dcb796682124bab4b3f1e1c5b1c04a9543a972ff
[platform/framework/native/appfw.git] / src / osp-string / ca.po
1 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ACCOUNTS_ABB"
2 msgstr "Comptes"
3
4 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
5 msgstr "Bluetooth"
6
7 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CALENDAR_ABB"
8 msgstr "Calendari"
9
10 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CONTACTS_ABB"
11 msgstr "Contactes"
12
13 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_INTERNET_ABB"
14 msgstr "Internet"
15
16 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_MESSAGING_ABB"
17 msgstr "Missatgeria"
18
19 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
20 msgstr "NFC"
21
22 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_WI_FI_DIRECT_ABB"
23 msgstr "Wi-Fi Direct"
24
25 msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN"
26 msgstr "In ses"
27
28 msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG"
29 msgstr "Contingut Flash: %s està intentant accedir a la ubicació remota: %s. Permetre? Si es permet, ha de reiniciar l'aplicació"
30
31 msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME"
32 msgstr "Nom d'usuari"
33
34 msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED"
35 msgstr "Es requereix autenticació"
36
37 msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD"
38 msgstr "Contrasenya"
39
40 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_LOCATION"
41 msgstr "Ubicació"
42
43 msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
44 msgstr "Cancel·lar"
45
46 msgid "IDS_COM_SK_OK"
47 msgstr "Acceptar"
48
49 msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE"
50 msgstr "Tipus d'aplicació"
51
52 msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION"
53 msgstr "Aplicació predeterminada"
54
55 msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION"
56 msgstr "Seleccionar aplicació predeterminada"
57
58 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_IMAGES"
59 msgstr "Cap imatge"
60
61 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_NO"
62 msgstr "No"
63
64 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_OK"
65 msgstr "Acceptar"
66
67 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_YES"
68 msgstr "Sí"
69
70 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CLIPBOARD"
71 msgstr "Porta-retalls"
72
73 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_COPY"
74 msgstr "Copiar"
75
76 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CUT"
77 msgstr "Tallar"
78
79 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_PASTE"
80 msgstr "Enganxar"
81
82 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_SELECT"
83 msgstr "Seleccionar"
84
85 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_SELECT_ALL"
86 msgstr "Seleccioni-ho tot"
87
88 msgid "IDS_BR_HEADER_SECURITY_WARNING"
89 msgstr "Avís de seguretat"
90
91 msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATES"
92 msgstr "Certificats"
93
94 msgid "IDS_BR_HEADER_ISSUED_TO_C"
95 msgstr "Emès a:"
96
97 msgid "IDS_BR_HEADER_COMMON_NAME_C"
98 msgstr "Nom comú:"
99
100 msgid "IDS_BR_HEADER_ORGANIZATION_C"
101 msgstr "Organització:"
102
103 msgid "IDS_BR_HEADER_ORGANIZATIONAL_UNIT_C"
104 msgstr "Unitat organitzativa:"
105
106 msgid "IDS_BR_BODY_SECURITY_CERTIFICATE_PROBLEM_MSG"
107 msgstr "Hi ha problemes amb el certificat de seguretat d'aquest lloc"
108
109 msgid "IDS_BR_OPT_ALLOW"
110 msgstr "Permetre"
111
112 msgid "IDS_BR_OPT_VIEW"
113 msgstr "Veure"
114
115 msgid "IDS_BR_OPT_CANCEL"
116 msgstr "Cancel·lar"
117
118 msgid "IDS_BR_BODY_PS_REQUESTS_YOUR_LOCATION"
119 msgstr "%s sol·licita la seva ubicació"
120
121 msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
122 msgstr "Recordar preferència"
123
124 msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATE_SERIAL_NUMBER"
125 msgstr "Número de sèrie"
126
127 msgid "IDS_BR_HEADER_ISSUED_BY_C"
128 msgstr "Emès per:"
129
130 msgid "IDS_BR_HEADER_VALIDITY_C"
131 msgstr "Validesa:"
132
133 msgid "IDS_BR_POP_CERTI_VALID_FROM_C"
134 msgstr "Vàlid des de:"
135
136 msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATE_VALID_TILL"
137 msgstr "Vàlid fins a"
138
139 msgid "IDS_BR_BODY_ROOTCERTIFICATES_FINGER_PRINT"
140 msgstr "Empremta digital"
141
142 msgid "IDS_BR_BODY_SIGNATURE_ALGORITHM_VODA"
143 msgstr "Algoritme de signatura"
144
145 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BUTTON_T_TTS"
146 msgstr "Botó"
147
148 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CATEGORY"
149 msgstr "Categoria"
150
151 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TTS"
152 msgstr "Finestra emergent contextual"
153
154 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DAY_LC"
155 msgstr "dia"
156
157 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DISABLE_SCREEN_READER_T_TTS"
158 msgstr "Deshabilitar el lector de pantalla"
159
160 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE_T_TTS"
161 msgstr "Toqui dues vegades per canviar"
162
163 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THE_RECIPIENTS_T_TTS"
164 msgstr "Toqui dues vegades per editar els destinataris."
165
166 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
167 msgstr "Toqui dos cops per moure's al contingut."
168
169 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_KEYBOARD_T_TTS"
170 msgstr "Toqui dos cops per obrir el teclat."
171
172 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ENABLE_SCREEN_READER_T_TTS"
173 msgstr "Habilitar el lector de pantalla"
174
175 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
176 msgstr "Sacsegi amunt i avall per ajustar la posició."
177
178 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_GROUP_INDEX"
179 msgstr "Índex grup"
180
181 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_HOUR_LC"
182 msgstr "hora"
183
184 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ICON"
185 msgstr "Icona"
186
187 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_IMAGE"
188 msgstr "Imatge"
189
190 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MINUTE_LC"
191 msgstr "minut"
192
193 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MONTH_LC"
194 msgstr "mes"
195
196 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_OFF"
197 msgstr "Desactivat"
198
199 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON"
200 msgstr "Activat"
201
202 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
203 msgstr "Botó activat/desactivat"
204
205 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_PD_PERCENT_T_TTS"
206 msgstr "%d per cent"
207
208 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POSITION_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
209 msgstr "Posició %1$d de %2$d"
210
211 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
212 msgstr "Botó de ràdio"
213
214 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SELECTED_T_TTS"
215 msgstr "Seleccionat"
216
217 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SLIDER_T_TTS"
218 msgstr "Control lliscant"
219
220 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SUBTITLE"
221 msgstr "Subtítol"
222
223 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SWIPE_WITH_TWO_FINGERS_TO_SCROLL_QUICKLY_T_TTS"
224 msgstr "Desplaci's amb dos dits per desplaçar-se ràpidament."
225
226 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAB_T_TTS"
227 msgstr "Pestanya"
228
229 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_T_TTS"
230 msgstr "El teclat està obert"
231
232 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THE_QUICK_MENU_IS_OPEN"
233 msgstr "El menú ràpid està obert"
234
235 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICKBOX_T_TTS"
236 msgstr "Quadre de verificació"
237
238 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICK_T_TTS"
239 msgstr "Marcar"
240
241 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TITLE"
242 msgstr "Títol"
243
244 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_UNTICK_T_TTS"
245 msgstr "Desmarcar"
246
247 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_YEAR_LC"
248 msgstr "any"
249
250 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_ABORT"
251 msgstr "Anul·lar"
252
253 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CANCEL_ABB"
254 msgstr "Cancel·lar"
255
256 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE_ABB"
257 msgstr "Cont."
258
259 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_DONE"
260 msgstr "Realit"
261
262 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_IGNORE"
263 msgstr "Ometre"
264
265 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_RETRY"
266 msgstr "Reintent"
267
268 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SAVE"
269 msgstr "Desar"
270
271 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_TRY"
272 msgstr "Intentar"
273
274 msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOAD"
275 msgstr "Descarregar"
276
277 msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND"
278 msgstr "Tocar per enviar"
279
280 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CERTIFICATES"
281 msgstr "Certificats d'usuari"
282
283 msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
284 msgstr "No hi ha continguts"
285
286 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
287 msgstr "Tocar per enviar"
288
289 msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
290 msgstr "Introduir credencials"
291
292 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ENTER_YOUR_PASSWORD_ABB"
293 msgstr "Introdueixi la contrasenya"
294
295 msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SECURITY_WARNING_ABB"
296 msgstr "Avís de seguretat"
297
298 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON2_VIEW_CERTIFICATE"
299 msgstr "Veure certificat"
300
301 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ISSUED_TO_C"
302 msgstr "Emès a:"
303
304 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COMMON_NAME_C"
305 msgstr "Nom comú:"
306
307 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ORGANISATIONAL_UNIT_C"
308 msgstr "Unitat organitzativa:"
309
310 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ORGANISATION_C"
311 msgstr "Organització:"
312
313 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THERE_ARE_PROBLEMS_WITH_THE_SECURITY_CERTIFICATE_FOR_THIS_SITE_C"
314 msgstr "S'han detectat problemes amb el certificat de seguretat d'aquest lloc:"
315
316 msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SECURITY_CERTIFICATE_ABB"
317 msgstr "Certificat de seguretat"
318
319 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON2_CANCEL"
320 msgstr "Canc"
321
322 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SERIAL_NUMBER_C"
323 msgstr "Número de sèrie:"
324
325 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ISSUED_BY_C"
326 msgstr "Emès per:"
327
328 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_VALIDITY_C"
329 msgstr "Validesa:"
330
331 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FINGERPRINTS_C"
332 msgstr "Empremtes:"
333
334 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOWNLOAD_ABB"
335 msgstr "Descarregar"
336
337 msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
338 msgstr "Introdueixi l'ID"
339
340 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
341 msgstr "Controlador lliscant de brillantor"
342
343 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
344 msgstr "Controlador lliscant de color"
345
346 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_T_TTS"
347 msgstr "Toqui dos cops per editar."
348
349 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
350 msgstr "Toqui dos cops per habilitar el desplaçament ràpid."
351
352 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
353 msgstr "Toqui dos cops per seleccionar l'hora"
354
355 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
356 msgstr "No seleccionat"
357
358 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
359 msgstr "No hi ha continguts"
360
361 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
362 msgstr "%1$s (%2$s) està intentant emmagatzemar una gran quantitat de dades al seu dispositiu per a ús fora de línia"
363
364 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
365 msgstr "%1$s (%2$s) està demanant permís per accedir a la seva ubicació"
366
367 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
368 msgstr "%1$s (%2$s) està demanant permís per canviar com funciona el seu navegador en aquest lloc. Això pot ser un intent d'atac al seu sistema. Si no confia en aquest lloc web ni sap per què ha aparegut aquesta sol·licitud, toqui Cancel·lar"
369
370 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
371 msgstr "%1$s (%2$s) està demanant permís per mostrar notificacions"
372
373 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
374 msgstr "%1$s (%2$s) està demanant permís per emmagatzemar dades al seu dispositiu per a ús fora de línia"
375
376 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
377 msgstr "%1$s (%2$s) està demanant permís per utilitzar la seva càmera"
378
379 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
380 msgstr "Capçalera emergent"
381
382 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
383 msgstr "Controlador lliscant de saturació"
384
385 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
386 msgstr "Text al cos del missatge emergent"
387
388 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
389 msgstr "Continuar"
390
391 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
392 msgstr "Deshab lector pantalla"
393
394 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
395 msgstr "Habilitar lector pantalla"
396
397 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
398 msgstr "La finestra emergent central està oberta. Toqui-la dos cops per tancar-la."
399
400 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
401 msgstr "La finestra emergent contextual està oberta. Toqui-la dos cops per tancar-la."
402
403 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
404 msgstr "Editar camp"
405
406 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
407 msgstr "Barra de desplaçament ràpid"
408
409 msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
410 msgstr "Aquesta pàgina web"
411
412 msgid "IDS_TPLATFORM_POP_SAVE_PASSWORD_Q"
413 msgstr "Desar la contrasenya?"
414
415 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE_ABB2"
416 msgstr "Continue"
417