poza protokołem SSH i narzędziem do translacji PNaCl.</translation>
1811 <translation id="3516765099410062445">Wyświetlanie historii z zalogowanych urządzeń. <ph name="BEGIN_LINK"/>Więcej informacji<ph name="END_LINK"/></translation>
1812 <translation id="4378551569595875038">Łączenie...</translation>
1813 <translation id="7573172247376861652">Poziom naładowania akumulatora</translation>
1814 <translation id="7029809446516969842">Hasła</translation>
1815 <translation id="3591494811171694976">Włącz nowy interfejs Tłumacza.</translation>
1816 <translation id="8053278772142718589">Pliki PKCS #12</translation>
1817 <translation id="6662016084451426657">Błąd synchronizacji: aby włączyć synchronizację, skontaktuj się z administratorem.</translation>
1818 <translation id="3426704822745136852">Określa liczbę wątków rastrowania.</translation>
1819 <translation id="7093596599142678827">Nie udało się zainstalować pakietu, ponieważ nastąpiła awaria procesu narzędzia. Uruchom ponownie Chrome i spróbuj jeszcze raz.</translation>
1820 <translation id="2129904043921227933">Błąd synchronizacji: zaktualizuj hasło synchronizacji.</translation>
1821 <translation id="1476949146811612304">Wybierz wyszukiwarkę używaną w <ph name="BEGIN_LINK"/>omniboksie<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1822 <translation id="4114360727879906392">Poprzednie okno</translation>
1823 <translation id="7558050486864662801">Pytaj, gdy strona żąda dostępu do mikrofonu (zalecane)</translation>
1824 <translation id="8238649969398088015">Wskazówka pomocy</translation>
1825 <translation id="2350172092385603347">Lokalizacja została użyta, ale nie określono języka default_locale w pliku manifestu.</translation>
1826 <translation id="8221729492052686226">Jeśli żądanie nie zostało zainicjowane przez Ciebie, może oznaczać próbę ataku na ten system. W przypadku braku bezpośrednich czynności podjętych wcześniej w celu zainicjowania tego żądania należy kliknąć przycisk Nic nie rób.</translation>
1827 <translation id="4956752588882954117">Strona gotowa do pokazania.</translation>
1828 <translation id="1114202307280046356">Romb</translation>
1829 <translation id="4215350869199060536">Ups! W nazwie są niedozwolone znaki.</translation>
1830 <translation id="8911393093747857497">Inny układ półek</translation>
1831 <translation id="894360074127026135">Dostęp międzynarodowy firmy Netscape</translation>
1832 <translation id="8420060421540670057">Pokazuj pliki Dokumentów Google</translation>
1833 <translation id="6075731018162044558">Ups. System nie może uzyskać długoterminowego tokenu dostępu API dla tego urządzenia.</translation>
1834 <translation id="1201402288615127009">Dalej</translation>
1835 <translation id="1335588927966684346">Program:</translation>
1836 <translation id="6182418440401923218">Włącza test funkcjonalny przesyłania informacji o działaniach użytkownika do usługi sprawdzania pisowni.</translation>
1837 <translation id="2710582058364740604">Zastępuje gęstość pikseli ekranu, by wymusić użycie trybu i zasobów wysokiej rozdzielczości.</translation>
1838 <translation id="2220529011494928058">Zgłoś problem</translation>
1839 <translation id="7857823885309308051">To może chwilę potrwać...</translation>
1840 <translation id="662870454757950142">Nieprawidłowy format hasła.</translation>
1841 <translation id="370665806235115550">Ładowanie...</translation>
1842 <translation id="2580924999637585241">Łącznie: <ph name="SHEETS_LABEL"/> – <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/></translation>
1843 <translation id="3810973564298564668">Zarządzaj</translation>
1844 <translation id="254416073296957292">&amp;Ustawienia języka...</translation>
1845 <translation id="6652975592920847366">Utwórz nośnik odzyskiwania systemu operacyjnego</translation>
1846 <translation id="3759933321830434300">Blokowanie części stron internetowych</translation>
1847 <translation id="52912272896845572">Plik kluczy prywatnych jest nieprawidłowy.</translation>
1848 <translation id="3232318083971127729">Wartość:</translation>
1849 <translation id="8807632654848257479">Stabilny</translation>
1850 <translation id="4209092469652827314">Duży</translation>
1851 <translation id="4222982218026733335">Nieprawidłowy certyfikat serwera</translation>
1852 <translation id="1410616244180625362">Nadal zezwalaj witrynie <ph name="HOST"/> na dostęp do kamery</translation>
1853 <translation id="8494214181322051417">Nowość!</translation>
1854 <translation id="1745087082567737511">Aktywuj element 1 programu uruchamiającego</translation>
1855 <translation id="2937174152333875430">Włącz synchronizację menu z aplikacjami</translation>
1856 <translation id="2386255080630008482">Certyfikat serwera został unieważniony.</translation>
1857 <translation id="1586260122947707821">Wyłącz rozszerzenie komponentu Quickoffice</translation>
1858 <translation id="6365411474437319296">Dodaj rodzinę i znajomych</translation>
1859 <translation id="2135787500304447609">&amp;Wznów</translation>
1860 <translation id="6143635259298204954">Nie można rozpakować rozszerzenia. Aby bezpiecznie rozpakować rozszerzenie, musi istnieć ścieżka do katalogu profilu, która nie zawiera dowiązania symbolicznego. W przypadku Twojego profilu taka ścieżka nie istnieje.</translation>
1861 <translation id="3326821416087822643">Pakuję <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
1862 <translation id="3081104028562135154">Zwiększ</translation>
1863 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zostanie uruchomiony ponownie za <ph name="SECONDS"/> s.</translation>
1864 <translation id="2728624657977418581">Dodaj imię</translation>
1865 <translation id="8732030010853991079">Aby użyć tego rozszerzenia, kliknij jego ikonę.</translation>
1866 <translation id="32330993344203779">Urządzenie zostało zarejestrowane do użytku w firmie.</translation>
1867 <translation id="158917669717260118">Nie można wczytać strony internetowej, ponieważ komputer przeszedł w tryb uśpienia lub hibernacji. Gdy to następuje, połączenia sieciowe są zamykane, a nowe żądania kończą się niepowodzeniem. Ponowne załadowanie strony powinno rozwiązać problem.</translation>
1868 <translation id="6316671927443834085">Nie można odłączyć od urządzenia „<ph name="DEVICE_NAME"/>”.</translation>
1869 <translation id="1962233722219655970">Ta strona używa aplikacji klienta natywnego, która nie działa na Twoim komputerze.</translation>
1870 <translation id="7003158146180163597">Włącz eksperymentalne wypełnianie formularzy</translation>
1871 <translation id="219008588003277019">Moduł klienta natywnego: <ph name="NEXE_NAME"/></translation>
1872 <translation id="2902382079633781842">Zakładka została dodana.</translation>
1873 <translation id="5436510242972373446">Wyszukiwanie w <ph name="SITE_NAME"/>:</translation>
1874 <translation id="3800764353337460026">Styl symboli</translation>
1875 <translation id="1278049586634282054">Zobacz widoki:</translation>
1876 <translation id="3254434849914415189">Wybierz domyślną aplikację dla plików <ph name="FILE_TYPE"/>:</translation>
1877 <translation id="4991420928586866460">Traktuj klawisze z górnego rzędu jak klawisze funkcyjne</translation>
1878 <translation id="4350019051035968019">To urządzenie jest oznaczone jako zarządzane przez inną domenę i nie można go przypisać do domeny, do której należy Twoje konto.</translation>
1879 <translation id="3699624789011381381">Adres e-mail</translation>
1880 <translation id="5275799318132317934">W tym przypadku certyfikat przedstawiony przeglądarce został unieważniony przez wystawcę. Oznacza to zwykle, że integralność certyfikatu została naruszona i jest on niewiarygodny.</translation>
1881 <translation id="7970236555047307207">Kontrola zgodności publicznego przyrostka domeny przy autouzupełnianiu haseł.</translation>
1882 <translation id="7734269893462718857">Włączone i określone położenie paska lokalizacji</translation>
1883 <translation id="8730621377337864115">Gotowe</translation>
1884 <translation id="4449996769074858870">Ta karta odtwarza dźwięk.</translation>
1885 <translation id="1511004689539562549">Nie zezwalaj stronom na dostęp do kamery</translation>
1886 <translation id="6267166720438879315">Wybierz certyfikat, aby uwierzytelnić się na serwerze <ph name="HOST_NAME"/></translation>
1887 <translation id="6232139169545176020">Żądany schemat URI nie jest obsługiwany.</translation>
1888 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render?cid=%s</translation>
1889 <translation id="5834581999798853053">Zostało około <ph name="TIME"/> min</translation>
1890 <translation id="7839809549045544450">Serwer ma słaby, tymczasowy klucz publiczny Diffiego-Hellmana</translation>
1891 <translation id="5515806255487262353">Wyszukaj w słowniku</translation>
1892 <translation id="5154383699530644092">Możesz dodać drukarki do komputera, klikając poniżej
1893         przycisk „Dodaj drukarkę”. Jeśli nie masz drukarki do
1894         dodania, nadal będziesz mieć możliwość zapisania
1895         pliku PDF lub zapisania na Dysku Google.</translation>
1896 <translation id="4785110348974177658">Ta wtyczka działa tylko na pulpicie.</translation>
1897 <translation id="2916974515569113497">Włączenie tej opcji powoduje, że elementy o stałych pozycjach mają własne skomponowane warstwy. Pamiętaj, że aby tak się działo, elementy te muszą tworzyć konteksty stosów.</translation>
1898 <translation id="7274090186291031608">Ekran <ph name="SCREEN_INDEX"/></translation>
1899 <translation id="5708171344853220004">Nazwa główna firmy Microsoft</translation>
1900 <translation id="2733364097704495499">Czy chcesz zarejestrować drukarkę <ph name="PRINTER_NAME"/> w Google Cloud Print?</translation>
1901 <translation id="695164542422037736">Gdy ta opcja jest włączona i treść ma przypisany styl „background-attachment:fixed”, tło ma własną warstwę skomponowaną.</translation>
1902 <translation id="6705010888342980713">Włącz PDF poza procesem.</translation>
1903 <translation id="2909946352844186028">Wykryto zmianę sieci.</translation>
1904 <translation id="7809868303668093729">Eksperymentalny efekt końca przewijania w odpowiedzi na dalekie przewinięcie w pionie.</translation>
1905 <translation id="3204741654590142272">Zmiana wersji nastąpi później.</translation>
1906 <translation id="901974403500617787">Flagi stosowane w całym systemie może ustawić tylko właściciel: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
1907 <translation id="201192063813189384">Błąd podczas odczytu danych z pamięci podręcznej.</translation>
1908 <translation id="9126706773198551170">Włącz nowy system zarządzania profilami</translation>
1909 <translation id="7441570539304949520">Wyjątki dla języka JavaScript</translation>
1910 <translation id="1789575671122666129">Wyskakujące okienka</translation>
1911 <translation id="8002117456258496331">Złośliwe oprogramowanie powoduje straty finansowe, trwałe usunięcie plików, a także może posłużyć do kradzieży tożsamości.</translation>
1912 <translation id="3720349842771297664">Wyłącza dodawanie do Aplikacji skrótów aplikacji w pakiecie i wyświetlanie ich w Docku.</translation>
1913 <translation id="3215028073430859994">Ma stały dostęp do <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> plików.</translation>
1914 <translation id="6129938384427316298">Komentarz do certyfikatu firmy Netscape</translation>
1915 <translation id="4262366363486082931">Ustaw fokus na pasku narzędzi</translation>
1916 <translation id="5434054177797318680">Szybkie przewijanie niemieszczącej się zawartości</translation>
1917 <translation id="6251870443722440887">Uchwyty GDI</translation>
1918 <translation id="473775607612524610">Aktualizuj</translation>
1919 <translation id="8812403718714328880"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zablokował na razie dostęp do <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
1920 <translation id="2773013129377709345">Zastępowanie interfejsu zakładek</translation>
1921 <translation id="1448389461181544401">Chcesz zapisać to hasło?</translation>
1922 <translation id="148466539719134488">szwajcarska klawiatura</translation>
1923 <translation id="8022523925619404071">Włącz autoaktualizacje</translation>
1924 <translation id="6315493146179903667">Przenieś wszystko na wierzch</translation>
1925 <translation id="1000498691615767391">Wybierz folder do otwarcia</translation>
1926 <translation id="3593152357631900254">Włącz tryb „ujednolicony pinyin”</translation>
1927 <translation id="2462911512468050799">Więcej informacji znajdziesz na</translation>
1928 <translation id="2276503375879033601">Dodaj więcej aplikacji</translation>
1929 <translation id="2682935131208585215">Pytaj, gdy strona chce rejestrować moją fizyczną lokalizację (zalecane)</translation>
1930 <translation id="5015344424288992913">Łączenie z proxy...</translation>
1931 <translation id="4389091756366370506">Użytkownik <ph name="VALUE"/></translation>
1932 <translation id="4620809267248568679">To ustawienie jest wymuszone przez rozszerzenie.</translation>
1933 <translation id="2398703750948514961">Anulowano</translation>
1934 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
1935 <translation id="308268297242056490">Identyfikator URI</translation>
1936 <translation id="8774379383902544371">Dostęp do urządzeń USB</translation>
1937 <translation id="8673026256276578048">Szukaj w internecie</translation>
1938 <translation id="6529602333819889595">&amp;Ponów usunięcie</translation>
1939 <translation id="2071393345806050157">Nie ma lokalnego pliku dziennika.</translation>
1940 <translation id="2969972665754920929">Użytkownicy nadzorowani nie mogą zmieniać aplikacji ani rozszerzeń. Narzędzia dla programistów aplikacji zostaną zamknięte.</translation>
1941 <translation id="149347756975725155">Nie można wczytać ikony rozszerzenia „<ph name="ICON"/>”.</translation>
1942 <translation id="3011362742078013760">Otwórz wszystkie zakładki w oknie &amp;incognito</translation>
1943 <translation id="3009300415590184725">Czy na pewno chcesz anulować konfigurowanie komórkowej usługi transmisji danych?</translation>
1944 <translation id="7851457902707056880">Logowanie zostało ograniczone tylko do konta właściciela. Uruchom ponownie i zaloguj się na nie. Komputer automatycznie uruchomi się ponownie za 30 sekund.</translation>
1945 <translation id="2148756636027685713">Formatowanie zostało zakończone.</translation>
1946 <translation id="5451285724299252438">pole tekstowe zakresu stron</translation>
1947 <translation id="4112917766894695549">Te ustawienia są wymuszone przez administratora.</translation>
1948 <translation id="5669267381087807207">Aktywowanie</translation>
1949 <translation id="8825366169884721447">Rozszerzenie nie zmodyfikowało nagłówka żądania „<ph name="HEADER_NAME"/>” żądania sieciowego, bo zmiana powodowałaby konflikt z innym rozszerzeniem (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</translation>
1950 <translation id="5308845175611284862">Synchronizacja <ph name="PRODUCT_NAME"/> ułatwia udostępnianie danych (np. zakładek i ustawień) między komputerami. <ph name="PRODUCT_NAME"/> synchronizuje dane, zapisując je na serwerach Google w internecie, gdy zalogujesz się na swoje konto Google.</translation>
1951 <translation id="1707463636381878959">Udostępnij tę sieć innym użytkownikom</translation>
1952 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
1953 <translation id="7701625482249298476">Włącz przycisk wyszukiwania w omniboksie</translation>
1954 <translation id="1818196664359151069">Rozdzielczość:</translation>
1955 <translation id="3481915276125965083">Następujące wyskakujące okienka na tej stronie zostały zablokowane:</translation>
1956 <translation id="2030481566774242610">Czy chodziło Ci o <ph name="LINK"/>?</translation>
1957 <translation id="7705276765467986571">Nie można wczytać modelu zakładek.</translation>
1958 <translation id="750413812607578381">Należy ponownie uruchomić <ph name="PRODUCT_NAME"/> teraz.</translation>
1959 <translation id="2638286699381354126">Aktualizuj</translation>
1960 <translation id="1196338895211115272">Nie można wyeksportować klucza prywatnego.</translation>
1961 <translation id="1459967076783105826">Wyszukiwarki dodane przez rozszerzenia</translation>
1962 <translation id="629730747756840877">Konto</translation>
1963 <translation id="8525306231823319788">Pełny ekran</translation>
1964 <translation id="5892507820957994680">Zastępuje wbudowaną listę renderowania programowego i włącza przyspieszanie za pomocą procesora GPU w przypadku nieobsługiwanej konfiguracji systemu.</translation>
1965 <translation id="255632937203580977">Powiadomienia o wykryciu urządzeń</translation>
1966 <translation id="6122093587541546701">Adres e-mail (opcjonalnie):</translation>
1967 <translation id="3058212636943679650">Do przywrócenia systemu operacyjnego komputera niezbędna jest karta SD lub pamięć USB z obrazem odzyskiwania.</translation>
1968 <translation id="7238196028794870999">Nadal zezwalaj na uruchamianie wtyczek działających poza piaskownicą</translation>
1969 <translation id="7252661675567922360">Nie wczytuj</translation>
1970 <translation id="1983959805486816857">Po utworzeniu nowego użytkownika nadzorowanego możesz w każdej chwili i z dowolnego urządzenia zarządzać ustawieniami na stronie <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
1971 <translation id="2815382244540487333">Następujące pliki cookie zostały zablokowane:</translation>
1972 <translation id="4891950843328076106">Włącz importowanie HTML</translation>
1973 <translation id="1084538181352409184">Sprawdź ustawienia serwera proxy lub skontaktuj się z administratorem sieci,
1974           by upewnić się, że serwer proxy działa.
1975           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
1976 <translation id="374530189620960299">Certyfikat bezpieczeństwa tej witryny nie jest zaufany!</translation>
1977 <translation id="2560069378501715434">Włącz WebAudio</translation>
1978 <translation id="4924638091161556692">Poprawione</translation>
1979 <translation id="8893928184421379330">Niestety, nie można rozpoznać urządzenia <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation>
1980 <translation id="5647283451836752568">Uruchom tym razem wszystkie wtyczki</translation>
1981 <translation id="5972017421290582825">Zarządzaj ustawieniami MIDI...</translation>
1982 <translation id="8642947597466641025">Powiększ tekst</translation>
1983 <translation id="2633212996805280240">Usunąć „<ph name="EXTENSION_NAME"/>”?</translation>
1984 <translation id="9084064520949870008">Otwórz jako okno</translation>
1985 <translation id="4075084141581903552">Automatyczne logowanie jest dostępne <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
1986 <translation id="2287590536030307392">Wyłącz wszystkie połączenia bezprzewodowe.</translation>
1987 <translation id="8535658110233909809">Lokalizacja rozszerzenia</translation>
1988 <translation id="3796616385525177872">Włącza eksperymentalne rozszerzenia funkcji lokalizacji geograficznej umożliwiające korzystanie z systemowych interfejsów API lokalizacji (jeśli są dostępne).</translation>
1989 <translation id="8116483400482790018">Niestandardowy słownik sprawdzania pisowni</translation>
1990 <translation id="1343517687228689568">Odepnij tę stronę od ekranu startowego...</translation>
1991 <translation id="9123104177314065219">Umożliwia używanie informacji Google do uzupełnienia nazwy profilu i utworzenia ikony w menu awatarów.</translation>
1992 <translation id="3188366215310983158">Weryfikuję...</translation>
1993 <translation id="75347577631874717">Pokaż dzienniki</translation>
1994 <translation id="2177950615300672361">Karta incognito: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
1995 <translation id="5457113250005438886">Nieprawidłowe</translation>
1996 <translation id="5185403602014064051">Ta funkcja umożliwia szybki dostęp do każdego konta zalogowanego użytkownika bez konieczności podawania hasła.</translation>
1997 <translation id="8852742364582744935">Zostały dodane następujące aplikacje i rozszerzenia:</translation>
1998 <translation id="2916073183900451334">Naciśnięcie klawisza Tab na stronie internetowej powoduje podświetlenie linków, a także pól formularza</translation>
1999 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> – informacje</translation>
2000 <translation id="2090876986345970080">Ustawienie zabezpieczeń systemu</translation>
2001 <translation id="3728067901555601989">Hasło jednorazowe:</translation>
2002 <translation id="3565831235433694786">Włącz D3D11</translation>
2003 <translation id="3475447146579922140">Arkusz kalkulacyjny Google</translation>
2004 <translation id="6856526171412069413">Włącz skalowanie przez ściągnięcie.</translation>
2005 <translation id="9219103736887031265">Grafika</translation>
2006 <translation id="5545687460454274870">Wyłącz wykrywanie urządzeń w sieci lokalnej.</translation>
2007 <translation id="6975147921678461939">Ładowanie baterii: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
2008 <translation id="5453632173748266363">Cyrylica</translation>
2009 <translation id="2482202334236329090">Na tej stronie została umieszczona treść od <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> – znanego dystrybutora złośliwego oprogramowania. Wejście teraz na tę stronę najprawdopodobniej zainfekuje Twój komputer złośliwym oprogramowaniem.</translation>
2010 <translation id="1008557486741366299">Nie teraz</translation>
2011 <translation id="7726501603143023652">Wyłącz ignorowanie autocomplete=&quot;off&quot; w formularzach do wpisywania haseł w menedżerze haseł.</translation>
2012 <translation id="6437213622978068772">Załaduj ponownie (Ctrl + R)</translation>
2013 <translation id="5350480486488078311">Interfejs API NaCl Socket.</translation>
2014 <translation id="8551406349318936106">Ups! Wygląda na to, że z Twoimi poświadczeniami jest coś nie tak. Upewnij się, że jesteś zalogowany na właściwe konto, i spróbuj ponownie.</translation>
2015 <translation id="5329858601952122676">&amp;Usuń</translation>
2016 <translation id="6100736666660498114">Menu Start</translation>
2017 <translation id="4402766404187539019">Poczta Google.com</translation>
2018 <translation id="3994878504415702912">&amp;Rozmiar tekstu</translation>
2019 <translation id="9009369504041480176">Przesyłanie (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</translation>
2020 <translation id="5486561344817861625">Symuluj ponowne uruchomienie przeglądarki</translation>
2021 <translation id="2367972762794486313">Pokaż aplikacje</translation>
2022 <translation id="5602600725402519729">O&amp;dśwież</translation>
2023 <translation id="6955446738988643816">Sprawdź wyskakujące okienko</translation>
2024 <translation id="172612876728038702">Moduł TPM jest konfigurowany. Prosimy o cierpliwość; może to potrwać kilka minut.</translation>
2025 <translation id="6748140994595080445">Zmień sposób, w jaki <ph name="APP_NAME"/> obsługuje i wyświetla języki.</translation>
2026 <translation id="2836635946302913370">Możliwość logowania przy użyciu tej nazwy użytkownika została wyłączona przez administratora.</translation>
2027 <translation id="3512307528596687562">Strona internetowa <ph name="URL"/> spowodowała zbyt wiele przekierowań.
2028           Usunięcie plików cookie tej witryny lub zezwolenie na pliki cookie innych firm może rozwiązać ten problem.
2029           Jeśli to nie pomoże, prawdopodobnie jest to błąd konfiguracji serwera, a nie problem
2030           z urządzeniem.</translation>
2031 <translation id="1362165759943288856">Zakupiono nieograniczoną ilość danych w dniu <ph name="DATE"/></translation>
2032 <translation id="2078019350989722914">Ostrzegaj przed zakończeniem (<ph name="KEY_EQUIVALENT"/>)</translation>
2033 <translation id="7965010376480416255">Pamięć współużytkowana</translation>
2034 <translation id="6248988683584659830">Przeszukaj ustawienia</translation>
2035 <translation id="8323232699731382745">hasło sieciowe</translation>
2036 <translation id="7273110280511444812">ostatnio podłączone w dniu <ph name="DATE"/></translation>
2037 <translation id="6588399906604251380">Włącz sprawdzanie pisowni</translation>
2038 <translation id="4572815280350369984">Plik <ph name="FILE_TYPE"/></translation>
2039 <translation id="3012890944909934180">Ponownie uruchom Chrome na pulpicie</translation>
2040 <translation id="7053983685419859001">Blokuj</translation>
2041 <translation id="7912024687060120840">W folderze:</translation>
2042 <translation id="7853659566314288686">Uruchom aplikację</translation>
2043 <translation id="2485056306054380289">Certyfikat CA serwera:</translation>
2044 <translation id="2727712005121231835">Rzeczywisty rozmiar</translation>
2045 <translation id="1377600615067678409">Na razie pomiń</translation>
2046 <translation id="8887733174653581061">Zawsze na wierzchu</translation>
2047 <translation id="5581211282705227543">Brak zainstalowanych wtyczek</translation>
2048 <translation id="3330206034087160972">Zakończ tryb prezentacji</translation>
2049 <translation id="6920653475274831310">Strona internetowa <ph name="URL"/> spowodowała zbyt wiele przekierowań. W rozwiązaniu problemu może pomóc usunięcie plików cookie tej witryny lub zezwolenie na pliki cookie innych firm. Jeśli to nie pomoże, prawdopodobnie jest to błąd konfiguracji serwera, a nie problem z komputerem.</translation>
2050 <translation id="5488468185303821006">Zezwól w trybie incognito</translation>
2051 <translation id="1546703252838446285">Na Twoim koncie <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> może:</translation>
2052 <translation id="6556866813142980365">Ponów</translation>
2053 <translation id="8824701697284169214">Dodaj &amp;stronę</translation>
2054 <translation id="7063129466199351735">Przetwarzam skróty...</translation>
2055 <translation id="981210574958082923">Porządkuj wyniki w dostawcy HistoryQuickProvider pod kątem wstawiania</translation>
2056 <translation id="6466988389784393586">&amp;Otwórz wszystkie zakładki</translation>
2057 <translation id="9193357432624119544">Kod błędu: <ph name="ERROR_NAME"/></translation>
2058 <translation id="5288678174502918605">O&amp;twórz ponownie zamkniętą kartę</translation>
2059 <translation id="7238461040709361198">Hasło do Twojego konta Google zostało zmienione od ostatniego zalogowania przy użyciu tego komputera.</translation>
2060 <translation id="1956050014111002555">Plik zawierał wiele certyfikatów, z których żaden nie został zaimportowany:</translation>
2061 <translation id="302620147503052030">Pokaż przycisk</translation>
2062 <translation id="1895658205118569222">Wyłączenie</translation>
2063 <translation id="4432480718657344517">Odczytane bajty</translation>
2064 <translation id="8708000541097332489">Wyczyść przy zamykaniu</translation>
2065 <translation id="6827236167376090743">Ten film będzie odtwarzany bez końca.</translation>
2066 <translation id="9157595877708044936">Konfigurowanie...</translation>
2067 <translation id="1851132183727350282"><ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> – warunki</translation>
2068 <translation id="4475552974751346499">Przeszukaj pobrane pliki</translation>
2069 <translation id="6624687053722465643">Słodycz</translation>
2070 <translation id="8083739373364455075">Bezpłatne 100 GB miejsca na Dysku Google</translation>
2071 <translation id="271083069174183365">Ustawienia wprowadzania japońskich znaków</translation>
2072 <translation id="5185386675596372454">Najnowsza wersja rozszerzenia „<ph name="EXTENSION_NAME"/>” została wyłączona, ponieważ wymaga więcej uprawnień.</translation>
2073 <translation id="4147376274874979956">Nie można uzyskać dostępu do pliku.</translation>
2074 <translation id="1507246803636407672">&amp;Przerwij</translation>
2075 <translation id="2320435940785160168">Ten serwer wymaga certyfikatu do wykonania uwierzytelniania i nie zaakceptował certyfikatu wysłanego przez
2076         przeglądarkę. Certyfikat mógł wygasnąć lub jego wystawca nie jest zaufany dla serwera.
2077         Możesz spróbować ponownie przy użyciu innego certyfikatu (jeśli taki masz) lub uzyskać
2078         ważny certyfikat od innego wystawcy.</translation>
2079 <translation id="6295228342562451544">Po nawiązaniu połączenia z bezpieczną witryną internetową serwer, na którym przechowywana jest ta witryna, wyświetla certyfikat, aby zweryfikować jej tożsamość. Ten certyfikat zawiera informacje o tożsamości, takie jak adres witryny, które są weryfikowane przez inną firmę zaufaną w komputerze. Dzięki sprawdzeniu zgodności adresu w certyfikacie i adresu witryny można określić, czy nawiązano bezpieczną komunikację z docelową witryną internetową, a nie innym podmiotem (np. intruzem w Twojej sieci).</translation>
2080 <translation id="6342069812937806050">Przed momentem</translation>
2081 <translation id="544083962418256601">Utwórz skróty...</translation>
2082 <translation id="6143186082490678276">Uzyskaj pomoc</translation>
2083 <translation id="8457625695411745683">dobra</translation>
2084 <translation id="8335587457941836791">Odepnij z półki</translation>
2085 <translation id="2222641695352322289">Jedynym sposobem cofnięcia tej czynności jest ponowna instalacja <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
2086 <translation id="5605716740717446121">Jeśli nie wprowadzisz prawidłowego klucza odblokowania kodu PIN, Twoja karta SIM zostanie trwale zablokowana. Pozostało prób: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
2087 <translation id="5502500733115278303">Importowane z Firefoxa</translation>
2088 <translation id="569109051430110155">Wykrywaj automatycznie</translation>
2089 <translation id="4408599188496843485">Pomo&amp;c</translation>
2090 <translation id="7969525169268594403">słoweński</translation>
2091 <translation id="5399158067281117682">Kody PIN nie są identyczne!</translation>
2092 <translation id="8494234776635784157">Zawartość sieciowa</translation>
2093 <translation id="6277105963844135994">Przekroczono czas oczekiwania na sieć</translation>
2094 <translation id="6731255991101203740">Nie można utworzyć katalogu do rozpakowania: „<ph name="DIRECTORY_PATH"/>”</translation>
2095 <translation id="3816846830151612068">Czy ufasz temu rozszerzeniu na tyle, by mogło bezpiecznie korzystać z tych uprawnień?</translation>
2096 <translation id="7885253890047913815">Ostatnie urządzenia docelowe</translation>
2097 <translation id="3646789916214779970">Przywróć motyw domyślny</translation>
2098 <translation id="5196749479074304034">Włącz opcję historii w ustawieniach synchronizacji. Pozwala to synchronizować historię wpisanych URL-i oraz historię nawigacji z innymi klientami i używać tych danych do autouzupełniania w omniboksie i interfejsie historii.</translation>
2099 <translation id="9220525904950070496">Usuń konto</translation>
2100 <translation id="151922265591345427">1024</translation>
2101 <translation id="3039828483675273919">Przenoszę $1 elementy(ów)...</translation>
2102 <translation id="7816949580378764503">Tożsamość zweryfikowana</translation>
2103 <translation id="1521442365706402292">Zarządzaj certyfikatami</translation>
2104 <translation id="1679068421605151609">Narzędzia dla programistów</translation>
2105 <translation id="7014051144917845222">Próba nawiązania połączenia między przeglądarką <ph name="PRODUCT_NAME"/> a serwerem <ph name="HOST_NAME"/> nie powiodła się. Witryna może być wyłączona lub sieć może być niepoprawnie skonfigurowana.</translation>
2106 <translation id="2097372108957554726">Aby móc rejestrować nowe urządzenia, musisz się zalogować w Chrome</translation>
2107 <translation id="4332213577120623185">Potrzebujemy więcej informacji, by zrealizować ten zakup.</translation>
2108 <translation id="9201305942933582053">Google Now dla Chrome</translation>
2109 <translation id="1708338024780164500">(Nieaktywne)</translation>
2110 <translation id="6896758677409633944">Kopiuj</translation>
2111 <translation id="8986362086234534611">Zapomnij</translation>
2112 <translation id="5260508466980570042">Niestety, nie udało się zweryfikować Twojego adresu e-mail lub hasła. Spróbuj ponownie.</translation>
2113 <translation id="7887998671651498201">Następujący dodatek plug-in nie odpowiada: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Czy chcesz go zatrzymać?</translation>
2114 <translation id="4212108296677106246">Czy chcesz zaufać certyfikatowi „<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>” jako urzędowi certyfikacji?</translation>
2115 <translation id="4320833726226688924">W tym przypadku certyfikat serwera lub pośredniego urzędu certyfikacji przedstawiony przeglądarce jest podpisany słabym algorytmem, np. RSA-MD2. Ostatnie badania wykazały, że ten algorytm jest słabszy niż dotychczas sądzono, dlatego w tej chwili jest rzadko używany na wiarygodnych stronach. Certyfikat mógł zostać sfałszowany.</translation>
2116 <translation id="2861941300086904918">Menedżer zabezpieczeń klienta rodzimego</translation>
2117 <translation id="5650203097176527467">Wczytywanie szczegółów płatności</translation>
2118 <translation id="5581700288664681403">Ładowanie usługi <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
2119 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Po uruchomieniu programu <ph name="PRODUCT_NAME"/> w obsługiwanym środowisku pulpitu są używane systemowe ustawienia serwera proxy. Jednak ten system nie jest obsługiwany lub wystąpił problem z zastosowaniem konfiguracji systemu.&lt;/p&gt;
2120
2121         &lt;p&gt;Serwer proxy można jeszcze skonfigurować za pomocą wiersza poleceń. Więcej informacji na temat flag i zmiennych środowiskowych zawiera instrukcja &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
2122 <translation id="389589731200570180">Udostępnij gościom</translation>
2123 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
2124 <translation id="8907701755790961703">Wybierz kraj</translation>
2125 <translation id="5089703344588164513">Uruchomić „<ph name="EXTENSION_NAME"/>”?</translation>
2126 <translation id="7084579131203911145">Nazwa usługi transmisji danych:</translation>
2127 <translation id="4731351517694976331">Zezwalaj usługom Google na dostęp do danych o mojej lokalizacji</translation>
2128 <translation id="5815645614496570556">Adres X.400</translation>
2129 <translation id="1223853788495130632">Administrator zaleca konkretną wartość dla tego ustawienia.</translation>
2130 <translation id="313407085116013672">Ponieważ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> w bezpieczny sposób szyfruje wszystkie lokalne dane, aby je odblokować, teraz musisz podać stare hasło.</translation>
2131 <translation id="3551320343578183772">Zamknij kartę</translation>
2132 <translation id="3345886924813989455">Nie znaleziono obsługiwanej przeglądarki</translation>
2133 <translation id="3712897371525859903">Zapisz stronę &amp;jako...</translation>
2134 <translation id="4572659312570518089">Podczas łączenia się z urządzeniem „<ph name="DEVICE_NAME"/>” zostało anulowane uwierzytelnianie.</translation>
2135 <translation id="4925542575807923399">Administrator tego konta wymaga, by w sesji wielokrotnego logowania logować się na nie jako pierwsze.</translation>
2136 <translation id="5701381305118179107">Wyśrodkuj</translation>
2137 <translation id="1406500794671479665">Weryfikuję...</translation>
2138 <translation id="9021706171000204105">Włącz tryb gościa na pulpicie</translation>
2139 <translation id="2726841397172503890">Włącz obsługę zaznaczania przesunięciem na klawiaturze wirtualnej. To ustawienie działa tylko wtedy, gdy jest włączona klawiatura wirtualna.</translation>
2140 <translation id="6199801702437275229">Oczekuję na informacje o wolnym miejscu...</translation>
2141 <translation id="2767649238005085901">Naciśnij klawisz Enter, aby przejść dalej, lub klawisz menu kontekstowego, aby wyświetlić historię</translation>
2142 <translation id="8580634710208701824">Załaduj ponownie ramkę</translation>
2143 <translation id="7606992457248886637">Urzędy</translation>
2144 <translation id="4197674956721858839">Spakuj wybrane do pliku ZIP</translation>
2145 <translation id="707392107419594760">Wybierz klawiaturę:</translation>
2146 <translation id="8605503133013456784">Nie można odłączyć od urządzenia „<ph name="DEVICE_NAME"/>” i anulować sparowania.</translation>
2147 <translation id="2007404777272201486">Zgłaszanie problemu...</translation>
2148 <translation id="4366509400410520531">Dozwolone przez Ciebie</translation>
2149 <translation id="2218947405056773815">Kurczę! W <ph name="API_NAME"/> wystąpił problem.</translation>
2150 <translation id="6797509194603611336">otworzyć wszystkie linki <ph name="PROTOCOL"/> zamiast <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>.</translation>
2151 <translation id="1783075131180517613">Zaktualizuj swoje hasło synchronizacji.</translation>
2152 <translation id="1601560923496285236">Zastosuj</translation>
2153 <translation id="2390045462562521613">Zapomnij tę sieć</translation>
2154 <translation id="1450927657625573300">Wyłącza optymalizację służącą do usprawnienia reakcji na przewijanie po kliknięciu. Wymusza, aby wszystkie zdarzenia kliknięcia przechodziły do głównego wątku migania w celu znalezienia elementu obsługi zamiast potencjalnego zwarcia z wątku kompozytora.</translation>
2155 <translation id="3348038390189153836">Wykryto urządzenie wymienne</translation>
2156 <translation id="1663298465081438178">Same zalety, żadnych problemów.</translation>
2157 <translation id="8005540215158006229">Chrome jest niemal gotowy.</translation>
2158 <translation id="1666788816626221136">Masz zapisane certyfikaty, które nie pasują do żadnej z pozostałych kategorii:</translation>
2159 <translation id="8878592764300864046">Włącz lub wyłącz funkcję pozwalającą użytkownikowi na wybranie kombinacji nazwy użytkownika i hasła do domen, które w rejestrze mają ten sam publiczny przyrostek domeny.</translation>
2160 <translation id="4821935166599369261">&amp;Profilowanie włączone</translation>
2161 <translation id="1429740407920618615">Moc sygnału</translation>
2162 <translation id="1297922636971898492">Dysk Google nie jest teraz dostępny. Gdy znów będzie można z niego korzystać, przesyłanie zostanie automatycznie wznowione.</translation>
2163 <translation id="1603914832182249871">(Incognito)</translation>
2164 <translation id="701632062700541306">Czy chcesz pokazywać cały ekran podczas tego spotkania?</translation>
2165 <translation id="7910768399700579500">&amp;Nowy folder</translation>
2166 <translation id="7472639616520044048">Typy MIME:</translation>
2167 <translation id="6533019874004191247">Nieobsługiwany URL.</translation>
2168 <translation id="1476758165362135857">Tak, ufam temu rozszerzeniu.</translation>
2169 <translation id="3192947282887913208">Pliki dźwiękowe</translation>
2170 <translation id="5422781158178868512">Niestety, nie można rozpoznać urządzenia zewnętrznej pamięci masowej.</translation>
2171 <translation id="6295535972717341389">Wtyczki</translation>
2172 <translation id="8116190140324504026">Więcej informacji...</translation>
2173 <translation id="4833609837088121721">Włącz eksperymenty w narzędziach dla programistów.</translation>
2174 <translation id="7516762545367001961">Strony wyłudzające mają podstępnie skłonić Cię do ujawnienia loginu, hasła lub innych poufnych informacji, podszywając się pod inne strony, którym możesz ufać.</translation>
2175 <translation id="7469894403370665791">Automatycznie łącz się z tą siecią</translation>
2176 <translation id="4807098396393229769">Imię i nazwisko na karcie</translation>
2177 <translation id="4131410914670010031">Czarno-biały</translation>
2178 <translation id="3800503346337426623">Pomiń logowanie i przeglądaj jako Gość</translation>
2179 <translation id="2615413226240911668">Strona zawiera także niezabezpieczone zasoby. Zasoby te mogą być wyświetlane przez innych użytkowników podczas przesyłania i mogą zostać zmodyfikowane przez intruza w celu zmiany wyglądu strony.</translation>
2180 <translation id="1416136326154112077">Ustawienia konta tego użytkownika nadzorowanego oraz jego historia przeglądania mogą być wciąż widoczne dla menedżera na <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>.</translation>
2181 <translation id="197288927597451399">Zachowaj</translation>
2182 <translation id="5880867612172997051">Dostęp do sieci został zawieszony</translation>
2183 <translation id="5495466433285976480">To spowoduje usunięcie wszystkich lokalnych użytkowników, plików, danych i innych ustawień po ponownym uruchomieniu. Wszyscy użytkownicy będą musieli zalogować się od nowa.</translation>
2184 <translation id="7842346819602959665">Najnowsza wersja rozszerzenia „<ph name="EXTENSION_NAME"/>” wymaga większej liczby pozwoleń, została więc wyłączona.</translation>
2185 <translation id="3776667127601582921">W tym przypadku certyfikat serwera lub pośredniego urzędu certyfikacji przedstawiony przeglądarce jest nieprawidłowy. Może to oznaczać, że certyfikat jest uszkodzony, zawiera niepoprawne pola lub nie jest obsługiwany.</translation>
2186 <translation id="2412835451908901523">Wprowadź dostarczony przez operatora <ph name="CARRIER_ID"/> 8-cyfrowy klucz odblokowania kodu PIN.</translation>
2187 <translation id="25770266525034120">URL rozszerzenia</translation>
2188 <translation id="7548916768233393626">Wymuś tryb wysokiej rozdzielczości</translation>
2189 <translation id="33562952999632466">DevTools wymaga pełnego dostępu do <ph name="FOLDER_PATH"/>.
2190 Upewnij się, że nie ujawniasz żadnych poufnych informacji.</translation>
2191 <translation id="2725200716980197196">Łączność z siecią przywrócona</translation>
2192 <translation id="7019805045859631636">Szybko</translation>
2193 <translation id="4880520557730313061">Autokorekta</translation>
2194 <translation id="6122589160611523048">Phishing.</translation>
2195 <translation id="8049913480579063185">Nazwa rozszerzenia</translation>
2196 <translation id="7584802760054545466">Łączenie z siecią <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
2197 <translation id="9088175547465404130">To jest użytkownik nadzorowany, którym zarządza <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.</translation>
2198 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation>
2199 <translation id="902061379691003866">&lt;p&gt;<ph name="SITE"/> zwykle chroni informacje przez ich szyfrowanie (SSL). Tym razem próba połączenia Chrome z <ph name="SITE"/> spowodowała zwrócenie z <ph name="SITE"/> nietypowych i niepoprawnych danych uwierzytelniających. Pod <ph name="SITE"/> ktoś się podszywa lub przerwanie połączenia spowodował ekran logowania Wi-Fi. Twoje dane są bezpieczne, ponieważ przeglądarka Chrome zatrzymała połączenie przed ich wymianą.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Błędy sieciowe i ataki są zwykle tymczasowe, więc strona prawdopodobnie będzie działać później. Możesz też spróbować przełączyć się do innej sieci.&lt;/p&gt;</translation>
2200 <translation id="5612734644261457353">Nadal nie można zweryfikować Twojego hasła. Uwaga: jeśli ostatnio hasło było zmieniane, nowe hasło zostanie zastosowane, gdy się wylogujesz. Tu podaj stare hasło.</translation>
2201 <translation id="2908162660801918428">Dodaj galerię multimediów na podstawie katalogu</translation>
2202 <translation id="2282872951544483773">Niedostępne eksperymenty</translation>
2203 <translation id="2562685439590298522">Dokumenty</translation>
2204 <translation id="8673383193459449849">Problem z serwerem</translation>
2205 <translation id="4060383410180771901">Witryna nie może obsłużyć żądania adresu <ph name="URL"/>.</translation>
2206 <translation id="6710213216561001401">Wstecz</translation>
2207 <translation id="1108600514891325577">&amp;Zatrzymaj</translation>
2208 <translation id="9032819711736828884">Algorytm podpisu</translation>
2209 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="ERROR"/></translation>
2210 <translation id="1567993339577891801">Konsola JavaScript</translation>
2211 <translation id="895944840846194039">Pamięć JavaScript</translation>
2212 <translation id="5512030650494444738">Kwiat</translation>
2213 <translation id="6462080265650314920">Aplikacje muszą być udostępniane z parametrem content-type „<ph name="CONTENT_TYPE"/>”.</translation>
2214 <translation id="1559235587769913376">Wprowadź znaki Unicode</translation>
2215 <translation id="3297788108165652516">Ta sieć jest udostępniana innym użytkownikom.</translation>
2216 <translation id="4810984886082414856">Prosta pamięć podręczna dla HTTP.</translation>
2217 <translation id="1548132948283577726">Tutaj będą wyświetlane witryny, które nigdy nie zapisują haseł.</translation>
2218 <translation id="583281660410589416">Nieznany</translation>
2219 <translation id="3774278775728862009">tajski (klawiatura TIS-820.2538)</translation>
2220 <translation id="9115675100829699941">&amp;Zakładki</translation>
2221 <translation id="2485422356828889247">Odinstaluj</translation>
2222 <translation id="1731589410171062430">Łącznie: <ph name="SHEETS_LABEL"/> – <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> (<ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/> – <ph name="NUMBER_OF_PAGES"/>)</translation>
2223 <translation id="7461924472993315131">Przypnij</translation>
2224 <translation id="7279701417129455881">Zarządzaj blokowaniem plików cookie...</translation>
2225 <translation id="665061930738760572">Otwórz w &amp;nowym oknie</translation>
2226 <translation id="4876895919560854374">Blokowanie i odblokowywanie ekranu</translation>
2227 <translation id="6561519562679424969">Zarządzaj zapisanymi hasłami</translation>
2228 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
2229 <translation id="5528368756083817449">Menedżer zakładek</translation>
2230 <translation id="8345300166402955056">Ogranicz użycie danych przez wczytywanie zoptymalizowanych stron internetowych za pośrednictwem serwerów proxy Google.</translation>
2231 <translation id="2826760142808435982">Połączenie jest szyfrowane i uwierzytelniane algorytmem <ph name="CIPHER"/>, a mechanizm wymiany kluczy to <ph name="KX"/>.</translation>
2232 <translation id="215753907730220065">Zamknij pełny ekran</translation>
2233 <translation id="7849264908733290972">Otwórz &amp;grafikę w nowej karcie</translation>
2234 <translation id="1560991001553749272">Dodano zakładkę!</translation>
2235 <translation id="3966072572894326936">Wybierz inny folder...</translation>
2236 <translation id="8758455334359714415">Wbudowany asynchroniczny klient DNS</translation>
2237 <translation id="5585912436068747822">Formatowanie nie powiodło się</translation>
2238 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
2239 <translation id="6357619544108132570">Witamy w rodzinie <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. To nie jest zwyczajny komputer.</translation>
2240 <translation id="3359256513598016054">Ograniczenia zasad certyfikatu</translation>
2241 <translation id="4433914671537236274">Utwórz nośnik odzyskiwania</translation>
2242 <translation id="4165327781976388410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Jesteś w trybie incognito.<ph name="END_BOLD"/>
2243           Strony wyświetlane na kartach incognito nie pojawią się w historii przeglądarki, magazynie plików cookie ani historii wyszukiwania, gdy zamkniesz <ph name="BEGIN_BOLD"/>wszystkie<ph name="END_BOLD"/> te karty. Pobrane przez Ciebie pliki i utworzone zakładki zostaną zachowane.
2244           <ph name="LINE_BREAK"/>
2245           <ph name="BEGIN_BOLD"/>Nie jesteś jednak niewidzialny.<ph name="END_BOLD"/> Przejście do trybu incognito nie ukrywa przeglądarki przed pracodawcą, dostawcą internetu, instytucjami rządowymi, zaawansowanymi atakującymi ani stronami, na które wchodzisz.
2246           <ph name="LINE_BREAK"/>
2247           <ph name="BEGIN_LINK"/>Więcej informacji<ph name="END_LINK"/> o przeglądaniu w trybie incognito.</translation>
2248 <translation id="4509345063551561634">Lokalizacja:</translation>
2249 <translation id="7434509671034404296">Programista</translation>
2250 <translation id="3830343776986833103">Pokaż centrum powiadomień</translation>
2251 <translation id="7668654391829183341">Nieznane urządzenie</translation>
2252 <translation id="1790550373387225389">Włącz tryb prezentacji</translation>
2253 <translation id="6447842834002726250">Pliki cookie</translation>
2254 <translation id="8059178146866384858">Plik o nazwie „$1” już istnieje. Wybierz inną nazwę.</translation>
2255 <translation id="2011877760735653766">Witaj <ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/></translation>
2256 <translation id="8871974300055371298">Ustawienia treści</translation>
2257 <translation id="2609371827041010694">Zawsze uruchamiaj w tej witrynie</translation>
2258 <translation id="5170568018924773124">Pokaż w folderze</translation>
2259 <translation id="883848425547221593">Inne zakładki</translation>
2260 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (poza procesem)</translation>
2261 <translation id="8614236384372926204">Ten film nie jest dostępny offline.</translation>
2262 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nie może określić lub ustawić przeglądarki domyślnej.</translation>
2263 <translation id="7290594223351252791">Potwierdź rejestrację</translation>
2264 <translation id="8249681497942374579">Usuń skrót na pulpicie</translation>
2265 <translation id="8898786835233784856">Wybierz następną kartę</translation>
2266 <translation id="4011708746171704399">Włącz animowane przejścia w samouczku po pierwszym uruchomieniu.</translation>
2267 <translation id="9111102763498581341">Odblokuj</translation>
2268 <translation id="5975792506968920132">Procent naładowania akumulatora</translation>
2269 <translation id="289695669188700754">Identyfikator klucza: <ph name="KEY_ID"/></translation>
2270 <translation id="8183644773978894558">Trwa pobieranie pliku w trybie incognito. Chcesz wyjść z trybu incognito i anulować pobieranie?</translation>
2271 <translation id="8767072502252310690">Użytkownicy</translation>
2272 <translation id="683526731807555621">Dodaj nową wyszukiwarkę</translation>
2273 <translation id="6871644448911473373">Obiekt odpowiadający protokołu OCSP: <ph name="LOCATION"/></translation>
2274 <translation id="6998711733709403587">Wybrano <ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> foldery(ów)</translation>
2275 <translation id="8157788939037761987">Otwórz <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
2276 <translation id="8281886186245836920">Pomiń</translation>
2277 <translation id="3867944738977021751">Pola certyfikatu</translation>
2278 <translation id="2114224913786726438">Moduły (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – nie wykryto konfliktów</translation>
2279 <translation id="7629827748548208700">Karta: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
2280 <translation id="3456874833152462816">Uruchomienie wtyczki działającej poza piaskownicą zostało zablokowane na tej stronie.</translation>
2281 <translation id="388442998277590542">Nie można wczytać strony opcji „<ph name="OPTIONS_PAGE"/>”.</translation>
2282 <translation id="8449008133205184768">Wklej i dopasuj do stylu</translation>
2283 <translation id="4408427661507229495">nazwa sieci</translation>
2284 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (w procesie)</translation>
2285 <translation id="5127881134400491887">Zarządzać połączeniami sieciowymi</translation>
2286 <translation id="8028993641010258682">Rozmiar</translation>
2287 <translation id="8329978297633540474">Zwykły tekst</translation>
2288 <translation id="7704305437604973648">Zadanie</translation>
2289 <translation id="4710257996998566163">Ostatnia aktualizacja:</translation>
2290 <translation id="5299682071747318445">Wszystkie dane są szyfrowane z użyciem Twojego hasła</translation>
2291 <translation id="7556242789364317684"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> nie może niestety odzyskać Twoich ustawień. Aby naprawić ten błąd, <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> musi zresetować urządzenie za pomocą Powerwash.</translation>
2292 <translation id="4041408658944722952">Zezwól na wstawianie dopasowań z mechanizmu HistoryQuickProvider do autouzupełniania omniboksu.</translation>
2293 <translation id="1383876407941801731">Wyszukiwanie</translation>
2294 <translation id="23362385947277794">Kolory i obrazy tła</translation>
2295 <translation id="409579654357498729">Dodaj do Cloud Print</translation>
2296 <translation id="2120316813730635488">Instalacje rozszerzenia</translation>
2297 <translation id="8398877366907290961">Kontynuuj mimo wszystko</translation>
2298 <translation id="5063180925553000800">Nowy kod PIN:</translation>
2299 <translation id="4883178195103750615">Eksportuj zakładki do pliku HTML...</translation>
2300 <translation id="2496540304887968742">Urządzenie musi mieć pojemność 4 GB lub większą.</translation>
2301 <translation id="6974053822202609517">Od prawej do lewej</translation>
2302 <translation id="3752673729237782832">Moje urządzenia</translation>
2303 <translation id="1552752544932680961">Zarządzaj rozszerzeniem</translation>
2304 <translation id="2370882663124746154">Włącz tryb „podwójny pinyin”</translation>
2305 <translation id="3967885517199024316">Zaloguj się, by pobrać swoje zakładki, historię i ustawienia na dowolne urządzenie.</translation>
2306 <translation id="5463856536939868464">Menu zawierające ukryte zakładki</translation>
2307 <translation id="8286227656784970313">Użyj słownika systemowego</translation>
2308 <translation id="136404591554798841">Zgłoś i zamknij</translation>
2309 <translation id="1646406207650164436">Używany w przypadku różnych funkcji Centrum powiadomień będących w trakcie opracowywania, których nie można jeszcze opublikować.</translation>
2310 <translation id="1493263392339817010">Dostosuj czcionki</translation>
2311 <translation id="5352033265844765294">Dodawanie sygnatury czasowej</translation>
2312 <translation id="1493892686965953381">Oczekiwanie na <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>...</translation>
2313 <translation id="6344170822609224263">Lista dostępu połączeń sieciowych</translation>
2314 <translation id="3901991538546252627">Łączę z: <ph name="NAME"/></translation>
2315 <translation id="4744335556946062993">Włącz propozycję rejestracji na podglądzie wydruku</translation>
2316 <translation id="748138892655239008">Podstawowe ograniczenia certyfikatu</translation>
2317 <translation id="1666288758713846745">Dynamiczne</translation>
2318 <translation id="6553850321211598163">Tak, ufam</translation>
2319 <translation id="457386861538956877">Więcej</translation>
2320 <translation id="9210991923655648139">Dostępny dla skryptu:</translation>
2321 <translation id="3898521660513055167">Stan tokenu</translation>
2322 <translation id="1950295184970569138">* Zdjęcie z profilu Google (ładowanie)</translation>
2323 <translation id="8063491445163840780">Aktywuj kartę 4</translation>
2324 <translation id="7939997691108949385">Menedżer będzie mógł konfigurować ograniczenia i ustawienia dla użytkownika nadzorowanego na stronie <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
2325 <translation id="2322193970951063277">Nagłówki i stopki</translation>
2326 <translation id="6436164536244065364">Zobacz w Chrome Web Store</translation>
2327 <translation id="9137013805542155359">Pokaż tekst oryginalny</translation>
2328 <translation id="4792385443586519711">Nazwa firmy</translation>
2329 <translation id="6423731501149634044">Czy Adobe Reader ma być domyślną przeglądarką dokumentów PDF?</translation>
2330 <translation id="1965328510789761112">Pamięć prywatna</translation>
2331 <translation id="7312441861087971374">Wtyczka <ph name="PLUGIN_NAME"/> jest nieaktualna.</translation>
2332 <translation id="5790085346892983794">Zakończono pomyślnie</translation>
2333 <translation id="7639178625568735185">Rozumiem</translation>
2334 <translation id="1901769927849168791">Wykryto kartę SD</translation>
2335 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – właściciel</translation>
2336 <translation id="1858472711358606890">Aktywuj element 4 programu uruchamiającego</translation>
2337 <translation id="4763830802490665879">Pliki cookie z wielu witryn będą czyszczone przy zamykaniu.</translation>
2338 <translation id="3346842721364589112">Włączone; ukrywa się po kliknięciu w omniboksie</translation>
2339 <translation id="3897224341549769789">Włączenia</translation>
2340 <translation id="4648491805942548247">Niewystarczające uprawnienia</translation>
2341 <translation id="1183083053288481515">Używanie certyfikatu dostarczonego przez administratora</translation>
2342 <translation id="7513664956626906164">pokazywać powiadomienia na pulpicie.</translation>
2343 <translation id="6231782223312638214">Sugerowane</translation>
2344 <translation id="8302838426652833913">Przejdź do opcji
2345           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2346           Aplikacje &gt; Ustawienia systemowe &gt; Sieć &gt; Pomóż mi
2347           <ph name="END_BOLD"/>,
2348           aby przetestować swoje połączenie.</translation>
2349 <translation id="8664389313780386848">&amp;Wyświetl źródło strony</translation>
2350 <translation id="6074825444536523002">Formularz Google</translation>
2351 <translation id="13649080186077898">Zarządzaj ustawieniami autouzupełniania</translation>
2352 <translation id="3550915441744863158">Chrome aktualizuje się automatycznie, więc zawsze masz najnowszą wersję</translation>
2353 <translation id="57646104491463491">Data modyfikacji</translation>
2354 <translation id="3941357410013254652">Identyfikator kanału</translation>
2355 <translation id="7266345500930177944">Kliknij, by uruchomić <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
2356 <translation id="1355542767438520308">Wystąpił błąd. Niektóre elementy mogły nie zostać usunięte.</translation>
2357 <translation id="8264718194193514834">Rozszerzenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> uruchomiło tryb pełnoekranowy.</translation>
2358 <translation id="6223447490656896591">Obraz niestandardowy:</translation>
2359 <translation id="6362853299801475928">&amp;Zgłoś problem</translation>
2360 <translation id="5527463195266282916">Podjęto próbę zmiany rozszerzenia na starszą wersję.</translation>
2361 <translation id="3289566588497100676">Łatwe wprowadzanie symboli</translation>
2362 <translation id="6507969014813375884">Chiński uproszczony</translation>
2363 <translation id="7341982465543599097">bardzo krótkie</translation>
2364 <translation id="7314244761674113881">Host SOCKS</translation>
2365 <translation id="4630590996962964935">Nieprawidłowy znak: $1</translation>
2366 <translation id="7460131386973988868">Umożliwia statyczną konfigurację adresu IP. Może nie działać.</translation>
2367 <translation id="7709980197120276510">Klikając Kontynuuj, akceptujesz <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>.</translation>
2368 <translation id="1840000081943778840">Włącz SPDY/4 alfa 2</translation>
2369 <translation id="3594532485790944046">Natywny interfejs okienka autouzupełniania jest zaimplementowany w procesie przeglądarki, a nie w procesie renderowania.</translation>
2370 <translation id="8273972836055206582">Witryna <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> jest obecnie wyświetlana na pełnym ekranie i chce wyłączyć kursor myszy.</translation>
2371 <translation id="5916084858004523819">Niedozwolone</translation>
2372 <translation id="1497522201463361063">Nie można zmienić nazwy pliku „<ph name="FILE_NAME"/>”. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
2373 <translation id="8226742006292257240">Poniżej znajduje się losowo wygenerowane hasło modułu TPM, które zostało przypisane do Twojego komputera:</translation>
2374 <translation id="5010043101506446253">Urząd certyfikacji</translation>
2375 <translation id="5452005759330179535">Pytaj, gdy strona chce pokazywać powiadomienia na pulpicie (zalecane)</translation>
2376 <translation id="5287425679749926365">Twoje konta</translation>
2377 <translation id="4249373718504745892">Ta strona ma zablokowany dostęp do kamery i mikrofonu.</translation>
2378 <translation id="8487693399751278191">Importuj zakładki teraz</translation>
2379 <translation id="7615602087246926389">Masz już dane zaszyfrowane przy użyciu innej wersji hasła konta Google. Wpisz je poniżej.</translation>
2380 <translation id="7484580869648358686">Ostrzeżenie: coś tu jest nie w porządku!</translation>
2381 <translation id="8300259894948942413">Przeciąganie i upuszczanie może zostać rozpoczęte długim naciśnięciem elementu, który można przeciągać.</translation>
2382 <translation id="1240892293903523606">Inspektor DOM</translation>
2383 <translation id="5249624017678798539">Przeglądarka uległa awarii przed zakończeniem pobierania.</translation>
2384 <translation id="4474155171896946103">Dodaj wszystkie karty do zakładek...</translation>
2385 <translation id="5895187275912066135">Wystawiony dnia</translation>
2386 <translation id="9100825730060086615">Typ klawiatury</translation>
2387 <translation id="5197680270886368025">Synchronizacja zakończona.</translation>
2388 <translation id="7551643184018910560">Przypnij do półki</translation>
2389 <translation id="5521348028713515143">Dodaj skrót na pulpicie</translation>
2390 <translation id="5646376287012673985">Lokalizacja</translation>
2391 <translation id="3337069537196930048">Wtyczka <ph name="PLUGIN_NAME"/> została zablokowana, ponieważ jest nieaktualna.</translation>
2392 <translation id="539755880180803351">Dodaje do formularzy internetowych informacje o typie pola autouzupełniania jako tekst zastępczy.</translation>
2393 <translation id="3450157232394774192">Stan bezczynności – procentowo</translation>
2394 <translation id="1110155001042129815">Zaczekaj</translation>
2395 <translation id="2607101320794533334">Informacje o kluczu publicznym podmiotu</translation>
2396 <translation id="7071586181848220801">Nieznany dodatek plug-in</translation>
2397 <translation id="498957508165411911">Przetłumaczyć z języka: <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> na <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation>
2398 <translation id="89720367119469899">Ucieczka</translation>
2399 <translation id="4419409365248380979">Zawsze zezwalaj witrynie <ph name="HOST"/> na zapisywanie plików cookie</translation>
2400 <translation id="813582937903338561">Ostatni dzień</translation>
2401 <translation id="4130511508209162024">Włącz wkomponowane przewijanie ramek.</translation>
2402 <translation id="5337771866151525739">Zainstalowane przez inną firmę.</translation>
2403 <translation id="7563991800558061108">Aby usunąć skutki tego błędu, musisz zalogować się na swoje konto Google
2404     na ekranie logowania. Następnie wyloguj się
2405     i spróbuj ponownie utworzyć użytkownika nadzorowanego.</translation>
2406 <translation id="3530279468460174821">Wyłącz rozszerzenie komponentu Quickoffice do celów testowania.</translation>
2407 <translation id="3578308799074845547">Aktywuj element 7 programu uruchamiającego</translation>
2408 <translation id="2956070106555335453">Podsumowanie</translation>
2409 <translation id="917450738466192189">Certyfikat serwera jest nieprawidłowy.</translation>
2410 <translation id="2649045351178520408">Plik ASCII z kodowaniem Base64, łańcuch certyfikatów</translation>
2411 <translation id="5656862584067297168">Odebrane z innych urządzeń</translation>
2412 <translation id="2615569600992945508">Nie pozwól żadnej witrynie na wyłączenie kursora myszy.</translation>
2413 <translation id="97050131796508678">Złośliwe oprogramowanie.</translation>
2414 <translation id="6176445580249884435">Ramki okien w stylu natywnym dla aplikacji w pakietach</translation>
2415 <translation id="6459488832681039634">Użyj zaznaczenia do funkcji Znajdź</translation>
2416 <translation id="7006844981395428048">Plik dźwiękowy ($1)</translation>
2417 <translation id="8700934097952626751">Kliknij, by rozpocząć wyszukiwanie głosowe</translation>
2418 <translation id="8487982318348039171">Informacje o przejrzystości</translation>
2419 <translation id="2392369802118427583">Aktywuj</translation>
2420 <translation id="4969220234528646656"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> pozwala z dowolnego miejsca korzystać z drukarek tego urządzenia. Kliknij, by włączyć tę usługę.</translation>
2421 <translation id="2327492829706409234">Włącz aplikację</translation>
2422 <translation id="5238369540257804368">Zakresy</translation>
2423 <translation id="2518849872271000461">Wymiana danych z komputerami o nazwach: <ph name="HOSTNAMES"/></translation>
2424 <translation id="2175982486924513985">Powrót do XPS. Domyślnie <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> używa CDD.</translation>
2425 <translation id="7923507825540725198">Włącz XPS w <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
2426 <translation id="9040421302519041149">Dostęp do tej sieci jest chroniony.</translation>
2427 <translation id="3786301125658655746">Jesteś offline</translation>
2428 <translation id="5659593005791499971">E-mail</translation>
2429 <translation id="6584878029876017575">Podpisywanie dożywotnie firmy Microsoft</translation>
2430 <translation id="562901740552630300">Przejdź do opcji
2431           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2432           Start &gt; Panel sterowania &gt; Sieć i Internet &gt; Centrum sieci i udostępniania &gt; Rozwiązywanie problemów (u dołu) &gt; Połączenia internetowe.
2433           <ph name="END_BOLD"/></translation>
2434 <translation id="2773223079752808209">Obsługa klienta</translation>
2435 <translation id="2143915448548023856">Ustawienia wyświetlacza</translation>
2436 <translation id="1084824384139382525">Kopiuj adr&amp;es linku</translation>
2437 <translation id="1221462285898798023">Uruchom aplikację <ph name="PRODUCT_NAME"/> jako zwykły użytkownik. Uruchamianie jako użytkownik root wymaga podania alternatywnego katalogu --user-data-dir do przechowywania danych profilu.</translation>
2438 <translation id="3220586366024592812">Proces oprogramowania sprzęgającego usługi <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> uległ awarii. Uruchomić go ponownie?</translation>
2439 <translation id="2379281330731083556">Drukuj w oknie systemowym <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
2440 <translation id="918765022965757994">Zaloguj się do tej witryny jako: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/>.</translation>
2441 <translation id="8216278935161109887">Wyloguj się i ponownie zaloguj</translation>
2442 <translation id="6254503684448816922">Złamanie klucza</translation>
2443 <translation id="6555432686520421228">Usuń wszystkie konta użytkowników i przywróć urządzenie <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> do stanu fabrycznego.</translation>
2444 <translation id="1346748346194534595">W prawo</translation>
2445 <translation id="7756363132985736290">Certyfikat już istnieje.</translation>
2446 <translation id="1181037720776840403">Usuń</translation>
2447 <translation id="5261073535210137151">Ten folder zawiera następującą liczbę zakładek: <ph name="COUNT"/>. Czy na pewno chcesz go usunąć?</translation>
2448 <translation id="59174027418879706">Włączone</translation>
2449 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
2450 <translation id="8725798467599003282">Włącza dymek hasła. Jest to łatwy sposób na przechowywanie haseł witryny i zarządzanie nimi. Teraz są one zapisywane w dymku, a nie na pasku informacji.</translation>
2451 <translation id="3554751249011484566">Następujące szczegóły zostaną udostępnione <ph name="SITE"/></translation>
2452 <translation id="872537912056138402">chorwacki</translation>
2453 <translation id="6639554308659482635">Pamięć SQLite</translation>
2454 <translation id="7231224339346098802">Wprowadź wartość numeryczną, aby określić liczbę kopii do wydrukowania (1 lub więcej).</translation>
2455 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> jest w tym języku</translation>
2456 <translation id="740624631517654988">Zablokowano wyskakujące okienko</translation>
2457 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
2458 <translation id="533433379391851622">Oczekiwano wersji „<ph name="EXPECTED_VERSION"/>”, wersja: „<ph name="NEW_ID"/>”.</translation>
2459 <translation id="8870318296973696995">Strona startowa</translation>
2460 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
2461 <translation id="8283475148136688298">Podczas łączenia się z urządzeniem „<ph name="DEVICE_NAME"/>” został odrzucony kod uwierzytelniania.</translation>
2462 <translation id="6194025908252121648">Nie można zaimportować rozszerzenia o identyfikatorze „<ph name="IMPORT_ID"/>”, ponieważ nie jest to moduł udostępniany.</translation>
2463 <translation id="3491170932824591984">Tożsamość tej witryny została potwierdzona przez <ph name="ISSUER"/>, ale jej dane o audycie publicznym nie przeszły weryfikacji.</translation>
2464 <translation id="6575134580692778371">Nie skonfigurowano</translation>
2465 <translation id="4624768044135598934">Zakończono pomyślnie!</translation>
2466 <translation id="7518150891539970662">Dzienniki WebRTC (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT"/>)</translation>
2467 <translation id="8299319456683969623">Jesteś teraz w trybie offline.</translation>
2468 <translation id="3177995438281002843">Włącz DirectWrite</translation>
2469 <translation id="8035295275776379143">Miesiące</translation>
2470 <translation id="1974043046396539880">Punkty dystrybucji listy CRL</translation>
2471 <translation id="6088825445911044104">Karty nigdy nie zmniejszają się. Zamiast tego, gdy jest za mało miejsca, są układane jedna na drugiej.</translation>
2472 <translation id="3024374909719388945">Zegar 24-godzinny</translation>
2473 <translation id="1867780286110144690">Przeglądarka <ph name="PRODUCT_NAME"/> jest gotowa do ukończenia instalacji.</translation>
2474 <translation id="8142732521333266922">OK, synchronizuj wszystko</translation>
2475 <translation id="8322814362483282060">Ta strona ma zablokowany dostęp do mikrofonu.</translation>
2476 <translation id="828197138798145013">Naciśnij <ph name="ACCELERATOR"/>, aby wyjść.</translation>
2477 <translation id="4956847150856741762">1</translation>
2478 <translation id="7173828187784915717">Ustawienia wprowadzania chewing</translation>
2479 <translation id="18139523105317219">Nazwa strony EDI</translation>
2480 <translation id="8356258244599961364">Ten język nie ma żadnej metody wprowadzania</translation>
2481 <translation id="733186066867378544">Wyjątki dla geolokalizacji</translation>
2482 <translation id="3328801116991980348">Informacje o witrynie</translation>
2483 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ma trudności z uzyskaniem dostępu do sieci. <ph name="LINE_BREAK"/> Przyczyną może być błędne zidentyfikowanie <ph name="PRODUCT_NAME"/> przez zaporę sieciową lub oprogramowanie antywirusowe jako programu niepożądanego i blokowanie jego dostępu do internetu.</translation>
2484 <translation id="2065985942032347596">Wymagane uwierzytelnienie</translation>
2485 <translation id="2090060788959967905">Niebezpieczeństwo: złośliwe oprogramowanie.</translation>
2486 <translation id="2563185590376525700">Żaba</translation>
2487 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nie może nawiązać połączenia z siecią <ph name="NETWORK_ID"/>. Wybierz inną sieć lub spróbuj ponownie.</translation>
2488 <translation id="2086712242472027775">Twoje konto nie działa w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Skontaktuj się z administratorem domeny lub zaloguj się przy użyciu zwykłego konta Google.</translation>
2489 <translation id="1970103697564110434">Portfel Google chroni Twoją kartę</translation>
2490 <translation id="7222232353993864120">Adres e-mail</translation>
2491 <translation id="2128531968068887769">Klient natywny</translation>
2492 <translation id="7175353351958621980">Załadowane z:</translation>
2493 <translation id="7186367841673660872">Ta strona została przetłumaczona z języka<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>na język<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
2494 <translation id="8248050856337841185">&amp;Wklej</translation>
2495 <translation id="347785443197175480">Nadal zezwalaj witrynie <ph name="HOST"/> na dostęp do kamery i mikrofonu</translation>
2496 <translation id="6052976518993719690">Urząd certyfikacji protokołu SSL</translation>
2497 <translation id="1791662854739702043">Zainstalowano</translation>
2498 <translation id="1175364870820465910">&amp;Drukuj...</translation>
2499 <translation id="1220583964985596988">Dodaj nowego użytkownika</translation>
2500 <translation id="3502662168994969388">Ogranicza debugowanie aplikacji klienta natywnego oparte na GDB zgodnie z URL-em pliku manifestu. Aby ta opcja działała, debugowanie klienta natywnego oparte na GDB musi być włączone.</translation>
2501 <translation id="588258955323874662">Pełny ekran</translation>
2502 <translation id="6800914069727136216">W pakiecie zawartości</translation>
2503 <translation id="8661104342181683507">Ma stały dostęp do <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> pliku.</translation>
2504 <translation id="860043288473659153">Imię i nazwisko właściciela karty</translation>
2505 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation>
2506 <translation id="2900139581179749587">Wypowiedź nie została rozpoznana.</translation>
2507 <translation id="2294358108254308676">Czy chcesz zainstalować aplikację <ph name="PRODUCT_NAME"/>?</translation>
2508 <translation id="6549689063733911810">Ostatnie</translation>
2509 <translation id="1529968269513889022">ostatni tydzień</translation>
2510 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation>
2511 <translation id="7912145082919339430">Po zakończeniu instalacji <ph name="PLUGIN_NAME"/> załaduj stronę ponownie, by aktywować wtyczkę.</translation>
2512 <translation id="5196117515621749903">Załaduj ponownie, ignorując pamięć podręczną</translation>
2513 <translation id="5552632479093547648">Wykryto złośliwe oprogramowanie i próby wyłudzania informacji (phishing)!</translation>
2514 <translation id="2527591341887670429">Zużycie baterii: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
2515 <translation id="2435248616906486374">Sieć odłączona</translation>
2516 <translation id="960987915827980018">Zostało około 1 godziny</translation>
2517 <translation id="3112378005171663295">Zwiń</translation>
2518 <translation id="8428213095426709021">Ustawienia</translation>
2519 <translation id="1377487394032400072">Użyj eksperymentalnej implementacji WebSocket.</translation>
2520 <translation id="1588343679702972132">Ta witryna żąda Twojej identyfikacji przy użyciu certyfikatu:</translation>
2521 <translation id="7211994749225247711">Usuń</translation>
2522 <translation id="2819994928625218237">&amp;Bez sugestii pisowni</translation>
2523 <translation id="382518646247711829">Jeśli używasz serwera proxy...</translation>
2524 <translation id="1923342640370224680">Ostatnia godzina</translation>
2525 <translation id="6432458268957186486">Drukuj w oknie <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>...</translation>
2526 <translation id="2950186680359523359">Serwer zakończył połączenie bez wysyłania jakichkolwiek danych.</translation>
2527 <translation id="4269099019648381197">Włącza w menu opcję żądania strony w wersji przeznaczonej na tablety.</translation>
2528 <translation id="1645250822384430568">Otrzymaliśmy potrzebne informacje i realizujemy Twoją prośbę.</translation>
2529 <translation id="9142623379911037913">Czy zezwalać witrynie <ph name="SITE"/> na pokazywanie powiadomień na pulpicie?</translation>
2530 <translation id="3564708465992574908">Poziomy powiększenia</translation>
2531 <translation id="6546686722964485737">Połącz z siecią WiMAX</translation>
2532 <translation id="266983583785200437">Zdarzenia związane z awariami i błędami <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
2533 <translation id="5785746630574083988">Ponowne uruchomienie w trybie Windows 8 spowoduje zamknięcie i ponowne otwarcie aplikacji Chrome.</translation>
2534 <translation id="9118804773997839291">Poniżej znajduje się lista wszystkich niebezpiecznych elementów na tej stronie. W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat wybranego elementu kliknij link Diagnostyka.</translation>
2535 <translation id="6287852322318138013">Wybierz aplikację, by otworzyć ten plik</translation>
2536 <translation id="1313065465616456728">Godzina wydania</translation>
2537 <translation id="895586998699996576">Plik graficzny ($1)</translation>
2538 <translation id="4534166495582787863">Włącza klikanie trzema palcami na touchpadzie działające jak środkowy przycisk myszy.</translation>
2539 <translation id="3668570675727296296">Ustawienia języka</translation>
2540 <translation id="2190469909648452501">Zmniejsz</translation>
2541 <translation id="7754704193130578113">Pytaj przed pobraniem, gdzie zapisać każdy plik</translation>
2542 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> chce użyć lokalizacji Twojego komputera.</translation>
2543 <translation id="7654941827281939388">To konto jest już używane na tym komputerze.</translation>
2544 <translation id="204914487372604757">Utwórz skrót</translation>
2545 <translation id="696036063053180184">3 Set (bez klawisza Shift)</translation>
2546 <translation id="452785312504541111">Angielski pełnej szerokości</translation>
2547 <translation id="3966388904776714213">Odtwarzacze dźwięku</translation>
2548 <translation id="4722735886719213187">Dopasowywanie ekranu TV:</translation>
2549 <translation id="1526925867532626635">Potwierdź ustawienia synchronizacji</translation>
2550 <translation id="6185696379715117369">Strona do góry</translation>
2551 <translation id="6702639462873609204">&amp;Edytuj</translation>
2552 <translation id="898581154329849655">Włącza lub wyłącza „Script Bubble” – eksperymentalny interfejs użytkownika paska narzędzi.</translation>
2553 <translation id="5934245231226049761">Umieszcza przewijaną treść na skomponowanych warstwach nawet wtedy, gdy niemieszczący się przewijany element jest przenoszony do kontekstu warstw, a zawierający go blok ma uszkodzone stosy lub przypinanie.</translation>
2554 <translation id="9148126808321036104">Zaloguj się ponownie</translation>
2555 <translation id="2282146716419988068">Proces GPU</translation>
2556 <translation id="4690246192099372265">szwedzki</translation>
2557 <translation id="1682548588986054654">Nowe okno incognito</translation>
2558 <translation id="6833901631330113163">Południowoeuropejski</translation>
2559 <translation id="6065289257230303064">Atrybuty katalogu podmiotu certyfikatu</translation>
2560 <translation id="5047839237350717164">Włącza ustawienia Tłumacza w chrome://settings/languages, gdzie użytkownik może określić język, który ma być tłumaczony.</translation>
2561 <translation id="4087148366934348322">Ładowarka używa aktualnej wersji oprogramowania.</translation>
2562 <translation id="1270699273812232624">Zezwól na elementy</translation>
2563 <translation id="4018133169783460046">Wyświetl <ph name="PRODUCT_NAME"/> w tym języku</translation>
2564 <translation id="1257390253112646227">Graj, edytuj, udostępniaj, pracuj efektywnie.</translation>
2565 <translation id="7482533734313877746">Czas do pełnego uruchomienia <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
2566 <translation id="1503914375822320413">Kopiowanie nie powiodło się, nieoczekiwany błąd: $1</translation>
2567 <translation id="3264544094376351444">Czcionka bezszeryfowa</translation>
2568 <translation id="4628314759732363424">Zmień...</translation>
2569 <translation id="4569155249847375786">Zweryfikowane</translation>
2570 <translation id="5094721898978802975">Komunikować się ze współpracującymi aplikacjami natywnymi</translation>
2571 <translation id="1077946062898560804">Skonfiguruj aktualizacje automatyczne dla wszystkich użytkowników</translation>
2572 <translation id="3122496702278727796">Nie można utworzyć katalogu danych</translation>
2573 <translation id="6690751852586194791">Wybierz użytkownika nadzorowanego, którego chcesz dodać do tego urządzenia.</translation>
2574 <translation id="8572981282494768930">Nie zezwalaj stronom na dostęp do kamery i mikrofonu</translation>
2575 <translation id="6990081529015358884">Nie masz już miejsca</translation>
2576 <translation id="350945665292790777">Powoduje, że komponowanie przyspieszane za pomocą procesora GPU jest stosowane na wszystkich stronach, a nie tylko na tych zawierających warstwy, których obsługa jest przyspieszana za pomocą procesora GPU.</translation>
2577 <translation id="5273628206174272911">Eksperymentalna nawigacja po historii w odpowiedzi na dalekie przewinięcie w poziomie.</translation>
2578 <translation id="4360991150548211679">Pobieranie w toku</translation>
2579 <translation id="8278091814884719774">Czy na pewno chcesz skonfigurować to urządzenie jako Chromeboksa do spotkań?</translation>
2580 <translation id="180035236176489073">Musisz być w trybie online, by uzyskać dostęp do tych plików.</translation>
2581 <translation id="4522570452068850558">Szczegóły</translation>
2582 <translation id="1091767800771861448">Naciśnij ESCAPE, aby pominąć aktualizację (tylko nieoficjalne kompilacje).</translation>
2583 <translation id="59659456909144943">Powiadomienie: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></translation>
2584 <translation id="2965328226365382335">Ostatnie 15 minut</translation>
2585 <translation id="6731320427842222405">Może to potrwać kilka minut</translation>
2586 <translation id="7503191893372251637">Typ certyfikatu firmy Netscape</translation>
2587 <translation id="4135450933899346655">Twoje certyfikaty</translation>
2588 <translation id="971774202801778802">URL zakładki</translation>
2589 <translation id="3979395879372752341">Dodano nowe rozszerzenie (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
2590 <translation id="2609632851001447353">Odmiany</translation>
2591 <translation id="2127166530420714525">Zmiana stanu zasilania adaptera Bluetooth nie powiodła się.</translation>
2592 <translation id="2765718175690078089">Włącz eksperymentalne, ulepszone aplikacje hostowane.</translation>
2593 <translation id="2824775600643448204">Pasek adresu i wyszukiwania</translation>
2594 <translation id="7716781361494605745">Adres URL zasad urzędu certyfikacji firmy Netscape</translation>
2595 <translation id="9148058034647219655">Zakończ</translation>
2596 <translation id="2881966438216424900">Ostatni dostęp:</translation>
2597 <translation id="630065524203833229">Z&amp;akończ</translation>
2598 <translation id="6935521024859866267">Do góry nogami</translation>
2599 <translation id="4647090755847581616">&amp;Zamknij kartę</translation>
2600 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></translation>
2601 <translation id="7886758531743562066">Witryna pod adresem <ph name="HOST_NAME"/> zawiera elementy pochodzące z witryn prawdopodobnie zawierających złośliwe oprogramowanie, które może zaszkodzić komputerowi lub w inny sposób działać bez zgody użytkownika. Samo odwiedzenie witryny zawierającej złośliwe oprogramowanie może spowodować zainfekowanie komputera.</translation>
2602 <translation id="4012185032967847512">Wygląda na to, że jeśli chcesz wejść na tę stronę, musisz uzyskać pozwolenie od menedżera (<ph name="NAME"/>).</translation>
2603 <translation id="6593868448848741421">najlepsza</translation>
2604 <translation id="7126604456862387217">„&lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt;” – &lt;em&gt;wyszukaj na Dysku&lt;/em&gt;</translation>
2605 <translation id="6181431612547969857">Pobieranie zostało zablokowane</translation>
2606 <translation id="2385700042425247848">Nazwa usługi:</translation>
2607 <translation id="2787047795752739979">Zastąp oryginalny</translation>
2608 <translation id="2853916256216444076">Plik wideo ($1)</translation>
2609 <translation id="4578576389176790381">Na tej stronie została umieszczona treść od <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> – znanego dystrybutora złośliwego oprogramowania. Wejście teraz na tę stronę najprawdopodobniej zainfekuje Twojego Maca złośliwym oprogramowaniem.</translation>
2610 <translation id="2208158072373999562">Archiwum ZIP</translation>
2611 <translation id="703469382568481644">Wyświetl manifest.json</translation>
2612 <translation id="2756798847867733934">Karta SIM jest zablokowana</translation>
2613 <translation id="3846833722648675493">Pokazuj okna aplikacji po pierwszym otwarciu. W przypadku dużych aplikacji z wieloma zasobami wczytywanymi synchronicznie okna będą wyświetlane ze sporym opóźnieniem. Opóźnienie będzie jednak nieznaczne w przypadku aplikacji, które wczytują swoje zasoby asynchronicznie.</translation>
2614 <translation id="5464632865477611176">Uruchom tym razem</translation>
2615 <translation id="4268025649754414643">Szyfrowanie klucza</translation>
2616 <translation id="916745092148443205">Podświetlanie dotknięć-gestów</translation>
2617 <translation id="1168020859489941584">Otwieranie w ciągu <ph name="TIME_REMAINING"/>...</translation>
2618 <translation id="9158715103698450907">Ups! Podczas uwierzytelniania wystąpił problem z komunikacją sieciową. Sprawdź połączenie z siecią i spróbuj ponownie.</translation>
2619 <translation id="5270884342523754894">„<ph name="EXTENSION"/>” będzie mieć możliwość odczytywania plików graficznych, wideo i dźwiękowych w zaznaczonych folderach.</translation>
2620 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopiuj</translation>
2621 <translation id="8186706823560132848">Oprogramowanie</translation>
2622 <translation id="8121548268521822197">komórkowa</translation>
2623 <translation id="1389014510128217152">– <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
2624 <translation id="4692623383562244444">Wyszukiwarki</translation>
2625 <translation id="567760371929988174">&amp;Metody wprowadzania</translation>
2626 <translation id="10614374240317010">Nigdy nie zapisane</translation>
2627 <translation id="3495304270784461826">Błędy: <ph name="COUNT"/>.</translation>
2628 <translation id="5116300307302421503">Nie można przeanalizować pliku.</translation>
2629 <translation id="2745080116229976798">Subordynacja kwalifikowana firmy Microsoft</translation>
2630 <translation id="2230062665678605299">Nie można utworzyć folderu „<ph name="FOLDER_NAME"/>”. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
2631 <translation id="2526590354069164005">Pulpit</translation>
2632 <translation id="4165738236481494247">Uruchom ten dodatek</translation>
2633 <translation id="1386387014181100145">Cześć.</translation>
2634 <translation id="7983301409776629893">Zawsze tłumacz z języka: <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> na <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation>
2635 <translation id="4890284164788142455">Tajski</translation>
2636 <translation id="6049065490165456785">Zdjęcie z wbudowanego aparatu</translation>
2637 <translation id="4312207540304900419">Aktywuj następną kartę</translation>
2638 <translation id="7648048654005891115">Styl mapy klawiszy</translation>
2639 <translation id="2058632120927660550">Wystąpił błąd. Sprawdź drukarkę i spróbuj ponownie.</translation>
2640 <translation id="539295039523818097">Wystąpił problem z mikrofonem.</translation>
2641 <translation id="7595321929944401166">Ta wtyczka jest nieobsługiwana.</translation>
2642 <translation id="2580093683987647761">Aby zamówić bezpłatną wymianę ładowarki, zadzwoń pod numer (866) 628-1371 (USA), (866) 628-1372 (Kanada) lub 0800 026 0613 (Wielka Brytania).</translation>
2643 <translation id="3996912167543967198">Resetuję...</translation>
2644 <translation id="8006846872564153081">Wyłącz skróty aplikacji w pakiecie.</translation>
2645 <translation id="7509822997156351101">Zmień ustawienia ułatwień dostępu</translation>
2646 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
2647 <translation id="1541724327541608484">Sprawdź pisownię pól tekstowych</translation>
2648 <translation id="8637688295594795546">Jest dostępna aktualizacja systemu. Trwa przygotowanie do pobrania…</translation>
2649 <translation id="560715638468638043">Poprzednia wersja</translation>
2650 <translation id="1122960773616686544">Nazwa zakładki</translation>
2651 <translation id="5966707198760109579">Tydzień</translation>
2652 <translation id="7371490661692457119">Domyślna szerokość kafelków</translation>
2653 <translation id="5148652308299789060">Wyłącz programowy rasteryzator 3D</translation>
2654 <translation id="1678382244942098700">Używaj dekoracji okien w stylu natywnym dla okien aplikacji w pakietach.</translation>
2655 <translation id="1414648216875402825">Aktualizujesz <ph name="PRODUCT_NAME"/> do niestabilnej wersji zawierającej funkcje, nad którymi wciąż pracujemy. Będą występować awarie i nieoczekiwane błędy. Zachowaj ostrożność.</translation>
2656 <translation id="8382913212082956454">Kopiuj adres &amp;e-mail</translation>
2657 <translation id="7447930227192971403">Aktywuj kartę 3</translation>
2658 <translation id="3427342743765426898">&amp;Ponów edycję</translation>
2659 <translation id="4157188838832721931">Wyłącza prośbę o podanie hasła użytkownika do systemu operacyjnego wyświetlaną przed ujawnieniem haseł na stronie z hasłami.</translation>
2660 <translation id="2903493209154104877">Adresy</translation>
2661 <translation id="3479552764303398839">Nie teraz</translation>
2662 <translation id="3714633008798122362">kalendarz sieciowy</translation>
2663 <translation id="3251759466064201842">&lt;brak w certyfikacie&gt;</translation>
2664 <translation id="6186096729871643580">Wygładzanie tekstu LCD</translation>
2665 <translation id="3882882270042324158">Włącz wstawianie skryptów na potrzeby ułatwień dostępu.</translation>
2666 <translation id="7303492016543161086">Pokaż opcje ułatwień dostępu w menu systemowym</translation>
2667 <translation id="6410257289063177456">Pliki graficzne</translation>
2668 <translation id="6419902127459849040">Środkowoeuropejski</translation>
2669 <translation id="6707389671160270963">Certyfikat klienta SSL</translation>
2670 <translation id="6083557600037991373">Aby przyspieszyć obsługę stron internetowych, przeglądarka
2671         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2672         tymczasowo zapisuje pobrane pliki na dysku. Gdy przeglądarka
2673         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2674         nie zostanie poprawnie zamknięta, pliki te mogą zostać uszkodzone, co powoduje
2675         wystąpienie tego błędu. Ponowne załadowanie strony powinno rozwiązać problem,
2676         a poprawne zamykanie przeglądarki zapobiegnie jego występowaniu w przyszłości.
2677         <ph name="LINE_BREAK"/>
2678         Jeśli problem nie ustąpi, wyczyść pamięć podręczną. W niektórych przypadkach
2679         może to być także objaw wadliwego działania sprzętu.</translation>
2680 <translation id="5154176924561037127">F8</translation>
2681 <translation id="5298219193514155779">Motyw utworzony przez</translation>
2682 <translation id="6307722552931206656">Serwery nazw Google – <ph name="BEGIN_LINK"/>więcej informacji<ph name="END_LINK"/></translation>
2683 <translation id="6628328486509726751">Przesłano: <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME"/></translation>
2684 <translation id="1047726139967079566">Dodaj stronę do zakładek...</translation>
2685 <translation id="4547199772337927857">Podejrzane rozszerzenia zostały wyłączone</translation>
2686 <translation id="151279668805528202">Włącz nowy odtwarzacz audio</translation>
2687 <translation id="9020142588544155172">Serwer odrzucił połączenie.</translation>
2688 <translation id="5234320766290789922">Nie zezwalaj na minimalizowanie okna przez półkę, jeśli kliknięto element półki, który ma powiązane tylko jedno (już aktywne) okno.</translation>
2689 <translation id="1800987794509850828">Broker wtyczek: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
2690 <translation id="5428105026674456456">hiszpański</translation>
2691 <translation id="8871696467337989339">Użyto nieobsługiwanej flagi wiersza polecenia: <ph name="BAD_FLAG"/>. Ma to negatywny wpływ na stabilność i zabezpieczenia.</translation>
2692 <translation id="5163869187418756376">Niepowodzenie udostępniania. Sprawdź połączenie i spróbuj ponownie później.</translation>
2693 <translation id="1774833706453699074">Dodaj otwarte strony do zakładek...</translation>
2694 <translation id="5031870354684148875">Tłumacz Google – informacje</translation>
2695 <translation id="5702389759209837579">Możesz korzystać z kart, które masz otwarte na innych urządzeniach.</translation>
2696 <translation id="8381055888183086563">Włącza opcje debugowania w menu kontekstowym, takie jak Zbadaj element dla spakowanych aplikacji.</translation>
2697 <translation id="1675020493753693718">Włącz interaktywne autouzupełnianie</translation>
2698 <translation id="1189418886587279221">Włącz funkcje ułatwień dostępu, aby uprościć obsługę urządzenia.</translation>
2699 <translation id="1152921474424827756">Przejdź do <ph name="BEGIN_LINK"/>kopii<ph name="END_LINK"/> <ph name="URL"/> w pamięci podręcznej</translation>
2700 <translation id="8263744495942430914">Witryna <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> wyłączyła kursor myszy.</translation>
2701 <translation id="6404451368029478467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> aktualizuje się automatycznie, masz więc zawsze najnowszą wersję. Po zakończeniu tego pobierania <ph name="PRODUCT_NAME"/> uruchomi się ponownie i możesz korzystać z urządzenia.</translation>
2702 <translation id="3367237600478196733">Ładowania stron</translation>
2703 <translation id="2454247629720664989">Słowo kluczowe</translation>
2704 <translation id="3950820424414687140">Zaloguj się</translation>
2705 <translation id="4626106357471783850">Zastosowanie aktualizacji wymaga ponownego uruchomienia produktu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
2706 <translation id="5369927996833026114">Odkryj Menu z aplikacjami Chrome</translation>
2707 <translation id="8800420788467349919">Głośność: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
2708 <translation id="1697068104427956555">Wybierz kwadratowy obszar zdjęcia.</translation>
2709 <translation id="29232676912973978">Zarządzaj połączeniami</translation>
2710 <translation id="9075930573425305235">Google Now</translation>
2711 <translation id="4090103403438682346">Włącz weryfikację dostępu</translation>
2712 <translation id="570197343572598071">Zdarzenia do wyświetlenia</translation>
2713 <translation id="1628736721748648976">Kodowanie</translation>
2714 <translation id="7445786591457833608">Tego języka nie można przetłumaczyć</translation>
2715 <translation id="1198271701881992799">Zaczynamy</translation>
2716 <translation id="4850258771229959924">Wyświetl w Narzędziach dla programistów</translation>
2717 <translation id="782590969421016895">Użyj bieżących stron</translation>
2718 <translation id="7846924223038347452">Nie masz uprawnień do korzystania z tego urządzenia. Aby uzyskać pozwolenie, skontaktuj się z właścicielem urządzenia.</translation>
2719 <translation id="3197563288998582412">brytyjska klawiatura Dvoraka</translation>
2720 <translation id="6521850982405273806">Zgłoś błąd</translation>
2721 <translation id="8420728540268437431">Ta strona jest w trakcie tłumaczenia...</translation>
2722 <translation id="6256412060882652702">Zresetuj urządzenie <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> w trybie Powerwash</translation>
2723 <translation id="736515969993332243">Trwa skanowanie w poszukiwaniu sieci.</translation>
2724 <translation id="7806513705704909664">Włącz autouzupełnianie, by wypełniać formularze internetowe jednym kliknięciem.</translation>
2725 <translation id="8282504278393594142">Brak zainstalowanych rozszerzeń.</translation>
2726 <translation id="8026334261755873520">Wyczyść dane przeglądarki</translation>
2727 <translation id="605011065011551813">Wtyczka (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) nie odpowiada.</translation>
2728 <translation id="1467432559032391204">W lewo</translation>
2729 <translation id="6395423953133416962">Przesyłaj <ph name="BEGIN_LINK1"/>informacje o systemie<ph name="END_LINK1"/> i <ph name="BEGIN_LINK2"/>dane<ph name="END_LINK2"/></translation>
2730 <translation id="1769104665586091481">Otwórz link w nowym &amp;oknie</translation>
2731 <translation id="6718297397366847234">Awarie procesu renderującego</translation>
2732 <translation id="1987139229093034863">Przełącz na innego użytkownika.</translation>
2733 <translation id="8651585100578802546">Wymuś ponowne załadowanie tej strony</translation>
2734 <translation id="590253956165195626">Proponuj tłumaczenie stron w obcych językach.</translation>
2735 <translation id="1361655923249334273">Nieużywany</translation>
2736 <translation id="4326192123064055915">Kawa</translation>
2737 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1, szyfrowanie RSA</translation>
2738 <translation id="7073704676847768330">Prawdopodobnie to nie jest strona, której szukasz!</translation>
2739 <translation id="8477384620836102176">&amp;Ogólne</translation>
2740 <translation id="7785791760347294399">Informacje o aplikacji...</translation>
2741 <translation id="2724841811573117416">Dzienniki WebRTC</translation>
2742 <translation id="8059417245945632445">&amp;Sprawdź urządzenia</translation>
2743 <translation id="3391392691301057522">Stary kod PIN:</translation>
2744 <translation id="96421021576709873">Sieć Wi-Fi</translation>
2745 <translation id="1344519653668879001">Wyłącz kontrolowanie hiperlinków</translation>
2746 <translation id="6463795194797719782">&amp;Edycja</translation>
2747 <translation id="8816881387529772083">Pełne sterowanie MIDI</translation>
2748 <translation id="4262113024799883061">chiński</translation>
2749 <translation id="1744108098763830590">strona w tle</translation>
2750 <translation id="5575473780076478375">Rozszerzenie w trybie incognito: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
2751 <translation id="2040822234646148327">Włącz eksperymentalne funkcje platformy internetowej.</translation>
2752 <translation id="1932240834133965471">Te ustawienia należą do <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
2753 <translation id="271033894570825754">Nowy</translation>
2754 <translation id="2585116156172706706">To rozszerzenie mogło zostać dodane bez Twojej wiedzy.</translation>
2755 <translation id="56907980372820799">Połącz dane</translation>
2756 <translation id="2780046210906776326">Brak kont e-mail</translation>
2757 <translation id="2111843886872897694">Aplikacje muszą być udostępniane z hosta, którego dotyczą.</translation>
2758 <translation id="3121793941267913344">Zresetuj to urządzenie z <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
2759 <translation id="4188026131102273494">Słowo kluczowe:</translation>
2760 <translation id="8004512796067398576">Zwiększ</translation>
2761 <translation id="2930644991850369934">Wystąpił problem podczas pobierania obrazu odzyskiwania. Połączenie sieciowe zostało zerwane.</translation>
2762 <translation id="6891622577412956611">Widok mozaiki</translation>
2763 <translation id="8150722005171944719">Nie można odczytać pliku <ph name="URL"/>. Być może został usunięty lub uprawnienia dostępu uniemożliwiają jego odczyt.</translation>
2764 <translation id="2316129865977710310">Nie, dziękuję</translation>
2765 <translation id="994901932508062332">Ostatni miesiąc</translation>
2766 <translation id="1720318856472900922">Uwierzytelnianie serwera WWW TLS</translation>
2767 <translation id="62243461820985415">Chrome nie może pobrać tej tapety.</translation>
2768 <translation id="8550022383519221471">Usługa synchronizacji nie jest dostępna w Twojej domenie.</translation>
2769 <translation id="1658424621194652532">Ta strona ma dostęp do mikrofonu.</translation>
2770 <translation id="3355823806454867987">Zmień ustawienia serwera proxy</translation>
2771 <translation id="3569382839528428029">Czy chcesz, aby aplikacja <ph name="APP_NAME"/> miała dostęp do Twojego ekranu?</translation>
2772 <translation id="4780374166989101364">Włącza eksperymentalne interfejsy API rozszerzeń. Należy pamiętać, że galeria rozszerzeń nie dopuszcza przesyłania rozszerzeń korzystających z eksperymentalnych interfejsów API.</translation>
2773 <translation id="7117247127439884114">Zaloguj się ponownie</translation>
2774 <translation id="2932960728421974162">Nie można połączyć się z prawdziwą witryną <ph name="SITE"/></translation>
2775 <translation id="509429900233858213">Wystąpił błąd.</translation>
2776 <translation id="7227780179130368205">Wykryto złośliwe oprogramowanie!</translation>
2777 <translation id="2489428929217601177">ostatni dzień</translation>
2778 <translation id="1834825927535724199">Wyłącz nowy wskaźnik aktywnej metody wprowadzania tekstu z klawiatury</translation>
2779 <translation id="8188137967328094124">Uzyskaj dostęp do informacji o urządzeniach Bluetooth sparowanych z systemem.</translation>
2780 <translation id="9191929938427903266">Włącza zestaw eksperymentalnych funkcji ułatwiających wypełnianie formularzy.</translation>
2781 <translation id="2367499218636570208">Imię</translation>
2782 <translation id="4278390842282768270">Dopuszczone</translation>
2783 <translation id="2074527029802029717">Odepnij kartę</translation>
2784 <translation id="1533897085022183721">Zostało <ph name="MINUTES"/>.</translation>
2785 <translation id="7382160026931194400">Zapisane |ustawienia treści| oraz #wyszukiwarki# nie zostaną wyczyszczone i mogą odzwierciedlać Twoje nawyki przeglądania.</translation>
2786 <translation id="7503821294401948377">Nie można wczytać ikony „<ph name="ICON"/>” dla czynności wykonywanej w przeglądarce.</translation>
2787 <translation id="4809190954660909198">Nowe szczegóły płatności...</translation>
2788 <translation id="3942946088478181888">Co się stało</translation>
2789 <translation id="3722396466546931176">Dodaj języki i przeciągnij je w celu uporządkowania ich w preferowany sposób.</translation>
2790 <translation id="7396845648024431313">Aplikacja <ph name="APP_NAME"/> zostanie włączona podczas uruchamiania systemu i będzie działać w tle nawet po zamknięciu wszystkich pozostałych okien przeglądarki <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
2791 <translation id="8539727552378197395">Nie (HttpOnly)</translation>
2792 <translation id="1611704746353331382">Eksportuj zakładki do pliku HTML</translation>
2793 <translation id="662607201886173483">DSA</translation>
2794 <translation id="2391419135980381625">Czcionka standardowa</translation>
2795 <translation id="8652139471850419555">Preferowane sieci</translation>
2796 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (domyślna)</translation>
2797 <translation id="5392544185395226057">Włącz obsługę klienta natywnego.</translation>
2798 <translation id="5400640815024374115">Moduł TPM (Trusted Platform Module) jest wyłączony lub nieobecny.</translation>
2799 <translation id="2025623846716345241">Potwierdź ponowne ładowanie</translation>
2800 <translation id="5530391389158154052">Korzystanie z Twoich danych w <ph name="NUMBER_OF_WEBSITES"/> witrynach</translation>
2801 <translation id="2151576029659734873">Wprowadzono nieprawidłowy indeks tabulacji.</translation>
2802 <translation id="496546018524231664">Irlandia</translation>
2803 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Przestroga:<ph name="END_BOLD"/> te pliki mają charakter tymczasowy i mogą zostać automatycznie usunięte w celu zwolnienia miejsca na dysku. <ph name="BEGIN_LINK"/>Więcej informacji<ph name="END_LINK"/></translation>
2804 <translation id="4722920479021006856">Aplikacja <ph name="APP_NAME"/> udostępnia Twój ekran.</translation>
2805 <translation id="5150254825601720210">Nazwa serwera SSL certyfikatu firmy Netscape</translation>
2806 <translation id="7411144907472643257">Galerie multimediów</translation>
2807 <translation id="6771503742377376720">Jest urzędem certyfikacji</translation>
2808 <translation id="2728812059138274132">Wyszukiwanie wtyczki...</translation>
2809 <translation id="7516331482824334944">Wyłącz eksperymentalną obsługę Chromecasta</translation>
2810 <translation id="1484387932110662517">Włącza nowy system zarządzania profilami, w tym wylogowanie profilów i nowy interfejs z menu awatarów.</translation>
2811 <translation id="2471964272749426546">Metoda wprowadzania znaków tamilskich (Tamil99)</translation>
2812 <translation id="9088917181875854783">Potwierdź klucz widoczny na urządzeniu „<ph name="DEVICE_NAME"/>”:</translation>
2813 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
2814 <translation id="5236831943526452400">Usuń pliki cookie i inne dane stron po zamknięciu przeglądarki</translation>
2815 <translation id="1558834950088298812">Aktualizacje rozszerzenia</translation>
2816 <translation id="8410619858754994443">Potwierdź hasło:</translation>
2817 <translation id="2400837204278978822">Nieznany typ pliku.</translation>
2818 <translation id="8987927404178983737">Miesiąc</translation>
2819 <translation id="2814100462326464815">Zdjęcie odwrócone z powrotem</translation>
2820 <translation id="1436784010935106834">Usunięto</translation>
2821 <translation id="3730639321086573427">Lokalne urządzenia docelowe</translation>
2822 <translation id="4103674824110719308">Uruchamiam demo.</translation>
2823 <translation id="2734167549439405382">Tożsamość tej witryny została potwierdzona przez <ph name="ISSUER"/>, ale nie ma jej danych o audycie publicznym.</translation>
2824 <translation id="6260105708908712050">Wyłącz nowy interfejs użytkownika przy pierwszym uruchomieniu.</translation>
2825 <translation id="2863937263901630331">Nieprzetworzone dane są dostępne przez NetLog. Więcej szczegółowych informacji znajdziesz w Pomocy.</translation>
2826 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answer.py?answer=185277&amp;hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
2827 <translation id="961805664415579088">Wymiana danych z dowolnym komputerem w domenie <ph name="DOMAIN"/></translation>
2828 <translation id="4521805507184738876">(wygasł)</translation>
2829 <translation id="111844081046043029">Czy na pewno chcesz opuścić tę stronę?</translation>
2830 <translation id="4195814663415092787">Kontynuuj tam, gdzie skończyłem</translation>
2831 <translation id="7622994733745016847">Wykorzystanie pamięci prywatnej</translation>
2832 <translation id="1951615167417147110">Przewiń o jedną stronę w górę</translation>
2833 <translation id="6203231073485539293">Sprawdź połączenie z internetem</translation>
2834 <translation id="488726935215981469">Dane zostały zaszyfrowane z użyciem Twojego hasła synchronizacji. Wpisz je poniżej.</translation>
2835 <translation id="6147020289383635445">Wyświetlenie podglądu wydruku nie powiodło się.</translation>
2836 <translation id="7650511557061837441">„<ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"/>” chce usunąć „<ph name="EXTENSION_NAME"/>”.</translation>
2837 <translation id="4154664944169082762">Odciski cyfrowe</translation>
2838 <translation id="4193297030838143153">Nowy adres rozliczeniowy...</translation>
2839 <translation id="3202578601642193415">Najnowsze</translation>
2840 <translation id="1398853756734560583">Maksymalizuj</translation>
2841 <translation id="1829129547161959350">Pingwin</translation>
2842 <translation id="8988255471271407508">Nie znaleziono strony internetowej w pamięci podręcznej. Niektóre zasoby można bezpiecznie wczytać tylko z pamięci podręcznej, np. strony wygenerowane na podstawie przesłanych danych. <ph name="LINE_BREAK"/> Ten błąd może być również spowodowany uszkodzeniem pamięci podręcznej w wyniku niepoprawnego zamknięcia programu. <ph name="LINE_BREAK"/> Jeśli problem nie ustąpi, wyczyść pamięć podręczną.</translation>
2843 <translation id="1653828314016431939">W porządku – uruchom ponownie teraz</translation>
2844 <translation id="7364796246159120393">Wybierz plik</translation>
2845 <translation id="6585283250473596934">Uruchamianie sesji publicznej.</translation>
2846 <translation id="8915370057835397490">Ładowanie sugestii</translation>
2847 <translation id="264911923226702984">amerykańska klawiatura Mystery</translation>
2848 <translation id="1511623662787566703">Jesteś zalogowany jako <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Synchronizacja została zatrzymana przez Panel Google.</translation>
2849 <translation id="4352333825734680558">Ups! Nie można utworzyć nowego użytkownika zarządzanego. Sprawdź połączenie sieciowe i spróbuj ponownie później.</translation>
2850 <translation id="174773101815569257">Blokowanie myszy</translation>
2851 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
2852 <translation id="8342318071240498787">Plik lub katalog o tej nazwie już istnieje.</translation>
2853 <translation id="3697100740575341996">Administrator IT wyłączył gadżety Chrome dla tego urządzenia. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
2854 <translation id="7469237359338869056">Znajdź tekst ponownie</translation>
2855 <translation id="8053390638574070785">Załaduj ponownie tę stronę</translation>
2856 <translation id="5507756662695126555">Niezaprzeczalność</translation>
2857 <translation id="3678156199662914018">Rozszerzenie: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
2858 <translation id="2620090360073999360">Dysk Google jest obecnie nieosiągalny.</translation>
2859 <translation id="725387188884494207">Czy na pewno chcesz usunąć tego użytkownika i wszystkie powiązane z nim dane z tego komputera? Tej operacji nie można cofnąć.</translation>
2860 <translation id="3531250013160506608">Pole tekstowe hasła</translation>
2861 <translation id="2169062631698640254">Zaloguj mimo to</translation>
2862 <translation id="506228266759207354">Wyłącz na stronie nowej karty menu dające dostęp do kart na innych urządzeniach.</translation>
2863 <translation id="2478076885740497414">Zainstaluj aplikację</translation>
2864 <translation id="1781502536226964113">Otwórz stronę nowej karty</translation>
2865 <translation id="765676359832457558">Ukryj ustawienia zaawansowane...</translation>
2866 <translation id="7626032353295482388">Chrome - witamy!</translation>
2867 <translation id="8655295600908251630">Kanał</translation>
2868 <translation id="2119721408814495896">Oprogramowanie sprzęgające usługi <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> wymaga zainstalowania pakietu Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack.</translation>
2869 <translation id="166222140726737248">Jeśli kupiłeś Chromebooka HP 11 przed 1 grudnia 2013 roku, prześlemy Ci pocztą bezpłatną ładowarkę na wymianę. Otrzymasz też opłaconą paczkę zwrotną, by odesłać nam oryginalną ładowarkę, którą odpowiednio zutylizujemy.</translation>
2870 <translation id="5829401023154985950">Zarządzaj...</translation>
2871 <translation id="6832874810062085277">pytaj</translation>
2872 <translation id="8401363965527883709">Niezaznaczone pole wyboru</translation>
2873 <translation id="7771452384635174008">Układ</translation>
2874 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation>
2875 <translation id="6188939051578398125">Wprowadź nazwy lub adresy.</translation>
2876 <translation id="8151638057146502721">Konfiguruj</translation>
2877 <translation id="8443621894987748190">Wybierz zdjęcie dla konta</translation>
2878 <translation id="7374461526650987610">Obsługa protokołów</translation>
2879 <translation id="2192505247865591433">Z:</translation>
2880 <translation id="8668997025496699314">Włącza wyszukiwanie głosowe w Menu z aplikacjami. Po włączeniu użytkownik może wyszukiwać z użyciem mowy.</translation>
2881 <translation id="4634771451598206121">Zaloguj się ponownie</translation>
2882 <translation id="3475110616773907981">Uzyskiwać dostęp do wszystkich danych na tym komputerze i w odwiedzanych witrynach</translation>
2883 <translation id="1035590878859356651">Dodaj tę stronę do zakładek...</translation>
2884 <translation id="3944266449990965865">Cały ekran</translation>
2885 <translation id="942954117721265519">Brak zdjęć w tym katalogu.</translation>
2886 <translation id="671928215901716392">Zablokuj ekran</translation>
2887 <translation id="2241468422635044128">Dozwolone przez rozszerzenie</translation>
2888 <translation id="3727187387656390258">Sprawdź wyskakujące okienko</translation>
2889 <translation id="361106536627977100">Dane Flash</translation>
2890 <translation id="569068482611873351">Importuj...</translation>
2891 <translation id="6571070086367343653">Edytuj kartę kredytową</translation>
2892 <translation id="1204242529756846967">Ten język jest używany do sprawdzania pisowni</translation>
2893 <translation id="3981760180856053153">Wprowadzono nieprawidłowy typ zapisu.</translation>
2894 <translation id="8865709004086313039">Tymczasem możesz przeczytać odpowiedzi na <ph name="BEGIN_LINK"/>najczęstsze pytania<ph name="END_LINK"/> i wciąż używać swojego Chromebooka HP 11 z dowolną inną certyfikowaną ładowarką micro USB, np. dostarczoną z tabletem czy smartfonem. Jeszcze raz przepraszamy za niedogodności. Twoje bezpieczeństwo jest najważniejsze.</translation>
2895 <translation id="4508345242223896011">Płynne przewijanie</translation>
2896 <translation id="6192792657125177640">Wyjątki</translation>
2897 <translation id="5622158329259661758">Wyłącza używanie GPU do renderowania kanwy 2D i powoduje używanie zamiast tego renderowania programowego.</translation>
2898 <translation id="8670869118777164560">Rozszerzenie nie przekierowało żądania sieciowego do <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/>, bo inne rozszerzenie (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) przekierowało je do <ph name="ACTUAL_REDIRECT_DESTINATION"/>.</translation>
2899 <translation id="3654092442379740616">Błąd synchronizacji: aplikacja <ph name="PRODUCT_NAME"/> jest nieaktualna i musi zostać zaktualizowana.</translation>
2900 <translation id="790040513076446191">Manipulować ustawieniami ochrony prywatności</translation>
2901 <translation id="7260002739296185724">Włącz użycie AVFoundation do przechwytywania obrazu wideo i monitorowania urządzeń wideo w systemie Mac OS X 10.7 lub nowszym. W przeciwnym razie zostanie użyty moduł QTKit.</translation>
2902 <translation id="1463985642028688653">blokuj</translation>
2903 <translation id="1715941336038158809">Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło.</translation>
2904 <translation id="1901303067676059328">Zaznacz &amp;wszystko</translation>
2905 <translation id="8230667681230828532">Włącz tryb wieloprofilowy.</translation>
2906 <translation id="674375294223700098">Nieznany błąd certyfikatu serwera.</translation>
2907 <translation id="8041940743680923270">Użyj globalnej wartości domyślnej (Pytaj)</translation>
2908 <translation id="49027928311173603">Polityka pobrana z serwera jest nieprawidłowa: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
2909 <translation id="2850961597638370327">Wystawiony dla: <ph name="NAME"/></translation>
2910 <translation id="8534579021159131403">Minuty</translation>
2911 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
2912 <translation id="2498539833203011245">Zminimalizuj</translation>
2913 <translation id="7410344089573941623">Pytaj, gdy witryna <ph name="HOST"/> chce mieć dostęp do kamery i mikrofonu</translation>
2914 <translation id="3480892288821151001">Umieść okno po lewej</translation>
2915 <translation id="3031417829280473749">Agentka X</translation>
2916 <translation id="2893168226686371498">Domyślna przeglądarka</translation>
2917 <translation id="1895934970388272448">Aby ukończyć ten proces, musisz potwierdzić rejestrację na drukarce – zrób to teraz.</translation>
2918 <translation id="7839580021124293374">3</translation>
2919 <translation id="2435457462613246316">Pokaż hasło</translation>
2920 <translation id="2350182423316644347">Inicjuję aplikację...</translation>
2921 <translation id="132101382710394432">Preferowane sieci...</translation>
2922 <translation id="532360961509278431">Nie można otworzyć „$1”: $2</translation>
2923 <translation id="8096505003078145654">Serwer proxy pełni funkcję pośrednika między Twoim komputerem a innymi serwerami. W tej chwili konfiguracja komputera przewiduje korzystanie z serwera proxy, ale <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie może się z nim połączyć.</translation>
2924 <translation id="7687314205250676044">Zmień z powrotem na „<ph name="FROM_LOCALE"/>” (wymaga wylogowania)</translation>
2925 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> – <ph name="SUBPAGE_TITLE"/></translation>
2926 <translation id="6862635236584086457">Wszystkie pliki przechowywane w tym folderze są automatycznie zapisywane online</translation>
2927 <translation id="5854912040170951372">Kawałek</translation>
2928 <translation id="4027804175521224372">(Nie wykorzystujesz wszystkich możliwości – <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
2929 <translation id="6983783921975806247">Zarejestrowany identyfikator OID</translation>
2930 <translation id="394984172568887996">Importowane z IE</translation>
2931 <translation id="5311260548612583999">Plik kluczy (opcjonalnie):</translation>
2932 <translation id="8256319818471787266">Tofik</translation>
2933 <translation id="7568790562536448087">Aktualizowanie</translation>
2934 <translation id="5487982064049856365">Od niedawna masz nowe hasło. Podaj je przy logowaniu.</translation>
2935 <translation id="438503109373656455">Walor</translation>
2936 <translation id="6680649473177256643">OK</translation>
2937 <translation id="4856408283021169561">Nie znaleziono mikrofonu.</translation>
2938 <translation id="7984180109798553540">W celu zwiększenia bezpieczeństwa <ph name="PRODUCT_NAME"/> szyfruje Twoje dane.</translation>
2939 <translation id="5036662165765606524">Nie zezwalaj żadnym witrynom na automatyczne pobieranie wielu plików</translation>
2940 <translation id="5618018737832496935">Włącz element „adview”</translation>
2941 <translation id="8190193592390505034">Łączenie z siecią <ph name="PROVIDER_NAME"/></translation>
2942 <translation id="2433452467737464329">Aby strona była odświeżana automatycznie, dodaj parametr zapytania w adresie URL: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;</translation>
2943 <translation id="8712637175834984815">Rozumiem</translation>
2944 <translation id="6144890426075165477">Aplikacja <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie jest domyślną przeglądarką.</translation>
2945 <translation id="4068506536726151626">Ta strona zawiera elementy z następujących witryn, które śledzą Twoją lokalizację:</translation>
2946 <translation id="4220128509585149162">Awarie</translation>
2947 <translation id="8798099450830957504">Domyślny</translation>
2948 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1, MD4 z szyfrowaniem RSA</translation>
2949 <translation id="872451400847464257">Edytuj wyszukiwarkę</translation>
2950 <translation id="5512653252560939721">Certyfikat użytkownika musi być wspierany sprzętowo.</translation>
2951 <translation id="5372529912055771682">Ta wersja systemu operacyjnego nie obsługuje podanego trybu rejestrowania. Upewnij się, że używasz najnowszej wersji i spróbuj ponownie.</translation>
2952 <translation id="3288047731229977326">Rozszerzenia działające w trybie programisty mogą uszkodzić Twój komputer. Jeśli nie jesteś programistą, wyłącz je dla bezpieczeństwa.</translation>
2953 <translation id="474031007102415700">Sprawdź wszystkie kable i uruchom ponownie wszelkie używane routery, modemy
2954         i inne urządzenia sieciowe.</translation>
2955 <translation id="5681833099441553262">Aktywuj poprzednią kartę</translation>
2956 <translation id="7256710573727326513">Otwórz na karcie</translation>
2957 <translation id="6227235786875481728">Nie można odtworzyć tego pliku.</translation>
2958 <translation id="192465552172364263">Włączenie tej opcji sprawia, że ​​wszystkie elementy o ustalonych pozycjach tworzą nowe konteksty układania CSS.</translation>
2959 <translation id="845627346958584683">Data ważności</translation>
2960 <translation id="725109152065019550">Na Twoim koncie administrator wyłączył pamięć zewnętrzną.</translation>
2961 <translation id="3784455785234192852">Zablokuj</translation>
2962 <translation id="515594325917491223">Szachy</translation>
2963 <translation id="1594155067816010104">Ten plik uszkodzi Twój komputer.</translation>
2964 <translation id="3378503599595235699">Zachowuj dane lokalne tylko do zamknięcia przeglądarki</translation>
2965 <translation id="8047248493720652249">Rozszerzenie nie może odczytać nazwy pobieranego pliku „<ph name="ATTEMPTED_FILENAME"/>”, ponieważ inne rozszerzenie (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) odczytało odmienną jego nazwę „<ph name="ACTUAL_FILENAME"/>”.</translation>
2966 <translation id="5605830556594064952">amerykańska klawiatura Dvoraka</translation>
2967 <translation id="7347751611463936647">Aby skorzystać z tego rozszerzenia, wpisz „<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>”, naciśnij klawisz TAB i wpisz odpowiednie polecenie lub wyszukiwany tekst.</translation>
2968 <translation id="878431691778285679">Wygląda na to, że już zarządzasz użytkownikiem o tej nazwie.<ph name="LINE_BREAK"/>Czy chcesz <ph name="BEGIN_LINK"/>zaimportować profil <ph name="PROFILE_NAME"/> na to urządzenie<ph name="END_LINK"/>?</translation>
2969 <translation id="2912905526406334195">Strona <ph name="HOST"/> chce użyć mikrofonu.</translation>
2970 <translation id="2805756323405976993">Aplikacje</translation>
2971 <translation id="5151511998946489774">Tożsamość tej witryny została potwierdzona przez <ph name="ISSUER"/> i podlega audytowi publicznemu.</translation>
2972 <translation id="1608626060424371292">Usuń tego użytkownika</translation>
2973 <translation id="3075239840551149663">Użytkownik nadzorowany o nazwie <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> został utworzony.</translation>
2974 <translation id="3651020361689274926">Żądany zasób już nie istnieje i nie jest dostępny adres przekazywania. Jest to prawdopodobnie sytuacja trwała.</translation>
2975 <translation id="6003284010415283671">Dodaj aplikacje</translation>
2976 <translation id="2989786307324390836">Plik binarny z kodowaniem DER, jeden certyfikat</translation>
2977 <translation id="3827774300009121996">&amp;Pełny ekran</translation>
2978 <translation id="7982083145464587921">Aby naprawić ten błąd, ponownie uruchom urządzenie.</translation>
2979 <translation id="3771294271822695279">Pliki wideo</translation>
2980 <translation id="5849335628409778954">Dodaj kartę kredytową...</translation>
2981 <translation id="641551433962531164">Zdarzenia związane z systemem <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
2982 <translation id="7525067979554623046">Utwórz</translation>
2983 <translation id="4853020600495124913">Otwórz w &amp;nowym oknie</translation>
2984 <translation id="6847758263950452722">Zapisz stronę jako MHTML</translation>
2985 <translation id="4711094779914110278">Turecki</translation>
2986 <translation id="8193362611902704788">Włącza Menu z aplikacjami. Są wtedy tworzone do niego skróty systemu operacyjnego.</translation>
2987 <translation id="5121130586824819730">Dysk twardy jest pełny. Zapisz w innej lokalizacji lub zwolnij miejsce na dysku.</translation>
2988 <translation id="1875987452136482705">Ta opcja wyłącza obsługę sprzętowego dekodowania strumieni wideo WebRTC.</translation>
2989 <translation id="6164005077879661055">W chwili usunięcia użytkownika nadzorowanego wszystkie powiązane z nim pliki i dane lokalne zostaną trwale usunięte. Lista stron, na które wszedł ten użytkownik, oraz jego ustawienia mogą być wciąż widoczne dla menedżera na <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
2990 <translation id="6723839937902243910">Zasilanie</translation>
2991 <translation id="1031460590482534116">Wystąpił błąd podczas próby zapisania certyfikatu klienta. Błąd <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
2992 <translation id="7296774163727375165"><ph name="DOMAIN"/> – warunki</translation>
2993 <translation id="25597840138324075">Trwa pobieranie w trybie incognito</translation>
2994 <translation id="7136984461011502314">Witamy w przeglądarce <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
2995 <translation id="204497730941176055">Nazwa szablonu certyfikatu firmy Microsoft</translation>
2996 <translation id="992032470292211616">Rozszerzenia, aplikacje i motywy mogą wyrządzić szkody na urządzeniu. Na pewno chcesz kontynuować?</translation>
2997 <translation id="2665919335226618153">Kurza twarz! Podczas formatowania wystąpił błąd.</translation>
2998 <translation id="7504178600067191019">Style CSS3d nie są obsługiwane.</translation>
2999 <translation id="5930693802084567591">Do <ph name="TIME"/> dane zostały zaszyfrowane z użyciem Twojego hasła Google. Wpisz je poniżej.</translation>
3000 <translation id="4087089424473531098">Utworzono rozszerzenie:
3001
3002 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
3003 <translation id="499165176004408815">Użyj trybu wysokiego kontrastu</translation>
3004 <translation id="2928940441164925372">Włącz pasywne zbieranie danych i zdarzeń związanych z wydajnością i udostępnij możliwość przeglądania tych danych w postaci graficznej. Aby zobaczyć dane, wejdź na chrome://performance.</translation>
3005 <translation id="3289856944988573801">Jeśli chcesz sprawdzić aktualizacje, użyj Ethernetu lub Wi-Fi.</translation>
3006 <translation id="6371865199884571412">Dodaj skrót do tej strony...</translation>
3007 <translation id="7248671827512403053">Aplikacja</translation>
3008 <translation id="450070808725753129">Jeśli ten program znajduje się na liście programów mogących korzystać z sieci,
3009         spróbuj go z niej usunąć i dodać ponownie.</translation>
3010 <translation id="778627899913883287">Upewnij się, że rozszerzenie rzeczywiście potrzebuje tych uprawnień. Jeśli nie, kliknij Anuluj.</translation>
3011 <translation id="4742746985488890273">Przypnij do półki</translation>
3012 <translation id="1113869188872983271">&amp;Cofnij zmianę kolejności</translation>
3013 <translation id="16620462294541761">Niestety, nie udało się zweryfikować Twojego hasła. Spróbuj ponownie.</translation>
3014 <translation id="7199577450002167685"><ph name="SITE"/> używa słabego tymczasowego klucza publicznego Diffiego-Hellmana, więc Chrome nie może zweryfikować tożsamości serwera.</translation>
3015 <translation id="5680545064257783621">Pozwala wyłączyć eksperyment z rozszerzonymi zakładkami</translation>
3016 <translation id="4968399700653439437">Wymiana danych z dowolnym komputerem w domenach <ph name="DOMAINS"/></translation>
3017 <translation id="3058072209957292419">Eksperymentalna, statyczna konfiguracja adresu IP</translation>
3018 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation>
3019 <translation id="7646821968331713409">Liczba wątków rastrowania</translation>
3020 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
3021 <translation id="3093245981617870298">Jesteś offline.</translation>
3022 <translation id="3687463694814266645">Zmień kolejność</translation>
3023 <translation id="1394630846966197578">Połączenie z serwerami rozpoznawania mowy nie powiodło się.</translation>
3024 <translation id="3113551216836192921">Dołączony plik jest przesyłany na serwery Google w celu debugowania.</translation>
3025 <translation id="7525138786556653796">Przełącza na nowy schemat szyfrowania obsługiwany przez serwer. Ostrzeżenie: dane synchronizacji zostaną zmodyfikowane i mogą być nieczytelne dla innych klientów.</translation>
3026 <translation id="2498765460639677199">Ogromny</translation>
3027 <translation id="2378982052244864789">Wybierz katalog rozszerzenia.</translation>
3028 <translation id="7861215335140947162">&amp;Pobrane pliki</translation>
3029 <translation id="1358735829858566124">Plik lub katalog nie nadaje się do użycia.</translation>
3030 <translation id="175772926354468439">Włącz motyw</translation>
3031 <translation id="3144135466825225871">Nie można zastąpić pliku crx. Sprawdź, czy nie jest on używany.</translation>
3032 <translation id="2744221223678373668">Udostępniane</translation>
3033 <translation id="9064142312330104323">Zdjęcie z profilu Google (ładowanie)</translation>
3034 <translation id="3930617119570072742">Czy ufasz temu rozszerzeniu na tyle, by mogło wykonać te czynności?</translation>
3035 <translation id="4708849949179781599">Zamknij przeglądarkę <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
3036 <translation id="3752439026432317933">Wpisz szczegółowe informacje rozliczeniowe...</translation>
3037 <translation id="4103419683916926126">Milisekundy</translation>
3038 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> z <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
3039 <translation id="9127762771585363996">Obróć obraz z kamery poziomo</translation>
3040 <translation id="4724450788351008910">Zmiana przynależności</translation>
3041 <translation id="2249605167705922988">np. 1–5, 8, 11–13</translation>
3042 <translation id="8572510699242209592">Gigabajty</translation>
3043 <translation id="8691686986795184760">(Włączona na podstawie zasad przedsiębiorstwa)</translation>
3044 <translation id="878763818693997570">Ta nazwa jest za długa</translation>
3045 <translation id="1976323404609382849">Pliki cookie z wielu witryn zostały zablokowane.</translation>
3046 <translation id="6775200426306143288">Jeśli chcesz zarejestrować urządzenie na potrzeby zarządzania w firmie, zaloguj się, podając nazwę użytkownika otrzymaną ze swojej organizacji.</translation>
3047 <translation id="7913678092679498828">OK, rozumiem</translation>
3048 <translation id="3655670868607891010">Jeśli często widzisz ten komunikat, przeczytaj <ph name="HELP_LINK"/>.</translation>
3049 <translation id="4504940961672722399">Użyj tego rozszerzenia, klikając tę ikonę lub naciskając <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
3050 <translation id="2523966157338854187">Otwórz konkretną stronę lub zestaw stron.</translation>
3051 <translation id="4176463684765177261">Wyłączone</translation>
3052 <translation id="2483350027598201151">Megabajty</translation>
3053 <translation id="154603084978752493">Dodaj jako w&amp;yszukiwarkę...</translation>
3054 <translation id="2079545284768500474">Cofnij</translation>
3055 <translation id="114140604515785785">Główny katalog rozszerzenia:</translation>
3056 <translation id="3925842537050977900">Odepnij od półki</translation>
3057 <translation id="6664237456442406323">Twój komputer jest skonfigurowany przy użyciu błędnie sformatowanego identyfikatora sprzętu. Ta sytuacja uniemożliwia zaktualizowanie systemu operacyjnego Chrome za pomocą najnowszych poprawek zabezpieczeń, a komputer <ph name="BEGIN_BOLD"/>może być narażony na złośliwe ataki<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
3058 <translation id="3972425373133383637">Miej dostęp do potrzebnych informacji na wszystkich urządzeniach.</translation>
3059 <translation id="8493236660459102203">Mikrofon:</translation>
3060 <translation id="4788968718241181184">wietnamski (TCVN6064)</translation>
3061 <translation id="3254409185687681395">Dodaj stronę do zakładek</translation>
3062 <translation id="5694501201003948907">Pakuję $1 elementy(ów)...</translation>
3063 <translation id="8710160868773349942">Adres e-mail: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></translation>
3064 <translation id="2677924368525077324">Włącz dotykową edycję tekstu</translation>
3065 <translation id="6081343346992541240">Włącz blokowanie wysyłania do mechanizmu renderowania zdarzeń dotknięcia podczas przewijania</translation>
3066 <translation id="4057991113334098539">Aktywowanie...</translation>
3067 <translation id="283669119850230892">Aby korzystać z sieci <ph name="NETWORK_ID"/>, zakończ poniższe połączenie z internetem.</translation>
3068 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
3069 <translation id="7581279002575751816">Wtyczki NPAPI nie są obsługiwane.</translation>
3070 <translation id="1800035677272595847">Wyłudzanie informacji (phishing)</translation>
3071 <translation id="7225807090967870017">Identyfikator kompilacji</translation>
3072 <translation id="402759845255257575">Nie zezwalaj na wykonywanie kodu JavaScript w żadnej witrynie</translation>
3073 <translation id="4610637590575890427">Czy chodziło o przejście do witryny <ph name="SITE"/>?</translation>
3074 <translation id="5141240743006678641">Szyfruj synchronizowane hasła z danymi uwierzytelniającymi Google</translation>
3075 <translation id="5866389191145427800">Określa ustawienie jakości zrzutów kart z wyższą rozdzielczością.</translation>
3076 <translation id="5500122897333236901">islandzki</translation>
3077 <translation id="4958202758642732872">Wyjątki dla pełnego ekranu</translation>
3078 <translation id="6990778048354947307">Ciemny motyw</translation>
3079 <translation id="2456051508045977481">Odłączone lokalizacje</translation>
3080 <translation id="8119631488458759651">usuń tę witrynę</translation>
3081 <translation id="8349305172487531364">Pasek zakładek</translation>
3082 <translation id="158765438169997550">Gdy ta opcja jest włączona, malowanie jest wykonywane w oddzielnym wątku, innym niż wątek główny.</translation>
3083 <translation id="5225324770654022472">Pokaż skrót do aplikacji</translation>
3084 <translation id="1408803555324839240">Ups, nie można utworzyć nowego użytkownika nadzorowanego. Upewnij się, że jesteś odpowiednio zalogowany i spróbuj ponownie.</translation>
3085 <translation id="8153607920959057464">Nie można wyświetlić tego pliku.</translation>
3086 <translation id="5817397429773072584">chiński tradycyjny</translation>
3087 <translation id="1898064240243672867">Zapisano w: <ph name="CERT_LOCATION"/></translation>
3088 <translation id="444134486829715816">Rozwiń...</translation>
3089 <translation id="1272978324304772054">To konto użytkownika nie należy do domeny, w której urządzenie jest zarejestrowane. Jeśli chcesz się zarejestrować w innej domenie, musisz najpierw przeprowadzić odzyskiwanie urządzenia.</translation>
3090 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation>
3091 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
3092 <translation id="857779305329188634">Włącz obsługę eksperymentalnego protokołu QUIC.</translation>
3093 <translation id="7208899522964477531">Wyszukaj hasło <ph name="SEARCH_TERMS"/> w witrynie <ph name="SITE_NAME"/></translation>
3094 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
3095 <translation id="8960795431111723921">Obecnie analizujemy ten problem.</translation>
3096 <translation id="862727964348362408">Zawieszona</translation>
3097 <translation id="2482878487686419369">Powiadomienia</translation>
3098 <translation id="8004582292198964060">Przeglądarka</translation>
3099 <translation id="2040460856718599782">Ups, wystąpił błąd podczas próby uwierzytelnienia. Sprawdź poprawność danych logowania i spróbuj ponownie.</translation>
3100 <translation id="695755122858488207">Niezaznaczony przycisk</translation>
3101 <translation id="6745625605706446078">Formularz prośby o wymianę ładowarki do Chromebooka HP 11</translation>
3102 <translation id="1934636348456381428">Włącz eksperymentalną implementację nakładanych pasków przewijania. Aby były one animowane, musisz też włączyć komponowanie w wątku.</translation>
3103 <translation id="8666678546361132282">angielski</translation>
3104 <translation id="2224551243087462610">Edytuj nazwę folderu</translation>
3105 <translation id="7222245588540287464">Określa, czy jest włączone Wyszukiwanie kontekstowe.</translation>
3106 <translation id="1358741672408003399">Pisownia i gramatyka</translation>
3107 <translation id="4910673011243110136">Sieci prywatne</translation>
3108 <translation id="2527167509808613699">Dowolny rodzaj połączenia</translation>
3109 <translation id="653019979737152879">Synchronizuję <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
3110 <translation id="7196340245290309102">Jeśli włączysz tę funkcję, to wchodząc na stronę logowania na konto Google, zobaczysz pasek informacyjny, umożliwiający łatwe zalogowanie się przy użyciu konta Google połączonego z profilem.
3111 Niezależnie od ustawienia tej flagi automatyczne logowanie jest zawsze wyłączone, jeśli profil nie jest połączony z kontem.</translation>
3112 <translation id="304931395587240896">Odepnij tę stronę od ekranu startowego...</translation>
3113 <translation id="8072988827236813198">Przypinanie kart</translation>
3114 <translation id="2673589024369449924">Utwórz dla tego użytkownika skrót na pulpicie</translation>
3115 <translation id="4330523403413375536">Włącza eksperymenty w narzędziach dla programistów. Poszczególne eksperymenty można włączać na panelu Ustawienia w narzędziach dla programistów.</translation>
3116 <translation id="2017334798163366053">Wyłącz zbieranie danych o wydajności</translation>
3117 <translation id="7004499039102548441">Niedawno używane karty</translation>
3118 <translation id="2386171414103162062">Awarie karty („<ph name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/>”)</translation>
3119 <translation id="761779991806306006">Nie ma zapisanych haseł.</translation>
3120 <translation id="7956713633345437162">Zakładki na komórce</translation>
3121 <translation id="1692602667007917253">Ups, coś poszło nie tak</translation>
3122 <translation id="3922476559105512920">Używać urządzeń szeregowych podłączonych do komputera</translation>
3123 <translation id="1415990189994829608">Rozszerzenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> (identyfikator rozszerzenia „<ph name="EXTENSION_ID"/>”) jest niedozwolone w tym typie sesji.</translation>
3124 <translation id="3613796918523876348">Odzyskaj mimo wszystko</translation>
3125 <translation id="7974087985088771286">Aktywuj kartę 6</translation>
3126 <translation id="2857421400871862029">Pytaj, gdy strona próbuje wyłączyć kursor myszy (zalecane)</translation>
3127 <translation id="1910721550319506122">Witamy!</translation>
3128 <translation id="4035758313003622889">&amp;Menedżer zadań</translation>
3129 <translation id="6356936121715252359">Ustawienia pamięci programu Adobe Flash Player...</translation>
3130 <translation id="8874184842967597500">Brak połączenia</translation>
3131 <translation id="7313804056609272439">wietnamski (VNI)</translation>
3132 <translation id="8599675288025166194">Włącz eksperymentalne linki do aplikacji tymczasowych.</translation>
3133 <translation id="4179087602865259397">Zgłoś i odrzuć</translation>
3134 <translation id="5026754133087629784">Webview: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/></translation>
3135 <translation id="5677503058916217575">Język strony:</translation>
3136 <translation id="6739254200873843030">Ważność karty wygasła. Sprawdź datę lub podaj nową kartę.</translation>
3137 <translation id="8106211421800660735">Numer karty kredytowej</translation>
3138 <translation id="9159562891634783594">Włącza rejestrację niezarejestrowanych drukarek w chmurze na podglądzie wydruku.</translation>
3139 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Utwórz użytkownika nadzorowanego<ph name="LINK_END"/> na tym urządzeniu.</translation>
3140 <translation id="2872961005593481000">Wyłącz</translation>
3141 <translation id="8986267729801483565">Zapisz pobrane pliki w:</translation>
3142 <translation id="5385003951485962612">Wyłącza obsługę logowania SAML w przypadku logowania w Chrome OS.</translation>
3143 <translation id="7021076338299963900">Adres 2 (opcjonalnie)</translation>
3144 <translation id="2044540568167155862">Teleportowane kozy</translation>
3145 <translation id="1776712937009046120">Dodaj użytkownika</translation>
3146 <translation id="506152810699123561">Statystyki dotyczące wpływu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> na pamięć systemu</translation>
3147 <translation id="674632704103926902">Włącz przeciąganie dotykiem</translation>
3148 <translation id="8954952943849489823">Przenoszenie nie powiodło się, nieoczekiwany błąd: $1</translation>
3149 <translation id="7100897339030255923">Wybrane elementy: <ph name="COUNT"/></translation>
3150 <translation id="4322394346347055525">Zamknij inne karty</translation>
3151 <translation id="2562743677925229011">Nie jesteś zalogowany(a) do <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
3152 <translation id="5592595402373377407">Brak wystarczającej ilości danych.</translation>
3153 <translation id="1556189134700913550">Zastosuj do wszystkich</translation>
3154 <translation id="881799181680267069">Ukryj pozostałe</translation>
3155 <translation id="3267726687589094446">Dalej zezwalaj na automatyczne pobieranie wielu plików</translation>
3156 <translation id="1812631533912615985">Odpinanie kart</translation>
3157 <translation id="6042308850641462728">Więcej</translation>
3158 <translation id="8318945219881683434">Nie można sprawdzić unieważnienia.</translation>
3159 <translation id="1408789165795197664">Zaawansowane...</translation>
3160 <translation id="1650709179466243265">Dodaj www. i .com, po czym otwórz adres</translation>
3161 <translation id="3700834376805760154">Tożsamość organizacji <ph name="ORGANIZATION"/> (<ph name="LOCALITY"/>) została potwierdzona przez <ph name="ISSUER"/> i podlega audytowi publicznemu.</translation>
3162 <translation id="436701661737309601">Wystawca certyfikatu, który nie wygasł, odpowiada za utrzymywanie tzw. „listy unieważnionych certyfikatów”. Jeśli bezpieczeństwo certyfikatu zostanie naruszone, wystawca może go unieważnić, dodając do tej listy. Wówczas przeglądarka nie traktuje tego certyfikatu jako wiarygodnego. Stanu unieważnienia nie trzeba utrzymywać dla wygasłych certyfikatów, więc mimo że ten certyfikat był ważny dla strony, którą odwiedzasz, w tej chwili nie można ustalić, czy unieważniono go z powodu naruszenia bezpieczeństwa, czy też nadal jest on bezpieczny. Dlatego nie wiadomo, czy komunikujesz się z właściwą stroną czy z intruzem, który naruszył bezpieczeństwo certyfikatu i jest w jego posiadaniu.</translation>
3163 <translation id="4342311272543222243">Ups, błąd TPM.</translation>
3164 <translation id="3727884750434605207">Włącz wstawianie skryptów zamiast wbudowanych ułatwień dostępu Androida.</translation>
3165 <translation id="1285484354230578868">Przechowuj dane na koncie Dysku Google</translation>
3166 <translation id="7106346894903675391">Kup więcej miejsca...</translation>
3167 <translation id="994289308992179865">&amp;Powtarzaj</translation>
3168 <translation id="7596831438341298034">OK, zaimportuj</translation>
3169 <translation id="6654087704052385884">Włącz przeciąganie karty z przeglądarki</translation>
3170 <translation id="8141520032636997963">Otwórz w Adobe Reader</translation>
3171 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
3172 <translation id="4287502004382794929">Nie masz wystarczającej liczby licencji na oprogramowanie, by zarejestrować to urządzenie. Aby dokupić licencje, skontaktuj się z działem sprzedaży. Jeśli uważasz, że widzisz tę wiadomość z powodu błędu, skontaktuj się z obsługą klienta.</translation>
3173 <translation id="8112754292007745564">Włącz Web MIDI API</translation>
3174 <translation id="3302709122321372472">Nie można wczytać pliku css „<ph name="RELATIVE_PATH"/>” dla skryptu dotyczącego zawartości.</translation>
3175 <translation id="305803244554250778">Utwórz skróty do aplikacji w następujących miejscach:</translation>
3176 <translation id="6883459654242702056">Uzyskuj dostęp do ikon odwiedzanych witryn.</translation>
3177 <translation id="574392208103952083">Średni</translation>
3178 <translation id="8877448029301136595">[katalog główny]</translation>
3179 <translation id="3816844797124379499">Nie udało się dodać aplikacji, bo powoduje ona konflikt z aplikacją „<ph name="APP_NAME"/>”.</translation>
3180 <translation id="5408251116050027584">Eksperymentalna implementacja stosowania narzędzia do rozpoznawania słów-kluczy w Menu z aplikacjami w każdym przypadku. Nie ustawiaj tego oznaczenia, jeżeli nie masz pewności, jak działa.</translation>
3181 <translation id="7301360164412453905">Klawisze wyboru na klawiaturze Hsu</translation>
3182 <translation id="1477301030751268706">Pamięć podręczna tokenów interfejsu API Identity</translation>
3183 <translation id="8631271110654520730">Trwa kopiowanie obrazu odzyskiwania...</translation>
3184 <translation id="8394212467245680403">Alfanumeryczne</translation>
3185 <translation id="5885324376209859881">Zarządzaj ustawieniami multimediów...</translation>
3186 <translation id="5547708377119645921">Każda wartość ma tę samą wagę w danych wydajności</translation>
3187 <translation id="642870617012116879">Ta witryna próbowała pobrać automatycznie wiele plików.</translation>
3188 <translation id="8241040075392580210">Zacieniony</translation>
3189 <translation id="6206337697064384582">Serwer 1</translation>
3190 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
3191 <translation id="411319158827715214">Zdarzenia związane z rozszerzeniami, które są (lub były) zainstalowane w <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3192 <translation id="7466861475611330213">Styl znaków przestankowych</translation>
3193 <translation id="2496180316473517155">Historia przeglądania</translation>
3194 <translation id="602251597322198729">Witryna próbuje pobrać wiele plików. Czy chcesz na to zezwolić?</translation>
3195 <translation id="6116921718742659598">Zmień język i ustawienia wprowadzania</translation>
3196 <translation id="4365673000813822030">Ups, synchronizacja przestała działać.</translation>
3197 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation>
3198 <translation id="5942492703898707260">Dodaj drukarki do Google Cloud Print, by móc drukować z dowolnego miejsca.</translation>
3199 <translation id="7026338066939101231">Zmniejsz</translation>
3200 <translation id="2556876185419854533">&amp;Cofnij edycję</translation>
3201 <translation id="5875858680971105888">Ups! Nie udało się zaimportować użytkownika nadzorowanego. Sprawdź połączenie sieciowe i spróbuj ponownie później.</translation>
3202 <translation id="5411472733320185105">Nie używaj ustawień proxy dla następujących hostów i domen:</translation>
3203 <translation id="7358682983403815415">Z Twoim kontem Google są teraz synchronizowane otwarte karty, zakładki, historia i inne ustawienia.</translation>
3204 <translation id="3685121001045880436">Możliwe, że na serwerze obsługującym stronę internetową doszło do przeciążenia lub wystąpił błąd.
3205         Aby uniknąć generowania dodatkowego ruchu przez rozszerzenia i pogorszenia sytuacji,
3206         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
3207         tymczasowo przestał wysyłać żądania rozszerzeń pod ten URL.
3208         <ph name="LINE_BREAK"/>
3209         Jeśli nie chcesz, by tak się działo, bo na przykład debugujesz własną witrynę,
3210         odwiedź <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>,
3211         by uzyskać więcej informacji i dowiedzieć się, jak wyłączyć tę funkcję.</translation>
3212 <translation id="1747687775439512873">Wyłącz WiMAX</translation>
3213 <translation id="6691936601825168937">&amp;Dalej</translation>
3214 <translation id="6566142449942033617">Nie można wczytać ścieżki „<ph name="PLUGIN_PATH"/>” dla wtyczki.</translation>
3215 <translation id="7299337219131431707">Zezwalaj na logowanie jako gość</translation>
3216 <translation id="2312980885338881851">Ups! Wygląda na to, że nie masz żadnych użytkowników nadzorowanych do zaimportowania. Utwórz co najmniej jednego takiego użytkownika na innym urządzeniu, by można go było zaimportować tutaj.</translation>
3217 <translation id="6823506025919456619">Aby móc wyświetlać swoje urządzenia, musisz zalogować się w Chrome</translation>
3218 <translation id="7065534935986314333">Informacje o systemie</translation>
3219 <translation id="4691088804026137116">Nic nie synchronizuj</translation>
3220 <translation id="45025857977132537">Użycie klucza certyfikatu: <ph name="USAGES"/></translation>
3221 <translation id="6454421252317455908">chiński (szybka)</translation>
3222 <translation id="368789413795732264">Wystąpił błąd podczas próby zapisu pliku: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
3223 <translation id="1173894706177603556">Zmień nazwę</translation>
3224 <translation id="2128691215891724419">Błąd synchronizacji: zaktualizuj hasło synchronizacji.</translation>
3225 <translation id="2148716181193084225">Dzisiaj</translation>
3226 <translation id="1002064594444093641">D&amp;rukuj ramkę...</translation>
3227 <translation id="7816975051619137001">Sprawdzaj pisownię automatycznie</translation>
3228 <translation id="4608500690299898628">&amp;Znajdź</translation>
3229 <translation id="7068997575282883954">Zapisz i chroń moje dane w Portfelu Google.</translation>
3230 <translation id="7582582252461552277">Preferuj tę sieć</translation>
3231 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
3232 <translation id="213826338245044447">Zakładki na komórce</translation>
3233 <translation id="8724859055372736596">&amp;Pokaż w folderze</translation>
3234 <translation id="5990198433782424697">Rozszerzenia w URL-ach chrome://</translation>
3235 <translation id="7456142309650173560">deweloperska</translation>
3236 <translation id="4605399136610325267">Brak połączenia z internetem</translation>
3237 <translation id="2075807684181841992">Włącza używanie elementów HTML „adview” w pakietach aplikacji.</translation>
3238 <translation id="978407797571588532">Przejdź do opcji
3239           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
3240           Start &gt; Panel Sterowania &gt; Połączenia sieciowe &gt; Kreator nowego połączenia
3241           <ph name="END_BOLD"/>,
3242           aby przetestować swoje połączenie.</translation>
3243 <translation id="5554489410841842733">Ta ikona jest widoczna wtedy, gdy rozszerzenie umożliwia wykonanie działania na bieżącej stronie.</translation>
3244 <translation id="5317217568993504939">Lub wybierz nową sieć</translation>
3245 <translation id="7487969577036436319">Nie zainstalowano żadnych komponentów</translation>
3246 <translation id="579702532610384533">Połącz ponownie</translation>
3247 <translation id="4862642413395066333">Podpisywanie odpowiedzi protokołu OCSP</translation>
3248 <translation id="8811314776632711217">Przekaźnik mechanizmu renderowania (inaczej Übercompositor).</translation>
3249 <translation id="3056670889236890135">Można edytować ustawienia tylko dla bieżącego użytkownika. Przełącz do tego użytkownika, by edytować jego ustawienia.</translation>
3250 <translation id="5266113311903163739">Błąd importowania urzędu certyfikacji</translation>
3251 <translation id="4240511609794012987">Pamięć współużytkowana</translation>
3252 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historia</translation>
3253 <translation id="5488640658880603382">Czy na pewno chcesz usunąć profil „<ph name="PROFILE_NAME"/>” i wszystkie powiązane z nim dane z tego komputera? Tej operacji nie można cofnąć.</translation>
3254 <translation id="8044899503464538266">Powoli</translation>
3255 <translation id="3789841737615482174">Zainstaluj</translation>
3256 <translation id="4320697033624943677">Dodaj użytkowników</translation>
3257 <translation id="1283379245075810567">Uruchom odbicie lustrzane</translation>
3258 <translation id="9153934054460603056">Zapisz tożsamość i hasło</translation>
3259 <translation id="33870491292291061">Aby użyć sieci <ph name="NETWORK_ID"/>, musisz wejść na jej stronę logowania. Kliknij, by otworzyć tę stronę.</translation>
3260 <translation id="4063084925710371119">Dodaj drugie imię lub imiona</translation>
3261 <translation id="4594403342090139922">&amp;Cofnij usunięcie</translation>
3262 <translation id="7908378463497120834">Niestety, nie można podłączyć co najmniej jednej partycji na urządzeniu zewnętrznej pamięci masowej.</translation>
3263 <translation id="2520481907516975884">Przełącz tryb na język chiński/angielski</translation>
3264 <translation id="8571890674111243710">Trwa tłumaczenie strony na język: <ph name="LANGUAGE"/>...</translation>
3265 <translation id="4056561919922437609">Liczba kart: <ph name="TAB_COUNT"/></translation>
3266 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
3267 <translation id="6358450015545214790">Co to oznacza?</translation>
3268 <translation id="1156185823432343624">Głośność: wyciszona</translation>
3269 <translation id="6251924700383757765">Polityka prywatności</translation>
3270 <translation id="1188807932851744811">Dziennik nie został przesłany.</translation>
3271 <translation id="6264365405983206840">Wybierz &amp;wszystko</translation>
3272 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> chce mieć pełny dostęp do sterowania urządzeniami MIDI.</translation>
3273 <translation id="6615455863669487791">Pokaż mi</translation>
3274 <translation id="3543393733900874979">Aktualizacja zakończona niepowodzeniem (błąd: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
3275 <translation id="1017280919048282932">&amp;Dodaj do słownika</translation>
3276 <translation id="3534879087479077042">Kto to jest użytkownik nadzorowany?</translation>
3277 <translation id="7211828883345145708">Włącza dodatkowe skróty klawiszowe, które przydają się przy debugowaniu Chromium.</translation>
3278 <translation id="8319414634934645341">Rozszerzone użycie klucza</translation>
3279 <translation id="6056710589053485679">Załaduj ponownie (normalnie)</translation>
3280 <translation id="4563210852471260509">Początkowy język wprowadzania: chiński</translation>
3281 <translation id="2888807692577297075">Żadne elementy nie pasują do zapytania &lt;b&gt;„<ph name="SEARCH_STRING"/>”&lt;/b&gt;</translation>
3282 <translation id="3908501907586732282">Włącz rozszerzenie</translation>
3283 <translation id="6897140037006041989">Klient</translation>
3284 <translation id="3413122095806433232">Wystawcy urzędu certyfikacji: <ph name="LOCATION"/></translation>
3285 <translation id="701080569351381435">Wyświetl źródło</translation>
3286 <translation id="3286538390144397061">Uruchom ponownie teraz</translation>
3287 <translation id="1464258312790801189">Twoje konta</translation>
3288 <translation id="163309982320328737">Początkowa szerokość znaków: pełna</translation>
3289 <translation id="6140948187512243695">Pokaż szczegóły</translation>
3290 <translation id="4841055638263130507">Ustawienia mikrofonu</translation>
3291 <translation id="6965648386495488594">Port</translation>
3292 <translation id="7631887513477658702">&amp;Zawsze otwieraj pliki tego typu</translation>
3293 <translation id="8627795981664801467">Tylko bezpieczne połączenia</translation>
3294 <translation id="795025003224538582">Nie uruchamiaj ponownie</translation>
3295 <translation id="8680787084697685621">Dane logowania na konto są nieaktualne.</translation>
3296 <translation id="5649823029736413118">Aby odtwarzać materiały płatne, adres <ph name="URL"/> musi jednoznacznie identyfikować Twoje urządzenie.</translation>
3297 <translation id="9072684888578654899">&lt;p&gt;
3298           Tutaj pojawią się karty otwarte w Chrome na innych urządzeniach.
3299           &lt;/p&gt;
3300           &lt;a href=&quot;#enablesync&quot;&gt;
3301           Włącz synchronizację.
3302           &lt;/p&gt;</translation>
3303 <translation id="889901481107108152">Eksperyment jest niedostępny na Twojej platformie.</translation>
3304 <translation id="3228969707346345236">Tłumaczenie nie powiodło się, ponieważ strona jest już w języku: <ph name="LANGUAGE"/>.</translation>
3305 <translation id="8238191901674777266">Stany Zjednoczone</translation>
3306 <translation id="1873879463550486830">Piaskownica identyfikatora SUID</translation>
3307 <translation id="8118860139461251237">Zarządzaj pobranymi plikami</translation>
3308 <translation id="5111852801054039429">Wyłącz WebRTC</translation>
3309 <translation id="2190355936436201913">(puste)</translation>
3310 <translation id="8515737884867295000">Uwierzytelnienie przy użyciu certyfikatu nie powiodło się</translation>
3311 <translation id="3399055427338982746">Brak rozszerzeń bez pakietów.</translation>
3312 <translation id="5818003990515275822">Koreański</translation>
3313 <translation id="4182252350869425879">Ostrzeżenie: Podejrzenie witryny wyłudzającej dane (phishing)!</translation>
3314 <translation id="2453021845418314664">Zaawansowane ustawienia synchronizacji</translation>
3315 <translation id="14720830734893704">Włącz obsługę klawiatury wirtualnej.</translation>
3316 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
3317 <translation id="1185924365081634987">Aby spróbować usunąć ten błąd sieci, możesz też użyć trybu <ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_START"/>przeglądania jako gość<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_END"/>.</translation>
3318 <translation id="3960121209995357026">Włącz automatyczne poprawianie pisowni</translation>
3319 <translation id="2214283295778284209">Witryna <ph name="SITE"/> jest niedostępna</translation>
3320 <translation id="4633945134722448536">Po włączeniu pobiera wstępnie wyniki wyszukiwania hasła wpisanego w omniboksie i wykorzystuje wstępnie wyrenderowaną podstawową stronę wyszukiwania do wykonywania wszystkich zapytań (nie tylko wstępnie pobieranych).</translation>
3321 <translation id="8755376271068075440">&amp;Większy</translation>
3322 <translation id="8132793192354020517">Połączono z <ph name="NAME"/></translation>
3323 <translation id="8187473050234053012">Certyfikat bezpieczeństwa tego serwera został unieważniony!</translation>
3324 <translation id="7052914147756339792">Ustaw tapetę...</translation>
3325 <translation id="5865597920301323962">Pliki cookie z witryny <ph name="DOMAIN"/> będą czyszczone przy zamykaniu.</translation>
3326 <translation id="2702540957532124911">Klawiatura:</translation>
3327 <translation id="7444983668544353857">Wyłącz – <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
3328 <translation id="36954862089075551">Ups! Nie można utworzyć nowego użytkownika. Sprawdź miejsce na dysku twardym i uprawnienia, a potem spróbuj ponownie.</translation>
3329 <translation id="6003177993629630467">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> może nie móc sam się aktualizować.</translation>
3330 <translation id="8923542159871018393"><ph name="EXTENSION_NAME"/> działa na tej stronie.</translation>
3331 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
3332         nie może się połączyć z witryną. Najczęstszą przyczyną takiej sytuacji jest problem z siecią,
3333         ale może ją również powodować nieprawidłowa konfiguracja zapory sieciowej lub serwera proxy.</translation>
3334 <translation id="4387554346626014084">Włącz synchronizację Menu z aplikacjami. Włączy to też Foldery (nie w OS X).</translation>
3335 <translation id="5445557969380904478">Informacje o rozpoznawaniu mowy</translation>
3336 <translation id="4104400246019119780">Dziękujemy</translation>
3337 <translation id="3487007233252413104">funkcja anonimowa</translation>
3338 <translation id="8965037249707889821">Wpisz stare hasło</translation>
3339 <translation id="6410328738210026208">Zmień wersję i włącz Powerwash</translation>
3340 <translation id="4261901459838235729">Prezentacja Google</translation>
3341 <translation id="5325811048571015442">Na Twoim koncie <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> może teraz:</translation>
3342 <translation id="529172024324796256">Nazwa użytkownika:</translation>
3343 <translation id="8232829399891359332">Przywrócenia sesji</translation>
3344 <translation id="3308116878371095290">Umieszczanie na komputerze plików cookie z tej strony jest niedozwolone.</translation>
3345 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
3346 <translation id="1545786162090505744">URL z parametrem %s (zapytanie)</translation>
3347 <translation id="7219179957768738017">Połączenie z szyfrowaniem <ph name="SSL_VERSION"/>.</translation>
3348 <translation id="7006634003215061422">Dolny margines</translation>
3349 <translation id="7014174261166285193">Instalacja nie powiodła się.</translation>
3350 <translation id="1970746430676306437">Wyświetl &amp;informacje o stronie</translation>
3351 <translation id="4384652540891215547">Aktywuj rozszerzenie</translation>
3352 <translation id="9133055936679483811">Pakowanie nie powiodło się. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
3353 <translation id="2718998670920917754">Oprogramowanie antywirusowe wykryło wirusa.</translation>
3354 <translation id="3199127022143353223">Serwery</translation>
3355 <translation id="408898940369358887">Włącz eksperymentalny JavaScript</translation>
3356 <translation id="7489605380874780575">Sprawdź uprawnienia</translation>
3357 <translation id="6607831829715835317">Więcej narzę&amp;dzi</translation>
3358 <translation id="2532589005999780174">Tryb wysokiego kontrastu</translation>
3359 <translation id="2805646850212350655">System szyfrowania plików firmy Microsoft</translation>
3360 <translation id="2643698698624765890">Aby zarządzać zainstalowanymi rozszerzeniami, kliknij Rozszerzenia w menu Okno.</translation>
3361 <translation id="4846680374085650406">Przestrzegasz zaleceń administratora dotyczących tego ustawienia.</translation>
3362 <translation id="1974060860693918893">Zaawansowane</translation>
3363 <translation id="4509017836361568632">Odrzuć zdjęcie</translation>
3364 <translation id="1244303850296295656">Błąd rozszerzenia</translation>
3365 <translation id="4406768222108105473">Włącz HTTP/2 w wersji roboczej 04.</translation>
3366 <translation id="3541661933757219855">Aby ukryć, naciśnij kombinację Ctrl+Alt+/ lub klawisz Escape.</translation>
3367 <translation id="2948300991547862301">Wejdź na <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
3368 <translation id="5357579842739549440">Skróty klawiszowe debugowania</translation>
3369 <translation id="4284834956062510583">Odinstalowano rozszerzenie</translation>
3370 <translation id="8813873272012220470">Włącza sprawdzanie pod kątem znanych niezgodności oprogramowania (np. modułów firm zewnętrznych, które powodują awarię przeglądarki).</translation>
3371 <translation id="3660234220361471169">Niezaufany</translation>
3372 <translation id="2679385451463308372">Drukuj poprzez systemowe okno dialogowe</translation>
3373 <translation id="959890390740139744">Sprawdzaj pisownię automatycznie</translation>
3374 <translation id="2607991137469694339">Metoda wprowadzania znaków tamilskich (fonetycznie)</translation>
3375 <translation id="399179161741278232">Zaimportowane</translation>
3376 <translation id="810066391692572978">Plik korzysta z nieobsługiwanych funkcji.</translation>
3377 <translation id="4844333629810439236">Inne klawiatury</translation>
3378 <translation id="2215277870964745766">Witamy. Ustaw swój język i sieć</translation>
3379 <translation id="3829932584934971895">Typ dostawcy:</translation>
3380 <translation id="462288279674432182">Adres IP z ograniczeniami:</translation>
3381 <translation id="3927932062596804919">Odmawiaj</translation>
3382 <translation id="9066075624350113914">Nie można wyświetlić niektórych elementów tego PDF-a.</translation>
3383 <translation id="2753617847762399167">Nieprawidłowa ścieżka (pełna lub względna z przedrostkiem „..”): „<ph name="IMAGE_PATH"/>”</translation>
3384 <translation id="1142012852508714031">Nazwa profilu</translation>
3385 <translation id="5894253024636469711">Włącza uproszczony interfejs pełnoekranowy.</translation>
3386 <translation id="6325191661371220117">Wyłącz automatyczne uruchamianie</translation>
3387 <translation id="6817358880000653228">Zapisane hasła do tej witryny:</translation>
3388 <translation id="351152300840026870">Czcionka o stałej szerokości znaku</translation>
3389 <translation id="4301786491084298653">Wyłącz w domenie <ph name="DOMAIN"/></translation>
3390 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
3391 <translation id="8669855045727723110">Pobrany przez rozszerzenie <ph name="EXTENSION"/></translation>
3392 <translation id="54401264925851789">Informacje o bezpieczeństwie strony</translation>
3393 <translation id="8895908457475309889">Twoje informacje zostaną usunięte po wylogowaniu.</translation>
3394 <translation id="3740601730372300467">Aktualizacje ręczne zostały wyłączone przez administratora. Aktualizacje automatyczne są włączone.</translation>
3395 <translation id="6820686453637990663">Kod CVC</translation>
3396 <translation id="2371076942591664043">Otwórz po &amp;zakończeniu</translation>
3397 <translation id="3920504717067627103">Zasady certyfikatu</translation>
3398 <translation id="7418949474175272990">Ta opcja wyłącza obsługę sprzętowego kodowania strumieni wideo WebRTC.</translation>
3399 <translation id="2344028582131185878">Pobieranie automatyczne</translation>
3400 <translation id="155865706765934889">Touchpad</translation>
3401 <translation id="3308134619352333507">Ukryj przycisk</translation>
3402 <translation id="7701040980221191251">Brak</translation>
3403 <translation id="1062407476771304334">Zastąp</translation>
3404 <translation id="2266168284394154563">Zresetuj powiększenie ekranu</translation>
3405 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (dozwolonych: <ph name="ALLOWED_COUNT"/> / zablokowanych: <ph name="BLOCKED_COUNT"/>)</translation>
3406 <translation id="5917011688104426363">Ustaw fokus na pasek adresu w trybie wyszukiwania</translation>
3407 <translation id="3269101346657272573">Wprowadź kod PIN.</translation>
3408 <translation id="2822854841007275488">Arabski</translation>
3409 <translation id="6559948977408379772">Ta ikona pojawia się wtedy, gdy jesteś w pobliżu i masz przy sobie telefon, a łatwe odblokowanie jest dostępne. Nie potrzebujesz hasła – wystarczy kliknąć.</translation>
3410 <translation id="5857090052475505287">Nowy folder</translation>
3411 <translation id="2301276680333099344">Dostęp do wszystkich danych na Twoim urządzeniu i stronach, na które wchodzisz</translation>
3412 <translation id="7450732239874446337">Sieciowe funkcje we/wy zostały zawieszone.</translation>
3413 <translation id="5178667623289523808">Znajdź poprzednie</translation>
3414 <translation id="1510785804673676069">Jeśli używasz serwera proxy, sprawdź jego ustawienia lub
3415     skontaktuj się z administratorem sieci, by sprawdzić, czy
3416     on działa. Jeśli sądzisz, że serwer proxy nie powinien
3417     być używany, zmień <ph name="LINK_START"/>jego ustawienia<ph name="LINK_END"/>.</translation>
3418 <translation id="3136551860576779817">Skróty klucza publicznego: <ph name="HASHES"/></translation>
3419 <translation id="8687485617085920635">Następne okno</translation>
3420 <translation id="2610780100389066815">Podpisywanie listy zaufania firmy Microsoft</translation>
3421 <translation id="4535353504827549990">Okno przestawiania czasu</translation>
3422 <translation id="2788575669734834343">Wybierz plik certyfikatu</translation>
3423 <translation id="1206581382616328225">Zachowanie Centrum powiadomień</translation>
3424 <translation id="8267453826113867474">Blokuj obraźliwe słowa</translation>
3425 <translation id="7959074893852789871">Plik zawierał wiele certyfikatów, z których niektóre nie zostały zaimportowane:</translation>
3426 <translation id="2918322085844739869">4</translation>
3427 <translation id="3414758901256308084">Odinstalowania</translation>
3428 <translation id="7791536208663663346">Wyłącza przyspieszanie sprzętowe dekodowania filmów, jeśli jest dostępne.</translation>
3429 <translation id="87377425248837826">Włącz panele</translation>
3430 <translation id="2805707493867224476">Zezwalaj na pokazywanie wyskakujących okienek we wszystkich witrynach</translation>
3431 <translation id="3561217442734750519">Wartość wejściowa klucza prywatnego musi być prawidłową ścieżką.</translation>
3432 <translation id="2984337792991268709">Dzisiaj, <ph name="TODAY_DAYTIME"/></translation>
3433 <translation id="5227808808023563348">Znajdź poprzedni tekst</translation>
3434 <translation id="4561162271279554092">Wyłącz wyliczanie urządzeń WebRTC.</translation>
3435 <translation id="3012917896646559015">Jak najszybciej skontaktuj się z producentem sprzętu, aby wysłać komputer do serwisu.</translation>
3436 <translation id="902638246363752736">Ustawienia klawiatury</translation>
3437 <translation id="7925686952655276919">Nie synchronizuj przez połączenie komórkowe</translation>
3438 <translation id="8014914694548037591">To rozszerzenie może odczytywać i modyfikować dane wszystkich witryn, w tym Google, Facebook, Yahoo itp.</translation>
3439 <translation id="6503077044568424649">Najczęstsze</translation>
3440 <translation id="9016164105820007189">Łączenie z urządzeniem „<ph name="DEVICE_NAME"/>”.</translation>
3441 <translation id="7168109975831002660">Minimalny rozmiar czcionki</translation>
3442 <translation id="7070804685954057874">Wprowadzanie bezpośrednie</translation>
3443 <translation id="2631006050119455616">Zapisano</translation>
3444 <translation id="5175870427301879686">Witryna <ph name="URL"/> chce na stałe przechowywać dane lokalne na Twoim komputerze.</translation>
3445 <translation id="6103681770816982672">Ostrzeżenie: przełączasz wersję na deweloperską</translation>
3446 <translation id="3265459715026181080">Zamknij okno</translation>
3447 <translation id="6905253846113523386">Pytaj, gdy strona chce uzyskać dostęp do komputera przez wtyczkę (zalecane)</translation>
3448 <translation id="6442187272350399447">Świetny</translation>
3449 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (bieżący)</translation>
3450 <translation id="6774230405643443657">Włącz opóźnione dekodowanie obrazu.</translation>
3451 <translation id="2148999191776934271"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> do pełnego naładowania</translation>
3452 <translation id="6007237601604674381">Przenoszenie nie powiodło się. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
3453 <translation id="907841381057066561">Nie można utworzyć tymczasowego pliku zip podczas pakowania.</translation>
3454 <translation id="1881456419707551346">Szczegóły połączenia</translation>
3455 <translation id="1064912851688322329">Odłącz swoje konto Google</translation>
3456 <translation id="1294298200424241932">Edytuj ustawienia zaufania:</translation>
3457 <translation id="1407135791313364759">Otwórz wszystkie</translation>
3458 <translation id="1434928358870966081">Wyłącz przyspieszanie kanwy 2D</translation>
3459 <translation id="331915893283195714">Zezwalaj wszystkim witrynom na wyłączanie kursora myszy.</translation>
3460 <translation id="8978526688207379569">Ta witryna automatycznie pobrała wiele plików.</translation>
3461 <translation id="5959471481388474538">Sieć niedostępna</translation>
3462 <translation id="4871308555310586478">Nie pochodzi z Chrome Web Store.</translation>
3463 <translation id="3578594933904494462">Treść tej karty jest udostępniana.</translation>
3464 <translation id="295942452804818007">Pokaż menu stanu</translation>
3465 <translation id="8051961636969466900">Możesz pomóc zwiększyć bezpieczeństwo Chrome i ułatwić korzystanie z niego, wysyłając podejrzane pobrane pliki do Google.</translation>
3466 <translation id="3831099738707437457">&amp;Ukryj panel pisowni</translation>
3467 <translation id="4243835228168841140">Witryna <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> chce wyłączyć kursor myszy.</translation>
3468 <translation id="8662911384982557515">Zmień stronę główną na: <ph name="HOME_PAGE"/></translation>
3469 <translation id="1040471547130882189">Dodatek plug-in nie odpowiada</translation>
3470 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
3471 <translation id="7807711621188256451">Zawsze zezwalaj witrynie <ph name="HOST"/> na dostęp do kamery</translation>
3472 <translation id="7140928199327930795">Nie ma żadnych innych dostępnych urządzeń.</translation>
3473 <translation id="790025292736025802">Nie znaleziono adresu <ph name="URL"/></translation>
3474 <translation id="895347679606913382">Rozpoczynanie...</translation>
3475 <translation id="3319048459796106952">Nowe okno &amp;incognito</translation>
3476 <translation id="656398493051028875">Usuwam „<ph name="FILENAME"/>”...</translation>
3477 <translation id="7517786267097410259">Utwórz hasło –</translation>
3478 <translation id="5832669303303483065">Dodaj nowy adres</translation>
3479 <translation id="5837112309980178195">Wykonaj Powerwash na urządzeniu z <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> i przywróć poprzednią aktualizację</translation>
3480 <translation id="3127919023693423797">Uwierzytelnianie...</translation>
3481 <translation id="4195643157523330669">Otwórz w nowej karcie</translation>
3482 <translation id="8030169304546394654">Rozłączone</translation>
3483 <translation id="6672789615126913676">Działania i historia tego użytkownika mogą być sprawdzane przez menedżera (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) na chrome.com.</translation>
3484 <translation id="4010065515774514159">Czynność wykonywana w przeglądarce</translation>
3485 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation>
3486 <translation id="7295019613773647480">Włącz obsługę użytkowników nadzorowanych</translation>
3487 <translation id="2893389635995517838">Uzyskiwać dostęp do zdjęć, muzyki i innych multimediów na komputerze</translation>
3488 <translation id="2419414843209660528">Dodaj skrót do tej strony...</translation>
3489 <translation id="3529423920239848704">Sytuacje, w których <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> nie został prawidłowo zamknięty</translation>
3490 <translation id="7022562585984256452">Strona startowa została ustawiona.</translation>
3491 <translation id="267285457822962309">Zmień ustawienia dla tego urządzenia i urządzeń peryferyjnych.</translation>
3492 <translation id="1154228249304313899">Otwórz tę stronę:</translation>
3493 <translation id="1454223536435069390">Wykon&amp;aj zrzut ekranu</translation>
3494 <translation id="6976108581241006975">Konsola JavaScript</translation>
3495 <translation id="60357267506638014">czeski (QWERTY)</translation>
3496 <translation id="2478176599153288112">Uprawnienia pliku multimedialnego dla rozszerzenia „<ph name="EXTENSION"/>”</translation>
3497 <translation id="3473479545200714844">Lupa</translation>
3498 <translation id="6759193508432371551">Ustawienia fabryczne</translation>
3499 <translation id="2981493173545878420">Włączone na wszystkich stronach</translation>
3500 <translation id="6635491740861629599">Wybierz według domeny</translation>
3501 <translation id="3627588569887975815">Otwórz link w oknie inco&amp;gnito</translation>
3502 <translation id="4916657783933881060">Co to oznacza?</translation>
3503 <translation id="5851868085455377790">Wystawca</translation>
3504 <translation id="3549797760399244642">Wejdź na drive.google.com...</translation>
3505 <translation id="1704148620735921991">Po instalacji tego rozszerzenia może ono wykorzystać uprawnienia, by utrudnić korzystanie z przeglądarki. Czy na pewno chcesz je zainstalować?</translation>
3506 <translation id="1470719357688513792">Nowe ustawienia plików cookie zostaną zastosowane po ponownym załadowaniu strony.</translation>
3507 <translation id="5578327870501192725">Połączenie z domeną <ph name="DOMAIN"/> jest szyfrowane za pomocą klucza o długości <ph name="BIT_COUNT"/> bitów.</translation>
3508 <translation id="3089395242580810162">Otwórz w karcie incognito</translation>
3509 <translation id="4964383828912709895">Nie zmieniaj kolejności</translation>
3510 <translation id="4336032328163998280">Kopiowanie nie powiodło się: <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
3511 <translation id="351486934407749662">bardzo długie</translation>
3512 <translation id="2267273557509361161">Uruchom Chrome ponownie w trybie dla Windows 8</translation>
3513 <translation id="5269977353971873915">Niepowodzenie drukowania</translation>
3514 <translation id="3193734264051635522">Szybkość:</translation>
3515 <translation id="869884720829132584">Menu aplikacji</translation>
3516 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation>
3517 <translation id="8240697550402899963">Użyj motywu klasycznego</translation>
3518 <translation id="7764209408768029281">&amp;Narzędzia</translation>
3519 <translation id="7598560390437862912">Witamy w zarządzanym Chromebooku.
3520
3521         Aby zakończyć jego konfigurowanie, musisz zalogować się, używając nazwy podanej przez Twoją organizację.
3522
3523         Więcej informacji uzyskasz od administratora systemu.
3524
3525         Jeśli to urządzenie nie należy do Twojej organizacji, tylko do Ciebie, możesz nacisnąć teraz Ctrl+Alt+E, by anulować jego rejestrację i wrócić na ekran logowania.</translation>
3526 <translation id="8045414326336167827">Rozpoznawanie mowy zostało przerwane.</translation>
3527 <translation id="2890624088306605051">Pobierz tylko zsynchronizowane ustawienia i dane</translation>
3528 <translation id="4779083564647765204">Powiększ</translation>
3529 <translation id="1454564047989661287">Zawsze stosuj narzędzie do rozpoznawania słów-kluczy w Menu z aplikacjami.</translation>
3530 <translation id="6397363302884558537">Przestań mówić</translation>
3531 <translation id="6957703620025723294">Włącz eksperymentalne funkcje kanw.</translation>
3532 <translation id="8151185429379586178">Narzędzia dla programistów</translation>
3533 <translation id="1526560967942511387">Dokument bez tytułu</translation>
3534 <translation id="3979748722126423326">Włącz: <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
3535 <translation id="7819857487979277519">Klucz wstępny (WPA lub RSN)</translation>
3536 <translation id="7561031016893995297">Otwórz ustawienia konta, by zarządzać urządzeniami z łatwym odblokowaniem.</translation>
3537 <translation id="2238379619048995541">Dane o stanie częstotliwości</translation>
3538 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opiuj adres URL grafiki</translation>
3539 <translation id="6326175484149238433">Usuń z Chrome</translation>
3540 <translation id="2554553592469060349">Wybrany plik jest za duży (maksymalny rozmiar: 3 MB).</translation>
3541 <translation id="3494444535872870968">Zapisz &amp;ramkę jako...</translation>
3542 <translation id="987264212798334818">Ogólne</translation>
3543 <translation id="7496327459896094472">Zoptymalizowany interfejs dotykowy</translation>
3544 <translation id="5196716972587102051">2</translation>
3545 <translation id="2356070529366658676">Pytaj</translation>
3546 <translation id="5731247495086897348">Wkl&amp;ej i otwórz</translation>
3547 <translation id="6426993025560594914">Wszystkie eksperymenty są dostępne na Twojej platformie.</translation>
3548 <translation id="1834560242799653253">Orientacja:</translation>
3549 <translation id="7085070717976089605">Włączone; ukrywa się po wpisaniu tekstu w omniboksie</translation>
3550 <translation id="6440616190620341629">Włącz domyślne niekomponowane dekodowanie w MediaDrm dla rozszerzeń zaszyfrowanych multimediów.</translation>
3551 <translation id="8353683614194668312">Może:</translation>
3552 <translation id="1047956942837015229">Usuwam <ph name="COUNT"/> elementy(ów)...</translation>
3553 <translation id="1531961661616401172">Włącz eksperymentalne powiadomienia synchronizowane.</translation>
3554 <translation id="7361039089383199231">$1 bajty(ów)</translation>
3555 <translation id="191688485499383649">Podczas próby połączenia z urządzeniem „<ph name="DEVICE_NAME"/>” wystąpił nieznany błąd.</translation>
3556 <translation id="7208594729785140450">Portfel Google nie obsługuje tej wersji Chrome lub nie rozpoznaje klucza interfejsu API Google.</translation>
3557 <translation id="6874681241562738119">Błąd logowania</translation>
3558 <translation id="7635741716790924709">Wiersz adresu 1</translation>
3559 <translation id="5135533361271311778">Nie można utworzyć zakładki.</translation>
3560 <translation id="4477219268485577442">bułgarska klawiatura fonetyczna</translation>
3561 <translation id="5271247532544265821">Przełącz język chiński uproszczony/tradycyjny</translation>
3562 <translation id="2052610617971448509">Piaskownica nie jest bezpieczna!</translation>
3563 <translation id="6417515091412812850">Nie można sprawdzić, czy certyfikat został unieważniony.</translation>
3564 <translation id="2809586584051668049">i jeszcze <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/></translation>
3565 <translation id="7347702518873971555">Wykup usługę transmisji danych</translation>
3566 <translation id="5285267187067365830">Zainstaluj dodatek plug-in...</translation>
3567 <translation id="8662978096466608964">Chrome nie może ustawić tapety.</translation>
3568 <translation id="5334844597069022743">Wyświetl źródło</translation>
3569 <translation id="5534520101572674276">Obliczanie rozmiaru</translation>
3570 <translation id="9024127637873500333">&amp;Otwórz w nowej karcie</translation>
3571 <translation id="1145509906569575332">Otwórz pulpit Ash</translation>
3572 <translation id="2332742915001411729">Przywróć domyślne</translation>
3573 <translation id="6387478394221739770">Interesują Cię nowe, przydatne funkcje Chrome? Wypróbuj wersję beta ze strony chrome.com/beta.</translation>
3574 <translation id="3968098439516354663">Do wyświetlenia tej zawartości potrzebna jest wtyczka <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
3575 <translation id="2636625531157955190">Chrome nie może otworzyć obrazu.</translation>
3576 <translation id="1166212789817575481">Zamknij karty po prawej</translation>
3577 <translation id="6472893788822429178">Pokaż przycisk strony startowej</translation>
3578 <translation id="4270393598798225102">Wersja <ph name="NUMBER"/></translation>
3579 <translation id="479536056609751218">Strona internetowa, tylko kod HTML</translation>
3580 <translation id="8822808012507380471">Łączne wykorzystanie pamięci prywatnej przez wszystkie procesy związane z <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3581 <translation id="534916491091036097">Lewy nawias</translation>
3582 <translation id="4157869833395312646">Kryptografia Server Gated Cryptography firmy Microsoft</translation>
3583 <translation id="5685236799358487266">Dodaj jako w&amp;yszukiwarkę...</translation>
3584 <translation id="8903921497873541725">Powiększ</translation>
3585 <translation id="6820687829547641339">Archiwum Tar po kompresji Gzip</translation>
3586 <translation id="2195729137168608510">Ochrona poczty e-mail</translation>
3587 <translation id="1425734930786274278">Zablokowano następujące pliki cookie (pliki cookie podmiotów trzecich są blokowane bez wyjątków):</translation>
3588 <translation id="3290704484208221223">Procenty</translation>
3589 <translation id="5265562206369321422">Offline od ponad tygodnia</translation>
3590 <translation id="6805647936811177813">Zaloguj się do urządzenia <ph name="TOKEN_NAME"/>, aby zaimportować certyfikat klienta z witryny <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
3591 <translation id="6412931879992742813">Nowe okno incognito</translation>
3592 <translation id="1105117579475534983">Strona internetowa zablokowana</translation>
3593 <translation id="1673103856845176271">Nie można uzyskać dostępu do pliku ze względów bezpieczeństwa.</translation>
3594 <translation id="1199232041627643649">Aby zakończyć, przytrzymaj klawisz <ph name="KEY_EQUIVALENT"/>.</translation>
3595 <translation id="5428562714029661924">Ukryj wtyczkę</translation>
3596 <translation id="3777806571986431400">Włączono rozszerzenie</translation>
3597 <translation id="2568774940984945469">Kontener paska informacji</translation>
3598 <translation id="8971063699422889582">Ważność certyfikatu serwera wygasła.</translation>
3599 <translation id="3672681487849735243">Wykryto błąd fabryczny</translation>
3600 <translation id="4377125064752653719">Próbujesz wejść na <ph name="DOMAIN"/>, ale serwer przedstawił certyfikat unieważniony przez wystawcę. Oznacza to, że dane uwierzytelniające podane przez serwer są zupełnie niewiarygodne. Możliwe, że komunikujesz się z intruzem.</translation>
3601 <translation id="8281596639154340028">Użyj usługi <ph name="HANDLER_TITLE"/></translation>
3602 <translation id="7134098520442464001">Pomniejsz tekst</translation>
3603 <translation id="21133533946938348">Przypnij kartę</translation>
3604 <translation id="4090404313667273475">Wyświetlenie pewnych elementów na tej stronie wymaga wtyczki <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
3605 <translation id="1325040735987616223">Aktualizacja systemu</translation>
3606 <translation id="720210938761809882">Strona zablokowana</translation>
3607 <translation id="1265416506355228201">Algorytm szyfrowania</translation>
3608 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation>
3609 <translation id="4618518823426718711">NaCl – informacje</translation>
3610 <translation id="3084771660770137092">W przeglądarce Chrome zabrakło pamięci albo proces strony internetowej został zakończony z innego powodu. Aby kontynuować, załaduj stronę ponownie lub przejdź do innej strony.</translation>
3611 <translation id="1114901192629963971">W bieżącej sieci nie udało się zweryfikować Twojego hasła. Wybierz inną sieć.</translation>
3612 <translation id="5179510805599951267">Jeśli to nie jest język <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>, zgłoś błąd</translation>
3613 <translation id="6430814529589430811">Plik ASCII z kodowaniem Base64, jeden certyfikat</translation>
3614 <translation id="3305661444342691068">Otwieraj podgląd plików PDF.</translation>
3615 <translation id="329650768420594634">Ostrzeżenie o rozszerzeniu pakietu</translation>
3616 <translation id="8363095875018065315">stabilna</translation>
3617 <translation id="5143712164865402236">Przejdź do pełnego ekranu</translation>
3618 <translation id="2575247648642144396">Ta ikona będzie widoczna, gdy rozszerzenie będzie mogło działać na bieżącej stronie. Użyj tego rozszerzenia, klikając ikonę lub naciskając <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
3619 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodowanie</translation>
3620 <translation id="1196849605089373692">Określa ustawienie jakości zrzutów kart z niższą rozdzielczością.</translation>
3621 <translation id="3202237796902623372">Włącz wznawianie pobrań</translation>
3622 <translation id="3810838688059735925">Wideo</translation>
3623 <translation id="2747011872211212100">Nowa drukarka w sieci</translation>
3624 <translation id="2028531481946156667">Nie można rozpocząć procesu formatowania.</translation>
3625 <translation id="7439964298085099379">Masz włączony tryb wysokiego kontrastu. Chcesz zainstalować nasze rozszerzenie High Contrast i ciemny motyw?</translation>
3626 <translation id="9012607008263791152">Rozumiem, że odwiedzenie tej witryny może spowodować uszkodzenie komputera.</translation>
3627 <translation id="6640442327198413730">Brak w pamięci podręcznej</translation>
3628 <translation id="3788401245189148511">Będzie mógł:</translation>
3629 <translation id="8926518602592448999">Wyłącz rozszerzenia trybu programisty</translation>
3630 <translation id="2902734494705624966">amerykańska klawiatura rozszerzona</translation>
3631 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opiuj adres URL filmu wideo</translation>
3632 <translation id="523397668577733901">Czy chcesz <ph name="BEGIN_LINK"/>przejrzeć galerię<ph name="END_LINK"/>?</translation>
3633 <translation id="2922350208395188000">Nie można sprawdzić certyfikatu serwera.</translation>
3634 <translation id="3778740492972734840">&amp;Narzędzia dla programistów</translation>
3635 <translation id="8335971947739877923">Eksportuj...</translation>
3636 <translation id="8667328578593601900">Strona <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> jest obecnie wyświetlana na pełnym ekranie i wyłączyła kursor myszy.</translation>
3637 <translation id="111644599054183588">Powiadomienia <ph name="SERVICE_NAME"/></translation>
3638 <translation id="38275787300541712">Naciśnij Enter po zakończeniu.</translation>
3639 <translation id="6004539838376062211">&amp;Opcje sprawdzania pisowni</translation>
3640 <translation id="7934393528562489945">Gdy nawiązujesz połączenie z zabezpieczoną witryną, jej serwer przedstawia przeglądarce tak zwany „certyfikat”, by potwierdzić swoją tożsamość. Certyfikat zawiera dane identyfikacyjne (np. adres witryny) zweryfikowane przez zaufaną firmę zewnętrzną. Sprawdzenie zgodności adresu podanego w certyfikacie z adresem witryny pozwala potwierdzić, że bezpiecznie komunikujesz się z właściwą witryną, a nie z innym serwerem – np. należącym do intruza atakującego Twoją sieć.</translation>
3641 <translation id="4058793769387728514">Sprawdź dokument</translation>
3642 <translation id="8101987792947961127">Przy następnym uruchomieniu trzeba włączyć Powerwash</translation>
3643 <translation id="8109930990200908494">Logowanie wymagane dla certyfikatu użytkownika.</translation>
3644 <translation id="3019161740160361583">Certyfikat odebrany przez Chrome podczas tej próby połączenia ma niepoprawny format, więc Chrome nie może użyć go do ochrony Twoich informacji.</translation>
3645 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/></translation>
3646 <translation id="1810107444790159527">Pole listy</translation>
3647 <translation id="3820987243972964957">Prześlij opinię.</translation>
3648 <translation id="6136253676302684829">To ustawienie jest kontrolowane przez:</translation>
3649 <translation id="1859234291848436338">Kierunek pisania</translation>
3650 <translation id="5038625366300922036">Zobacz więcej...</translation>
3651 <translation id="8437209419043462667">amerykański</translation>
3652 <translation id="5045550434625856497">Nieprawidłowe hasło</translation>
3653 <translation id="6397592254427394018">Otwórz wszystkie zakładki w oknie &amp;incognito</translation>
3654 <translation id="27822970480436970">To rozszerzenie nie mogło zmienić żądania sieciowego, ponieważ zmiana wchodziła w konflikt z innym rozszerzeniem.</translation>
3655 <translation id="2453860139492968684">Zakończ</translation>
3656 <translation id="756445078718366910">Otwórz okno przeglądarki</translation>
3657 <translation id="6132383530370527946">Przeczytaj umowę</translation>
3658 <translation id="9033780830059217187">Serwer proxy jest egzekwowany przez rozszerzenie.</translation>
3659 <translation id="5729996640881880439">Nie możemy pokazać kodu tego błędu.</translation>
3660 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1, SHA-512 z szyfrowaniem RSA</translation>
3661 <translation id="1688000535217925742">Sugestia hasła</translation>
3662 <translation id="2028997212275086731">Archiwum RAR</translation>
3663 <translation id="7627790789328695202">Ups, plik <ph name="FILE_NAME"/> już istnieje. Zmień jego nazwę i spróbuj ponownie.</translation>
3664 <translation id="7887334752153342268">Duplikuj</translation>
3665 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
3666 <translation id="7788668840732459509">Pozycja:</translation>
3667 <translation id="8663099077749055505">Zawsze blokuj wiele pobierań automatycznych na <ph name="HOST"/></translation>
3668 <translation id="778330624322499012">Nie można załadować wtyczki <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
3669 <translation id="9026731007018893674">pobrane</translation>
3670 <translation id="3212792897911394068">Wyłącza eksperymentalną wersję rozszerzeń zaszyfrowanych multimediów w elementach wideo i dźwiękowych.</translation>
3671 <translation id="6199775032047436064">Załaduj bieżącą stronę ponownie</translation>
3672 <translation id="6981982820502123353">Ułatwienia dostępu</translation>
3673 <translation id="7210998213739223319">Nazwa użytkownika</translation>
3674 <translation id="4523336217659634227">Podczas pobierania wtyczki wystąpił błąd (<ph name="ERROR"/>).</translation>
3675 <translation id="4478664379124702289">Zapisz link ja&amp;ko...</translation>
3676 <translation id="8725066075913043281">Spróbuj ponownie</translation>
3677 <translation id="1798004314967684279">Zmniejsz powiększenie lupy</translation>
3678 <translation id="8590375307970699841">Skonfiguruj aktualizacje automatyczne</translation>
3679 <translation id="265390580714150011">Wartość pola</translation>
3680 <translation id="3869917919960562512">Błędny indeks.</translation>
3681 <translation id="7031962166228839643">Czekaj, moduł TPM jest przygotowywany (może to potrwać kilka minut)...</translation>
3682 <translation id="769312636793844336">Aby zapisać ten plik do użytku offline, przejdź online&lt;br&gt;i zaznacz przy nim pole wyboru <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation>
3683 <translation id="715118844758971915">Drukarki tradycyjne</translation>
3684 <translation id="7877451762676714207">Nieznany błąd serwera. Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z administratorem serwera.</translation>
3685 <translation id="5085162214018721575">Sprawdzanie dostępności aktualizacji</translation>
3686 <translation id="5264252276333215551">Aby uruchomić aplikację w trybie kiosku, połącz się z internetem.</translation>
3687 <translation id="7180865173735832675">Dostosuj</translation>
3688 <translation id="7054808953701320293">Rozumiem. Nie pokazuj tego więcej.</translation>
3689 <translation id="144932861331386147">Połącz się z internetem, by zaktualizować Chromebooka.</translation>
3690 <translation id="2938685643439809023">mongolski</translation>
3691 <translation id="5737306429639033676">Przewiduj działania w sieci, aby przyspieszyć ładowanie stron</translation>
3692 <translation id="4530494379350999373">Pochodzenie</translation>
3693 <translation id="8123426182923614874">Pozostałe dane w abonamencie:</translation>
3694 <translation id="2070909990982335904">Nazwy zaczynające się od kropki są zarezerwowane dla systemu. Wybierz inną nazwę.</translation>
3695 <translation id="3707020109030358290">To nie jest urząd certyfikacji.</translation>
3696 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)</translation>
3697 <translation id="2115926821277323019">Adres URL musi być prawidłowy</translation>
3698 <translation id="3464726836683998962">Wyłącz komórkową transmisję danych w roamingu</translation>
3699 <translation id="5321676762462132688">Jeśli ta opcja jest włączona, ustawienia pojawiają się w osobnym oknie zamiast na karcie przeglądarki.</translation>
3700 <translation id="8986494364107987395">Automatycznie przesyłaj statystyki użytkowania i raporty o awariach do Google</translation>
3701 <translation id="2377619091472055321">Zresetuj zmienione ustawienia <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3702 <translation id="4062251648694601778">Życzymy przyjemnego użytkowania urządzenia <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Masz pytania? Zawsze możesz otrzymać pomoc, klikając „?” na pasku stanu.</translation>
3703 <translation id="7070714457904110559">Włącza eksperymentalne rozszerzenia funkcji geolokalizacji, w tym między innymi korzystanie z systemowych interfejsów API lokalizacji (jeśli system operacyjny je udostępnia) i wysyłanie do usługi lokalizacji Google dodatkowych danych dotyczących konfiguracji sieci lokalnej, by umożliwić bardziej precyzyjne określenie pozycji.</translation>
3704 <translation id="6701535245008341853">Nie można uzyskać profilu.</translation>
3705 <translation id="8303655282093186569">Ustawienia wprowadzania znaków pinyin</translation>
3706 <translation id="992779717417561630">Drukuj w oknie <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
3707 <translation id="1991402313603869273">Wtyczka <ph name="PLUGIN_NAME"/> jest niedozwolona.</translation>
3708 <translation id="527605982717517565">Zawsze zezwalaj na wykonywanie kodu JavaScript w witrynie <ph name="HOST"/></translation>
3709 <translation id="702373420751953740">Wersja PRL:</translation>
3710 <translation id="1307041843857566458">Potwierdź ponowne włączenie</translation>
3711 <translation id="8654151524613148204">Plik jest zbyt duży dla komputera. Przepraszamy.</translation>
3712 <translation id="503858191879554466">Włącz obsługę przechwytywania ekranu w getUserMedia().</translation>
3713 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1, MD2 z szyfrowaniem RSA</translation>
3714 <translation id="3323447499041942178">Pole tekstowe</translation>
3715 <translation id="580571955903695899">Uporządkuj według tytułu</translation>
3716 <translation id="5769643523297591362">Zezwolić witrynie <ph name="ORIGIN"/> na komunikację z aplikacją „<ph name="EXTENSION_NAME"/>”?</translation>
3717 <translation id="308903551226753393">Skonfiguruj automatycznie</translation>
3718 <translation id="5230516054153933099">Okno</translation>
3719 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> chce użyć lokalizacji Twojego urządzenia.</translation>
3720 <translation id="7387339603919136090">Mediana</translation>
3721 <translation id="2750518858905599015">Zaktualizowano <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3722 <translation id="7554791636758816595">Nowa karta</translation>
3723 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</translation>
3724 <translation id="2740393541869613458">sprawdzać, na jakie strony wszedł użytkownik nadzorowany, oraz</translation>
3725 <translation id="1114091355035739006">Użyj median, by zminimalizować wpływ elementów odstających na dane wydajności</translation>
3726 <translation id="3330616135759834145">Odebrano wiele różnych nagłówków Content-Disposition. Jest to niedozwolone, by zapobiec atakom polegającym na rozdzieleniu odpowiedzi HTTP.</translation>
3727 <translation id="6032183131938659321">Odmierzanie czasu</translation>
3728 <translation id="7671576867600624">Technologia:</translation>
3729 <translation id="5275973617553375938">Pliki odzyskane z Dysku Google</translation>
3730 <translation id="8213577208796878755">Jeszcze jedno dostępne urządzenie.</translation>
3731 <translation id="3445092916808119474">Ustaw jako podstawowy</translation>
3732 <translation id="1012794136286421601">Twoje pliki z Dokumentów, Arkuszy, Prezentacji i Rysunków są teraz synchronizowane. Otwórz aplikację Dysk Google, aby używać ich online lub offline.</translation>
3733 <translation id="6374100501221763867">Wyłącz przyspieszanie sprzętowe dekodowania filmów.</translation>
3734 <translation id="5530819628665366444">Niezgodność oprogramowania: więcej informacji</translation>
3735 <translation id="9101691533782776290">Uruchom aplikację</translation>
3736 <translation id="7477347901712410606">Jeśli nie pamiętasz hasła, zatrzymaj i zresetuj synchronizację przy użyciu <ph name="BEGIN_LINK"/>Panelu Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
3737 <translation id="4677772697204437347">Pamięć GPU</translation>
3738 <translation id="3085235303151103497">Włącz debugowanie spakowanych aplikacji.</translation>
3739 <translation id="2645575947416143543">Jeśli jednak pracujesz w organizacji generującej własne certyfikaty i próbujesz nawiązać połączenie z jej witryną wewnętrzną przy użyciu takiego certyfikatu, możesz mieć możliwość bezpiecznego rozwiązania tego problemu. W tym celu możesz zaimportować certyfikat główny swojej organizacji jako „certyfikat główny”, a wówczas certyfikaty wydane lub sprawdzone przez Twoją organizację będą zaufane i ten błąd nie zostanie wyświetlony przy kolejnej próbie połączenia z witryną wewnętrzną. Skontaktuj się z personelem pomocy w swojej organizacji, aby uzyskać pomoc przy dodawaniu na komputerze nowego certyfikatu głównego.</translation>
3740 <translation id="2433728760128592593">Naciśnij Alt+Shift, by przełączyć sposób wprowadzania tekstu.</translation>
3741 <translation id="1056898198331236512">Ostrzeżenie</translation>
3742 <translation id="2608770217409477136">Użyj ustawień domyślnych</translation>
3743 <translation id="3157931365184549694">Przywróć</translation>
3744 <translation id="996250603853062861">Trwa nawiązywanie bezpiecznego połączenia...</translation>
3745 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Zaawansowane ustawienia czcionek<ph name="END_LINK"/> (wymaga rozszerzenia)</translation>
3746 <translation id="6059232451013891645">Folder:</translation>
3747 <translation id="1233721473400465416">Ustawienia lokalne</translation>
3748 <translation id="760537465793895946">Sprawdź pod kątem znanych konfliktów z modułami firm zewnętrznych.</translation>
3749 <translation id="7042418530779813870">Wk&amp;lej i wyszukaj</translation>
3750 <translation id="1794054777407898860">Ten użytkownik jest nadzorowany.</translation>
3751 <translation id="5026874946691314267">Nie pokazuj więcej tego komunikatu</translation>
3752 <translation id="375403751935624634">Tłumaczenie nie powiodło się z powodu błędu serwera.</translation>
3753 <translation id="2101225219012730419">Wersja:</translation>
3754 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> – <ph name="PAGE_URL"/></translation>
3755 <translation id="4588173105134911375">Wygląda na to, że próbujesz uruchomić aplikację tradycyjną. Zamiast tego wypróbuj jedną z tych nowszych aplikacji internetowych.</translation>
3756 <translation id="8050038245906040378">Podpisywanie kodu handlowego firmy Microsoft</translation>
3757 <translation id="7299721129597238157">Usuń zakładkę</translation>
3758 <translation id="3031557471081358569">Wybierz elementy do zaimportowania:</translation>
3759 <translation id="1368832886055348810">Od lewej do prawej</translation>
3760 <translation id="834106456999819211">Właśnie realizujemy Twoje zamówienie</translation>
3761 <translation id="133014027510889724">Włącz monitorowanie wydajności</translation>
3762 <translation id="3627320433825461852">Została mniej niż 1 minuta</translation>
3763 <translation id="3031433885594348982">Połączenie z domeną <ph name="DOMAIN"/> jest szyfrowane za pomocą słabego mechanizmu.</translation>
3764 <translation id="8494662214792926846">Wczytaj niezabezpieczony skrypt</translation>
3765 <translation id="4047345532928475040">Nd.</translation>
3766 <translation id="1888851816120706049">Zostały wyłączone podejrzane rozszerzenia</translation>
3767 <translation id="5604324414379907186">Zawsze pokazuj pasek zakładek</translation>
3768 <translation id="3220630151624181591">Aktywuj kartę 2</translation>
3769 <translation id="249113932447298600">Niestety, urządzenie <ph name="DEVICE_LABEL"/> nie jest obecnie obsługiwane.</translation>
3770 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation>
3771 <translation id="2799223571221894425">Uruchom ponownie</translation>
3772 <translation id="5771816112378578655">Trwa konfigurowanie...</translation>
3773 <translation id="6970230597523682626">bułgarski</translation>
3774 <translation id="1197979282329025000">Podczas pobierania informacji o możliwościach drukarki <ph name="PRINTER_NAME"/> wystąpił błąd. Nie można zarejestrować tej drukarki w usłudze <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
3775 <translation id="890308499387283275">Chrome nie może pobrać tego pliku.</translation>
3776 <translation id="6557565812667414268">Włączony tylko w przypadku wyświetlaczy o wysokiej rozdzielczości DPI</translation>
3777 <translation id="5469954281417596308">Menedżer zakładek</translation>
3778 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
3779 <translation id="4151234098429563754">Ta strona zawiera skrypt z nieuwierzytelnionych źródeł.</translation>
3780 <translation id="1143142264369994168">Podmiot podpisujący certyfikat</translation>
3781 <translation id="904949795138183864">Strona internetowa pod adresem <ph name="URL"/> już nie istnieje.</translation>
3782 <translation id="6559580823502247193">(użytkownik już zarejestrowany na urządzeniu)</translation>
3783 <translation id="6032912588568283682">System plików</translation>
3784 <translation id="214353449635805613">Zrzut ekranu dla regionu</translation>
3785 <translation id="143083558323875400">Włącz ulepszone powiadomienia</translation>
3786 <translation id="4172051516777682613">Zawsze pokazuj</translation>
3787 <translation id="3228279582454007836">Witryna nie była wcześniej odwiedzana.</translation>
3788 <translation id="7027125358315426638">Nazwa bazy danych:</translation>
3789 <translation id="4030383055268325496">&amp;Cofnij dodanie</translation>
3790 <translation id="5449716055534515760">Zamknij o&amp;kno</translation>
3791 <translation id="3224239078034945833">kanadyjska klawiatura wielojęzyczna</translation>
3792 <translation id="4875057836161716898">Włącz widoki wprowadzania.</translation>
3793 <translation id="2814489978934728345">Zatrzymaj ładowanie strony</translation>
3794 <translation id="7887246537438213420">Coś poszło nie tak z logowaniem.<ph name="LINE_BREAK"/>Skontaktuj się z administratorem lub spróbuj ponownie.</translation>
3795 <translation id="2354001756790975382">Inne zakładki</translation>
3796 <translation id="2337241927855861342">Zatrzymania procesów</translation>
3797 <translation id="5234325087306733083">Tryb offline</translation>
3798 <translation id="1779392088388639487">Błąd importowania PKCS #12</translation>
3799 <translation id="1951772424946366890">Elementy o ustalonych pozycjach tworzą nowe konteksty układania.</translation>
3800 <translation id="7848981435749029886">Dostęp do Twojej kamery jest kontrolowany przez administratora.</translation>
3801 <translation id="6228691855869374890">Ta witryna ma pełny dostęp do sterowania urządzeniami MIDI.</translation>
3802 <translation id="6718406884452167870">Bez pakietu</translation>
3803 <translation id="5120421890733714118">Ufaj temu certyfikatowi przy identyfikowaniu witryn.</translation>
3804 <translation id="166278006618318542">Algorytm klucza publicznego podmiotu</translation>
3805 <translation id="5759272020525228995">W witrynie wystąpił błąd podczas pobierania strony <ph name="URL"/>.
3806         Może być ona wyłączona na potrzeby konserwacji lub nieprawidłowo skonfigurowana.</translation>
3807 <translation id="4450472573074061292">Włącz obsługę katalogów w Syncfs.</translation>
3808 <translation id="2946119680249604491">Dodaj połączenie</translation>
3809 <translation id="641480858134062906">Nie można załadować adresu <ph name="URL"/></translation>
3810 <translation id="3693415264595406141">Hasło:</translation>
3811 <translation id="8671210955687109937">Może komentować</translation>
3812 <translation id="8602184400052594090">Brak pliku manifestu lub nie można go odczytać.</translation>
3813 <translation id="2784949926578158345">Połączenie zostało zresetowane.</translation>
3814 <translation id="6663792236418322902">Wybrane hasło będzie wymagane później do odtworzenia tego pliku. Zapisz je w bezpiecznym miejscu.</translation>
3815 <translation id="7052237160939977163">Wyślij dane śledzenia wydajności</translation>
3816 <translation id="7077829361966535409">Nie można wczytać strony logowania przy bieżących ustawieniach serwera proxy. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>Zaloguj się jeszcze raz<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> lub użyj innych <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>ustawień serwera proxy<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
3817 <translation id="6321196148033717308">Informacje o rozpoznawaniu mowy</translation>
3818 <translation id="4055023634561256217">Przed zresetowaniem urządzenia przy użyciu Powerwash trzeba je zrestartować.</translation>
3819 <translation id="8088137642766812908">Ostrożnie, ta funkcja może sprawiać problemy</translation>
3820 <translation id="6582381827060163791">Jesteś online.</translation>
3821 <translation id="7566062937132413356">Włącza autouzupełnianie w omniboksie, gdy edytor IME jest aktywny. Autouzupełnianie z IME wygląda tak samo jak normalne autouzupełnianie (bez IME).</translation>
3822 <translation id="7587809973037713780">Nie zezwalaj żadnym stronom na dostęp do komputera przez wtyczkę</translation>
3823 <translation id="4831943061551898619">Uruchomienia testowe</translation>
3824 <translation id="3412265149091626468">Przejdź do zaznaczenia</translation>
3825 <translation id="8167737133281862792">Dodaj certyfikat</translation>
3826 <translation id="3764800135428056022">Proponuj zapamiętywanie haseł internetowych.</translation>
3827 <translation id="5358016106459232452">Czas do pełnego uruchomienia <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> w środowisku testowym</translation>
3828 <translation id="7509179828847922845">Połączenie z serwerem <ph name="HOST_NAME"/> zostało przerwane.</translation>
3829 <translation id="2911372483530471524">Przestrzenie nazw identyfikatorów procesów</translation>
3830 <translation id="6030886059850316251">Proszę przesłać mi nową ładowarkę</translation>
3831 <translation id="4267171000817377500">Wtyczki</translation>
3832 <translation id="8584134039559266300">Aktywuj kartę 8</translation>
3833 <translation id="3140978158653201367">Potwierdź nowy motyw</translation>
3834 <translation id="8439506636278576865">Oferuj tłumaczenie stron w tym języku</translation>
3835 <translation id="5189060859917252173">Certyfikat „<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>” reprezentuje urząd certyfikacji.</translation>
3836 <translation id="3785852283863272759">Wyślij lokalizację strony w wiadomości e-mail</translation>
3837 <translation id="2255317897038918278">Dodawanie sygnatury czasowej firmy Microsoft</translation>
3838 <translation id="3493881266323043047">Ważność</translation>
3839 <translation id="8380575322267254990"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Przeglądasz jako gość<ph name="END_BOLD"/>. Strony wyświetlane w tym oknie nie pojawią się w historii przeglądarki. Po wylogowaniu się nie zostanie po nich na komputerze żaden ślad, np. w postaci plików cookie. Nie zostaną również zachowane pobrane pliki ani utworzone zakładki.
3840             <ph name="LINE_BREAK"/>
3841             <ph name="BEGIN_LINK"/>Więcej informacji<ph name="END_LINK"/> o trybie gościa.</translation>
3842 <translation id="5979421442488174909">&amp;Przetłumacz na język <ph name="LANGUAGE"/></translation>
3843 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation>
3844 <translation id="676881925959847033">Wyłącz pasek informacyjny wyskakujący domyślnie podczas korzystania z identyfikatora nośnika chronionego.</translation>
3845 <translation id="952992212772159698">Nie aktywowano</translation>
3846 <translation id="8299269255470343364">Japoński</translation>
3847 <translation id="9088659014978240063">Statystyki dotyczące wpływu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> na procesor systemu</translation>
3848 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
3849 <translation id="6429639049555216915">Ta aplikacja jest obecnie nieosiągalna.</translation>
3850 <translation id="1243314992276662751">Prześlij</translation>
3851 <translation id="2144536955299248197">Przeglądarka certyfikatów: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation>
3852 <translation id="8261387128019234107">Dodaj konto dla <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
3853 <translation id="3535652963535405415">Włącz eksperymentalną obsługę Web MIDI API.</translation>
3854 <translation id="8600982036490131878">Sugestie na stronie nowej karty</translation>
3855 <translation id="4945718003175993758">Aktywuj element 6 programu uruchamiającego</translation>
3856 <translation id="2885378588091291677">Menedżer zadań</translation>
3857 <translation id="7412226954991670867">Pamięć GPU</translation>
3858 <translation id="4916679969857390442">Lupa</translation>
3859 <translation id="2080796051686842158">Wyłącza animację tapety podczas rozruchu (z wyjątkiem przypadku OOBE).</translation>
3860 <translation id="305932878998873762">Prosta pamięć podręczna dla HTTP to nowa pamięć podręczna. Korzysta z systemu plików dla przydziału miejsca na dysku.</translation>
3861 <translation id="8962083179518285172">Ukryj szczegóły</translation>
3862 <translation id="5695323626817702678">krótkie</translation>
3863 <translation id="2359808026110333948">Kontynuuj</translation>
3864 <translation id="7699168913876368200">Dostęp do listy zalogowanych urządzeń</translation>
3865 <translation id="887735381881486351">Włącz eksperymentalną pozycję Menu z aplikacjami.</translation>
3866 <translation id="5951823343679007761">Brak baterii</translation>
3867 <translation id="479555359673800162">Wyłącz ponowne uwierzytelnianie w menedżerze haseł</translation>
3868 <translation id="8569682776816196752">Nie znaleziono urządzeń docelowych</translation>
3869 <translation id="1618661679583408047">Certyfikat bezpieczeństwa tego serwera nie jest jeszcze ważny!</translation>
3870 <translation id="7039912931802252762">Logowanie karty inteligentnej firmy Microsoft</translation>
3871 <translation id="5436430103864390185">Niestandardowe kształty okien nie są obsługiwane.</translation>
3872 <translation id="3915280005470252504">Wyszukaj głosem</translation>
3873 <translation id="3752582316358263300">OK</translation>
3874 <translation id="6224481128663248237">Formatowanie zostało zakończone pomyślnie.</translation>
3875 <translation id="3065140616557457172">Wpisz zapytanie lub wprowadź adres URL – wszystko po prostu działa.</translation>
3876 <translation id="3643454140968246241">Synchronizuję <ph name="COUNT"/> pliki(ów)...</translation>
3877 <translation id="5801379388827258083">Pobieram słownik funkcji sprawdzania pisowni...</translation>
3878 <translation id="5509693895992845810">Zapisz &amp;jako...</translation>
3879 <translation id="5986279928654338866">Serwer <ph name="DOMAIN"/> wymaga nazwy użytkownika i hasła.</translation>
3880 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
3881 <translation id="2491120439723279231">Certyfikat serwera zawiera błędy.</translation>
3882 <translation id="5765780083710877561">Opis:</translation>
3883 <translation id="1740044382983372319">Zainstalowano rozszerzenie</translation>
3884 <translation id="338583716107319301">Separator</translation>
3885 <translation id="2079053412993822885">Jeśli usuniesz jeden ze swoich certyfikatów, nie możesz go już używać do przedstawiania się.</translation>
3886 <translation id="7221869452894271364">Odśwież stronę</translation>
3887 <translation id="8446884382197647889">Więcej informacji</translation>
3888 <translation id="4366837566726634418">Łączne wykorzystanie pamięci współdzielonej przez wszystkie procesy związane z <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3889 <translation id="6787839852456839824">Skróty klawiaturowe</translation>
3890 <translation id="1327297493974051953">Wyłącz opóźnienie kliknięcia.</translation>
3891 <translation id="6791443592650989371">Stan aktywacji:</translation>
3892 <translation id="4801257000660565496">Utwórz skróty do aplikacji</translation>
3893 <translation id="8154790740888707867">Brak pliku</translation>
3894 <translation id="2498826285048723189">Rozszerzenie „<ph name="EXTENSION_NAME"/>” zostało automatycznie usunięte.</translation>
3895 <translation id="6175314957787328458">Identyfikator GUID domeny firmy Microsoft</translation>
3896 <translation id="6883209331334683549"><ph name="PRODUCT_NAME"/> – pomoc</translation>
3897 <translation id="6970480684834282392">Typ uruchamiania</translation>
3898 <translation id="8179976553408161302">Start</translation>
3899 <translation id="6422329785618833949">Zdjęcie odwrócone</translation>
3900 <translation id="691321796646552019">Przestań</translation>
3901 <translation id="8026964361287906498">(Podlega zasadom przedsiębiorstwa)</translation>
3902 <translation id="8261506727792406068">Usuń</translation>
3903 <translation id="7800518121066352902">&amp;Obróć w lewo</translation>
3904 <translation id="345693547134384690">Otwórz &amp;grafikę w nowej karcie</translation>
3905 <translation id="7422192691352527311">Ustawienia...</translation>
3906 <translation id="9004952710076978168">Odebrano powiadomienie dla nieznanej drukarki.</translation>
3907 <translation id="3911824782900911339">Strona „Nowa karta”</translation>
3908 <translation id="4545759655004063573">Nie można zapisać z powodu niewystarczających uprawnień. Zapisz w innym miejscu.</translation>
3909 <translation id="3077195744811823826">Teraz na Twoim pulpicie</translation>
3910 <translation id="354211537509721945">Funkcja aktualizacji została wyłączona przez administratora</translation>
3911 <translation id="1375198122581997741">Informacje o wersji</translation>
3912 <translation id="642282551015776456">Tej nazwy nie można używać jako nazwy pliku ani katalogu.</translation>
3913 <translation id="6915804003454593391">Użytkownik:</translation>
3914 <translation id="2345435964258511234">Wyłącza synchronizację z częstotliwością pionowego odświeżania ekranu podczas renderowania za pomocą procesora GPU. Umożliwia to uzyskanie częstotliwości odświeżania klatek przekraczającej 60 herców. Funkcja ta jest przydatna przy pomiarach wydajności, jednak podczas szybkich aktualizacji obrazu powoduje zniekształcenia wizualne.</translation>
3915 <translation id="7915471803647590281">Zanim wyślesz opinię, powiedz nam, co się dzieje.</translation>
3916 <translation id="5725124651280963564">Zaloguj się do urządzenia <ph name="TOKEN_NAME"/>, aby wygenerować klucz dla witryny <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
3917 <translation id="3206175707080061730">Plik o nazwie „$1” już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?</translation>
3918 <translation id="5976160379964388480">Pozostałe</translation>
3919 <translation id="3439970425423980614">Otwieranie podglądu PDF</translation>
3920 <translation id="1648797160541174252">Serwer proxy dla sieci <ph name="NETWORK_NAME"/></translation>
3921 <translation id="3527085408025491307">Folder</translation>
3922 <translation id="2375701438512326360">Wymuś trwałe włączenie lub wyłączenie obsługi ekranu dotykowego bądź włączanie jej w przypadku wykrycia ekranu dotykowego podczas uruchamiania (Automatycznie – ustawienie domyślne).</translation>
3923 <translation id="3665842570601375360">Zabezpieczenia:</translation>
3924 <translation id="2487925617007598659">trwale przechowywać dane na urządzeniu.</translation>
3925 <translation id="8812832766208874265">Nadal używaj <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/></translation>
3926 <translation id="5699533844376998780">Rozszerzenie „<ph name="EXTENSION_NAME"/>” zostało dodane.</translation>
3927 <translation id="4522331920508731608">Zarządzaj galeriami</translation>
3928 <translation id="1430915738399379752">Drukuj</translation>
3929 <translation id="7999087758969799248">Standardowy sposób wprowadzania tekstu</translation>
3930 <translation id="8958084571232797708">Użyj adresu URL autokonfiguracji</translation>
3931 <translation id="2635276683026132559">Podpisywanie</translation>
3932 <translation id="4835836146030131423">Błąd podczas logowania.</translation>
3933 <translation id="2475982808118771221">Wystąpił błąd</translation>
3934 <translation id="3324684065575061611">(Wyłączona na podstawie zasad przedsiębiorstwa)</translation>
3935 <translation id="7385854874724088939">Wystąpił błąd przy próbie drukowania. Sprawdź drukarkę i spróbuj ponownie.</translation>
3936 <translation id="770015031906360009">Grecki</translation>
3937 <translation id="7455133967321480974">Użyj globalnej wartości domyślnej (Blokuj)</translation>
3938 <translation id="8463215747450521436">Ten użytkownik nadzorowany mógł zostać usunięty lub wyłączony przez menedżera. Jeśli do logowania nadal chcesz używać tych danych, skontaktuj się z nim.</translation>
3939 <translation id="3454157711543303649">Aktywacja ukończona</translation>
3940 <translation id="3895034729709274924">Włącz debugowanie w tle.</translation>
3941 <translation id="884923133447025588">Nie znaleziono mechanizmu unieważniania.</translation>
3942 <translation id="8830796635868321089">Sprawdzenie aktualizacji przy użyciu obecnych ustawień serwera proxy nie powiodło się. Popraw <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>ustawienia serwera proxy<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
3943 <translation id="7801746894267596941">Tylko osoba znająca hasło może odczytać Twoje zaszyfrowane dane – hasło nie jest przesyłane do firmy  Google ani przez nią przechowywane. Jeśli zapomnisz hasła, trzeba będzie</translation>
3944 <translation id="9218350802691534808">Włącz funkcję pokazywania aplikacji przy pierwszym otwarciu.</translation>
3945 <translation id="5771849619911534867">Skanowanie w poszukiwaniu urządzeń zostało zatrzymane.</translation>
3946 <translation id="291886813706048071">Możesz tutaj wyszukiwać, używając <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
3947 <translation id="556042886152191864">Przycisk</translation>
3948 <translation id="1638861483461592770">Włącza eksperymentalną implementację podświetlania dotknięć-gestów.</translation>
3949 <translation id="132090119144658135">Dopasowanie do tematu:</translation>
3950 <translation id="7582844466922312471">Sieć komórkowa</translation>
3951 <translation id="7851842096760874408">Zrzut karty z wyższą rozdzielczością.</translation>
3952 <translation id="6017225534417889107">Zmień...</translation>
3953 <translation id="383161972796689579">Właściciel tego urządzenia wyłączył możliwość dodawania nowych użytkowników</translation>
3954 <translation id="945522503751344254">Wyślij zgłoszenie</translation>
3955 <translation id="1215411991991485844">Nowa aplikacja działająca w tle została dodana</translation>
3956 <translation id="7158238151765743968">Połączenie z urządzeniem <ph name="DEVICE_NAME"/> jest nadal w toku.</translation>
3957 <translation id="8782565991310229362">Uruchamianie aplikacji kiosku zostało anulowane.</translation>
3958 <translation id="2252923619938421629">Pomóż udoskonalić Google Chrome, zgłaszając bieżące ustawienia</translation>
3959 <translation id="4647697156028544508">Wpisz PIN urządzenia „<ph name="DEVICE_NAME"/>”:</translation>
3960 <translation id="5604961908909363516">Uzyskiwać dostęp do dowolnego wpisanego tekstu.</translation>
3961 <translation id="1062866675591297858">Zarządzaj użytkownikami nadzorowanymi, używając <ph name="BEGIN_LINK"/>Panelu użytkowników nadzorowanych<ph name="END_LINK"/>.</translation>
3962 <translation id="7671130400130574146">Użyj systemowego paska tytułu i ramek</translation>
3963 <translation id="9111791539553342076">Rozszerzenie nie zmodyfikowało nagłówka odpowiedzi „<ph name="HEADER_NAME"/>” żądania sieciowego, bo zmiana powodowałaby konflikt z innym rozszerzeniem (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</translation>
3964 <translation id="9170848237812810038">&amp;Cofnij</translation>
3965 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_NAME"/>)</translation>
3966 <translation id="3903912596042358459">Serwer odmówił realizacji żądania.</translation>
3967 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> KB</translation>
3968 <translation id="9031126959232087887">Opóźnij operacje dekodowania obrazu w mechanizmie WebKit do czasu malowania.</translation>
3969 <translation id="2731392572903530958">Otwórz ponowni&amp;e zamknięte okno</translation>
3970 <translation id="476950697228943547">Osadzone</translation>
3971 <translation id="6509136331261459454">Zarządzaj użytkownikami</translation>
3972 <translation id="1254593899333212300">Bezpośrednie połączenie internetowe</translation>
3973 <translation id="6107012941649240045">Wystawiony dla</translation>
3974 <translation id="6483805311199035658">Otwieranie <ph name="FILE"/>...</translation>
3975 <translation id="940425055435005472">Rozmiar czcionki:</translation>
3976 <translation id="494286511941020793">Konfiguracja serwera proxy – pomoc</translation>
3977 <translation id="2765217105034171413">Mały</translation>
3978 <translation id="9154176715500758432">Pozostań na tej stronie</translation>
3979 <translation id="7938594894617528435">Aktualnie offline</translation>
3980 <translation id="6825883775269213504">rosyjski</translation>
3981 <translation id="9150045010208374699">Korzystać z Twojej kamery</translation>
3982 <translation id="3842552989725514455">Czcionka szeryfowa</translation>
3983 <translation id="1813278315230285598">Usługi</translation>
3984 <translation id="88986195241502842">Strona w dół</translation>
3985 <translation id="6860097299815761905">Ustawienia serwera proxy...</translation>
3986 <translation id="3672159315667503033">Witryna <ph name="URL"/> chce na stałe przechowywać dużą ilość danych lokalnych na Twoim komputerze.</translation>
3987 <translation id="373572798843615002">1 karta</translation>
3988 <translation id="4806065163318322702">Przełącz wprowadzanie głosowe.</translation>
3989 <translation id="6190185222845843088">Użyj serwerów piaskownicy Portfela</translation>
3990 <translation id="3574772456110518971">Wyłącz eksperymentalną obsługę Chromecasta, która pozwala na odtwarzanie filmów z internetu i sterowanie nim na urządzeniach Chromecast.</translation>
3991 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (nazwa używana na tym urządzeniu)</translation>
3992 <translation id="3177048931975664371">Kliknij, aby ukryć hasło</translation>
3993 <translation id="5852137567692933493">Uruchom ponownie i użyj Powerwash</translation>
3994 <translation id="3092544800441494315">Dołącz następujący zrzut ekranu:</translation>
3995 <translation id="479989351350248267">szukaj</translation>
3996 <translation id="472177018469288237">Portfel Google jest wyłączony</translation>
3997 <translation id="7730449930968088409">Przechwytywanie zawartości ekranu</translation>
3998 <translation id="1431605150566631089">Sprawdź ładowarkę</translation>
3999 <translation id="5330145655348521461">Te pliki zostały otwarte na innym pulpicie. Przejdź do <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>), aby je zobaczyć.</translation>
4000 <translation id="7714464543167945231">Certyfikat</translation>
4001 <translation id="9148507642005240123">&amp;Cofnij edycję</translation>
4002 <translation id="8324294541009002530">Wyłącza eksperymentalny obiekt WebKitMediaSource. Pozwala on bezpośrednio przesyłać dane multimedialne z JavaScriptu do elementu wideo.</translation>
4003 <translation id="4966802378343010715">Utwórz nowego użytkownika</translation>
4004 <translation id="3616741288025931835">&amp;Wyczyść dane przeglądarki...</translation>
4005 <translation id="3313622045786997898">Wartość podpisu certyfikatu</translation>
4006 <translation id="6105366316359454748">Serwer proxy pełni rolę pośrednika między Twoim urządzeniem a innymi serwerami. W tej chwili konfiguracja systemu przewiduje korzystanie z serwera proxy, ale
4007           <ph name="PRODUCT_NAME"/>
4008           nie może się z nim połączyć.</translation>
4009 <translation id="8535005006684281994">Adres URL odnowienia certyfikatu firmy Netscape</translation>
4010 <translation id="6970856801391541997">Drukuj wybrane strony</translation>
4011 <translation id="7828106701649804503">Określ domyślną szerokość kafelków.</translation>
4012 <translation id="2440604414813129000">Wyświetl ź&amp;ródło</translation>
4013 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
4014 <translation id="1084300930170237385">Informacje o przejrzystości</translation>
4015 <translation id="774465434535803574">Błąd rozszerzenia pakietu</translation>
4016 <translation id="8200772114523450471">Wznów</translation>
4017 <translation id="5750676294091770309">Zablokowane przez rozszerzenie</translation>
4018 <translation id="1302191857856401062">Włącza szybką zmianę użytkownika w menu z awatarami.</translation>
4019 <translation id="7865978820218947446">Edytowanie użytkownika</translation>
4020 <translation id="523299859570409035">Wyjątki dla powiadomień</translation>
4021 <translation id="5470861586879999274">&amp;Ponów edycję</translation>
4022 <translation id="7017480957358237747">zezwalać na dostęp do określonych witryn lub blokować go,</translation>
4023 <translation id="5423849171846380976">Aktywowano</translation>
4024 <translation id="4251486191409116828">Nie można utworzyć skrótu do aplikacji</translation>
4025 <translation id="4080955692611561961">Wyłącz Portfel Google</translation>
4026 <translation id="7077872827894353012">Ignorowane moduły obsługi</translation>
4027 <translation id="3158564748719736353">Jeśli ta opcja jest włączona, wyświetlane jest powiadomienie, gdy urządzenie zostanie podłączone do sieci poprzez portal przechwytujący.</translation>
4028 <translation id="5397794290049113714">Ty</translation>
4029 <translation id="40620511550370010">Wpisz hasło.</translation>
4030 <translation id="600424552813877586">Nieprawidłowa aplikacja.</translation>
4031 <translation id="7119832699359874134">Nieprawidłowy kod CVC. Sprawdź wpisane informacje i spróbuj ponownie.</translation>
4032 <translation id="3855472144336161447">niemiecka klawiatura Neo 2</translation>
4033 <translation id="1122988962988799712">Wyłącz interfejs WebGL</translation>
4034 <translation id="7762095352367421639">Włącz powiadomienia synchronizowane</translation>
4035 <translation id="5190835502935405962">Pasek zakładek</translation>
4036 <translation id="5438430601586617544">(Brak pakietu)</translation>
4037 <translation id="6460601847208524483">Znajdź następne</translation>
4038 <translation id="397703832102027365">Kończę...</translation>
4039 <translation id="8146177459103116374">Jeśli zarejestrowałeś się już na tym urządzeniu, możesz <ph name="LINK2_START"/>zalogować się jako istniejący użytkownik<ph name="LINK2_END"/>.</translation>
4040 <translation id="4856478137399998590">Komórkowa usługa transmisji danych została aktywowana i jest gotowa do użycia</translation>
4041 <translation id="3305389145870741612">Proces formatowania może potrwać kilka sekund. Czekaj.</translation>
4042 <translation id="3648607100222897006">Funkcje eksperymentalne mogą w dowolnej chwili ulec zmianie, awarii lub też zostać wycofane. Nie dajemy absolutnie żadnych gwarancji dotyczących tego, co się może stać po włączeniu jednego z tych eksperymentów – równie dobrze może dojść do samozapłonu przeglądarki. Żarty żartami, ale teoretycznie jest możliwe na przykład usunięcie wszystkich Twoich danych przez przeglądarkę lub nieprzewidziane naruszenie Twojego bezpieczeństwa i prywatności. Każdy włączony eksperyment zostanie włączony dla wszystkich użytkowników tej przeglądarki. Prosimy o zachowanie ostrożności.</translation>
4043 <translation id="3937640725563832867">Alternatywna nazwa wystawcy certyfikatu</translation>
4044 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation>
4045 <translation id="1163931534039071049">&amp;Wyświetl źródło ramki</translation>
4046 <translation id="8770196827482281187">perski (układ ISIRI 2901)</translation>
4047 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation>
4048 <translation id="5642953011762033339">Odłącz konto</translation>
4049 <translation id="7564847347806291057">Zakończ proces</translation>
4050 <translation id="7847212883280406910">Naciśnij Ctrl + Alt + S, aby przełączyć się na <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/></translation>
4051 <translation id="1607220950420093847">Twoje konto mogło zostać usunięte lub wyłączone. Wyloguj się.</translation>
4052 <translation id="5613695965848159202">Tożsamość anonimowa:</translation>
4053 <translation id="4331990704689932958"><ph name="PRODUCT_NAME"/> aktualizuje się automatycznie, masz więc zawsze najnowszą wersję.</translation>
4054 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Jeszcze nie odłączaj urządzenia.<ph name="END_BOLD"/>
4055        <ph name="LINE_BREAKS"/>
4056        Jeśli to zrobisz w trakcie pracy, możesz spowodować utratę danych. Poczekaj na zakończenie operacji, a następnie odłącz urządzenie, używając aplikacji Pliki.</translation>
4057 <translation id="3411172647261449857">Rozszerzenie TLS</translation>
4058 <translation id="7253521419891527137">&amp;Więcej informacji</translation>
4059 <translation id="496226124210045887">Wybrany folder zawiera poufne pliki. Czy na pewno chcesz, by aplikacja „$1” miała do niego stały dostęp z uprawnieniami do odczytu?</translation>
4060 <translation id="8698464937041809063">Rysunek Google</translation>
4061 <translation id="7053053706723613360">Wyłącz lepsze przywracanie sesji</translation>
4062 <translation id="7255935316994522020">Zastosuj</translation>
4063 <translation id="142758023928848008">Włącz klawisze trwałe (by używać skrótów klawiszowych przez sekwencyjne naciskanie klawiszy)</translation>
4064 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
4065 <translation id="8260864402787962391">Mysz</translation>
4066 <translation id="1775135663370355363">Wyświetlanie historii z tego urządzenia. <ph name="BEGIN_LINK"/>Więcej informacji<ph name="END_LINK"/></translation>
4067 <translation id="8276560076771292512">Opróżnij pamięć podręczną i wymuś ponowne załadowanie</translation>
4068 <translation id="9076523132036239772">Niestety, nie udało się zweryfikować Twojego adresu e-mail lub hasła. Najpierw nawiąż połączenie z siecią.</translation>
4069 <translation id="6965978654500191972">Urządzenie</translation>
4070 <translation id="1479356886123917758">Uzyskiwać dostęp do zdjęć, muzyki i innych multimediów i zmieniać je na komputerze</translation>
4071 <translation id="5295309862264981122">Potwierdź nawigację</translation>
4072 <translation id="718827667662449283">Wielka Brytania</translation>
4073 <translation id="2908999529399859069">Nie, anuluj</translation>
4074 <translation id="5804241973901381774">Uprawnienia</translation>
4075 <translation id="901834265349196618">e-mail</translation>
4076 <translation id="8382207127145268451">Włącz serwer proxy kompresji danych</translation>
4077 <translation id="5038863510258510803">Uruchamiam...</translation>
4078 <translation id="1973491249112991739">Błąd pobierania <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
4079 <translation id="5527474464531963247">Możesz także wybrać inną sieć.</translation>
4080 <translation id="5546865291508181392">Znajdź</translation>
4081 <translation id="6418481728190846787">Na stałe wyłącz dostęp wszystkich aplikacji</translation>
4082 <translation id="1999115740519098545">Po uruchomieniu</translation>
4083 <translation id="6120205520491252677">Przypnij tę stronę do ekranu startowego...</translation>
4084 <translation id="4190120546241260780">Aktywuj element 5 programu uruchamiającego</translation>
4085 <translation id="194030505837763158">Wejdź na <ph name="LINK"/></translation>
4086 <translation id="8272443605911821513">Aby zarządzać zainstalowanymi rozszerzeniami, kliknij Rozszerzenia w menu Więcej narzędzi.</translation>
4087 <translation id="6905163627763043954">Wypróbuj</translation>
4088 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation>
4089 <translation id="1104054824888299003">długie</translation>
4090 <translation id="637062427944097960">Ten plik został otwarty na innym pulpicie. Przejdź do <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>), aby go zobaczyć.</translation>
4091 <translation id="2983818520079887040">Ustawienia</translation>
4092 <translation id="1465619815762735808">Kliknij, by uruchomić</translation>
4093 <translation id="6941937518557314510">Zaloguj się do urządzenia <ph name="TOKEN_NAME"/>, aby za pomocą swojego certyfikatu wykonać uwierzytelnianie w witrynie <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
4094 <translation id="5850516540536751549">Ten typ plików nie jest obsługiwany. W <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Store<ph name="END_LINK"/> znajdziesz aplikację umożliwiającą otwieranie plików tego typu.
4095     <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Więcej informacji<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
4096 <translation id="7361824946268431273">Szybszy, łatwiejszy w użyciu i bezpieczniejszy komputer</translation>
4097 <translation id="1313705515580255288">Zakładki, historia i ustawienia są synchronizowane z Twoim kontem Google.</translation>
4098 <translation id="2099686503067610784">Czy usunąć certyfikat serwera „<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>”?</translation>
4099 <translation id="9027603907212475920">Konfiguruj synchronizację</translation>
4100 <translation id="6873213799448839504">Automatycznie przekaż ciąg</translation>
4101 <translation id="7238585580608191973">Odcisk cyfrowy SHA-256</translation>
4102 <translation id="2501278716633472235">Wróć</translation>
4103 <translation id="3588662957555259973">* Zdjęcie z profilu Google</translation>
4104 <translation id="131461803491198646">Sieć macierzysta, nie w roamingu</translation>
4105 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> – <ph name="FULL_DATE"/></translation>
4106 <translation id="1285320974508926690">Nigdy nie tłumacz tej witryny</translation>
4107 <translation id="3613422051106148727">&amp;Otwórz w nowej karcie</translation>
4108 <translation id="8954894007019320973">(cd.)</translation>
4109 <translation id="4441124369922430666">Chcesz, by ta aplikacja była uruchamiana automatycznie po włączeniu urządzenia?</translation>
4110 <translation id="3748412725338508953">Zbyt wiele przekierowań.</translation>
4111 <translation id="7741303706372017829">Nie chcę wymieniać wycofanej ładowarki</translation>
4112 <translation id="2543440242089979510">Otwórz Google Cloud Print</translation>
4113 <translation id="5833726373896279253">Tylko właściciel może zmodyfikować te ustawienia:</translation>
4114 <translation id="9203962528777363226">Administrator tego urządzenia wyłączył możliwość dodawania nowych użytkowników</translation>
4115 <translation id="3758760622021964394">Ta strona chce wyłączyć kursor myszy.</translation>
4116 <translation id="8341840687457896278">Rozszerzenie nie podało danych logowania do żądania sieciowego, bo inne rozszerzenie (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) podało inne dane.</translation>
4117 <translation id="5627523580512561598">rozszerzenie <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
4118 <translation id="8831104962952173133">Wykryto wyłudzanie danych (phishing)!</translation>
4119 <translation id="5633230395929474992">Przełącz ChromeVox (potwierdzenia głosowe)</translation>
4120 <translation id="1209796539517632982">Automatyczny wybór serwerów nazw</translation>
4121 <translation id="3483478257908563395">Próbujesz wejść na <ph name="DOMAIN"/>, ale serwer przedstawił nieprawidłowy certyfikat, utworzony przez urząd, który nie ma prawa wypowiadać się w imieniu niektórych witryn. Jedna z nich została wymieniona w certyfikacie, mimo że nie powinna.</translation>
4122 <translation id="8392451568018454956">Menu opcji dla <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
4123 <translation id="6452181791372256707">Odrzuć</translation>
4124 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Incognito)</translation>
4125 <translation id="6681668084120808868">Zrób zdjęcie</translation>
4126 <translation id="1368265273904755308">Zgłoś problem</translation>
4127 <translation id="780301667611848630">Nie, dziękuję</translation>
4128 <translation id="8209677645716428427">Użytkownik nadzorowany może przeglądać internet zgodnie z Twoimi wytycznymi. Jako jego menedżer w Chrome możesz:</translation>
4129 <translation id="2812989263793994277">Nie pokazuj żadnych grafik</translation>
4130 <translation id="8887127868535886439">Włączenie tej opcji umożliwia witrynom korzystanie z interfejsu API WebAudio.</translation>
4131 <translation id="722363467515709460">Włącz lupę</translation>
4132 <translation id="7190251665563814471">Zawsze zezwalaj na korzystanie z tych wtyczek w witrynie <ph name="HOST"/></translation>
4133 <translation id="2043684166640445160"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nie może wyświetlić strony internetowej, ponieważ komputer nie jest połączony z internetem.</translation>
4134 <translation id="5390222677196640946">Pokaż pliki cookie i inne dane stron</translation>
4135 <translation id="3958548648197196644">Kiwi</translation>
4136 <translation id="1514298457297359873">Pozwala aplikacjom korzystać z interfejsu API NaCl. Używaj tylko do testowania wtyczek NaCl.</translation>
4137 <translation id="8263231521757761563">Aktywne moduły obsługi protokołów</translation>
4138 <translation id="2749756011735116528">Zaloguj się w <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
4139 <translation id="8434480141477525001">Port debugowania NaCl</translation>
4140 <translation id="2653131220478186612">To może zaszkodzić. Nie mów, że Cię nie ostrzegaliśmy...</translation>
4141 <translation id="1979444449436715782">Zrzut karty z niższą rozdzielczością.</translation>
4142 <translation id="8579549103199280730">Pytaj (domyślnie)</translation>
4143 <translation id="1330145147221172764">Włącz klawiaturę ekranową</translation>
4144 <translation id="8925458182817574960">&amp;Ustawienia</translation>
4145 <translation id="6361850914223837199">Szczegóły błędu:</translation>
4146 <translation id="7187948801578913257">Pakiet aplikacji i klucz prywatny zostaną zapisane w katalogu nadrzędnym zawierającym katalog główny aplikacji, którą umieszczasz w pakiecie. Aby zaktualizować aplikację, wybierz plik klucza prywatnego, którego chcesz ponownie użyć.</translation>
4147 <translation id="8948393169621400698">Zawsze zezwalaj na korzystanie z wtyczek w witrynie <ph name="HOST"/></translation>
4148 <translation id="6527303717912515753">Udostępnij</translation>
4149 <translation id="8731948433915954843">Przenosi adres URL z omniboksu i wyświetla nazwę hosta jako flagę origin chip na pasku narzędzi.</translation>
4150 <translation id="8211154138148153396">Powiadomienia o wykryciu urządzeń w sieci lokalnej.</translation>
4151 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation>
4152 <translation id="4285498937028063278">Odepnij</translation>
4153 <translation id="8734073480934656039">Jeśli włączysz to ustawienie, możliwe będzie automatyczne uruchamianie aplikacji kiosku po włączeniu komputera.</translation>
4154 <translation id="2588322182880276190">Logo Chrome</translation>
4155 <translation id="5449624072515809082">Włącza automatyczne sprawdzanie pisowni podczas pisania. Synchroniczne sprawdzanie pisowni jest niezgodne z tą funkcją.</translation>
4156 <translation id="2668079306436607263">Nawigacja po historii dalekim przewijaniem</translation>
4157 <translation id="7066944511817949584">Nie można połączyć z urządzeniem „<ph name="DEVICE_NAME"/>”.</translation>
4158 <translation id="4436068767502531396">Dysk Google nie mógł teraz zsynchronizować „<ph name="FILENAME"/>”. Spróbuj ponownie później.</translation>
4159 <translation id="7225179976675429563">Brak typu sieci</translation>
4160 <translation id="5436492226391861498">Trwa oczekiwanie na tunel serwera proxy...</translation>
4161 <translation id="3803991353670408298">Przed usunięciem sposobu wprowadzania tekstu dodaj inny.</translation>
4162 <translation id="4209267054566995313">Nie wykryto żadnej myszy ani touchpada.</translation>
4163 <translation id="1366692873603881933">Zmiany nie są jeszcze zapisane.</translation>
4164 <translation id="3369521687965833290">Nie można rozpakować rozszerzenia. Aby bezpiecznie rozpakować rozszerzenie, musi istnieć ścieżka do katalogu profilu, która zaczyna się literą dysku i nie zawiera punktu połączenia, punktu instalacji (montowania) ani dowiązania symbolicznego. W przypadku Twojego profilu taka ścieżka nie istnieje.</translation>
4165 <translation id="337920581046691015">Aplikacja <ph name="PRODUCT_NAME"/> zostanie zainstalowana.</translation>
4166 <translation id="5636996382092289526">Skorzystanie z <ph name="NETWORK_ID"/> może wymagać <ph name="LINK_START"/>wejścia na stronę logowania się do sieci<ph name="LINK_END"/>, która otworzy się automatycznie za kilka sekund. Jeśli tak się nie stanie, nie będzie można użyć tej sieci.</translation>
4167 <translation id="8579896762084163417">Wyłącz przenośnego klienta natywnego.</translation>
4168 <translation id="7733107687644253241">W prawym dolnym rogu</translation>
4169 <translation id="5139955368427980650">&amp;Otwórz</translation>
4170 <translation id="8136149669168180907">Pobrano <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> z <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
4171 <translation id="4643612240819915418">&amp;Otwórz film wideo w nowej karcie</translation>
4172 <translation id="2791952154587244007">Wystąpił błąd. Nie będzie można automatycznie uruchamiać aplikacji kiosku na tym urządzeniu.</translation>
4173 <translation id="7997479212858899587">Tożsamość:</translation>
4174 <translation id="2213819743710253654">Czynność wykonywana na stronie</translation>
4175 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation>
4176 <translation id="4533259260976001693">Zmniejsz/powiększ</translation>
4177 <translation id="7867718029373300695">Przełącz HUD projekcji dotyku</translation>
4178 <translation id="6391538222494443604">Katalog wejściowy musi istnieć.</translation>
4179 <translation id="4264154755694493263">Podczas instalowania aplikacji zawsze pokazuj dymek wskazujący przycisk strony Nowa karta widoczny na pasku kart, zamiast otwierać tę stronę.</translation>
4180 <translation id="5887004225342424628">Włącz przyspieszone przewijanie ramek.</translation>
4181 <translation id="7088615885725309056">Starsze</translation>
4182 <translation id="5886975541134980009">Po wyłączeniu samouczek dotyczący nakładki nie pojawi się po pierwszym zalogowaniu.</translation>
4183 <translation id="8962198349065195967">Ta sieć jest skonfigurowana przez administratora.</translation>
4184 <translation id="357479282490346887">litewski</translation>
4185 <translation id="2143778271340628265">Ręczna konfiguracja serwera proxy</translation>
4186 <translation id="440150639010863291">Użyj Portfela Google</translation>
4187 <translation id="8888432776533519951">Kolor:</translation>
4188 <translation id="5294529402252479912">Aktualizuj program Adobe Reader teraz</translation>
4189 <translation id="641087317769093025">Nie można rozpakować rozszerzenia</translation>
4190 <translation id="7461850476009326849">Wyłącz poszczególne wtyczki</translation>
4191 <translation id="2231990265377706070">Wykrzyknik</translation>
4192 <translation id="7199540622786492483">Aplikacja <ph name="PRODUCT_NAME"/> jest nieaktualna, ponieważ od pewnego czasu nie była uruchamiana ponownie. Dostępna jest aktualizacja, która zostanie zastosowana natychmiast po ponownym uruchomieniu.</translation>
4193 <translation id="2171101176734966184">Próbujesz wejść na <ph name="DOMAIN"/>, ale serwer przedstawił certyfikat podpisany słabym algorytmem. Oznacza to, że dane uwierzytelniające podane przez serwer mogły zostać sfałszowane, a serwer może nie być tym, którego oczekujesz (możliwe, że komunikujesz się z intruzem).</translation>
4194 <translation id="3726527440140411893">Następujące pliki cookie zostały utworzone podczas wyświetlania strony:</translation>
4195 <translation id="6989763994942163495">Pokaż ustawienia zaawansowane...</translation>
4196 <translation id="3320859581025497771">Twój operator</translation>
4197 <translation id="2233502537820838181">&amp;Więcej informacji</translation>
4198 <translation id="7691122742290396436">Użyj nowego eksperymentalnego odtwarzacza audio zamiast wersji stabilnej.</translation>
4199 <translation id="8562413501751825163">Zamknij Firefoxa przed importowaniem</translation>
4200 <translation id="8686213429977032554">Ten plik na Dysku nie jest jeszcze udostępniany</translation>
4201 <translation id="8924583551546595156">Włącz blokowanie wysyłania do mechanizmu renderowania zdarzeń dotknięcia podczas przewijania.</translation>
4202 <translation id="2448046586580826824">Serwer proxy HTTPS</translation>
4203 <translation id="4032534284272647190">Odmówiono dostępu do <ph name="URL"/>.</translation>
4204 <translation id="5958529069007801266">Użytkownik nadzorowany</translation>
4205 <translation id="3129173833825111527">Lewy margines</translation>
4206 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> KB (aktywne <ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> KB)</translation>
4207 <translation id="5554573843028719904">Inna sieć Wi-Fi</translation>
4208 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
4209 <translation id="7013485839273047434">Pobierz więcej rozszerzeń</translation>
4210 <translation id="428565720843367874">Podczas skanowania tego pliku w oprogramowaniu antywirusowym wystąpił nieoczekiwany błąd.</translation>
4211 <translation id="7709152031285164251">Niepowodzenie – <ph name="INTERRUPT_REASON"/></translation>
4212 <translation id="9020542370529661692">Ta strona została przetłumaczona na <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>.</translation>
4213 <translation id="3838486795898716504">Więcej o <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
4214 <translation id="7003339318920871147">Sieciowe bazy danych</translation>
4215 <translation id="8885905466771744233">Klucz prywatny dla określonego rozszerzenia już istnieje. Użyj ponownie tego klucza lub najpierw go usuń.</translation>
4216 <translation id="5425470845862293575">Włącza eksperymentalny system renderowania czcionek DirectWrite.</translation>
4217 <translation id="7583419135027754249">Zawsze wysyłaj zdarzenia kliknięcia natychmiast po kliknięciu, nawet jeśli są częścią gestu z dwukrotnym kliknięciem. Na większości stron przyspiesza to nawigację i inne działania kliknięcia o 300 ms, ale klikając dwukrotnie w celu powiększenia, trzeba omijać linki i przyciski.</translation>
4218 <translation id="2164561725439241890">Zapisywć dane w plikach otwieranych w aplikacji</translation>
4219 <translation id="1196944142850240972">Uzyskiwać dostęp do Twoich danych we wszystkich witrynach</translation>
4220 <translation id="4100843820583867709">Prośba o udostępnienie ekranu w Google Talk</translation>
4221 <translation id="2406941037785138796">Wyłączenia</translation>
4222 <translation id="5030338702439866405">Wystawiony przez</translation>
4223 <translation id="7940103665344164219">Wykorzystanie pamięci współdzielonej</translation>
4224 <translation id="2728127805433021124">Certyfikat serwera został podpisany przy użyciu słabego algorytmu podpisu.</translation>
4225 <translation id="7388044238629873883">Wszystko jest już prawie gotowe.</translation>
4226 <translation id="2137808486242513288">Dodaj użytkownika</translation>
4227 <translation id="129553762522093515">Ostatnio zamknięte</translation>
4228 <translation id="1588870296199743671">Otwórz link przy użyciu...</translation>
4229 <translation id="4761104368405085019">Korzystać z Twojego mikrofonu</translation>
4230 <translation id="4287167099933143704">Wprowadź klucz odblokowujący kod PIN</translation>
4231 <translation id="3936418843437416078">Instalacje</translation>
4232 <translation id="3129140854689651517">Szukaj tekstu</translation>
4233 <translation id="2473195200299095979">Przetłumacz tę stronę</translation>
4234 <translation id="5558129378926964177">Po&amp;większ</translation>
4235 <translation id="7667447388810597359">Aktywuj element 2 programu uruchamiającego</translation>
4236 <translation id="3549761410225185768">Jeszcze <ph name="NUM_TABS_MORE"/>...</translation>
4237 <translation id="7217838517480956708">Administrator tego komputera wymaga zainstalowanego rozszerzenia <ph name="EXTENSION_NAME"/>. Nie można go usunąć ani modyfikować.</translation>
4238 <translation id="7108668606237948702">wpisz</translation>
4239 <translation id="6451458296329894277">Potwierdź ponowne przesłanie formularza</translation>
4240 <translation id="2576842806987913196">Plik CRX o tej nazwie już istnieje.</translation>
4241 <translation id="7015226785571892184">Gdy zaakceptujesz to żądanie, zostanie uruchomiona następująca aplikacja: <ph name="APPLICATION"/></translation>
4242 <translation id="177336675152937177">Dane udostępnianych aplikacji</translation>
4243 <translation id="6804671422566312077">Otwórz wszystkie zakładki w &amp;nowym oknie</translation>
4244 <translation id="4356871690555779302">Na stronie <ph name="HOST_NAME"/> są elementy z witryn prawdopodobnie zawierających złośliwe oprogramowanie, które może wyrządzić szkody na urządzeniu lub w inny sposób działać bez Twojej zgody. Samo wejście na stronę ze złośliwym oprogramowaniem może zainfekować urządzenie.</translation>
4245 <translation id="4009293373538135798">Nieprawidłowe zakończenia</translation>
4246 <translation id="7017219178341817193">Dodaj nową stronę</translation>
4247 <translation id="1038168778161626396">Tylko szyfrowanie</translation>
4248 <translation id="8765985713192161328">Zarządzaj modułami obsługi</translation>
4249 <translation id="7179921470347911571">Uruchom ponownie teraz</translation>
4250 <translation id="9065203028668620118">Edycja</translation>
4251 <translation id="2251218783371366160">Otwórz w przeglądarce systemowej</translation>
4252 <translation id="1177863135347784049">Niestandardowe</translation>
4253 <translation id="4881695831933465202">Otwórz</translation>
4254 <translation id="3968103409306279789">Określa, czy włączony jest nowy styl strony Nowa karta.</translation>
4255 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: łączę...</translation>
4256 <translation id="3593965109698325041">Ograniczenia nazwy certyfikatu</translation>
4257 <translation id="4358697938732213860">Dodaj adres</translation>
4258 <translation id="8396532978067103567">Nieprawidłowe hasło.</translation>
4259 <translation id="1876315519795258988">Wyłącz natywny interfejs autouzupełniania</translation>
4260 <translation id="5981759340456370804">Statystyki dla nerdów</translation>
4261 <translation id="7293654927214385623">Włącza protokół QUIC na szyfrowanym kanale uwierzytelniania (może zastąpić transakcje HTTPS). Bez tej flagi przez QUIC obsługiwane są tylko żądania HTTP. Opcja działa, tylko jeśli jest włączony protokół QUIC.</translation>
4262 <translation id="8435379444928791035">Usuń pliki cookie oraz inne dane stron i wtyczek po wylogowaniu</translation>
4263 <translation id="6723661294526996303">Importuj zakładki i ustawienia</translation>
4264 <translation id="1782924894173027610">Serwer synchronizacji jest zajęty. Spróbuj ponownie później.</translation>
4265 <translation id="6512448926095770873">Opuść tę stronę</translation>
4266 <translation id="2867768963760577682">Otwórz jako przypiętą kartę</translation>
4267 <translation id="8631032106121706562">Płatki</translation>
4268 <translation id="1639239467298939599">Wczytywanie</translation>
4269 <translation id="5457599981699367932">Przeglądaj jako gość</translation>
4270 <translation id="8525428584879632762">Włączone na stronach z wynikami wyszukiwania i w czasie wpisywania</translation>
4271 <translation id="1812514023095547458">Wybierz kolor</translation>
4272 <translation id="2487656424763972284">Łatwe odblokowanie</translation>
4273 <translation id="7047998246166230966">Wskaźnik</translation>
4274 <translation id="3252266817569339921">francuski</translation>
4275 <translation id="2665717534925640469">Ta strona jest obecnie wyświetlana na pełnym ekranie i wyłączyła kursor myszy.</translation>
4276 <translation id="3414952576877147120">Rozmiar:</translation>
4277 <translation id="7009102566764819240">Poniżej znajduje się lista wszystkich niebezpiecznych elementów na tej stronie. W celu uzyskania dodatkowych informacji na ten temat dla określonego zasobu kliknij link Diagnostyka. Jeśli zasób został błędnie zgłoszony jako wyłudzający informacje, kliknij link „Zgłoś błąd”.</translation>
4278 <translation id="3592260987370335752">&amp;Więcej informacji</translation>
4279 <translation id="4923417429809017348">Ta strona została przetłumaczona z nieznanego języka na język <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
4280 <translation id="3631337165634322335">Poniższe wyjątki odnoszą się wyłącznie do bieżącej sesji incognito.</translation>
4281 <translation id="676327646545845024">Nigdy nie pokazuj ponownie okna dialogowego dla linków tego typu.</translation>
4282 <translation id="1485146213770915382">Do adresu URL możesz dodać wybrane słowa wyszukiwania poprzedzone parametrem <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/>.</translation>
4283 <translation id="8141725884565838206">Zarządzaj hasłami</translation>
4284 <translation id="4839303808932127586">Za&amp;pisz film wideo jako...</translation>
4285 <translation id="317583078218509884">Nowe ustawienia pozwoleń dla stron zostaną zastosowane po ponownym załadowaniu strony.</translation>
4286 <translation id="3135204511829026971">Obróć ekran</translation>
4287 <translation id="1317502925920562130">Czy to oczekiwana strona startowa?</translation>
4288 <translation id="7763146744708046348">Nie agreguj danych – to może spowodować wolne działanie.</translation>
4289 <translation id="5626134646977739690">Nazwa:</translation>
4290 <translation id="4899837262951879307">Tryb przewijania dotykowego.</translation>
4291 <translation id="5854409662653665676">Jeśli często natrafiasz na problemy, możesz spróbować następujących czynności w celu rozwiązania problemu z tym modułem:</translation>
4292 <translation id="3776796446459804932">To rozszerzenie narusza zasady Chrome Web Store.</translation>
4293 <translation id="3681007416295224113">Informacje o certyfikacie</translation>
4294 <translation id="3046084099139788433">Aktywuj kartę 7</translation>
4295 <translation id="189358972401248634">Inne języki</translation>
4296 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Więcej informacji<ph name="END_LINK"/> na temat tego problemu.</translation>
4297 <translation id="1699395855685456105">Wersja sprzętu:</translation>
4298 <translation id="4699172675775169585">Obrazy i pliki zapisane w pamięci podręcznej</translation>
4299 <translation id="6680028776254050810">Przełącz użytkowników</translation>
4300 <translation id="2908789530129661844">Pomniejsz ekran</translation>
4301 <translation id="212464871579942993">Witryna pod adresem <ph name="HOST_NAME"/> zawiera elementy pochodzące z witryn prawdopodobnie zawierających złośliwe oprogramowanie, które może zaszkodzić komputerowi lub w inny sposób działać bez zgody użytkownika. Samo odwiedzenie witryny zawierającej złośliwe oprogramowanie może spowodować zainfekowanie komputera. Witryna zawiera również treści z witryn, które zostały zgłoszone jako wyłudzające informacje. Witryny tego typu wyłudzają od użytkowników dane osobowe lub informacje finansowe, często podszywając się pod zaufane instytucje, na przykład banki.</translation>
4302 <translation id="6860427144121307915">Otwórz na karcie</translation>
4303 <translation id="6569779875635885206">Google+</translation>
4304 <translation id="887692350334376364">Wyjątki multimediów</translation>
4305 <translation id="8156020606310233796">Widok listy</translation>
4306 <translation id="146000042969587795">Ramka została zablokowana, ponieważ zawiera kilka niezabezpieczonych elementów.</translation>
4307 <translation id="3258924582848461629">Metoda wprowadzania pisma ręcznego w języku japońskim</translation>
4308 <translation id="8426564434439698958">&amp;Szukaj tego obrazu z użyciem <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
4309 <translation id="4375035964737468845">Otwórz pobrane pliki</translation>
4310 <translation id="5929159980875900327">Uzyskaj dostęp do urządzeń Bluetooth sparowanych z systemem.</translation>
4311 <translation id="3968739731834770921">Tryb znaków kana</translation>
4312 <translation id="3729920814805072072">Zarządzaj zapisanymi hasłami</translation>
4313 <translation id="7387829944233909572">Okno dialogowe „Wyczyść dane przeglądarki”</translation>
4314 <translation id="8023801379949507775">Aktualizuj rozszerzenia</translation>
4315 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> w szczycie)</translation>
4316 <translation id="4941020660218135967">Pakiet</translation>
4317 <translation id="3298789223962368867">Wprowadzono nieprawidłowy adres URL.</translation>
4318 <translation id="2202898655984161076">Podczas tworzenia listy drukarek wystąpił problem. Niektóre drukarki mogły nie zostać pomyślnie zarejestrowane w usłudze <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
4319 <translation id="6154697846084421647">Zalogowano</translation>
4320 <translation id="1454188386658974462">Jeśli ponownie podasz hasło, możesz zalogować się, będąc offline.</translation>
4321 <translation id="8241707690549784388">Strona, na której wyszukiwane są wprowadzone przez Ciebie informacje. Powrót do tej strony może spowodować konieczność powtórzenia wykonanych czynności. Czy chcesz kontynuować?</translation>
4322 <translation id="5359419173856026110">Pokazuje rzeczywistą liczbę klatek na sekundę na stronie po włączeniu akceleracji sprzętowej.</translation>
4323 <translation id="4104163789986725820">E&amp;ksportuj</translation>
4324 <translation id="9022026332614591902">Zablokowano wyskakujące okienka (<ph name="POP_UP_COUNT"/>)</translation>
4325 <translation id="380408572480438692">Włączenie zbierania danych o wydajności pomaga Google udoskonalać system. Dane nie są wysyłane, póki nie sporządzisz raportu z opinią (Alt-Shift-I) i nie załączysz danych o wydajności. Możesz w dowolnym momencie wrócić do tego ekranu, by wyłączyć zbieranie danych.</translation>
4326 <translation id="3654045516529121250">Odczyt ustawień ułatwień dostępu</translation>
4327 <translation id="2113479184312716848">&amp;Otwórz plik</translation>
4328 <translation id="884264119367021077">Adres wysyłki</translation>
4329 <translation id="8405710043622376215">W autouzupełnianiu omniboksu zmieniaj kolejność sugestii w dostawcy HistoryQuickProvider, umieszczając na początku te, które można wstawić.</translation>
4330 <translation id="634208815998129842">Menedżer zadań</translation>
4331 <translation id="7154130902455071009">Zmień stronę startową na: <ph name="START_PAGE"/></translation>
4332 <translation id="8475313423285172237">Inny program na Twoim komputerze dodał rozszerzenie, które może zmienić działanie Chrome.</translation>
4333 <translation id="4850458635498951714">Dodaj urządzenie</translation>
4334 <translation id="3140353188828248647">Ustaw fokus na pasek adresu</translation>
4335 <translation id="1371806038977523515">Te ustawienia są kontrolowane przez:</translation>
4336 <translation id="6462082050341971451">Jesteś tam jeszcze?</translation>
4337 <translation id="3173002765127962599">Tryb przewijania touchcancel</translation>
4338 <translation id="5565871407246142825">Karty kredytowe</translation>
4339 <translation id="2587203970400270934">Kod operatora:</translation>
4340 <translation id="3355936511340229503">Błąd połączenia</translation>
4341 <translation id="736108944194701898">Szybkość myszy:</translation>
4342 <translation id="4350711002179453268">Nie można nawiązać bezpiecznego połączenia z serwerem. To może być problem z serwerem lub wymagany jest certyfikat uwierzytelniania klienta, którego nie masz.</translation>
4343 <translation id="750509436279396091">Otwórz folder pobierania</translation>
4344 <translation id="5963026469094486319">Pobierz motywy</translation>
4345 <translation id="7586312264284919041">Chcesz przetłumaczyć tę stronę?</translation>
4346 <translation id="3855072293748278406">Dostęp przez wtyczkę poza piaskownicą</translation>
4347 <translation id="8357224663288891423">Skróty klawiszowe dla rozszerzeń i aplikacji</translation>
4348 <translation id="1893137424981664888">Brak zainstalowanych wtyczek.</translation>
4349 <translation id="4919810557098212913">Strona <ph name="HOST"/> chce korzystać z aparatu.</translation>
4350 <translation id="5434706434408777842">F3</translation>
4351 <translation id="3718288130002896473">Zachowanie</translation>
4352 <translation id="2300302924877190394">Wyłącz Dysk Google na tym urządzeniu</translation>
4353 <translation id="4813512666221746211">Błąd sieci</translation>
4354 <translation id="8711402221661888347">Pikle</translation>
4355 <translation id="2040221632940211737">Wyłącza dokowanie okien blisko krawędzi ekranu. Funkcja ta ułatwia interakcję z panelami i innymi małymi oknami.</translation>
4356 <translation id="1967178421351654130">Twoja karta jest chroniona za pomocą karty wirtualnej Portfela Google (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>) i na potwierdzeniu będzie widoczny ten numer. Kosztami tego zakupu zostanie jednak obciążona karta <ph name="BACKING_CREDIT_CARD"/>.</translation>
4357 <translation id="1254117744268754948">Wybierz folder</translation>
4358 <translation id="2168725742002792683">Rozszerzenia plików</translation>
4359 <translation id="7936369818837152377">Czas do pełnego przywrócenia poprzedniej sesji przeglądania</translation>
4360 <translation id="3974195870082915331">Kliknij, aby pokazać hasło</translation>
4361 <translation id="2612676031748830579">Numer karty</translation>
4362 <translation id="1753905327828125965">Najczęstsze</translation>
4363 <translation id="4543778593405494224">Menedżer certyfikatów</translation>
4364 <translation id="8116972784401310538">&amp;Menedżer zakładek</translation>
4365 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
4366 <translation id="3082520371031013475">Ustawienia touchpada i myszy</translation>
4367 <translation id="4927301649992043040">Umieść rozszerzenie w pakiecie</translation>
4368 <translation id="5939518447894949180">Resetuj</translation>
4369 <translation id="8679658258416378906">Aktywuj kartę 5</translation>
4370 <translation id="9049835026521739061">Tryb Hangul</translation>
4371 <translation id="4763816722366148126">Wybierz poprzedni sposób wprowadzania tekstu</translation>
4372 <translation id="6458308652667395253">Zarządzaj blokowaniem kodu JavaScript...</translation>
4373 <translation id="8435334418765210033">Zapamiętane sieci</translation>
4374 <translation id="512608082539554821">Jeśli jest włączona, przejścia w samouczku po pierwszym uruchomieniu są animowane.</translation>
4375 <translation id="8632275030377321303">Użytkownik nie może zmodyfikować serwera proxy.</translation>
4376 <translation id="6449285849137521213">Aplikacja „<ph name="EXTENSION_NAME"/>” została dodana.</translation>
4377 <translation id="6516193643535292276">Nie można połączyć się z internetem</translation>
4378 <translation id="5125751979347152379">Nieprawidłowy adres URL.</translation>
4379 <translation id="4467801982834340084">Tożsamość organizacji <ph name="ORGANIZATION"/> (<ph name="LOCALITY"/>) została potwierdzona przez <ph name="ISSUER"/>, ale nie ma jej danych o audycie publicznym.</translation>
4380 <translation id="8206354486702514201">O tym ustawieniu decyduje administrator.</translation>
4381 <translation id="6040143037577758943">Zamknij</translation>
4382 <translation id="5787146423283493983">Uzgadnianie klucza</translation>
4383 <translation id="4265682251887479829">Nie możesz znaleźć informacji, których szukasz?</translation>
4384 <translation id="216169395504480358">Dodaj Wi-Fi...</translation>
4385 <translation id="1804251416207250805">Wyłącz wysyłanie pakietów kontrolujących hiperlinki.</translation>
4386 <translation id="5116628073786783676">Za&amp;pisz dźwięk jako...</translation>
4387 <translation id="6172346010137455972">Wszystko w porządku.</translation>
4388 <translation id="2539507112146602356">Alternatywny styl etykiet przycisków ramek</translation>
4389 <translation id="9166510596677678112">Wyślij e-maila do tej osoby</translation>
4390 <translation id="2557899542277210112">Dodaj tutaj zakładki, do których chcesz mieć szybki dostęp.</translation>
4391 <translation id="2749881179542288782">Sprawdzaj gramatykę razem z pisownią</translation>
4392 <translation id="5105855035535475848">Przypinanie kart</translation>
4393 <translation id="5707604204219538797">Następne słowo</translation>
4394 <translation id="5896465938181668686">Zatrzymaj wtyczkę</translation>
4395 <translation id="657869111306379099">Wyłącza wskaźnik metody wprowadzania tekstu z klawiatury pokazywany obok kursora podczas przełączania się między tymi metodami.</translation>
4396 <translation id="6892450194319317066">Wybierz według otwierającego</translation>
4397 <translation id="7904402721046740204">Uwierzytelnianie</translation>
4398 <translation id="2752805177271551234">Użyj historii wprowadzania</translation>
4399 <translation id="7268365133021434339">Zamknij karty</translation>
4400 <translation id="9131598836763251128">Wybierz jeden lub kilka plików</translation>
4401 <translation id="4589268276914962177">Nowy terminal</translation>
4402 <translation id="5489059749897101717">&amp;Pokaż panel pisowni</translation>
4403 <translation id="421017592316736757">Musisz być w trybie online, by uzyskać dostęp do tego pliku.</translation>
4404 <translation id="3423858849633684918">Ponownie uruchom przeglądarkę <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
4405 <translation id="1232569758102978740">Bez tytułu</translation>
4406 <translation id="3489444618744432220">Dozwolone przez zasadę</translation>
4407 <translation id="3925247638945319984">Nie ma zapisanych ostatnio dzienników WebRTC.</translation>
4408 <translation id="6626108645084335023">Oczekiwanie na badanie DNS.</translation>
4409 <translation id="1903219944620007795">Wybierz język, aby zobaczyć dostępne sposoby wprowadzania tekstu.</translation>
4410 <translation id="1850508293116537636">Obróć w &amp;prawo</translation>
4411 <translation id="4362187533051781987">Miejscowość</translation>
4412 <translation id="76113267417806263">Tak, mam pewność</translation>
4413 <translation id="7209475358897642338">Jaki jest Twój język?</translation>
4414 <translation id="9149866541089851383">Edycja...</translation>
4415 <translation id="943803541173786810">Włącz synchronizację ikon.</translation>
4416 <translation id="8735794438432839558">Aby zalogować się do Chromebooka, połącz się z internetem.</translation>
4417 <translation id="7939412583708276221">Zachowaj mimo to</translation>
4418 <translation id="8140778357236808512">Importuj istniejącego użytkownika nadzorowanego</translation>
4419 <translation id="6953992620120116713">HTTPS przez eksperymentalny protokół QUIC.</translation>
4420 <translation id="8737260648576902897">Zainstaluj Adobe Reader</translation>
4421 <translation id="7876243839304621966">Usuń wszystkie</translation>
4422 <translation id="5663459693447872156">Automatycznie przełącz czcionkę na połowę szerokości</translation>
4423 <translation id="8900820606136623064">węgierski</translation>
4424 <translation id="495931528404527476">W Chrome</translation>
4425 <translation id="4593021220803146968">&amp;Przejdź do strony <ph name="URL"/></translation>
4426 <translation id="1128987120443782698">Urządzenie pamięci masowej ma pojemność <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. Włóż kartę SD lub pamięć USB o pojemności co najmniej 4 GB.</translation>
4427 <translation id="869257642790614972">Otwórz ostatnio zamkniętą kartę</translation>
4428 <translation id="3978267865113951599">(Awaria)</translation>
4429 <translation id="1049926623896334335">Dokument Worda</translation>
4430 <translation id="8412145213513410671">Awarie (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translation>
4431 <translation id="7003257528951459794">Częstotliwość:</translation>
4432 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME"/> łączy się z siecią, korzystając z ustawień serwera proxy określonych w systemie Twojego urządzenia.</translation>
4433 <translation id="3467267818798281173">Pytaj Google o sugestie</translation>
4434 <translation id="8408402540408758445">Wstępnie pobierz wyniki wyszukiwania</translation>
4435 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> udostępnia Twój ekran karcie <ph name="TAB_NAME"/>.</translation>
4436 <translation id="8982248110486356984">Przełącz użytkownika</translation>
4437 <translation id="716640248772308851">„<ph name="EXTENSION"/>” może odczytywać pliki graficzne, wideo i dźwiękowe ze sprawdzonych lokalizacji.</translation>
4438 <translation id="7649070708921625228">Pomoc</translation>
4439 <translation id="858637041960032120">Dodaj numer tel.
4440 </translation>
4441 <translation id="3210492393564338011">Usuń użytkownika</translation>
4442 <translation id="6637478299472506933">Pobieranie nie powiodło się</translation>
4443 <translation id="3242118113727675434">Pokaż wyświetlacz HUD z punktami dotknięcia</translation>
4444 <translation id="8308179586020895837">Pytaj, gdy witryna <ph name="HOST"/> chce mieć dostęp do kamery</translation>
4445 <translation id="5129662217315786329">polski</translation>
4446 <translation id="8513974249124254369">ChromeVox (potwierdzenia głosowe) jest włączony. Aby wyłączyć, naciśnij Ctrl+Alt+Z.</translation>
4447 <translation id="117624967391683467">Kopiuję <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
4448 <translation id="3095995014811312755">wersja</translation>
4449 <translation id="7052500709156631672">Na poziomie bramy lub serwera proxy odebrano nieprawidłową odpowiedź z serwera wyższego rzędu.</translation>
4450 <translation id="281133045296806353">Utworzono nowe okno w istniejącej sesji przeglądarki.</translation>
4451 <translation id="3605780360466892872">Garnitur</translation>
4452 <translation id="4709423352780499397">Dane lokalne</translation>
4453 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation>
4454 <translation id="7144878232160441200">Ponów próbę</translation>
4455 <translation id="3570985609317741174">Treści internetowe</translation>
4456 <translation id="3951872452847539732">Twoje ustawienia sieciowego serwera proxy są zarządzane przez rozszerzenie.</translation>
4457 <translation id="4720113199587244118">Dodaj urządzenia</translation>
4458 <translation id="6442697326824312960">Odepnij kartę</translation>
4459 <translation id="8714406895390098252">Rower</translation>
4460 <translation id="6382612843547381371">Ważny od <ph name="START_DATE_TIME"/> do <ph name="END_DATE_TIME"/></translation>
4461 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPSec + certyfikat użytkownika</translation>
4462 <translation id="9086302186042011942">Synchronizuję</translation>
4463 <translation id="6869402422344886127">Zaznaczone pole wyboru</translation>
4464 <translation id="3428010780253032925">Wyłącz oparte na prostokątach kierowanie w widokach</translation>
4465 <translation id="5637380810526272785">Sposób wprowadzania tekstu</translation>
4466 <translation id="2837049386027881519">Konieczne było ponowienie próby połączenia przy użyciu starszej wersji protokołu TLS lub SSL. To zwykle oznacza, że serwer używa bardzo starego oprogramowania i może zawierać inne luki w zabezpieczeniach.</translation>
4467 <translation id="404928562651467259">OSTRZEŻENIE</translation>
4468 <translation id="4289300219472526559">Zacznij mówić</translation>
4469 <translation id="7508545000531937079">Pokaz slajdów</translation>
4470 <translation id="2872353916818027657">Zamień główny monitor</translation>
4471 <translation id="497490572025913070">Obramowania skomponowanej warstwy renderowania</translation>
4472 <translation id="4712556365486669579">Odzyskać złośliwe oprogramowanie?</translation>
4473 <translation id="9002707937526687073">D&amp;rukuj...</translation>
4474 <translation id="3851140433852960970">Brak dostępnej wtyczki umożliwiającej wyświetlenie tej treści.</translation>
4475 <translation id="6583070985841601920">Zalogowany jako <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Administrator wyłączył synchronizację.</translation>
4476 <translation id="8942416694471994740">Dostęp do Twojego mikrofonu jest kontrolowany przez administratora.</translation>
4477 <translation id="5556459405103347317">Odśwież</translation>
4478 <translation id="7507930499305566459">Certyfikat obiektu odpowiadającego w zakresie stanu</translation>
4479 <translation id="5831217499016131155">Portfel Google</translation>
4480 <translation id="3958088479270651626">Importuj zakładki i ustawienia</translation>
4481 <translation id="8518865679229538285">Metoda wprowadzania znaków tamilskich (maszyna do pisania)</translation>
4482 <translation id="4918745183464912186">Australia</translation>
4483 <translation id="1545177026077493356">Automatyczny tryb kiosku</translation>
4484 <translation id="5257456363153333584">Ważka</translation>
4485 <translation id="5133337718074946307">OK, nie będziemy pytać ponownie</translation>
4486 <translation id="7792486981525357145">Dodaj drukarkę do Google Cloud Print, by móc drukować z dowolnego miejsca.</translation>
4487 <translation id="4557136421275541763">Ostrzeżenie:</translation>
4488 <translation id="3872687746103784075">Debugowanie klienta natywnego oparte na GDB</translation>
4489 <translation id="4467798014533545464">Pokaż URL</translation>
4490 <translation id="5923417893962158855">Trwa pobieranie w trybie incognito</translation>
4491 <translation id="5869403751110648478">Włącz flagę origin chip</translation>
4492 <translation id="1227507814927581609">Podczas łączenia się z urządzeniem „<ph name="DEVICE_NAME"/>” nie powiodło się uwierzytelnianie.</translation>
4493 <translation id="7136694880210472378">Ustaw jako domyślną</translation>
4494 <translation id="3274763671541996799">Pracujesz w trybie pełnoekranowym.</translation>
4495 <translation id="7681202901521675750">Karta SIM jest zablokowana, wprowadź kod PIN. Pozostało prób: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
4496 <translation id="2489918096470125693">Dodaj &amp;folder</translation>
4497 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> żąda nowych uprawnień</translation>
4498 <translation id="5582414689677315220">Klikając Kontynuuj, akceptujesz <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>.</translation>
4499 <translation id="8928220460877261598">Jesteś zalogowany w Chrome.</translation>
4500 <translation id="1409390508152595145">Utwórz użytkownika nadzorowanego</translation>
4501 <translation id="7484964289312150019">Otwórz wszystkie zakładki w &amp;nowym oknie</translation>
4502 <translation id="1731346223650886555">Średnik</translation>
4503 <translation id="4450974146388585462">Diagnozuj</translation>
4504 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, jeden certyfikat</translation>
4505 <translation id="7587108133605326224">Bałtycki</translation>
4506 <translation id="3991936620356087075">Zbyt wiele razy podano nieprawidłowy klucz odblokowujący kod PIN. Karta SIM została trwale wyłączona.</translation>
4507 <translation id="5367091008316207019">Odczytuję plik..</translation>
4508 <translation id="936801553271523408">Systemowe dane diagnostyczne</translation>
4509 <translation id="820791781874064845">Ta strona została zablokowana przez rozszerzenie.</translation>
4510 <translation id="2649120831653069427">Tęczanka</translation>
4511 <translation id="2781645665747935084">belgijska klawiatura</translation>
4512 <translation id="186612162884103683">„<ph name="EXTENSION"/>” może odczytywać oraz zapisywać pliki graficzne, wideo i dźwiękowe z wybranych lokalizacji.</translation>
4513 <translation id="3021678814754966447">&amp;Wyświetl źródło ramki</translation>
4514 <translation id="8601206103050338563">Uwierzytelnianie klienta WWW TLS</translation>
4515 <translation id="1692799361700686467">Pliki cookie z wielu witryn są dozwolone.</translation>
4516 <translation id="7945967575565699145">Eksperymentalny protokół QUIC.</translation>
4517 <translation id="5187295959347858724">Jesteś zalogowany(a) do <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Twoje zakładki, historia i inne ustawienia są synchronizowane z Twoim kontem Google.</translation>
4518 <translation id="2421956571193030337">Używaj tej funkcji tylko z kontami, którym ufasz.</translation>
4519 <translation id="3608454375274108141">F10</translation>
4520 <translation id="444267095790823769">Wyjątki treści chronionej</translation>
4521 <translation id="529232389703829405">Zakupiono <ph name="DATA_AMOUNT"/> danych w dniu <ph name="DATE"/></translation>
4522 <translation id="7419106976560586862">Ścieżka profilu</translation>
4523 <translation id="5271549068863921519">Zapisz hasło</translation>
4524 <translation id="4613953875836890448">Maksymalna liczba chińskich znaków w buforze wstępnego edytowania, w tym symboli
4525         zhuyin</translation>
4526 <translation id="4784330909746505604">Prezentacja PowerPoint</translation>
4527 <translation id="4345587454538109430">Konfiguruj</translation>
4528 <translation id="3255228561559750854">Wyszukaj lub powiedz „OK, Google”</translation>
4529 <translation id="8148264977957212129">pinyin</translation>
4530 <translation id="2288278176040912387">Gramofon</translation>
4531 <translation id="7772032839648071052">Potwierdź hasło</translation>
4532 <translation id="3676582787770338561">Włącz łatwe odblokowanie urządzenia <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
4533 <translation id="2871813825302180988">To konto jest już używane na tym urządzeniu.</translation>
4534 <translation id="6277518330158259200">Wykon&amp;aj zrzut ekranu</translation>
4535 <translation id="2521963687654627706"><ph name="APP_NAME"/> chce udostępnić Twój ekran stronie <ph name="TARGET_NAME"/>. Wybierz cały ekran lub pojedyncze okno.</translation>
4536 <translation id="1642505962779453775">Ostatni kwartał</translation>
4537 <translation id="6857811139397017780">Aktywuj usługę <ph name="NETWORKSERVICE"/></translation>
4538 <translation id="3251855518428926750">Dodaj...</translation>
4539 <translation id="6509122719576673235">norweski</translation>
4540 <translation id="7673697353781729403">Godziny</translation>
4541 <translation id="6929555043669117778">Nadal blokuj wyskakujące okienka</translation>
4542 <translation id="3508920295779105875">Wybierz inny folder...</translation>
4543 <translation id="2159915644201199628">Nie można odkodować obrazu: „<ph name="IMAGE_NAME"/>”</translation>
4544 <translation id="904451693890288097">Wpisz klucz urządzenia „<ph name="DEVICE_NAME"/>”:</translation>
4545 <translation id="2604467856256242911">Włącza obsługę profilów użytkowników zarządzanych przez innego użytkownika, którym można przypisać ograniczenia.</translation>
4546 <translation id="2987775926667433828">Chiński tradycyjny</translation>
4547 <translation id="5210496856287228091">Wyłącz animację podczas rozruchu.</translation>
4548 <translation id="3954582159466790312">&amp;Włącz dźwięk</translation>
4549 <translation id="1110772031432362678">Nie znaleziono żadnych sieci.</translation>
4550 <translation id="6187344976531853059">Przenoszenie okien na inny pulpit może spowodować nieoczekiwane zachowanie.</translation>
4551 <translation id="5355515193538070444">Powerwash resetuje urządzenie z <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> do ustawień fabrycznych.</translation>
4552 <translation id="1839913225882990152">Powiedz nam, co się dzieje.</translation>
4553 <translation id="3936390757709632190">&amp;Otwórz plik audio w nowej karcie</translation>
4554 <translation id="7297622089831776169">&amp;Metody wprowadzania</translation>
4555 <translation id="3296763833017966289">gruziński</translation>
4556 <translation id="2242687258748107519">Informacje o pliku</translation>
4557 <translation id="1152775729948968688">Strona zawiera także niezabezpieczone zasoby. Zasoby te mogą być wyświetlane przez innych użytkowników podczas przesyłania i mogą zostać zmodyfikowane przez intruza w celu zmiany sposobu działania strony.</translation>
4558 <translation id="604124094241169006">Automatyczne</translation>
4559 <translation id="862542460444371744">&amp;Rozszerzenia</translation>
4560 <translation id="6807906590218483700">Próbujesz wejść na <ph name="DOMAIN"/>, ale połączyłeś się z serwerem, który przedstawia się jako <ph name="DOMAIN2"/>. Może to być spowodowane błędem w konfiguracji serwera lub czymś poważniejszym. Intruz w Twojej sieci może próbować nakłonić Cię do odwiedzenia fałszywej (i potencjalnie szkodliwej) wersji <ph name="DOMAIN3"/>.</translation>
4561 <translation id="2539110682392681234">Serwer proxy jest wymuszony przez administratora.</translation>
4562 <translation id="4977942889532008999">Potwierdź dostęp</translation>
4563 <translation id="5368121064816357915">Żądane rozszerzenie o identyfikatorze „<ph name="IMPORT_ID"/>” i minimalnej wersji „<ph name="IMPORT_VERSION"/>” nie zostało odnalezione.</translation>
4564 <translation id="7781335840981796660">Wszystkie konta użytkowników i dane lokalne zostaną usunięte.</translation>
4565 <translation id="2383066183457571563">Potwierdź, że komputer nie należy do firmy. Rejestracja w przedsiębiorstwie zostanie anulowana.</translation>
4566 <translation id="8045462269890919536">Rumuński</translation>
4567 <translation id="4973307593867026061">Dodaj drukarki</translation>
4568 <translation id="6320286250305104236">Ustawienia sieci</translation>
4569 <translation id="2270484714375784793">Numer telefonu</translation>
4570 <translation id="7628079021897738671">OK, rozumiem</translation>
4571 <translation id="3603622770190368340">Pobierz certyfikat sieci</translation>
4572 <translation id="6196207969502475924">Wyszukiwanie głosowe</translation>
4573 <translation id="359283478042092570">Wpisz</translation>
4574 <translation id="6791586529990783225">Zresetuj ustawienia przeglądarki</translation>
4575 <translation id="449782841102640887">Zachowaj bezpieczeństwo</translation>
4576 <translation id="2927657246008729253">Zmień...</translation>
4577 <translation id="7978412674231730200">Klucz prywatny</translation>
4578 <translation id="5308380583665731573">Połącz się</translation>
4579 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STATUS"/></translation>
4580 <translation id="9049981332609050619">Podjęto próbę nawiązania połączenia z witryną <ph name="DOMAIN"/>, jednak serwer przedstawił nieprawidłowy certyfikat.</translation>
4581 <translation id="4414232939543644979">Nowe okno &amp;incognito</translation>
4582 <translation id="2616111483551232963">Wiemy, że chcesz wymienić ładowarkę.</translation>
4583 <translation id="1693754753824026215">Komunikat ze strony <ph name="SITE"/>:</translation>
4584 <translation id="1495486559005647033">Inne dostępne urządzenia (<ph name="NUM_PRINTERS"/>).</translation>
4585 <translation id="7148804936871729015">Serwer <ph name="URL"/> potrzebował zbyt wiele czasu na odpowiedź. Może być przeciążony.</translation>
4586 <translation id="3082780749197361769">Ta karta używa Twojej kamery lub mikrofonu.</translation>
4587 <translation id="7278870042769914968">Użyj motywu GTK+</translation>
4588 <translation id="4501530680793980440">Potwierdź usunięcie</translation>
4589 <translation id="6456623799351433175">Potwierdź uruchamianie aplikacji</translation>
4590 <translation id="1902576642799138955">Okres ważności</translation>
4591 <translation id="1883460408637458805">Terabajty</translation>
4592 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
4593 <translation id="1520635877184409083">Dostosuj...</translation>
4594 <translation id="5691596662111998220">Ups, pliku <ph name="FILE_NAME"/> już nie ma.</translation>
4595 <translation id="7988324688042446538">Zakładki na komputerze</translation>
4596 <translation id="8678648549315280022">Zarządzaj ustawieniami pobierania...</translation>
4597 <translation id="1290223615328246825">Błąd automatycznego logowania</translation>
4598 <translation id="5550431144454300634">Automatycznie poprawiaj wprowadzane znaki</translation>
4599 <translation id="3308006649705061278">Jednostka organizacyjna (OU)</translation>
4600 <translation id="4839847978919684242">Wybrano <ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> elementy(ów)</translation>
4601 <translation id="4443536555189480885">&amp;Pomoc</translation>
4602 <translation id="5067867186035333991">Pytaj, gdy witryna <ph name="HOST"/> chce mieć dostęp do mikrofonu</translation>
4603 <translation id="6993309531105463648">Wyłącza automatyczne rozmieszczanie okien dla jednego i dwóch okien przeglądarki/aplikacji.</translation>
4604 <translation id="4074900173531346617">Certyfikat podmiotu podpisującego pocztę e-mail</translation>
4605 <translation id="437184764829821926">Zaawansowane ustawienia czcionek</translation>
4606 <translation id="6165508094623778733">Więcej informacji</translation>
4607 <translation id="9052208328806230490">Zarejestrowano drukarki w usłudze <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> przy użyciu konta <ph name="EMAIL"/></translation>
4608 <translation id="7674629440242451245">Interesują Cię nowe, przydatne funkcje Chrome? Wypróbuj wersję deweloperską ze strony chrome.com/dev.</translation>
4609 <translation id="7568593326407688803">Język strony:<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>Chcesz ją przetłumaczyć?</translation>
4610 <translation id="7818135753970109980">Dodano nowy motyw (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
4611 <translation id="917306543655291301">Tymczasem więcej informacji znajdziesz na</translation>
4612 <translation id="5448293924669608770">Ups, podczas logowania coś poszło nie tak</translation>
4613 <translation id="5521078259930077036">Czy to oczekiwana strona startowa?</translation>
4614 <translation id="2335676733040881300">Podczas pobierania tej funkcji wystąpił błąd.</translation>
4615 <translation id="5023310440958281426">Sprawdź zasady administratora</translation>
4616 <translation id="8931394284949551895">Nowe urządzenia</translation>
4617 <translation id="4105880234226240143">użyć kamery i mikrofonu.</translation>
4618 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
4619 <translation id="4253787465144837701">Certyfikat serwera zawiera nazwę domeny, której nie powinno tam być.</translation>
4620 <translation id="5563986351966648191">Poprawiaj wykrywanie złośliwego oprogramowania, wysyłając do Google dodatkowe dane, gdy pojawi się takie ostrzeżenie. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
4621 <translation id="2649911884196340328">Certyfikat bezpieczeństwa tego serwera zawiera błędy!</translation>
4622 <translation id="1698647588772720278">Wyłącz rozszerzenia zaszyfrowanych multimediów z przedrostkiem.</translation>
4623 <translation id="2286454467119466181">Prosty</translation>
4624 <translation id="6666647326143344290">za pomocą konta Google</translation>
4625 <translation id="4564097437843356814">Coś jest nie tak z Twoim kontem w Portfelu Google.</translation>
4626 <translation id="4547992677060857254">Wybrany folder zawiera poufne pliki. Czy na pewno chcesz, by aplikacja „$1” miała do niego stały dostęp z uprawnieniami do zapisu?</translation>
4627 <translation id="4980112683975062744">Odebrano zduplikowane nagłówki z serwera</translation>
4628 <translation id="3828029223314399057">Przeszukaj zakładki</translation>
4629 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
4630 <translation id="8498716162437226120">Dodaj urządzenie Bluetooth</translation>
4631 <translation id="5614190747811328134">Informacje dla użytkownika</translation>
4632 <translation id="8677914765885474883">Ostrzeżenie: dane nie są agregowane. Może to powodować wolne działanie strony.</translation>
4633 <translation id="3163460631729938959">Pokaż pozwolenia</translation>
4634 <translation id="169515659049020177">Shift</translation>
4635 <translation id="3551117997325569860">Aby zmienić proxy, włącz ustawienie „<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>”.</translation>
4636 <translation id="8906421963862390172">&amp;Opcje sprawdzania pisowni</translation>
4637 <translation id="1492188167929010410">Identyfikator awarii: <ph name="CRASH_ID"/></translation>
4638 <translation id="4470270245053809099">Wystawiony przez: <ph name="NAME"/></translation>
4639 <translation id="193971656137910869">Odczytywać i modyfikować Twoje zakładki</translation>
4640 <translation id="6268747994388690914">Importuj zakładki z pliku HTML</translation>
4641 <translation id="6096047740730590436">Otwórz zmaksymalizowane</translation>
4642 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation>
4643 <translation id="5365539031341696497">tajski (klawiatura kesmanee)</translation>
4644 <translation id="5157635116769074044">Przypnij tę stronę do ekranu startowego...</translation>
4645 <translation id="2403091441537561402">Brama:</translation>
4646 <translation id="668171684555832681">Inny...</translation>
4647 <translation id="7540972813190816353">Podczas sprawdzania dostępności aktualizacji wystąpił błąd: <ph name="ERROR"/></translation>
4648 <translation id="7029415434450801489">Umieszcza przycisk wyszukiwania w omniboksie.</translation>
4649 <translation id="7664620655576155379">Nieobsługiwane urządzenie Bluetooth: „<ph name="DEVICE_NAME"/>”.</translation>
4650 <translation id="2990212470195050777">Wyłącz interfejs API Media Source bez przedrostka.</translation>
4651 <translation id="2225024820658613551">Nie przechodź dalej – &lt;strong&gt;zwłaszcza&lt;/strong&gt; jeśli pierwszy raz widzisz to ostrzeżenie na tej stronie.</translation>
4652 <translation id="2049639323467105390">To urządzenie jest zarządzane przez: <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
4653 <translation id="1932098463447129402">Nie wcześniej niż</translation>
4654 <translation id="5409029099497331039">Zaskocz mnie</translation>
4655 <translation id="7845920762538502375">Przeglądarka <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie może zsynchronizować danych, ponieważ nie udało się nawiązać połączenia z serwerem synchronizacji. Trwa ponawianie próby...</translation>
4656 <translation id="3819415294190923087">Wybierz sieć</translation>
4657 <translation id="7325437708553334317">Rozszerzenie High Contrast</translation>
4658 <translation id="9203394577866137354">Stan weryfikacji</translation>
4659 <translation id="4076313158939304412">Chroń swoje płatności za pomocą Portfela Google.</translation>
4660 <translation id="6708242697268981054">Pochodzenie:</translation>
4661 <translation id="1909880997794698664">Czy na pewno chcesz trwale utrzymywać to urządzenie w trybie kiosku?</translation>
4662 <translation id="1986281090560408715">Włącza wyświetlacz HUD widoczny w lewym górnym rogu, przedstawiający informacje o punktach dotknięcia ekranu.</translation>
4663 <translation id="1547964879613821194">kanadyjski angielski</translation>
4664 <translation id="2986010903908656993">Pełny dostęp do sterowania urządzeniami MIDI został zablokowany dla tej strony.</translation>
4665 <translation id="8323167517179506834">Wpisz URL</translation>
4666 <translation id="4264549073314009907">Ogranicz według wzorca debugowanie klienta natywnego oparte na GDB</translation>
4667 <translation id="4786993863723020412">Błąd odczytu pamięci podręcznej</translation>
4668 <translation id="6630452975878488444">Skrót wyboru</translation>
4669 <translation id="2934522647674136521">Użyj GPU do rasteryzacji zawartości stron internetowych. Wymaga to malowania Impl-side.</translation>
4670 <translation id="8709969075297564489">Sprawdź datę ważności certyfikatu serwera</translation>
4671 <translation id="3004391367407090544">Wroć tu później</translation>
4672 <translation id="751288520640551775">Utwórz użytkownika</translation>
4673 <translation id="6393653048282730833">Zarządzaj ustawieniami wydruku...</translation>
4674 <translation id="8698171900303917290">Masz problem z instalacją?</translation>
4675 <translation id="2440443888409942524">pinyin (dla klawiatury amerykańskiej Dvoraka)</translation>
4676 <translation id="830868413617744215">Beta</translation>
4677 <translation id="2501797496290880632">Wpisz skrót</translation>
4678 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation>
4679 <translation id="5925147183566400388">Wskaźnik Kodeksu postępowania certyfikacyjnego</translation>
4680 <translation id="8119381715954636144">Tożsamość niezweryfikowana</translation>
4681 <translation id="1497270430858433901">Otrzymano <ph name="DATA_AMOUNT"/> do bezpłatnego wykorzystania w dniu <ph name="DATE"/></translation>
4682 <translation id="1779652936965200207">Wpisz ten klucz na urządzeniu „<ph name="DEVICE_NAME"/>”:</translation>
4683 <translation id="8307376264102990850">Ładowanie: obliczanie czasu do pełnego naładowania</translation>
4684 <translation id="636850387210749493">Rejestracja w firmie</translation>
4685 <translation id="4602466770786743961">Zawsze zezwalaj witrynie <ph name="HOST"/> na dostęp do kamery i mikrofonu</translation>
4686 <translation id="852573274664085347">Możesz włączyć edycję dotykiem, wybierając pole tekstowe lub zaznaczony tekst.</translation>
4687 <translation id="2746106911980887717">Ustawienia kamery i mikrofonu w Adobe Flash Player są inne.</translation>
4688 <translation id="2799046819183570437">Włącza eksperymentalne udoskonalenia interfejsu poprawiające wygodę korzystania z ekranów dotykowych.</translation>
4689 <translation id="932508678520956232">Nie można zainicjować drukowania.</translation>
4690 <translation id="7953955868932471628">Zarządzaj skrótami</translation>
4691 <translation id="3154429428035006212">Offline od ponad miesiąca</translation>
4692 <translation id="4861833787540810454">&amp;Odtwórz</translation>
4693 <translation id="5521010850848859697">Serwer 2</translation>
4694 <translation id="9053020327624825007">To urządzenie zostało zgłoszone do zarządzania w firmie w domenie <ph name="MANAGEMENT_DOMAIN"/>.</translation>
4695 <translation id="6769712124046837540">Dodaję drukarkę...</translation>
4696 <translation id="2552545117464357659">Nowsze</translation>
4697 <translation id="7269802741830436641">Ta strona internetowa zawiera pętlę przekierowań</translation>
4698 <translation id="7068610691356845980">Pokaż na stronie Nowa karta kartę „Sugestie”  zawierającą propozycje stron do otwarcia.</translation>
4699 <translation id="4180788401304023883">Czy usunąć certyfikat urzędu certyfikacji „<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>”?</translation>
4700 <translation id="5869522115854928033">Zapisane hasła</translation>
4701 <translation id="2089090684895656482">Mniej</translation>
4702 <translation id="6656103420185847513">Folder edytora</translation>
4703 <translation id="4918241738772068049">Czynność wymagana do połączenia</translation>
4704 <translation id="1132391573698572126">Podmiot: <ph name="SUBJECT"/></translation>
4705 <translation id="4193154014135846272">Dokument Google</translation>
4706 <translation id="4771973620359291008">Wystąpił nieznany błąd.</translation>
4707 <translation id="5509914365760201064">Wystawca: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></translation>
4708 <translation id="4941246025622441835">Użyj tej informacji o przeznaczeniu urządzenia, gdy urządzenie będzie rejestrowane na potrzeby zarządzania w firmie:</translation>
4709 <translation id="5449588825071916739">Dodaj wszystkie karty do zakładek</translation>
4710 <translation id="7073385929680664879">Przełączaj między kolejnymi sposobami wprowadzania tekstu</translation>
4711 <translation id="7842062217214609161">Brak skrótu</translation>
4712 <translation id="6898699227549475383">Organizacja (O)</translation>
4713 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1, SHA-1 z szyfrowaniem RSA</translation>
4714 <translation id="3050713738637020986">Nawet jeśli wcześniej bezpiecznie przeglądałeś tę stronę, teraz najprawdopodobniej zainfekuje ona Twojego Maca złośliwym oprogramowaniem.</translation>
4715 <translation id="8615618338313291042">Aplikacja w trybie incognito: <ph name="APP_NAME"/></translation>
4716 <translation id="7716284821709466371">Domyślna wysokość kafelków</translation>
4717 <translation id="978146274692397928">Początkowa szerokość przestankowania: pełna</translation>
4718 <translation id="106701514854093668">Zakładki na komputerze</translation>
4719 <translation id="4775266380558160821">Zawsze zezwalaj na korzystanie z tych wtyczek na <ph name="HOST"/></translation>
4720 <translation id="6921812972154549137">Pliki cookie oraz inne dane witryn i wtyczek</translation>
4721 <translation id="6886871292305414135">Otwórz link w nowej &amp;karcie</translation>
4722 <translation id="1639192739400715787">Aby otworzyć ustawienia zabezpieczeń, wprowadź kod PIN karty SIM.</translation>
4723 <translation id="4499634737431431434">Tygodnie</translation>
4724 <translation id="7961015016161918242">Nigdy</translation>
4725 <translation id="3950924596163729246">Nie można uzyskać dostępu do sieci.</translation>
4726 <translation id="5212461935944305924">Wyjątki dla plików cookie i danych witryn</translation>
4727 <translation id="1543152709146436555">Wyłącz korekcję dotyku.</translation>
4728 <translation id="2394296868155622118">Zarządzaj szczegółami płatności...</translation>
4729 <translation id="1327074568633507428">Drukarka w Google Cloud Print</translation>
4730 <translation id="4631110328717267096">Aktualizacja systemu nie powiodła się.</translation>
4731 <translation id="3695919544155087829">Wprowadź hasło użyte do zaszyfrowania tego pliku certyfikatu.</translation>
4732 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
4733 <translation id="2509857212037838238">Zainstaluj <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
4734 <translation id="2943400156390503548">Prezentacje</translation>
4735 <translation id="3790146417033334899"><ph name="PLUGIN_NAME"/> działa tylko na pulpicie.</translation>
4736 <translation id="5117930984404104619">Monitorowanie działania innych rozszerzeń, w tym otwieranych adresów URL</translation>
4737 <translation id="33022249435934718">Uchwyty GDI</translation>
4738 <translation id="6308937455967653460">Zapisz link ja&amp;ko...</translation>
4739 <translation id="741689768643916402">Portfela Google u tego sprzedawcy mogą niestety używać tylko kupujący posiadający adres w Stanach Zjednoczonych. Jeśli jesteś rezydentem Stanów Zjednoczonych, |zmień swój adres domowy w Portfelu| lub zapłać w inny sposób.</translation>
4740 <translation id="5828633471261496623">Trwa drukowanie...</translation>
4741 <translation id="2420698750843121542">Włącza rozszerzenia zaszyfrowanych multimediów w elementach wideo i dźwiękowych. To dotyczy najnowszej wersji rozszerzeń zaszyfrowanych multimediów.</translation>
4742 <translation id="5421136146218899937">Wyczyść dane przeglądarki...</translation>
4743 <translation id="5783059781478674569">Opcje rozpoznawania mowy</translation>
4744 <translation id="5441100684135434593">Sieć przewodowa</translation>
4745 <translation id="3285322247471302225">Nowa &amp;karta</translation>
4746 <translation id="3943582379552582368">&amp;Wstecz</translation>
4747 <translation id="1519264250979466059">Data kompilacji</translation>
4748 <translation id="7607002721634913082">Wstrzymano</translation>
4749 <translation id="7928710562641958568">Odłącz urządzenie</translation>
4750 <translation id="8729518820755801792">Chrome nie może otworzyć tego URL-a.</translation>
4751 <translation id="480990236307250886">Otwórz stronę startową</translation>
4752 <translation id="6380143666419481200">Zaakceptuj i kontynuuj</translation>
4753 <translation id="713122686776214250">Dodaj &amp;stronę</translation>
4754 <translation id="4816492930507672669">Dopasuj do strony.</translation>
4755 <translation id="1485015260175968628">Może teraz:</translation>
4756 <translation id="7496192982082800780">Dni</translation>
4757 <translation id="1122198203221319518">&amp;Narzędzia</translation>
4758 <translation id="5143151113947480436">Uzyskiwać dostęp do danych, które kopiujesz i wklejasz</translation>
4759 <translation id="6051028581720248124">Drukując za pomocą FedEx Office, akceptujesz ich <ph name="START_LINK"/>Warunki korzystania z usługi<ph name="END_LINK"/>.</translation>
4760 <translation id="5435226530530647560">Nieprawidłowe zakończenie</translation>
4761 <translation id="1979718561647571293">Czy to oczekiwana strona początkowa?</translation>
4762 <translation id="6608140561353073361">Wszystkie pliki cookie i dane witryn</translation>
4763 <translation id="6485131920355264772">Pobieranie informacji o wolnym miejscu nie powiodło się</translation>
4764 <translation id="8007030362289124303">Bateria rozładowana</translation>
4765 <translation id="3790909017043401679">Wpisz PIN karty SIM</translation>
4766 <translation id="1135328998467923690">Pakiet jest nieprawidłowy: „<ph name="ERROR_CODE"/>”.</translation>
4767 <translation id="2339120501444485379">Wpisz nową nazwę</translation>
4768 <translation id="1753682364559456262">Zarządzaj blokowaniem grafik...</translation>
4769 <translation id="6550675742724504774">Opcje</translation>
4770 <translation id="426564820080660648">Jeśli chcesz sprawdzić aktualizacje, użyj Ethernetu, Wi-Fi lub sieci komórkowej.</translation>
4771 <translation id="1834685210351639210">Proces renderujący uległ awarii</translation>
4772 <translation id="2889064240420137087">Otwórz link przy użyciu...</translation>
4773 <translation id="431076611119798497">&amp;Szczegóły</translation>
4774 <translation id="2521669435695685156">Klikając Kontynuuj, akceptujesz <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>.</translation>
4775 <translation id="5653140146600257126">Folder „$1” już istnieje. Wybierz inną nazwę.</translation>
4776 <translation id="8655319619291175901">Ups... Coś poszło źle.</translation>
4777 <translation id="5040262127954254034">Prywatność</translation>
4778 <translation id="4345703751611431217">Niezgodność oprogramowania: więcej informacji</translation>
4779 <translation id="7666868073052500132">Przeznaczenie: <ph name="USAGES"/></translation>
4780 <translation id="7148311641502571842">Wtyczka <ph name="PLUGIN_NAME"/> została wyłączona. Aby ją włączyć, otwórz <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>.</translation>
4781 <translation id="5675168300617371230">Wyświetl rozszerzenia pracujące ze stroną</translation>
4782 <translation id="3258281577757096226">3 Set (końcowy)</translation>
4783 <translation id="973473557718930265">Zakończ</translation>
4784 <translation id="6906268095242253962">Aby kontynuować, połącz się z internetem.</translation>
4785 <translation id="9017798300203431059">rosyjska klawiatura fonetyczna</translation>
4786 <translation id="1908748899139377733">Wyświetl &amp;informacje o ramce</translation>
4787 <translation id="8775404590947523323">Twoje zmiany są zapisywane automatycznie.<ph name="BREAKS"/>Aby zachować kopię oryginalnego obrazu, odznacz „Zastąp oryginalny”.</translation>
4788 <translation id="5208988882104884956">Połowa szerokości</translation>
4789 <translation id="1507170440449692343">Ta strona ma zablokowany dostęp do kamery.</translation>
4790 <translation id="4189406272289638749">Kontrolę nad tym ustawieniem ma rozszerzenie &lt;b&gt;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&lt;/b&gt;.</translation>
4791 <translation id="803771048473350947">Plik</translation>
4792 <translation id="6206311232642889873">Kop&amp;iuj grafikę</translation>
4793 <translation id="5158983316805876233">Używaj tego samego serwera proxy dla wszystkich protokołów</translation>
4794 <translation id="7108338896283013870">Ukryj</translation>
4795 <translation id="3366404380928138336">Żądanie zewnętrznego protokołu</translation>
4796 <translation id="5300589172476337783">Pokaż</translation>
4797 <translation id="3160041952246459240">Masz zapisane certyfikaty, które umożliwiają identyfikację następujących serwerów:</translation>
4798 <translation id="5806573568064269889">Potwierdzam, że używam ładowarki z zieloną naklejką.</translation>
4799 <translation id="566920818739465183">Strona została odwiedzona po raz pierwszy w dniu <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
4800 <translation id="2961695502793809356">Kliknij, aby przejść dalej. Przytrzymaj, aby wyświetlić historię</translation>
4801 <translation id="4092878864607680421">Najnowsza wersja aplikacji „<ph name="APP_NAME"/>” wymaga większej liczby pozwoleń, została więc wyłączona.</translation>
4802 <translation id="5828228029189342317">Wybrano opcję automatycznego otwierania określonych typów plików po pobraniu.</translation>
4803 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
4804 <translation id="6592267180249644460">Zapisany dziennik WebRTC: <ph name="WEBRTC_LOG_CAPTURE_TIME"/></translation>
4805 <translation id="176587472219019965">&amp;Nowe okno</translation>
4806 <translation id="2859369953631715804">Wybierz sieć komórkową</translation>
4807 <translation id="6934265752871836553">Użyj najnowszego, nieprzetestowanego kodu, by przyspieszyć wyświetlanie materiałów w Chrome. Zmiany mogą jednak spowodować zatrzymanie dużej ilości treści.</translation>
4808 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
4809 <translation id="5459867539583233133">Wyświetlaj tylko wtedy, gdy są niesprawdzone powiadomienia</translation>
4810 <translation id="8274359292107649245">Otwórz Chrome na pulpicie</translation>
4811 <translation id="1571119610742640910">Komponowanie w celu uzyskania stałych teł podstawowych.</translation>
4812 <translation id="6514565641373682518">Ta strona wyłączyła kursor myszy.</translation>
4813 <translation id="5308689395849655368">Funkcja zgłaszania awarii jest wyłączona.</translation>
4814 <translation id="2690501961742417303">Zmienia sposób działania systemowej ikony centrum powiadomień.</translation>
4815 <translation id="7592362899630581445">Certyfikat serwera narusza ograniczenia dotyczące nazw.</translation>
4816 <translation id="6837930996380214191">Bieżące uprawnienia</translation>
4817 <translation id="8689341121182997459">Data ważności:</translation>
4818 <translation id="4701497436386167014">Włącz tworzenie okna przeglądarki przy przeciąganiu karty.</translation>
4819 <translation id="899403249577094719">Podstawowy adres URL certyfikatu firmy Netscape</translation>
4820 <translation id="2737363922397526254">Zwiń...</translation>
4821 <translation id="8605428685123651449">Pamięć SQLite</translation>
4822 <translation id="2841013758207633010">Godzina</translation>
4823 <translation id="4880827082731008257">Przeszukaj historię</translation>
4824 <translation id="8661290697478713397">Otwórz link w oknie inco&amp;gnito</translation>
4825 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
4826 <translation id="4088536322074090758">Włącz nową stronę Nowa karta.</translation>
4827 <translation id="3414856743105198592">Formatowanie nośnika wymiennego spowoduje usunięcie wszystkich danych. Czy chcesz kontynuować?</translation>
4828 <translation id="5338503421962489998">Przechowywanie lokalne</translation>
4829 <translation id="5627086634964711283">Kontroluje także to, jaka strona wyświetla się po kliknięciu przycisku strony startowej.</translation>
4830 <translation id="1702534956030472451">Zachodni</translation>
4831 <translation id="766747607778166022">Zarządzaj kartami kredytowymi...</translation>
4832 <translation id="794676567536738329">Potwierdź uprawnienia</translation>
4833 <translation id="2665394472441560184">Dodaj nowe słowo</translation>
4834 <translation id="6095984072944024315">−</translation>
4835 <translation id="3653999333232393305">Nadal zezwalaj witrynie <ph name="HOST"/> na dostęp do mikrofonu</translation>
4836 <translation id="1037157595320271265">Zezwól stronom internetowym na żądanie dostępu do zawartości ekranu przez interfejs API getUserMedia().</translation>
4837 <translation id="3760460896538743390">Sprawdź &amp;stronę tła</translation>
4838 <translation id="5567989639534621706">Pamięci podręczne aplikacji</translation>
4839 <translation id="9141716082071217089">Nie można sprawdzić, czy certyfikat serwera został unieważniony.</translation>
4840 <translation id="4304224509867189079">Zaloguj się</translation>
4841 <translation id="5332624210073556029">Strefa czasowa</translation>
4842 <translation id="3936768791051458634">Zmień wersję...</translation>
4843 <translation id="6198102561359457428">Wyloguj się i ponownie zaloguj</translation>
4844 <translation id="4799797264838369263">Ta opcja jest kontrolowana przez zasady przedsiębiorstwa. Skontaktuj się z administratorem, aby uzyskać więcej informacji.</translation>
4845 <translation id="1931152874660185993">Nie zainstalowano żadnych komponentów.</translation>
4846 <translation id="8704521619148782536">To trwa o wiele dłużej niż zwykle. Możesz zaczekać albo anulować i spróbować ponownie później.</translation>
4847 <translation id="4492190037599258964">Wyniki wyszukiwania dla „<ph name="SEARCH_STRING"/>”</translation>
4848 <translation id="9154418932169119429">Ten obraz nie jest dostępny offline.</translation>
4849 <translation id="2739842825616753233">Pytaj, gdy strona żąda dostępu do kamery i mikrofonu (zalecane)</translation>
4850 <translation id="8940081510938872932">Komputer robi teraz zbyt wiele rzeczy. Spróbuj ponownie później.</translation>
4851 <translation id="8848709220963126773">Przełączanie trybu klawisza Shift</translation>
4852 <translation id="3703445029708071516">Włącz synchronizację wpisywanych URL-i</translation>
4853 <translation id="6316806695097060329">To urządzenie <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> zostało zaprojektowane, by umożliwić Ci jak najwygodniejsze korzystanie z internetu.</translation>
4854 <translation id="8828933418460119530">Nazwa DNS</translation>
4855 <translation id="988159990683914416">Build</translation>
4856 <translation id="1097658378307015415">Zanim się zalogujesz, wybierz tryb gościa, aby aktywować sieć <ph name="NETWORK_ID"/>.</translation>
4857 <translation id="5170477580121653719">Na Dysku Google pozostało <ph name="SPACE_AVAILABLE"/> wolnego miejsca.</translation>
4858 <translation id="4114470632216071239">Zablokuj kartę SIM (wymagaj kodu PIN do używania komórkowej transmisji danych)</translation>
4859 <translation id="6581162200855843583">Link Dysku Google</translation>
4860 <translation id="5783221160790377646">Użytkownik nadzorowany nie został utworzony, bo wystąpił błąd. Spróbuj ponownie później.</translation>
4861 <translation id="340771324714262530">Zatrzymaj odbicie lustrzane</translation>
4862 <translation id="3303260552072730022">Rozszerzenie uruchomiło tryb pełnoekranowy.</translation>
4863 <translation id="1021323901059345250">Dane mogły zostać utracone lub uszkodzone. Następnym razem przed odłączeniem urządzenia kliknij w aplikacji Pliki ikonę wyjmowania.</translation>
4864 <translation id="5212108862377457573">Dostosuj konwersję na podstawie poprzednio wprowadzonych danych</translation>
4865 <translation id="3020960800108671197">Zarządzaj blokowaniem wtyczek działających poza piaskownicą...</translation>
4866 <translation id="7992792113602598196">Typ błędu: <ph name="ERROR_TYPE"/></translation>
4867 <translation id="6816940066200225238">Przenosi adres URL z omniboksu i wyświetla nazwę hosta jako flagę origin chip w omniboksie.</translation>
4868 <translation id="8675377193764357545">Synchronizacja z <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
4869 <translation id="466816546394172504">Wyłącz odraczanie kanwy 2D</translation>
4870 <translation id="5398353896536222911">&amp;Pokaż panel pisowni</translation>
4871 <translation id="8018604194395563792"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zablokował dostęp do tej strony na <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
4872 <translation id="3494769164076977169">Pytaj, gdy strona próbuje automatycznie pobrać pliki po pobraniu pierwszego (zalecane)</translation>
4873 <translation id="7549053541268690807">Szukaj w słowniku</translation>
4874 <translation id="8911079125461595075">Google uznaje rozszerzenie „<ph name="EXTENSION_NAME"/>” za złośliwe, dlatego jego instalacja została powstrzymana.</translation>
4875 <translation id="4347595254852029221">Włącz szybką zmianę użytkownika w menu z awatarami</translation>
4876 <translation id="5870086504539785141">Zamknij menu ułatwień dostępu</translation>
4877 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
4878 <translation id="9102800320402283920">Portfel Google wymaga podania przynajmniej imienia i nazwiska.</translation>
4879 <translation id="7005848115657603926">Nieprawidłowy zakres stron, użyj formatu <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
4880 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
4881 <translation id="6251889282623539337"><ph name="DOMAIN"/> – warunki korzystania</translation>
4882 <translation id="1952456732281820252">Dodać skrót?</translation>
4883 <translation id="5461512418490148136">Zostań z nami. Pobieramy Twoje pliki.</translation>
4884 <translation id="4268574628540273656">Adres URL:</translation>
4885 <translation id="2766585356456507052">Tożsamość organizacji <ph name="ORGANIZATION"/> (<ph name="LOCALITY"/>) została potwierdzona przez <ph name="ISSUER"/>. Organizacja podała informację, że ma dane o audycie publicznym, ale nie można ich zweryfikować.</translation>
4886 <translation id="7481312909269577407">Dalej</translation>
4887 <translation id="2161002151571591493">Włącz powiadomienia oparte na ulepszonych szablonach. Powiadomienia HTML5 i powiadomienia aplikacji będą pokazywane przez nowe centrum powiadomień.</translation>
4888 <translation id="5972826969634861500">Uruchom przeglądarkę <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
4889 <translation id="8056430285089645882">Rozumiem. Nie pokazuj tego więcej.</translation>
4890 <translation id="383652340667548381">serbski</translation>
4891 <translation id="6522797484310591766">Zaloguj się teraz</translation>
4892 <translation id="878069093594050299">Ten certyfikat został zweryfikowany na potrzeby następujących zastosowań:</translation>
4893 <translation id="466110690645962653">Umieszcza menu z aplikacjami pośrodku ekranu w orientacji poziomej. Inne eksperymenty z menu z aplikacjami nie będą możliwe.</translation>
4894 <translation id="7334320624316649418">&amp;Ponów zmianę kolejności</translation>
4895 <translation id="5852112051279473187">Ups, coś się kompletnie nie udało podczas próby zarejestrowania tego urządzenia. Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z przedstawicielem obsługi klienta.</translation>
4896 <translation id="7547449991467640000">Prze&amp;ładuj aplikację</translation>
4897 <translation id="6894066781028910720">Otwórz menedżera plików</translation>
4898 <translation id="7943837619101191061">Dodaj lokalizację...</translation>
4899 <translation id="1936717151811561466">fiński</translation>
4900 <translation id="7088418943933034707">Zarządzaj certyfikatami</translation>
4901 <translation id="6267148961384543452">Komponowanie warstw renderowania z przejściami.</translation>
4902 <translation id="8799528626671676113">Pakiet...</translation>
4903 <translation id="497421865427891073">Dalej</translation>
4904 <translation id="2453576648990281505">Plik już istnieje.</translation>
4905 <translation id="6972929256216826630">Zezwól wszystkim witrynom na automatyczne pobieranie wielu plików</translation>
4906 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
4907 <translation id="3668823961463113931">Moduły obsługi</translation>
4908 <translation id="8808478386290700967">Chrome Web Store</translation>
4909 <translation id="1732215134274276513">Odpinanie kart</translation>
4910 <translation id="4785040501822872973">Ten komputer zostanie zresetowany za <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> s.
4911 Naciśnij dowolny klawisz, by kontynuować przeglądanie.</translation>
4912 <translation id="4084682180776658562">Dodaj do zakładek</translation>
4913 <translation id="8859057652521303089">Wybierz język:</translation>
4914 <translation id="2632795170092344386">Usuń pliki cookie oraz inne dane stron i wtyczek po zamknięciu przeglądarki</translation>
4915 <translation id="5941864346249299673">Liczba bajtów odczytanych przez sieć</translation>
4916 <translation id="7243388728764696895">Nowa karta – Inne urządzenia</translation>
4917 <translation id="3030138564564344289">Ponów próbę pobrania</translation>
4918 <translation id="2603463522847370204">Otwórz w oknie &amp;incognito</translation>
4919 <translation id="2951236788251446349">Meduza</translation>
4920 <translation id="1035094536595558507">Widok slajdów</translation>
4921 <translation id="4381091992796011497">Nazwa użytkownika:</translation>
4922 <translation id="7003551017995255096">Wyłącza synchronizowanie obrazu konta użytkownika między różnymi urządzeniami z Chrome OS.</translation>
4923 <translation id="5830720307094128296">Zapisz stronę &amp;jako...</translation>
4924 <translation id="2448312741937722512">Typ</translation>
4925 <translation id="2568958845983666692">Kilobajty</translation>
4926 <translation id="5209320130288484488">Nie znaleziono urządzeń</translation>
4927 <translation id="473221644739519769">Dodanie drukarek do Google Cloud Print umożliwia Ci drukowanie z każdego urządzenia w dowolnym miejscu. Udostępnij drukarki wybranym osobom i drukuj z Chrome, telefonu, tabletu, komputera lub innego urządzenia z dostępem do internetu.</translation>
4928 <translation id="6154080734794712683">Rozszerzenie ustawiło inną stronę wyświetlaną po kliknięciu przycisku strony startowej.</translation>
4929 <translation id="4668954208278016290">Wystąpił problem podczas wyodrębniania obrazu na komputerze.</translation>
4930 <translation id="5822838715583768518">Uruchom aplikację</translation>
4931 <translation id="5914724413750400082">Modulo (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> b):
4932   <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>
4933
4934   Publiczny wykładnik potęgi (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> b):
4935   <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
4936 <translation id="5708184095651116468">Wyłącz wykrywanie urządzeń</translation>
4937 <translation id="1580652505892042215">Kontekst:</translation>
4938 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation>
4939 <translation id="8477241577829954800">Zastąpiony</translation>
4940 <translation id="6735304988756581115">Pokaż pliki cookie i inne dane witryn...</translation>
4941 <translation id="5996258716334177896">Nie można poprawnie otworzyć profilu. Niektóre funkcje mogą być niedostępne. Sprawdź, czy profil istnieje oraz czy masz uprawnienia do odczytu i zapisu jego zawartości.</translation>
4942 <translation id="7040138676081995583">Otwórz za pomocą...</translation>
4943 <translation id="7953739707111622108">Nie można otworzyć urządzenia, ponieważ jego system plików nie został rozpoznany.</translation>
4944 <translation id="2433507940547922241">Wygląd</translation>
4945 <translation id="6051354611314852653">Ups. System nie może autoryzować dostępu do interfejsu API dla tego urządzenia.</translation>
4946 <translation id="7851716364080026749">Zawsze blokuj dostęp do kamery i mikrofonu</translation>
4947 <translation id="839072384475670817">Utwórz &amp;skróty do aplikacji...</translation>
4948 <translation id="2176045495080708525">Następujące rozszerzenia zostały zainstalowane:</translation>
4949 <translation id="3046910703532196514">Strona internetowa, kompletna</translation>
4950 <translation id="5062930723426326933">Logowanie nieudane. Połącz się z internetem i spróbuj ponownie.</translation>
4951 <translation id="5316716239522500219">Wyświetl na monitorach odbicie lustrzane</translation>
4952 <translation id="9112614144067920641">Wybierz nowy kod PIN.</translation>
4953 <translation id="1338950911836659113">Usuwam...</translation>
4954 <translation id="7109926893210135223">Pobieranie w toku</translation>
4955 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="ENCODING_NAME"/>)</translation>
4956 <translation id="8379970328220427967">Pozostało <ph name="SPACE_AVAILABLE"/></translation>
4957 <translation id="7773726648746946405">Przechowywanie sesji</translation>
4958 <translation id="5839277899276241121">Taki sam jak adres rozliczeniowy</translation>
4959 <translation id="2246155759345948098">Nie można otworzyć tak dużego pliku.</translation>
4960 <translation id="4235813040357936597">Dodaj konto dla <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
4961 <translation id="9147392381910171771">&amp;Opcje</translation>
4962 <translation id="1803557475693955505">Nie można wczytać strony w tle „<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>”.</translation>
4963 <translation id="3633997706330212530">Możesz opcjonalnie wyłączyć te usługi.</translation>
4964 <translation id="9081717365805509213">Przed zresetowaniem urządzenia trzeba ponownie je uruchomić.</translation>
4965 <translation id="4335713051520279344">Ten komputer zostanie zresetowany za 1 s.
4966 Naciśnij dowolny klawisz, by kontynuować przeglądanie.</translation>
4967 <translation id="4775135101712609478">Wyświetlaj prośby o zezwolenie (na powiadomienia, przydział, używanie kamery, używanie mikrofonu itp.) w dymkach zamiast pasków informacji.</translation>
4968 <translation id="2929033900046795715">W tym przypadku certyfikat serwera lub pośredniego urzędu certyfikacji przedstawiony przeglądarce ma słaby klucz, np. RSA krótszy niż 1024 bity. Ponieważ na podstawie słabego klucza publicznego można stosunkowo łatwo uzyskać klucz prywatny, intruz mógł sfałszować tożsamość serwera.</translation>
4969 <translation id="6264485186158353794">Powrót do bezpieczeństwa</translation>
4970 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
4971 <translation id="6953771362519040711">Włączenie tej opcji powoduje, że warstwy renderowania z przejściem w przezroczystości, przekształceniu lub filtrze mają własną skomponowaną warstwę.</translation>
4972 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
4973 <translation id="1394853081832053657">Opcje rozpoznawania mowy</translation>
4974 <translation id="5037676449506322593">Wybierz wszystko</translation>
4975 <translation id="4124987746317609294">Zakres czasowy</translation>
4976 <translation id="1981905533439890161">Potwierdź nową aplikację</translation>
4977 <translation id="7717014941119698257">Pobieram: <ph name="STATUS"/></translation>
4978 <translation id="2785530881066938471">Nie można wczytać pliku „<ph name="RELATIVE_PATH"/>” dla skryptu dotyczącego treści. Plik nie ma kodowania UTF-8.</translation>
4979 <translation id="8744525654891896746">Wybierz awatar dla tego użytkownika nadzorowanego.</translation>
4980 <translation id="3807747707162121253">&amp;Anuluj</translation>
4981 <translation id="202352106777823113">Pobieranie trwało zbyt długo i zostało przerwane przez sieć.</translation>
4982 <translation id="6155817405098385604">Nie stosuj programowego rasteryzatora 3D, gdy nie można użyć GPU.</translation>
4983 <translation id="3306897190788753224">Tymczasowo wyłącz personalizację konwersji, propozycje na podstawie historii i słownik użytkownika</translation>
4984 <translation id="8941882480823041320">Poprzednie słowo</translation>
4985 <translation id="2489435327075806094">Szybkość wskaźnika:</translation>
4986 <translation id="2574102660421949343">Pliki cookie z witryny <ph name="DOMAIN"/> są dozwolone.</translation>
4987 <translation id="7483797277984853357">Włącz eksperymentalną wersję Menu z aplikacjami.</translation>
4988 <translation id="2773948261276885771">Wybierz strony</translation>
4989 <translation id="3688526734140524629">Zmień wersję</translation>
4990 <translation id="3270847123878663523">&amp;Cofnij zmianę kolejności</translation>
4991 <translation id="4503387275462811823">Opis rozszerzenia</translation>
4992 <translation id="2157875535253991059">Ta strona jest wyświetlana w trybie pełnoekranowym.</translation>
4993 <translation id="4434147949468540706">Efekt zakończenia przewijania</translation>
4994 <translation id="471800408830181311">Nie można przekazać klucza prywatnego.</translation>
4995 <translation id="6151559892024914821">Włącz przeciąganie i upuszczanie rozpoczynane dotykiem</translation>
4996 <translation id="1177437665183591855">Błąd certyfikatu nieznanego serwera</translation>
4997 <translation id="3394150261239285340">Strona <ph name="HOST"/> chce korzystać z kamery i mikrofonu.</translation>
4998 <translation id="1842969606798536927">Zapłać</translation>
4999 <translation id="8467473010914675605">koreański</translation>
5000 <translation id="8759408218731716181">Nie można skonfigurować wielokrotnego logowania</translation>
5001 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> bezpiecznie synchronizuje dane z Twoim kontem Google. Możesz synchronizować wszystkie lub tylko niektóre dane oraz dostosować ustawienia szyfrowania.</translation>
5002 <translation id="8278536065345637606">Nowa karta – Zakładki</translation>
5003 <translation id="824543159844843373">Aktywuj element 3 programu uruchamiającego</translation>
5004 <translation id="3819800052061700452">&amp;Pełny ekran</translation>
5005 <translation id="48607902311828362">Tryb samolotowy</translation>
5006 <translation id="3360297538363969800">Drukowanie nie udało się. Sprawdź swoją drukarkę i spróbuj ponownie.</translation>
5007 <translation id="680572642341004180">Włącz monitorowanie RLZ w <ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
5008 <translation id="688797901999351107">Nie korzystaj już więcej z wycofanej ładowarki.</translation>
5009 <translation id="4746971725921104503">Wygląda na to, że już zarządzasz użytkownikiem o tej nazwie. Chcesz <ph name="LINK_START"/>zaimportować użytkownika <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> na to urządzenie<ph name="LINK_END"/>?</translation>
5010 <translation id="8142699993796781067">Sieć prywatna</translation>
5011 <translation id="1374468813861204354">sugestie</translation>
5012 <translation id="5906065664303289925">Adres sprzętowy:</translation>
5013 <translation id="2498436043474441766">Dodaj drukarki</translation>
5014 <translation id="1190144681599273207">Pobranie tego pliku spowoduje przesłanie <ph name="FILE_SIZE"/> przy użyciu komórkowej transmisji danych.</translation>
5015 <translation id="3537613974805087699">Podpowiedzi początkowe</translation>
5016 <translation id="2187895286714876935">Błąd importowania certyfikatu serwera</translation>
5017 <translation id="4882473678324857464">Ustaw fokus na zakładki</translation>
5018 <translation id="4258348331913189841">Systemy plików</translation>
5019 <translation id="3817519158465675771">Opcje sieci...</translation>
5020 <translation id="4618990963915449444">Wszystkie pliki na urządzeniu <ph name="DEVICE_NAME"/> zostaną wymazane.</translation>
5021 <translation id="5011739343823725107">Niepowodzenie uruchamiania procesów obsługi synchronizacji</translation>
5022 <translation id="8726206820263995930">Podczas pobierania ustawień zasad z serwera wystąpił błąd: <ph name="CLIENT_ERROR"/></translation>
5023 <translation id="614998064310228828">Model urządzenia:</translation>
5024 <translation id="8708671767545720562">&amp;Więcej informacji</translation>
5025 <translation id="2101797668776986011">Pepper 3D</translation>
5026 <translation id="1581962803218266616">Pokaż w Finderze</translation>
5027 <translation id="1442776214136941057">Dostęp do urządzenia USB <ph name="PRODUCT_NAME"/> firmy <ph name="VENDOR_NAME"/>.</translation>
5028 <translation id="9100765901046053179">Ustawienia zaawansowane</translation>
5029 <translation id="992592832486024913">Wyłącz ChromeVox (potwierdzenia głosowe)</translation>
5030 <translation id="2520644704042891903">Czekam na dostępne gniazdo...</translation>
5031 <translation id="203168018648013061">Błąd synchronizacji: zresetuj synchronizację za pomocą Panelu Google.</translation>
5032 <translation id="1405126334425076373">Kursor myszy</translation>
5033 <translation id="2796424461616874739">Przekroczony limit czasu uwierzytelniania podczas łączenia się z urządzeniem „<ph name="DEVICE_NAME"/>”.</translation>
5034 <translation id="6096326118418049043">Nazwa X.500</translation>
5035 <translation id="923467487918828349">Pokaż wszystko</translation>
5036 <translation id="8180786512391440389">„<ph name="EXTENSION"/>” może odczytywać oraz usuwać pliki graficzne, wideo i dźwiękowe ze sprawdzonych lokalizacji.</translation>
5037 <translation id="8054517699425078995">Pliki tego typu mogą wyrządzić szkody na urządzeniu. Czy mimo to chcesz zachować plik <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
5038 <translation id="3093189737735839308">Czy na pewno chcesz zainstalować <ph name="PLUGIN_NAME"/>? Należy instalować tylko zaufane wtyczki.</translation>
5039 <translation id="1928696683969751773">Aktualizacje</translation>
5040 <translation id="6545834809683560467">Użyj usługi podpowiedzi, by łatwiej uzupełniać zapytania i adresy URL wpisywane na pasku adresu lub w polu wyszukiwania menu z aplikacjami</translation>
5041 <translation id="3582792037806681688">Wielokrotne logowanie użytkownika w tej sesji zostało zabronione</translation>
5042 <translation id="3488065109653206955">Częściowo aktywowane</translation>
5043 <translation id="3683524264665795342"><ph name="APP_NAME"/> – żądanie udostępnienia ekranu</translation>
5044 <translation id="1481244281142949601">Piaskownica jest bezpieczna.</translation>
5045 <translation id="4849517651082200438">Nie instaluj</translation>
5046 <translation id="1086565554294716241">Włącz opcję wpisanych URL-i w ustawieniach synchronizacji. Pozwala to synchronizować historię wpisanych URL-i z innymi klientami i używać jej do autouzupełniania w omniboksie.</translation>
5047 <translation id="4614787993721978672">Umożliwia użytkownikowi przełączanie operatorów komórkowych z poziomu interfejsu użytkownika. Ostrzeżenie: operator Sprint jest obsługiwany tylko w przypadku użytkowników mających abonament Sprint.</translation>
5048 <translation id="799923393800005025">Może wyświetlać</translation>
5049 <translation id="146220085323579959">Internet odłączony. Sprawdź połączenie i spróbuj ponownie.</translation>
5050 <translation id="6263284346895336537">Niekrytyczne</translation>
5051 <translation id="6409731863280057959">Wyskakujące okienka</translation>
5052 <translation id="8217399928341212914">Dalej blokuj automatyczne pobieranie wielu plików</translation>
5053 <translation id="3459774175445953971">Ostatnia modyfikacja:</translation>
5054 <translation id="2569850583200847032">Włącz generowanie haseł.</translation>
5055 <translation id="930268624053534560">Szczegółowe sygnatury czasowe</translation>
5056 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>]
5057     <ph name="FILE_INFO"/>
5058     <ph name="EVENT_NAME"/>
5059     <ph name="DESCRIPTION"/></translation>
5060 <translation id="1088086359088493902">Sekundy</translation>
5061 <translation id="3348205115529235073">Włącz tryb pamięci podręcznej offline</translation>
5062 <translation id="73289266812733869">Niezaznaczony</translation>
5063 <translation id="1758230322558024056">Kliknij lub powiedz „OK Google”, by rozpocząć wyszukiwanie głosowe</translation>
5064 <translation id="8639963783467694461">Ustawienia autouzupełniania</translation>
5065 <translation id="2951247061394563839">Wyśrodkuj okno</translation>
5066 <translation id="3435738964857648380">Bezpieczeństwo</translation>
5067 <translation id="9112987648460918699">Znajdź...</translation>
5068 <translation id="786804765947661699">Wyłączono rozszerzenie</translation>
5069 <translation id="3439153939049640737">Zawsze zezwalaj witrynie <ph name="HOST"/> na dostęp do mikrofonu</translation>
5070 <translation id="870805141700401153">Podpisywanie kodu indywidualnego firmy Microsoft</translation>
5071 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
5072 <translation id="9020278534503090146">Strona internetowa jest niedostępna</translation>
5073 <translation id="4768698601728450387">Przytnij zdjęcie</translation>
5074 <translation id="6690659332373509948">Nie można przeanalizować pliku: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
5075 <translation id="1468038450257740950">Interfejs WebGL nie jest obsługiwany.</translation>
5076 <translation id="3943857333388298514">Wklej</translation>
5077 <translation id="385051799172605136">Wstecz</translation>
5078 <translation id="4196861286325780578">&amp;Ponów przeniesienie</translation>
5079 <translation id="5075306601479391924">Wyłącza wymóg używania gestów do odtwarzania elementów multimedialnych. Włączenie tej opcji umożliwi autoodtwarzanie.</translation>
5080 <translation id="9112748030372401671">Zmień tapetę</translation>
5081 <translation id="1735181657228649412">Aplikacja do tworzenia aplikacji i rozszerzeń.</translation>
5082 <translation id="1832546148887467272">Przejdź do <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/></translation>
5083 <translation id="2670965183549957348">chewing</translation>
5084 <translation id="7839804798877833423">Pobranie tych plików spowoduje przesłanie <ph name="FILE_SIZE"/> przy użyciu komórkowej transmisji danych.</translation>
5085 <translation id="3268451620468152448">Otwarte karty</translation>
5086 <translation id="4918086044614829423">Akceptuj</translation>
5087 <translation id="4085298594534903246">Wykonywanie kodu JavaScript na tej stronie zostało zablokowane.</translation>
5088 <translation id="7825543042214876779">Zablokowane przez zasadę</translation>
5089 <translation id="4341977339441987045">Blokuj próby umieszczenia na komputerze danych z witryn</translation>
5090 <translation id="806812017500012252">Uporządkuj według tytułu</translation>
5091 <translation id="6518133107902771759">Zweryfikuj</translation>
5092 <translation id="1807938677607439181">Wszystkie pliki</translation>
5093 <translation id="4830663533476372654">Przywróć też poprzednią aktualizację <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
5094 <translation id="2960316970329790041">Zatrzymaj importowanie</translation>
5095 <translation id="8575286330460702756">Dane podpisu</translation>
5096 <translation id="6812841287760418429">Zachowaj zmiany</translation>
5097 <translation id="3835522725882634757">O nie! Ten serwer wysyła dane, których aplikacja <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie rozumie. <ph name="BEGIN_LINK"/>Zgłoś błąd<ph name="END_LINK"/> i dołącz <ph name="BEGIN2_LINK"/>nieprzetworzony wykaz<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
5098 <translation id="2989474696604907455">niepodłączone</translation>
5099 <translation id="825340570657769992">Włącz szyfrowanie składnicy kluczy synchronizacji.</translation>
5100 <translation id="3566784263424350852">Dostęp do urządzenia USB firmy <ph name="VENDOR_NAME"/>.</translation>
5101 <translation id="6612358246767739896">Treść chroniona</translation>
5102 <translation id="1593594475886691512">Formatuję...</translation>
5103 <translation id="8860520442470629999">W tej transakcji zostanie użyta karta wirtualna Portfela Google. Jest to po prostu nowy numer karty, dzięki któremu sprzedawca nigdy nie widzi prawdziwych danych Twojej karty kredytowej.</translation>
5104 <translation id="6586451623538375658">Zamień główny przycisk myszy</translation>
5105 <translation id="475088594373173692">Pierwszy użytkownik</translation>
5106 <translation id="1731911755844941020">Wysyłanie żądania...</translation>
5107 <translation id="7885283703487484916">bardzo krótkie</translation>
5108 <translation id="8371695176452482769">Mów teraz</translation>
5109 <translation id="7622116780510618781">Ułożone karty</translation>
5110 <translation id="4361745360460842907">Otwórz jako kartę</translation>
5111 <translation id="5238278114306905396">Aplikacja „<ph name="EXTENSION_NAME"/>” została automatycznie usunięta.</translation>
5112 <translation id="4538792345715658285">Zainstalowane na podstawie zasad przedsiębiorstwa.</translation>
5113 <translation id="2988488679308982380">Nie można zainstalować pakietu: „<ph name="ERROR_CODE"/>”</translation>
5114 <translation id="2396249848217231973">&amp;Cofnij usunięcie</translation>
5115 <translation id="55815574178531051">Certyfikat odebrany przez Chrome podczas tej próby połączenia został unieważniony.</translation>
5116 <translation id="6129953537138746214">Spacja</translation>
5117 <translation id="2626799779920242286">Spróbuj ponownie później.</translation>
5118 <translation id="3704331259350077894">Zaprzestanie działania</translation>
5119 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation>
5120 <translation id="5801568494490449797">Ustawienia</translation>
5121 <translation id="5903039909300841652">Przenoszę...</translation>
5122 <translation id="1038842779957582377">nieznana nazwa</translation>
5123 <translation id="5327248766486351172">Nazwa</translation>
5124 <translation id="2150661552845026580">Dodać „<ph name="EXTENSION_NAME"/>”?</translation>
5125 <translation id="5553784454066145694">Wybierz nowy kod PIN</translation>
5126 <translation id="6101226222197207147">Dodano nową aplikację (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
5127 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNTRY"/>]</translation>
5128 <translation id="8248821880964244299">Czy na pewno chcesz usunąć tę aplikację?</translation>
5129 <translation id="6845038076637626672">Otwórz zmaksymalizowane</translation>
5130 <translation id="3184560914950696195">Nie można zapisać w katalogu $1. Edytowane obrazy będą zapisywane w folderze Pobrane.</translation>
5131 <translation id="8366396658833131068">Łączność z siecią została przywrócona. Wybierz inną sieć lub naciśnij przycisk „Dalej” poniżej, by uruchomić aplikację w trybie kiosku.</translation>
5132 <translation id="4664482161435122549">Błąd eksportowania PKCS #12</translation>
5133 <translation id="2445081178310039857">Wymagany jest główny katalog rozszerzenia.</translation>
5134 <translation id="146187176629751223">Uczestnik tego Hangouta zaoferował Ci pomoc, ale potrzebuje w tym celu kontroli nad Twoim komputerem. Jeśli mu ją przekażesz:
5135
5136   • Wszyscy na tym Hangoucie będą widzieć Twój ekran.
5137   • Osoba pomagająca będzie mogła kontrolować Twoją mysz i klawiaturę.
5138   • W każdej chwili będzie można zakończyć działanie tej funkcji.
5139
5140 Zgadzasz się?</translation>
5141 <translation id="8251578425305135684">Usunięto miniaturę.</translation>
5142 <translation id="6163522313638838258">Rozwiń wszystko...</translation>
5143 <translation id="31454997771848827">Grupuj domeny</translation>
5144 <translation id="2726231345817023827">Brak</translation>
5145 <translation id="3555315965614687097">Konfiguracja...</translation>
5146 <translation id="2085470240340828803">Plik o nazwie „<ph name="FILENAME"/>” już istnieje. Co chcesz zrobić?</translation>
5147 <translation id="7088674813905715446">Administrator ustawił to urządzenie jako nieobsługiwane. Aby umożliwić jego rejestrację, poproś administratora, by ustawił je jako oczekujące.</translation>
5148 <translation id="3037605927509011580">Niedobrze!</translation>
5149 <translation id="5803531701633845775">Wybierz wyrażenia z tyłu, bez przesuwania kursora</translation>
5150 <translation id="1434886155212424586">Strona główna jest stroną nowej karty</translation>
5151 <translation id="6057141540394398784">To jest nadzorowany użytkownik, którym będziesz zarządzać.
5152   Aby korzystać z tej funkcji, musisz się zalogować.</translation>
5153 <translation id="2966598748518102999">Zwiększ jakość wyszukiwania głosowego, przesyłając do Google nagranie słów „OK Google” i kilku wcześniejszych sekund.</translation>
5154 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
5155 <translation id="7713320380037170544">Zezwól wszystkim witrynom na używanie wiadomości zarezerwowanych dla systemu w celu uzyskania dostępu do urządzeń MIDI</translation>
5156 <translation id="4093955363990068916">Plik lokalny:</translation>
5157 <translation id="1918141783557917887">&amp;Mniejszy</translation>
5158 <translation id="6996550240668667907">Wyświetl nakładkę klawiatury</translation>
5159 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opiuj adres URL grafiki</translation>
5160 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
5161 <translation id="421182450098841253">&amp;Pokaż pasek zakładek</translation>
5162 <translation id="2948083400971632585">Możesz wyłączyć dowolne serwery proxy skonfigurowane dla połączenia na stronie ustawień.</translation>
5163 <translation id="4481249487722541506">Wczytaj rozszerzenie bez pakietu...</translation>
5164 <translation id="356512994079769807">Ustawienia instalacji systemu</translation>
5165 <translation id="8180239481735238521">strona</translation>
5166 <translation id="7532099961752278950">Ustawione przez aplikację:</translation>
5167 <translation id="1665611772925418501">Nie można zmodyfikować pliku.</translation>
5168 <translation id="477518548916168453">Serwer nie obsługuje funkcji wymaganych do realizacji żądania.</translation>
5169 <translation id="2843806747483486897">Zmień ustawienie domyślne...</translation>
5170 <translation id="8289515987058224170">Włącz autouzupełnianie w omniboksie, gdy edytor IME jest aktywny</translation>
5171 <translation id="1007233996198401083">Nie można połączyć.</translation>
5172 <translation id="2149973817440762519">Edytuj zakładkę</translation>
5173 <translation id="5431318178759467895">Kolor</translation>
5174 <translation id="4454939697743986778">Ten certyfikat został zainstalowany przez administratora systemu.</translation>
5175 <translation id="249303669840926644">Nie można zakończyć rejestracji</translation>
5176 <translation id="2784407158394623927">Aktywacja komórkowej usługi transmisji danych</translation>
5177 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
5178 <translation id="4393744079468921084">Tak, wyjdź z trybu incognito</translation>
5179 <translation id="6920989436227028121">Otwórz jako zwykłą kartę</translation>
5180 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> – <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/></translation>
5181 <translation id="2050339315714019657">Pionowo</translation>
5182 <translation id="8273027367978594412">Jeśli ta opcja zostanie włączona, w Chrome na komputerze będzie dostępny użytkownik gość.</translation>
5183 <translation id="6991128190741664836">Później</translation>
5184 <translation id="8261490674758214762">Mogą:</translation>
5185 <translation id="8647750283161643317">Przywróć wszystkie ustawienia domyślne</translation>
5186 <translation id="5112577000029535889">&amp;Narzędzia dla programistów</translation>
5187 <translation id="2301382460326681002">Główny katalog rozszerzenia jest nieprawidłowy.</translation>
5188 <translation id="4912643508233590958">Wyjścia z nieaktywności</translation>
5189 <translation id="7839192898639727867">Identyfikator klucza podmiotu certyfikatu</translation>
5190 <translation id="4759238208242260848">Pobrane pliki</translation>
5191 <translation id="2879560882721503072">Pomyślnie zapisano certyfikat klienta wystawiony przez <ph name="ISSUER"/>.</translation>
5192 <translation id="1275718070701477396">Zaznaczone</translation>
5193 <translation id="1178581264944972037">Wstrzymaj</translation>
5194 <translation id="1191418508586051786">Automatyczne rozmieszczanie okien.</translation>
5195 <translation id="6492313032770352219">Rozmiar na dysku:</translation>
5196 <translation id="3225919329040284222">Serwer przedstawił certyfikat, który nie pasuje do zaprogramowanych oczekiwań. Oczekiwania mają chronić Cię w określonych witrynach o wysokim poziomie zabezpieczeń.</translation>
5197 <translation id="5233231016133573565">ID procesu</translation>
5198 <translation id="5941711191222866238">Minimalizuj</translation>
5199 <translation id="1478340334823509079">Szczegóły: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
5200 <translation id="2558599228271305069"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Jesteś w trybie incognito.<ph name="END_BOLD"/>
5201           Strony wyświetlane na kartach incognito nie pojawią się w historii przeglądarki, magazynie plików cookie ani historii wyszukiwania, gdy zamkniesz <ph name="BEGIN_BOLD"/>wszystkie<ph name="END_BOLD"/> te karty. Pobrane przez Ciebie pliki i utworzone zakładki zostaną zachowane.
5202           <ph name="LINE_BREAK"/>
5203           <ph name="BEGIN_BOLD"/>Nie jesteś jednak niewidzialny.<ph name="END_BOLD"/> Przejście do trybu incognito nie ukrywa Twojej przeglądarki przed pracodawcą, dostawcą internetu, instytucjami rządowymi, zaawansowanymi atakującymi ani stronami, na które wchodzisz.
5204           <ph name="BEGIN_LINK"/>Więcej informacji<ph name="END_LINK"/> o przeglądaniu w trybie incognito.</translation>
5205 <translation id="8512476990829870887">Zakończ proces</translation>
5206 <translation id="4121428309786185360">Wygasa dnia</translation>
5207 <translation id="3406605057700382950">&amp;Pokaż pasek zakładek</translation>
5208 <translation id="6807889908376551050">Pokaż wszystkie...</translation>
5209 <translation id="962416441122492777">Dokończ logowanie</translation>
5210 <translation id="2049137146490122801">Dostęp do plików lokalnych na tym komputerze został wyłączony przez administratora.</translation>
5211 <translation id="225240747099314620">Zezwól na identyfikatory chronionych treści (może być wymagane ponowne uruchomienie komputera)</translation>
5212 <translation id="1146498888431277930">Błąd połączenia SSL</translation>
5213 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
5214 <translation id="6394627529324717982">Przecinek</translation>
5215 <translation id="6829097299413560545">Włącza eksperymentalny protokół HTTP/2 w wersji roboczej 04.</translation>
5216 <translation id="253434972992662860">&amp;Wstrzymaj</translation>
5217 <translation id="335985608243443814">Przeglądaj...</translation>
5218 <translation id="1200154159504823132">512</translation>
5219 <translation id="2672394958563893062">Wystąpił błąd. Kliknij, by odtworzyć od początku.</translation>
5220 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Uwaga:<ph name="END_BOLD"/> włącz tę opcję, tylko jeśli dokładnie wiesz, co robisz, lub ktoś Cię o to poprosił – zbieranie danych może obniżyć wydajność.</translation>
5221 <translation id="8137331602592933310">Plik „<ph name="FILENAME"/>” został Ci udostępniony. Nie możesz go usunąć, ponieważ nie jesteś jego właścicielem.</translation>
5222 <translation id="1346690665528575959">Włącz przełączanie operatorów komórkowych.</translation>
5223 <translation id="8892992092192084762">Zainstalowano motyw „<ph name="THEME_NAME"/>”.</translation>
5224 <translation id="7427348830195639090">Strona w tle: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></translation>
5225 <translation id="8390029840652165810">Upewnij się, że połączenie sieciowe działa. Jeśli problem będzie się powtarzał, wyloguj się, a następnie zaloguj ponownie, by odświeżyć dane uwierzytelniające.</translation>
5226 <translation id="1861610586520573091">Tryb przewijania absorb-touchmove</translation>
5227 <translation id="4034042927394659004">Zmniejsz jasność klawiszy</translation>
5228 <translation id="5898154795085152510">Serwer zwrócił nieprawidłowy certyfikat klienta. Błąd <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
5229 <translation id="2704184184447774363">Podpisywanie dokumentów firmy Microsoft</translation>
5230 <translation id="5677928146339483299">Zablokowane</translation>
5231 <translation id="4645676300727003670">&amp;Zachowaj</translation>
5232 <translation id="3225579507836276307">Rozszerzenie innej firmy zablokowało dostęp do tej strony.</translation>
5233 <translation id="6815551780062710681">edytuj</translation>
5234 <translation id="6911468394164995108">Połącz z inną...</translation>
5235 <translation id="2510708650472996893">Profil kolorów:</translation>
5236 <translation id="343467364461911375">Niektóre usługi związane z treściami używają identyfikatorów komputerów do jednoznacznej identyfikacji użytkownika na potrzeby autoryzacji dostępu do chronionych treści.</translation>
5237 <translation id="5061708541166515394">Kontrast</translation>
5238 <translation id="3307950238492803740">Debuguj wszystko.</translation>
5239 <translation id="747459581954555080">Przywróć wszystkie</translation>
5240 <translation id="7602079150116086782">Brak kart z innych urządzeń</translation>
5241 <translation id="7167486101654761064">&amp;Zawsze otwieraj pliki tego typu</translation>
5242 <translation id="6218364611373262432">Resetuj stan instalacji Menu z aplikacjami przy każdym ponownym uruchomieniu. Jeśli jest ustawiona ta flaga, Chrome po żadnym uruchomieniu nie będzie tej instalacji pamiętać. To ustawienie służy do testowania procesu instalacji Menu z aplikacjami.</translation>
5243 <translation id="4396124683129237657">Nowa karta kredytowa...</translation>
5244 <translation id="4103763322291513355">Wejdź na stronę &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt;, aby wyświetlić czarną listę URL-i oraz inne zasady egzekwowane przez administratora systemu.</translation>
5245 <translation id="8799314737325793817">Pokaż więcej...</translation>
5246 <translation id="5826507051599432481">Nazwa pospolita (CN)</translation>
5247 <translation id="8914326144705007149">Bardzo duży</translation>
5248 <translation id="5154702632169343078">Podmiot</translation>
5249 <translation id="2817861546829549432">Włączenie opcji „Bez śledzenia” oznacza, że podczas przeglądania będzie wysyłane żądanie. Jego wynik zależy od tego, czy strona na nie odpowie oraz jak zostanie ono zinterpretowane. Na przykład niektóre strony mogą na nie zareagować, wyświetlając reklamy bez związku ze stronami odwiedzonymi wcześniej. Wiele stron będzie nadal gromadzić dane przeglądarki i używać ich na przykład do poprawy bezpieczeństwa, dostarczania treści, usług, reklam i rekomendacji oraz do generowania statystyk.</translation>
5250 <translation id="5228076606934445476">Coś jest nie tak z urządzeniem. Aby usunąć skutki tego błędu, musisz ponownie uruchomić urządzenie i spróbować jeszcze raz.</translation>
5251 <translation id="2273562597641264981">Operator:</translation>
5252 <translation id="122082903575839559">Algorytm podpisu certyfikatu</translation>
5253 <translation id="9013587737291179248">Ups! Nie udało się zaimportować użytkownika nadzorowanego. Sprawdź miejsce na dysku twardym i uprawnienia, a potem spróbuj ponownie.</translation>
5254 <translation id="7254951428499890870">Czy na pewno chcesz uruchomić „<ph name="APP_NAME"/>” w trybie diagnostycznym?</translation>
5255 <translation id="4462159676511157176">Własne serwery nazw</translation>
5256 <translation id="4575703660920788003">Naciśnij Shift+Alt, jeśli chcesz przełączyć układ klawiatury.</translation>
5257 <translation id="7240120331469437312">Alternatywna nazwa podmiotu certyfikatu</translation>
5258 <translation id="2669198762040460457">Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło.</translation>
5259 <translation id="5849626805825065073">Po wyłączeniu tej funkcji tekst będzie renderowany z wygładzaniem skali szarości zamiast LCD (podpikselowego) podczas wykonywania komponowania przyspieszanego.</translation>
5260 <translation id="8509646642152301857">Nie udało się pobrać słownika funkcji sprawdzania pisowni.</translation>
5261 <translation id="1161575384898972166">Zaloguj się do urządzenia <ph name="TOKEN_NAME"/>, aby wyeksportować certyfikat klienta.</translation>
5262 <translation id="7056526158851679338">&amp;Sprawdź urządzenia</translation>
5263 <translation id="1718559768876751602">Utwórz konto Google</translation>
5264 <translation id="2731710757838467317">Tworzę użytkownika nadzorowanego. Może to potrwać kilka minut.</translation>
5265 <translation id="1884319566525838835">Stan piaskownicy</translation>
5266 <translation id="2770465223704140727">Usuń z listy</translation>
5267 <translation id="8314013494437618358">Komponowanie w wątku</translation>
5268 <translation id="2525250408503682495">Niedobrze. Nie można podłączyć katalogu cryptohome aplikacji kiosku.</translation>
5269 <translation id="3590587280253938212">szybko</translation>
5270 <translation id="6053401458108962351">&amp;Wyczyść dane przeglądania...</translation>
5271 <translation id="2339641773402824483">Sprawdzanie aktualizacji...</translation>
5272 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
5273 <translation id="9111742992492686570">Pobierz krytyczną aktualizację zabezpieczeń</translation>
5274 <translation id="1979280758666859181">Przechodzisz na kanał, w którym <ph name="PRODUCT_NAME"/> jest w starszej wersji. Zmiana nastąpi wtedy, gdy wersja na wybranym kanale będzie zgodna z tą zainstalowaną na Twoim urządzeniu.</translation>
5275 <translation id="304009983491258911">Zmień PIN karty SIM</translation>
5276 <translation id="4805288960364702561">Włącza rozszerzony interfejs API wyszukiwania dynamicznego, który zwiększa integrację z domyślnym dostawcą wyszukiwania, udostępniając odnowioną stronę Nowa karta, wyodrębniając wyszukiwane hasła w omniboksie oraz wyświetlając estetyczne menu omniboksu i podgląd wyników w wyszukiwarce podczas pisania w omniboksie.</translation>
5277 <translation id="8636666366616799973">Pakiet jest nieprawidłowy. Szczegółowe informacje: „<ph name="ERROR_MESSAGE"/>”.</translation>
5278 <translation id="2045969484888636535">Nadal blokuj pliki cookie</translation>
5279 <translation id="8131740175452115882">Potwierdź</translation>
5280 <translation id="7353601530677266744">Wiersz poleceń</translation>
5281 <translation id="2766006623206032690">Wk&amp;lej i otwórz</translation>
5282 <translation id="5286673433070377078">Najnowsze ścieżki mechanizmu renderowania – CZĘSTO POWODUJĄ AWARIE PRZEGLĄDARKI</translation>
5283 <translation id="4682551433947286597">Na ekranie logowania są wyświetlane tapety.</translation>
5284 <translation id="4394049700291259645">Wyłącz</translation>
5285 <translation id="969892804517981540">Oficjalna wersja</translation>
5286 <translation id="1691608011302982743">Zbyt szybko odłączyłeś urządzenie.</translation>
5287 <translation id="445923051607553918">Połącz się z siecią Wi-Fi</translation>
5288 <translation id="1898137169133852367">Powerwash resetuje urządzenie z <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> do ustawień fabrycznych. Dodatkowo na urządzeniu zostanie przywrócona poprzednia aktualizacja <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
5289 <translation id="4215898373199266584">Psst! Następnym razem możesz użyć trybu incognito (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>).</translation>
5290 <translation id="1048597748939794622">Wymuszenie dla wszystkich warstw</translation>
5291 <translation id="420676372321767680">Włącz niekomponowane dekodowanie.</translation>
5292 <translation id="2925966894897775835">Arkusze</translation>
5293 <translation id="756631359159530168">Włącz osobne rysowanie fragmentów zawartości strony, gdy działa komponowanie.</translation>
5294 <translation id="3349155901412833452">Użyj znaków , i . do przechodzenia między stronami listy kandydatów</translation>
5295 <translation id="1524152555482653726">Oglądanie</translation>
5296 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/>, by wszędzie mieć swoje zakładki.</translation>
5297 <translation id="8487700953926739672">Dostępny offline</translation>
5298 <translation id="6098975396189420741">Włączenie tej opcji uniemożliwia aplikacjom internetowym dostęp do interfejsu API WebGL.</translation>
5299 <translation id="4377301101584272308">Zezwalaj wszystkim stronom na rejestrowanie mojej lokalizacji fizycznej</translation>
5300 <translation id="2742870351467570537">Usuń wybrane elementy</translation>
5301 <translation id="7561196759112975576">Zawsze</translation>
5302 <translation id="332232136691157759">Wyłącz rozszerzenia</translation>
5303 <translation id="2116673936380190819">ostatnia godzina</translation>
5304 <translation id="5765491088802881382">Nie są dostępne żadne sieci</translation>
5305 <translation id="4119705021348785607"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> to nie Ty?</translation>
5306 <translation id="6510391806634703461">Nowy użytkownik</translation>
5307 <translation id="4469842253116033348">Wyłącz powiadomienia z witryny <ph name="SITE"/></translation>
5308 <translation id="3709244229496787112">Przeglądarka została zamknięta przed zakończeniem pobierania.</translation>
5309 <translation id="7999229196265990314">Utworzono następujące pliki:
5310
5311 Rozszerzenie: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
5312 Plik klucza: <ph name="KEY_FILE"/>
5313
5314 Przechowuj plik klucza w bezpiecznym miejscu. Będzie on potrzebny do utworzenia nowych wersji rozszerzenia.</translation>
5315 <translation id="5522156646677899028">To rozszerzenie zawiera poważną lukę w zabezpieczeniach.</translation>
5316 <translation id="1004032892340602806">Zezwalaj wszystkim stronom na dostęp do komputera przez wtyczkę</translation>
5317 <translation id="3813984289128269159">OK Google</translation>
5318 <translation id="5505154136304809922">Włączone i określone położenie paska lokalizacji</translation>
5319 <translation id="5218183485292899140">szwajcarski francuski</translation>
5320 <translation id="7685049629764448582">Pamięć JavaScript</translation>
5321 <translation id="6392274218822111745">Więcej szczegółów</translation>
5322 <translation id="6398765197997659313">Zamknij pełny ekran</translation>
5323 <translation id="4641635164232599739">Plik <ph name="FILE_NAME"/> jest rzadko pobierany i może być niebezpieczny.</translation>
5324 <translation id="6059652578941944813">Hierarchia certyfikatów</translation>
5325 <translation id="5729712731028706266">&amp;Widok</translation>
5326 <translation id="9023317578768157226">Zezwolić usłudze <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) na otwieranie wszystkich linków typu &quot;<ph name="PROTOCOL"/>&quot;?</translation>
5327 <translation id="9170884462774788842">Inny program na Twoim komputerze dodał motyw, który może zmienić działanie Chrome.</translation>
5328 <translation id="8571108619753148184">Serwer 4</translation>
5329 <translation id="4508765956121923607">Wyświetl ź&amp;ródło</translation>
5330 <translation id="5975083100439434680">Pomniejsz</translation>
5331 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opiuj adres URL pliku audio</translation>
5332 <translation id="2817109084437064140">Zaimportuj i powiąż z urządzeniem</translation>
5333 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
5334 <translation id="2813137708069460534">Statystyki dotyczące wykorzystania sieci przez <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
5335 <translation id="7250799832286185545">Lata</translation>
5336 <translation id="5849869942539715694">Umieść rozszerzenie w pakiecie...</translation>
5337 <translation id="7339785458027436441">Sprawdzaj pisownię w trakcie pisania</translation>
5338 <translation id="5233736638227740678">&amp;Wklej</translation>
5339 <translation id="8308427013383895095">Tłumaczenie nie powiodło się z powodu problemu z połączeniem sieciowym.</translation>
5340 <translation id="1828901632669367785">Drukuj w oknie systemowym</translation>
5341 <translation id="1801298019027379214">Nieprawidłowy kod PIN, spróbuj ponownie. Pozostało prób: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
5342 <translation id="534749176369872155">Witryna <ph name="SITE"/> udostępniła Chrome listę zatwierdzonych danych uwierzytelniających dla certyfikatów. Podczas tej próby połączenia przeglądarka nie otrzymała żadnych zatwierdzonych danych uwierzytelniających, co wskazuje na próbę podszywania się pod witrynę <ph name="SITE"/>.</translation>
5343 <translation id="992543612453727859">Dodaj wyrażenia z przodu</translation>
5344 <translation id="4728558894243024398">Platforma</translation>
5345 <translation id="7127980134843952133">Historia pobierania</translation>
5346 <translation id="4998873842614926205">Potwierdź zmiany</translation>
5347 <translation id="6596325263575161958">Opcje szyfrowania</translation>
5348 <translation id="5037888205580811046">Włącza interfejs interaktywnego autouzupełniania, które można wywołać, używając HTMLFormElement#requestAutocomplete.</translation>
5349 <translation id="1559528461873125649">Brak takiego pliku lub katalogu</translation>
5350 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.</translation>
5351 <translation id="1533920822694388968">Dopasowywanie ekranu TV</translation>
5352 <translation id="6109534693970294947">Zezwolić witrynie <ph name="ORIGIN"/> na komunikację z „<ph name="EXTENSION_NAME"/>”?</translation>
5353 <translation id="1729533290416704613">Kontroluje także to, jaka strona wyświetla się po wyszukiwaniu w omniboksie.</translation>
5354 <translation id="2650446666397867134">Odmówiono dostępu do pliku</translation>
5355 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation>
5356 <translation id="5832830184511718549">Korzysta z dodatkowego wątku, by wykonać kompozycję stron WWW. Pozwala to na płynne przewijanie, nawet gdy główny wątek nie odpowiada.</translation>
5357 <translation id="7943385054491506837">amerykańska klawiatura Colemak</translation>
5358 <translation id="8203365863660628138">Potwierdź instalację</translation>
5359 <translation id="2533972581508214006">Zgłoś nieprawidłowe ostrzeżenie</translation>
5360 </translationbundle>