Support localization
[platform/core/uifw/inputdelegator.git] / po / lt.po
1 msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
2 msgstr "Akutė"
3
4 msgid "IDS_ACCS_BODY_BUTTON_TTS"
5 msgstr "Mygtukas"
6
7 msgid "IDS_ACCS_BODY_DISABLED_TTS"
8 msgstr "Išjungta."
9
10 msgid "IDS_MSG_BODY_SELECTED_TTS"
11 msgstr "Pasirinkta."
12
13 msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
14 msgstr "Nepasirinkta"
15
16 msgid "WDS_WNOTI_TPOP_CHECK_YOUR_PHONE_ABB"
17 msgstr "Patikrinkite savo telefoną."
18
19 msgid "WDS_ST_TPOP_CONNECT_VIA_BLUETOOTH_TO_REVIEW_AND_ACCEPT_THE_LEGAL_NOTICE_ABB"
20 msgstr "Prisij. per „Bluetooth“ ir peržiūr. bei sutikite su teis. informacija."
21
22 msgid "WDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES_ABB"
23 msgstr "Įvesties kalbos"
24
25 msgid "IDS_ST_SK_OK"
26 msgstr "Gerai"
27
28 msgid "WDS_STU_BODY_SAMSUNG_GEAR"
29 msgstr "Samsung Gear"
30
31 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SEND"
32 msgstr "Bakstelėkite dukart, jei norite siųsti."
33
34 msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
35 msgstr "Kada galime susitikti?"
36
37 msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
38 msgstr "Kaip sekasi?"
39
40 msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
41 msgstr "Kaip sekasi?"
42
43 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
44 msgstr "Netrukus pasikalbėsime."
45
46 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
47 msgstr "Paskambinsiu vėliau."
48
49 msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
50 msgstr "Kur esi?"
51
52 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
53 msgstr "Paskambinkite vėliau."
54
55 msgid "IDS_VTR_BODY_SPEAK_IN_PS_NOW"
56 msgstr "Dabar kalbėkite %s."
57
58 msgid "IDS_IME_BODY_FAILED_TO_RECOGNISE_VOICE"
59 msgstr "Nepavyko atpažinti balso."
60
61 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_INPUT_LANGUAGE"
62 msgstr "Balso įvesties kalba"
63
64 msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
65 msgstr "Automatinis"
66
67 msgid "WDS_ST_ACBUTTON_AGREE_ABB"
68 msgstr "SUTINKU"
69
70 msgid "IDS_IME_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
71 msgstr "Jungimosi prie tinklo klaida."
72
73 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_ERROR"
74 msgstr "Tinklo klaida."
75
76 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
77 msgstr "Dabar kalbėkite"
78
79 msgid "WDS_VOICE_OPT_LANGUAGE_ABB"
80 msgstr "Kalba"
81
82 msgid "WDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
83 msgstr "Atpažinti nepavyko."
84
85 msgid "WDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
86 msgstr "Tinklo klaida"
87
88 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_WC1_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
89 msgstr "Privacy Notice"
90
91 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
92 msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp"
93
94 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_LEGALPHRASE_WC1"
95 msgstr "Privacy Notice"
96
97 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_SUCH_AS_S_VOICE_GEAR_INPUT_VOICE_MEMO_AND_FIND_MY_CAR_MSG_LEGALPHRASE_WC1"
98 msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp"
99
100 msgid "WDS_MYMAG_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING"
101 msgstr "Išsami informacija rodoma telefone..."
102
103 msgid "WDS_IME_ACBUTTON_ADD_TEMPLATE_ABB"
104 msgstr "PRID.ŠABLONĄ"
105
106 msgid "WDS_IME_MBODY_ADD_TEMPLATE_ABB"
107 msgstr "Prid.šabloną"
108
109 msgid "WDS_IME_TPOP_ADD_TEMPLATE_ON_YOUR_PHONE_ABB"
110 msgstr "Pridėkite šabloną telefone."
111
112 msgid "IDS_PB_HEADER_SMILE"
113 msgstr "Šypsena"
114
115 msgid "IDS_IME_MBODY_VOICE_INPUT"
116 msgstr "Balso įvestis"
117
118 msgid "IDS_COM_HEADER_EMOTICON"
119 msgstr "Jaustukas"
120
121 msgid "IDS_COM_OPT_KEYBOARD"
122 msgstr "Klaviatūra"
123
124 msgid "IDS_MSG_HEADER_QUICK_RESPONSES_ABB"
125 msgstr "Greiti atsakymai"
126
127 msgid "IDS_AMEMO_BUTTON_SEND"
128 msgstr "Siųsti"
129
130 msgid "IDS_IME_BODY_OK_HAND_SIGN_M_EMOTICON_NAME_TTS"
131 msgstr "Rankos ženklas „Gerai“"
132
133 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_UP_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
134 msgstr "Pakeltų nykščių ženklas"
135
136 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_DOWN_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
137 msgstr "Nuleistų nykščių ženklas"
138
139 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
140 msgstr "Besišypsantis išsižiojęs veidas su besišypsančiomis akimis"
141
142 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
143 msgstr "Besišypsantis išsižiojęs veidas su stipriai užmerktomis akimis"
144
145 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
146 msgstr "Besišypsantis veidas su besišypsančiomis akimis"
147
148 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_HEART_SHAPED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
149 msgstr "Besišypsantis veidas su širdies formos akimis"
150
151 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
152 msgstr "Bučinį siunčiantis veidas besišypsančiomis akimis"
153
154 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_STUCK_OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE_M_EMOTICON_NAME"
155 msgstr "Veidas su iškištu liežuviu ir merkiantis akį"
156
157 msgid "IDS_IME_BODY_ANGRY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
158 msgstr "Piktas veidas"
159
160 msgid "IDS_IME_BODY_ASTONISHED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
161 msgstr "Nustebęs veidas"
162
163 msgid "IDS_IME_BODY_CRYING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
164 msgstr "Verkiantis veidas"
165
166 msgid "IDS_IME_BODY_DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
167 msgstr "Nusivylęs bet palengvėjimą jaučiantis veidas"
168
169 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_SCREAMING_IN_FEAR_M_EMOTICON_NAME"
170 msgstr "Iš baimės klykiantis veidas"
171
172 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH_M_EMOTICON_NAME"
173 msgstr "Triumfuojantis veidas"
174
175 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_MEDICAL_MASK_M_EMOTICON_NAME"
176 msgstr "Veidas su medicinine kauke"
177
178 msgid "IDS_IME_BODY_POUTING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
179 msgstr "Nepatenkinta veido išraiška"
180
181 msgid "IDS_IME_BODY_SLEEPY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
182 msgstr "Mieguistas veidas"
183
184 msgid "IDS_IME_BODY_TIRED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
185 msgstr "Pavargęs veidas"
186
187 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
188 msgstr "Bučinį siunčiantis užsimerkęs veidas"
189
190 msgid "WDS_ST_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING_ABB"
191 msgstr "Išsami inf. rodoma telefone..."
192
193 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SPEAK"
194 msgstr "Bakstelėkite dukart ir kalbėkite."
195
196 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_LEGALPHRASE_WC1"
197 msgstr "Gear Input“  ir šnekos atpažinimo paslaugos naudojimas"
198
199 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P1_LEGALPHRASE_WC1"
200 msgstr "1. Šnekos atpažinimo technologija yra „Gear Input“ paslaugos dalis. Jūs sutinkate, kad „Samsung“ gali naudoti šnekos atpažinimo paslaugą („Šnekos atpažinimo paslauga“), kurią teikia trečioji šalis, įmonė „Nuance Communications“ („Nuance“), ir naudodami „Gear Input“ paslaugą pripažįstate toliau nurodytas sąlygas ir su jomis sutinkate. <br>2. Jūs sutinkate nepateikti jokių automatizuotų arba įrašytų užklausų „Gear Input“ paslaugai. <br>3. Jūs sutinkate, kad žodžius, kuriuos diktuosite „Gear Input“ paslaugai (įskaitant ir tokių žodžių garso įrašus, transkripciją ir žurnalo failus) („Šnekos duomenys“), surinks „Nuance“, kad galėtų teikti šnekos atpažinimo paslaugą."
201
202 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P2_LEGALPHRASE_WC1"
203 msgstr "4. Jūs sutinkate, kad siekdama suteikti šnekos atpažinimo paslaugą „Nuance“ gali rinkti šnekos duomenis, kuriuos „Nuance“ ir jos trečiosios šalies partneriai galės naudoti, kad reguliuotų, gerintų ir tobulintų a) šnekos atpažinimo paslaugą ir b) kitus „Nuance“ produktus ir paslaugas. <br>5. Jūs pripažįstate ir sutinkate, kad šnekos duomenys gali būti persiųsti į JAV ir (arba) kitas šalis ir ten saugomi, apdorojami ir naudojami „Nuance“ ir jos trečiųjų šalių partnerių. <br>6. Bet kurie ir visi jūsų pateikti šnekos duomenys išliks konfidencialūs ir bus naudojami laikantis atitinkamų įstatymų, tačiau „Nuance“ gali juos atskleisti, jei to prireiktų siekiant įgyvendinti teisinius arba reguliavimo reikalavimus, pvz., pagal teismo nutartį arba jei to reikalauja įstatymas arba trečioji šalis, kuri nori įsigyti arba susijungti su „Nuance“."
204
205 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_P1_LEGALPHRASE_WC1"
206 msgstr "„Gear Input“ naudoja šnekos atpažinimo technologijas, kurias teikia trečiosios šalies paslaugų tiekėja „Nuance Communications“. Todėl jūsų šnekos informacija neišvengiamai yra saugoma „Nuance“ (įsikūrusios JAV) valdomame serveryje ir, jei norite naudoti „Gear Input“, turite sutikti su %s„Nuance“ sąlygomis ir nuostatomis%s. <br>„Nuance“ pasilieka teisę naudoti jūsų šnekos įvesties informaciją siekdama tobulinti paslaugas ir plėtoti technologijas. „Nuance“ taip pat pasilieka teisę pateikti anksčiau minėtą šnekos įvesties informaciją „Nuance“ partneriams. Jūsų šnekos įvesties informacija yra laikoma iki tol, kol anksčiau minėti tikslai yra įgyvendinami. Daugiau informacijos apie „Gear Input“ paslaugas galite rasti %s„Nuance“ privatumo politikoje%s. <br>„Gear Input“ naudoti negalite, jei nesutinkate su anksčiau minėtomis informacijos saugojimo ir naudojimo sąlygomis."
207
208 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_LEGALPHRASE_WC1"
209 msgstr "Informacijos teikimo sutartis"
210
211 msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
212 msgstr "Atpažinimo serveris užimtas."
213
214 msgid "WDS_WMGR_MBODY_CALL_ME_LATER"
215 msgstr "Paskambinkite vėliau."
216
217 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
218 msgstr "Bakst. ir pristabd."
219
220 msgid "LDS_TTS_TO_PROVIDE_PS_SAMSUNG_USES_SPEECH_RECOGNITION_SERVICES_PROVIDED_BY_A_THIRD_PARTY_SERVICE_PROVIDER_MSG_LEGALPHRASE"
221 msgstr "Tam, kad galėtų teikti %s, „Samsung“ naudoja šnekos atpažinimo paslaugas, kurias teikia trečioji šalis – paslaugų teikėja „Nuance Communications Inc.“ („Nuance“). „Nuance“ rinks ir saugos žodžių, kuriuos diktuosite %s, įrašus, kad %s galėtų teikti šnekos atpažinimo paslaugą, ją gerinti ir spręsti su ja susijusias problemas. Renkami duomenys bus saugomi „Nuance“ valdomame serveryje Jungtinėse Amerikos Valstijose, taip pat gali būti bendrinami su „Nuance“ partneriais siekiant tobulinti paslaugas."
222
223 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q"
224 msgstr "Kada galime susitikti?"
225
226 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHERE_ARE_YOU_Q"
227 msgstr "Kur esate?"
228
229 msgid "IDS_IME_BODY_TWO_HEARTS_M_EMOTICON_NAME"
230 msgstr "Dvi širdys"
231
232 msgid "IDS_IME_BODY_PIG_NOSE_M_EMOTICON_NAME"
233 msgstr "Kiaulės nosis"
234
235 msgid "IDS_IME_BODY_DOG_M_EMOTICON_NAME"
236 msgstr "Šuo"
237
238 msgid "IDS_IME_BODY_CAT_M_EMOTICON_NAME"
239 msgstr "Katė"
240
241 msgid "IDS_IME_BODY_CHICKEN_M_EMOTICON_NAME"
242 msgstr "Viščiukas"
243
244 msgid "IDS_IME_BODY_SPOUTING_WHALE_M_EMOTICON_NAME"
245 msgstr "Vandenį purškiantis banginis"
246
247 msgid "IDS_IME_BODY_PANDA_FACE_M_EMOTICON_NAME"
248 msgstr "Pandos galva"
249
250 msgid "IDS_IME_BODY_TIGER_FACE_M_EMOTICON_NAME"
251 msgstr "Tigro galva"
252
253 msgid "WDS_VOICE_BODY_GEAR_INPUT"
254 msgstr "„Gear“ įvestis"
255
256 msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
257 msgstr "Įsitikinkite, kad telefone suaktyvinta %s programa."
258
259 msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
260 msgstr "Viršytas didžiausias simbolių skaičius (%d)."
261
262 msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
263 msgstr "Piešinys"
264
265 msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
266 msgstr "Jaustukai"
267
268 msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
269 msgstr "Naujausi"