eee14b0715d04e68a54060c87b2331ad442da089
[platform/framework/native/appfw.git] / src / osp-string / et.po
1 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ACCOUNTS_ABB"
2 msgstr "Kontod"
3
4 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
5 msgstr "Bluetooth"
6
7 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CALENDAR_ABB"
8 msgstr "Kalender"
9
10 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CONTACTS_ABB"
11 msgstr "Kontaktid"
12
13 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_INTERNET_ABB"
14 msgstr "Internet"
15
16 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_MESSAGING_ABB"
17 msgstr "Sõnumside"
18
19 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
20 msgstr "NFC"
21
22 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_WI_FI_DIRECT_ABB"
23 msgstr "Wi-Fi Direct"
24
25 msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN"
26 msgstr "Sisselogimine"
27
28 msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG"
29 msgstr "Välksisu: %s proovib juurde pääseda kaugasukohale: %s. Kas lubate? Kui jah, peate taaskäivitama rakenduse."
30
31 msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME"
32 msgstr "Kasutajanimi"
33
34 msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED"
35 msgstr "Autentimine on kohustuslik"
36
37 msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD"
38 msgstr "Parool"
39
40 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_LOCATION"
41 msgstr "Asukoht"
42
43 msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
44 msgstr "Tühista"
45
46 msgid "IDS_COM_SK_OK"
47 msgstr "OK"
48
49 msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE"
50 msgstr "Rakenduse tüüp"
51
52 msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION"
53 msgstr "Vaikerakendus"
54
55 msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION"
56 msgstr "Valige vaikerakendus"
57
58 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_IMAGES"
59 msgstr "Pilte pole"
60
61 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_NO"
62 msgstr "Ei"
63
64 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_OK"
65 msgstr "OK"
66
67 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_YES"
68 msgstr "Jah"
69
70 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CLIPBOARD"
71 msgstr "Lõikelaud"
72
73 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_COPY"
74 msgstr "Kopeeri"
75
76 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CUT"
77 msgstr "Lõika"
78
79 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_PASTE"
80 msgstr "Kleebi"
81
82 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_SELECT"
83 msgstr "Vali"
84
85 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_SELECT_ALL"
86 msgstr "Vali kõik"
87
88 msgid "IDS_BR_HEADER_SECURITY_WARNING"
89 msgstr "Turvahoiatus"
90
91 msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATES"
92 msgstr "Sertifikaadid"
93
94 msgid "IDS_BR_HEADER_ISSUED_TO_C"
95 msgstr "Välja antud:"
96
97 msgid "IDS_BR_HEADER_COMMON_NAME_C"
98 msgstr "Üldnimi:"
99
100 msgid "IDS_BR_HEADER_ORGANIZATION_C"
101 msgstr "Organsatsioon:"
102
103 msgid "IDS_BR_HEADER_ORGANIZATIONAL_UNIT_C"
104 msgstr "Organisatsiooni üksus:"
105
106 msgid "IDS_BR_BODY_SECURITY_CERTIFICATE_PROBLEM_MSG"
107 msgstr "Selle saidi turvasertifikaadiga tekkis probleeme"
108
109 msgid "IDS_BR_OPT_ALLOW"
110 msgstr "Luba"
111
112 msgid "IDS_BR_OPT_VIEW"
113 msgstr "Kuva"
114
115 msgid "IDS_BR_OPT_CANCEL"
116 msgstr "Tühista"
117
118 msgid "IDS_BR_BODY_PS_REQUESTS_YOUR_LOCATION"
119 msgstr "%s taotleb teie asukohta"
120
121 msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
122 msgstr "Mäleta eelistusi"
123
124 msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATE_SERIAL_NUMBER"
125 msgstr "Seerianumber"
126
127 msgid "IDS_BR_HEADER_ISSUED_BY_C"
128 msgstr "Väljaandja:"
129
130 msgid "IDS_BR_HEADER_VALIDITY_C"
131 msgstr "Kehtivus:"
132
133 msgid "IDS_BR_POP_CERTI_VALID_FROM_C"
134 msgstr "Kehtiv alates:"
135
136 msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATE_VALID_TILL"
137 msgstr "Kehtiv kuni"
138
139 msgid "IDS_BR_BODY_ROOTCERTIFICATES_FINGER_PRINT"
140 msgstr "Sõrmejälg"
141
142 msgid "IDS_BR_BODY_SIGNATURE_ALGORITHM_VODA"
143 msgstr "Allkirja algoritm"
144
145 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BUTTON_T_TTS"
146 msgstr "Nupp"
147
148 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CATEGORY"
149 msgstr "Kategooria"
150
151 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TTS"
152 msgstr "Kontekstiline hüpik"
153
154 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DAY_LC"
155 msgstr "päev"
156
157 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DISABLE_SCREEN_READER_T_TTS"
158 msgstr "Desaktiveerige ekraanilugeja."
159
160 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE_T_TTS"
161 msgstr "Toksake kaks korda, et vahetada."
162
163 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THE_RECIPIENTS_T_TTS"
164 msgstr "Toksake kaks korda, et redigeerida adressaate."
165
166 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
167 msgstr "Toksake kaks korda, et avada sisu."
168
169 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_KEYBOARD_T_TTS"
170 msgstr "Toksake kaks korda, et avada klaviatuuri."
171
172 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ENABLE_SCREEN_READER_T_TTS"
173 msgstr "Aktiveerige ekraanilugeja."
174
175 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
176 msgstr "Libistage üles ja alla, et kohandada paigutust."
177
178 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_GROUP_INDEX"
179 msgstr "Rühma register"
180
181 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_HOUR_LC"
182 msgstr "tund"
183
184 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ICON"
185 msgstr "Ikoon"
186
187 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_IMAGE"
188 msgstr "Pilt"
189
190 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MINUTE_LC"
191 msgstr "minut"
192
193 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MONTH_LC"
194 msgstr "kuu"
195
196 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_OFF"
197 msgstr "Väljas"
198
199 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON"
200 msgstr "Sees"
201
202 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
203 msgstr "Sisse-/väljalülitamise nupp"
204
205 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_PD_PERCENT_T_TTS"
206 msgstr "%d protsenti"
207
208 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POSITION_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
209 msgstr "Paigutus %1$d/%2$d"
210
211 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
212 msgstr "Raadio nupp"
213
214 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SELECTED_T_TTS"
215 msgstr "Valitud"
216
217 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SLIDER_T_TTS"
218 msgstr "Liugur"
219
220 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SUBTITLE"
221 msgstr "Subtiitrid"
222
223 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SWIPE_WITH_TWO_FINGERS_TO_SCROLL_QUICKLY_T_TTS"
224 msgstr "Kiiresti kerimiseks liigutage ekraanil kahte sõrme."
225
226 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAB_T_TTS"
227 msgstr "Vahekaart"
228
229 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_T_TTS"
230 msgstr "Klaviatuur on avatud"
231
232 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THE_QUICK_MENU_IS_OPEN"
233 msgstr "Kiirmenüü on avatud"
234
235 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICKBOX_T_TTS"
236 msgstr "Märkeruut"
237
238 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICK_T_TTS"
239 msgstr "Märgista"
240
241 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TITLE"
242 msgstr "Pealkiri"
243
244 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_UNTICK_T_TTS"
245 msgstr "Eemalda märgistus"
246
247 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_YEAR_LC"
248 msgstr "aasta"
249
250 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_ABORT"
251 msgstr "Katkesta"
252
253 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CANCEL_ABB"
254 msgstr "Tühista"
255
256 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE_ABB"
257 msgstr "Jätka"
258
259 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_DONE"
260 msgstr "Valmis"
261
262 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_IGNORE"
263 msgstr "Eira"
264
265 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_RETRY"
266 msgstr "Uuesti"
267
268 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SAVE"
269 msgstr "Salvesta"
270
271 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_TRY"
272 msgstr "Proovi"
273
274 msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOAD"
275 msgstr "Lae alla"
276
277 msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND"
278 msgstr "Toksake, et saata"
279
280 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CERTIFICATES"
281 msgstr "Kasutajasertifikaadid"
282
283 msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
284 msgstr "Sisusid ei ole"
285
286 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
287 msgstr "Toksake, et saata"
288
289 msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
290 msgstr "Sisestage volitused"
291
292 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ENTER_YOUR_PASSWORD_ABB"
293 msgstr "Sisestage oma parool"
294
295 msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SECURITY_WARNING_ABB"
296 msgstr "Turvahoiatus"
297
298 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON2_VIEW_CERTIFICATE"
299 msgstr "Kuva sertifikaat"
300
301 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ISSUED_TO_C"
302 msgstr "Välja antud:"
303
304 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COMMON_NAME_C"
305 msgstr "Üldnimi:"
306
307 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ORGANISATIONAL_UNIT_C"
308 msgstr "Organisatsiooni üksus:"
309
310 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ORGANISATION_C"
311 msgstr "Organsatsioon:"
312
313 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THERE_ARE_PROBLEMS_WITH_THE_SECURITY_CERTIFICATE_FOR_THIS_SITE_C"
314 msgstr "Selle saidi turvaserdiga on probleeme:"
315
316 msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SECURITY_CERTIFICATE_ABB"
317 msgstr "Turvasertifikaat"
318
319 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON2_CANCEL"
320 msgstr "Tühista"
321
322 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SERIAL_NUMBER_C"
323 msgstr "Seerianumber:"
324
325 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ISSUED_BY_C"
326 msgstr "Väljaandja:"
327
328 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_VALIDITY_C"
329 msgstr "Kehtivus:"
330
331 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FINGERPRINTS_C"
332 msgstr "Sõrmejäljed:"
333
334 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOWNLOAD_ABB"
335 msgstr "Lae alla"
336
337 msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
338 msgstr "Sisestage oma tunnus"
339
340 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
341 msgstr "Heleduse juhtimise liugur"
342
343 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
344 msgstr "Värvi juhtimise liugur"
345
346 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_T_TTS"
347 msgstr "Toksake kaks korda, et redigeerida."
348
349 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
350 msgstr "Kiire kerimise aktiveerimiseks toksake kaks korda."
351
352 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
353 msgstr "Toksake kaks korda, et valida kellaaega"
354
355 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
356 msgstr "Pole valitud"
357
358 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
359 msgstr "Sisusid ei ole"
360
361 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
362 msgstr "%1$s (%2$s) proovib teie seadmesse salvestada suurt hulka andmeid, et kasutada neid võrguühenduseta"
363
364 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
365 msgstr "%1$s (%2$s) taotleb luba juurdepääsuks teie asukohale"
366
367 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
368 msgstr "%1$s (%2$s) taotleb luba muuta viisi, kuidas teie brauser töötab sellel saidil. See võib olla katse rünnata teie süsteemi. Kui te ei usalda seda veebisaiti või ei tea, miks see taotlus kuvatakse, toksake käsku Tühista"
369
370 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
371 msgstr "%1$s (%2$s) taotleb luba näidata teavitusi"
372
373 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
374 msgstr "%1$s (%2$s) taotleb luba salvestada teie seadmesse andmeid, et kasutada neid võrguühenduseta"
375
376 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
377 msgstr "%1$s (%2$s) taotleb luba kasutada teie kaamerat"
378
379 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
380 msgstr "Hüpikpäis"
381
382 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
383 msgstr "Küllastuse juhtimise liugur"
384
385 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
386 msgstr "Hüpiku tekst"
387
388 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
389 msgstr "Jätka"
390
391 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
392 msgstr "Desaktiv. ekraanilugeja"
393
394 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
395 msgstr "Aktiveerige ekraanilugeja"
396
397 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
398 msgstr "Keskmine hüpik on avatud. Hüpiku sulgemiseks toksake kaks korda."
399
400 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
401 msgstr "Kontekstiline hüpik on avatud. Hüpiku sulgemiseks toksake kaks korda."
402
403 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
404 msgstr "Redigeeri välja"
405
406 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
407 msgstr "Kiirkerimise riba"
408
409 msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
410 msgstr "See veebileht"
411
412 msgid "IDS_TPLATFORM_POP_SAVE_PASSWORD_Q"
413 msgstr "Kas salvestada parool?"
414
415 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE_ABB2"
416 msgstr "Jätka"
417