Apply string localization for web
[platform/framework/native/appfw.git] / src / osp-string / ro.po
1 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ACCOUNTS_ABB"
2 msgstr "Conturi"
3
4 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
5 msgstr "Bluetooth"
6
7 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CALENDAR_ABB"
8 msgstr "Calendar"
9
10 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CONTACTS_ABB"
11 msgstr "Contacte"
12
13 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_INTERNET_ABB"
14 msgstr "Internet"
15
16 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_MESSAGING_ABB"
17 msgstr "Mesagerie"
18
19 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
20 msgstr "NFC"
21
22 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_WI_FI_DIRECT_ABB"
23 msgstr "Wi-Fi Direct"
24
25 msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN"
26 msgstr "Conect."
27
28 msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG"
29 msgstr "Conţinut Flash: %s încearcă să acceseze o locaţie de la distanţă: %s. Permiteţi? În caz afirmativ, trebuie să reporniţi aplicaţia."
30
31 msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME"
32 msgstr "Nume utilizator"
33
34 msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED"
35 msgstr "Se solicită autentificare"
36
37 msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD"
38 msgstr "Parolă"
39
40 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_LOCATION"
41 msgstr "Locaţie"
42
43 msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
44 msgstr "Anulare"
45
46 msgid "IDS_COM_SK_OK"
47 msgstr "OK"
48
49 msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE"
50 msgstr "Tip de aplicaţie"
51
52 msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION"
53 msgstr "Aplicaţie implicită"
54
55 msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION"
56 msgstr "Selectare aplicaţie implicită"
57
58 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_IMAGES"
59 msgstr "Nu există imagini"
60
61 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_NO"
62 msgstr "Nu"
63
64 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_OK"
65 msgstr "OK"
66
67 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_YES"
68 msgstr "Da"
69
70 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CLIPBOARD"
71 msgstr "Clipboard"
72
73 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_COPY"
74 msgstr "Copiere"
75
76 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CUT"
77 msgstr "Tăiere"
78
79 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_PASTE"
80 msgstr "Lipire"
81
82 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_SELECT"
83 msgstr "Selectare"
84
85 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_SELECT_ALL"
86 msgstr "Selectare toate"
87
88 msgid "IDS_BR_HEADER_SECURITY_WARNING"
89 msgstr "Avertizare de securitate"
90
91 msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATES"
92 msgstr "Certificate"
93
94 msgid "IDS_BR_HEADER_ISSUED_TO_C"
95 msgstr "Eliberat pentru:"
96
97 msgid "IDS_BR_HEADER_COMMON_NAME_C"
98 msgstr "Nume comun:"
99
100 msgid "IDS_BR_HEADER_ORGANIZATION_C"
101 msgstr "Organizaţie:"
102
103 msgid "IDS_BR_HEADER_ORGANIZATIONAL_UNIT_C"
104 msgstr "Unitate organizaţională:"
105
106 msgid "IDS_BR_BODY_SECURITY_CERTIFICATE_PROBLEM_MSG"
107 msgstr "Au apărut probleme privind certificatul de securitate pentru acest site"
108
109 msgid "IDS_BR_OPT_ALLOW"
110 msgstr "Se permite"
111
112 msgid "IDS_BR_OPT_VIEW"
113 msgstr "Vizualizare"
114
115 msgid "IDS_BR_OPT_CANCEL"
116 msgstr "Anulare"
117
118 msgid "IDS_BR_BODY_PS_REQUESTS_YOUR_LOCATION"
119 msgstr "%s solicită locaţia dvs."
120
121 msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
122 msgstr "Reţinere preferinţe"
123
124 msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATE_SERIAL_NUMBER"
125 msgstr "Număr serie"
126
127 msgid "IDS_BR_HEADER_ISSUED_BY_C"
128 msgstr "Emis de:"
129
130 msgid "IDS_BR_HEADER_VALIDITY_C"
131 msgstr "Valabilitate:"
132
133 msgid "IDS_BR_POP_CERTI_VALID_FROM_C"
134 msgstr "Valid de la:"
135
136 msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATE_VALID_TILL"
137 msgstr "Valid până la"
138
139 msgid "IDS_BR_BODY_ROOTCERTIFICATES_FINGER_PRINT"
140 msgstr "Amprentă"
141
142 msgid "IDS_BR_BODY_SIGNATURE_ALGORITHM_VODA"
143 msgstr "Algoritmul semnăturii"
144
145 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BUTTON_T_TTS"
146 msgstr "Buton"
147
148 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CATEGORY"
149 msgstr "Categorie"
150
151 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TTS"
152 msgstr "Fereastră de tip pop-up contextuală"
153
154 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DAY_LC"
155 msgstr "zi"
156
157 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DISABLE_SCREEN_READER_T_TTS"
158 msgstr "Dezactivaţi cititorul de ecran."
159
160 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE_T_TTS"
161 msgstr "Atingeţi de două ori pentru a modifica."
162
163 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THE_RECIPIENTS_T_TTS"
164 msgstr "Atingeţi de două ori pentru a edita destinatarii."
165
166 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
167 msgstr "Atingeţi de două ori pentru a muta în conţinut."
168
169 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_KEYBOARD_T_TTS"
170 msgstr "Atingeţi de două ori pentru a deschide tastatura."
171
172 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ENABLE_SCREEN_READER_T_TTS"
173 msgstr "Activaţi cititorul de ecran."
174
175 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
176 msgstr "Deplasaţi în sus şi în jos pentru a ajusta poziţia."
177
178 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_GROUP_INDEX"
179 msgstr "Index grup"
180
181 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_HOUR_LC"
182 msgstr "oră"
183
184 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ICON"
185 msgstr "Pictogramă"
186
187 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_IMAGE"
188 msgstr "Imagine"
189
190 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MINUTE_LC"
191 msgstr "minut"
192
193 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MONTH_LC"
194 msgstr "lună"
195
196 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_OFF"
197 msgstr "Oprit"
198
199 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON"
200 msgstr "Pornit"
201
202 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
203 msgstr "Buton pornit/oprit"
204
205 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_PD_PERCENT_T_TTS"
206 msgstr "%d la sută"
207
208 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POSITION_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
209 msgstr "Poziţia %1$d din %2$d"
210
211 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
212 msgstr "Buton radio"
213
214 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SELECTED_T_TTS"
215 msgstr "Selectat"
216
217 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SLIDER_T_TTS"
218 msgstr "Cursor"
219
220 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SUBTITLE"
221 msgstr "Subtitlu"
222
223 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SWIPE_WITH_TWO_FINGERS_TO_SCROLL_QUICKLY_T_TTS"
224 msgstr "Glisaţi cu două degete pentru a derula rapid."
225
226 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAB_T_TTS"
227 msgstr "Filă"
228
229 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_T_TTS"
230 msgstr "Tastatura este deschisă"
231
232 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THE_QUICK_MENU_IS_OPEN"
233 msgstr "Meniul rapid este deschis"
234
235 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICKBOX_T_TTS"
236 msgstr "Casetă de bifare"
237
238 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICK_T_TTS"
239 msgstr "Bifare"
240
241 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TITLE"
242 msgstr "Titlu"
243
244 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_UNTICK_T_TTS"
245 msgstr "Debifare"
246
247 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_YEAR_LC"
248 msgstr "an"
249
250 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_ABORT"
251 msgstr "Abandonare"
252
253 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CANCEL_ABB"
254 msgstr "Anulare"
255
256 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE_ABB"
257 msgstr "Contin."
258
259 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_DONE"
260 msgstr "Efectuat"
261
262 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_IGNORE"
263 msgstr "Ignorare"
264
265 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_RETRY"
266 msgstr "Reîncerc."
267
268 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SAVE"
269 msgstr "Salvare"
270
271 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_TRY"
272 msgstr "Încercare"
273
274 msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOAD"
275 msgstr "Descărcare"
276
277 msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND"
278 msgstr "Atingeţi pentru a trimite"
279
280 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CERTIFICATES"
281 msgstr "Certificate utilizator"
282
283 msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
284 msgstr "Conţinuturi inexistente"
285
286 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
287 msgstr "Atingeţi pentru a trimite"
288
289 msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
290 msgstr "Introduceţi acreditările"
291
292 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ENTER_YOUR_PASSWORD_ABB"
293 msgstr "Introducere parolă"
294
295 msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SECURITY_WARNING_ABB"
296 msgstr "Avertizare de securitate"
297
298 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON2_VIEW_CERTIFICATE"
299 msgstr "Vizualizare certificat"
300
301 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ISSUED_TO_C"
302 msgstr "Eliberat pentru:"
303
304 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COMMON_NAME_C"
305 msgstr "Nume comun:"
306
307 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ORGANISATIONAL_UNIT_C"
308 msgstr "Unitate organizaţională:"
309
310 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ORGANISATION_C"
311 msgstr "Organizaţie:"
312
313 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THERE_ARE_PROBLEMS_WITH_THE_SECURITY_CERTIFICATE_FOR_THIS_SITE_C"
314 msgstr "Au apărut probleme privind certificatul de securitate pentru acest site:"
315
316 msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SECURITY_CERTIFICATE_ABB"
317 msgstr "Certificat de securitate"
318
319 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON2_CANCEL"
320 msgstr "Anulare"
321
322 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SERIAL_NUMBER_C"
323 msgstr "Număr serie:"
324
325 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ISSUED_BY_C"
326 msgstr "Emis de:"
327
328 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_VALIDITY_C"
329 msgstr "Valabilitate:"
330
331 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FINGERPRINTS_C"
332 msgstr "Amprente digitale:"
333
334 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOWNLOAD_ABB"
335 msgstr "Descărcare"
336
337 msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
338 msgstr "Introduceţi ID-ul"
339
340 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
341 msgstr "Glisor control luminozitate"
342
343 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
344 msgstr "Glisor control culoare"
345
346 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_T_TTS"
347 msgstr "Atingeţi de două ori pentru a edita."
348
349 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
350 msgstr "Atingeţi de două ori pentru a activa derularea rapidă."
351
352 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
353 msgstr "Atingeţi de două ori pentru a selecta ora"
354
355 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
356 msgstr "Neselectat"
357
358 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
359 msgstr "Conţinuturi inexistente"
360
361 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
362 msgstr "%1$s (%2$s) încearcă să salveze un volum mare de date pe dispozitivul dvs. pentru utilizarea offline"
363
364 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
365 msgstr "%1$s (%2$s) solicită permisiunea de a vă accesa locaţia"
366
367 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
368 msgstr "%1$s (%2$s) solicită permisiunea de a schimba modul în care funcţionează browser-ul dvs. pe acest site. Aceasta poate fi o încercare de a vă ataca sistemul. Dacă nu aveţi încredere în acest site web sau nu ştiţi de ce a apărut această solicitare, atingeţi Anulare"
369
370 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
371 msgstr "%1$s (%2$s) solicită permisiunea de a afişa notificări"
372
373 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
374 msgstr "%1$s (%2$s) solicită permisiunea de a salva date pe dispozitivul dvs. pentru utilizarea offline"
375
376 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
377 msgstr "%1$s (%2$s) solicită permisiunea de a vă utiliza camera foto"
378
379 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
380 msgstr "Antet fereastră de tip pop-up"
381
382 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
383 msgstr "Glisor control saturaţie"
384
385 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
386 msgstr "Text în corpul ferestrei de tip pop-up"
387
388 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
389 msgstr "Continuare"
390
391 msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_COLOUR"
392 msgstr "Setaţi culoarea"
393
394 msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
395 msgstr "Setaţi data"
396
397 msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE_AND_TIME_ABB"
398 msgstr "Setare dată şi oră"
399
400 msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_MONTH"
401 msgstr "Setaţi luna"
402
403 msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_TIME"
404 msgstr "Setaţi ora"
405
406 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
407 msgstr "Dezactivare cititor ecran"
408
409 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
410 msgstr "Activare cititor ecran"
411
412 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
413 msgstr "Este deschisă o fereastră pop-up în centru. Atingeţi de două ori pentru a închide fereastra pop-up."
414
415 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
416 msgstr "Este deschisă o fereastră pop-up contextuală. Atingeţi de două ori pentru a închide fereastra pop-up."
417
418 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
419 msgstr "Editaţi câmpul"
420
421 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
422 msgstr "Bară de derulare rapidă"
423
424 msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
425 msgstr "Această pagină web"
426
427 msgid "IDS_TPLATFORM_POP_SAVE_PASSWORD_Q"
428 msgstr "Salvaţi parola?"
429
430 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE_ABB2"
431 msgstr "Continuare"
432
433 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_STAY"
434 msgstr "Rămâneţi"
435
436 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_LEAVE"
437 msgstr "Părăsiţi"
438