Update package version to 0.1.181026
[platform/core/uifw/inputdelegator.git] / po / az.po
1 msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
2 msgstr "Radio düyməsi"
3
4 msgid "IDS_ACCS_BODY_BUTTON_TTS"
5 msgstr "Düymə"
6
7 msgid "IDS_ACCS_BODY_DISABLED_TTS"
8 msgstr "Qeyri-aktiv edilib."
9
10 msgid "IDS_MSG_BODY_SELECTED_TTS"
11 msgstr "Seçildi."
12
13 msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
14 msgstr "Seçilməyib"
15
16 msgid "WDS_WNOTI_TPOP_CHECK_YOUR_PHONE_ABB"
17 msgstr "Telefonu yoxla."
18
19 msgid "WDS_ST_TPOP_CONNECT_VIA_BLUETOOTH_TO_REVIEW_AND_ACCEPT_THE_LEGAL_NOTICE_ABB"
20 msgstr "Hüquqi bildirişləri oxumaq və qəbul etmək üçün Bluetooth ilə qoşulun."
21
22 msgid "WDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES_ABB"
23 msgstr "Daxiletmə dillər"
24
25 msgid "IDS_ST_SK_OK"
26 msgstr "OK"
27
28 msgid "WDS_STU_BODY_SAMSUNG_GEAR"
29 msgstr "Samsung Gear"
30
31 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SEND"
32 msgstr "Göndərmək üçün iki dəfə vur."
33
34 msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
35 msgstr "Biz nə vaxt görüşə bilərik?"
36
37 msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
38 msgstr "İşlər necədir?"
39
40 msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
41 msgstr "Nə baş verib?"
42
43 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
44 msgstr "Tezliklə danışarıq."
45
46 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
47 msgstr "Sənə sonra zəng edərəm."
48
49 msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
50 msgstr "Haradasan?"
51
52 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
53 msgstr "Mənə daha sonra zəng et."
54
55 msgid "IDS_VTR_BODY_SPEAK_IN_PS_NOW"
56 msgstr "İndi %s danış."
57
58 msgid "IDS_IME_BODY_FAILED_TO_RECOGNISE_VOICE"
59 msgstr "Səs tanınmadı."
60
61 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_INPUT_LANGUAGE"
62 msgstr "Səs daxiletmə dili"
63
64 msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
65 msgstr "Avtomatik"
66
67 msgid "WDS_ST_ACBUTTON_AGREE_ABB"
68 msgstr "RAZIYAM"
69
70 msgid "IDS_IME_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
71 msgstr "Şəbəkə bağlantısında səhv."
72
73 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_ERROR"
74 msgstr "Şəbəkə xətası."
75
76 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
77 msgstr "İndi daniş"
78
79 msgid "WDS_VOICE_OPT_LANGUAGE_ABB"
80 msgstr "Dil"
81
82 msgid "WDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
83 msgstr "Tanıma alınmadı."
84
85 msgid "WDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
86 msgstr "Şəbəkə xətası"
87
88 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_WC1_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
89 msgstr "Privacy Notice"
90
91 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
92 msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp"
93
94 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_LEGALPHRASE_WC1"
95 msgstr "Privacy Notice"
96
97 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_SUCH_AS_S_VOICE_GEAR_INPUT_VOICE_MEMO_AND_FIND_MY_CAR_MSG_LEGALPHRASE_WC1"
98 msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp"
99
100 msgid "WDS_MYMAG_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING"
101 msgstr "Təfərrüatlar telefonda görünür..."
102
103 msgid "WDS_IME_ACBUTTON_ADD_TEMPLATE_ABB"
104 msgstr "ŞABLON ƏL ET"
105
106 msgid "WDS_IME_MBODY_ADD_TEMPLATE_ABB"
107 msgstr "Şablon əl et"
108
109 msgid "WDS_IME_TPOP_ADD_TEMPLATE_ON_YOUR_PHONE_ABB"
110 msgstr "Telefonda şablon əlavə et."
111
112 msgid "IDS_PB_HEADER_SMILE"
113 msgstr " Təbəssüm"
114
115 msgid "IDS_IME_MBODY_VOICE_INPUT"
116 msgstr "Səs daxiletməsi"
117
118 msgid "IDS_COM_HEADER_EMOTICON"
119 msgstr "Mimika nişanı"
120
121 msgid "IDS_COM_OPT_KEYBOARD"
122 msgstr "Klaviatura"
123
124 msgid "IDS_MSG_HEADER_QUICK_RESPONSES_ABB"
125 msgstr "Sürətli cavablar"
126
127 msgid "IDS_AMEMO_BUTTON_SEND"
128 msgstr "Göndər"
129
130 msgid "IDS_IME_BODY_OK_HAND_SIGN_M_EMOTICON_NAME_TTS"
131 msgstr "OK əl nişanı"
132
133 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_UP_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
134 msgstr "Barmaq yuxarı nişanı"
135
136 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_DOWN_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
137 msgstr "Barmaq aşağı nişanı"
138
139 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
140 msgstr "Açıq ağızlı və gülən gözləri olan gülən sifət"
141
142 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
143 msgstr "Açıq ağızlı və dar gözləri olan gülən sifət"
144
145 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
146 msgstr "Gülən gözləri olan gülən sifət"
147
148 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_HEART_SHAPED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
149 msgstr "Ürək formalı gözləri olan gülən sifət"
150
151 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
152 msgstr "Gülən gözlü öpən sifət"
153
154 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_STUCK_OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE_M_EMOTICON_NAME"
155 msgstr "Dil uzadan və göz vuran sifət"
156
157 msgid "IDS_IME_BODY_ANGRY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
158 msgstr "Hirsli sifət"
159
160 msgid "IDS_IME_BODY_ASTONISHED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
161 msgstr "Təəccüblü sifət"
162
163 msgid "IDS_IME_BODY_CRYING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
164 msgstr "Ağlayan sifət"
165
166 msgid "IDS_IME_BODY_DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
167 msgstr "Məyus, lakin rahatlamış sifət"
168
169 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_SCREAMING_IN_FEAR_M_EMOTICON_NAME"
170 msgstr "Qorxudan qışqıran sifət"
171
172 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH_M_EMOTICON_NAME"
173 msgstr "Qələbə çalmış sifət"
174
175 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_MEDICAL_MASK_M_EMOTICON_NAME"
176 msgstr "Tibbi maskalı sifət"
177
178 msgid "IDS_IME_BODY_POUTING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
179 msgstr "Narazı sifət"
180
181 msgid "IDS_IME_BODY_SLEEPY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
182 msgstr "Yuxulu sifət"
183
184 msgid "IDS_IME_BODY_TIRED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
185 msgstr "Yorğun sifət"
186
187 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
188 msgstr "Bağlı gözlü öpən sifət"
189
190 msgid "WDS_ST_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING_ABB"
191 msgstr "Telefonda təfərrüatlar görünür..."
192
193 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SPEAK"
194 msgstr "Danışmaq üçün iki dəfə vurun."
195
196 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_LEGALPHRASE_WC1"
197 msgstr "Gear Daxiletməsi və Nitq Tanınması Xidmətlərindən İstifadə"
198
199 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P1_LEGALPHRASE_WC1"
200 msgstr "1. Gear Daxiletmə xidməti xidmətin komponenti kimi nitq tanınması texnologiyasından istifadə edir. Siz Samsung-un üçüncü tərəf - Nuance Communications Inc. (“Nuance”) tərəfindən təmin edilən nitq tanınması xidmətindən istifadə etdiyini qəbul edirsiniz və Gear Daxiletmə xidmətindən istifadə ilə bağlı aşağıdakılarla razılaşırsınız.<br>2. Siz Gear Daxiletmə xidmətinə avtomatlaşdırılmış və ya yazılmış sorğular göndərməməyərazılaşırsınız.<br>3. Siz Gear Daxiletmə xidmətlərinə diktə etdiyiniz sözlərin (belə sözlərin audio yazılışları, əlaqədar transkripsiyalar və jurnal faylları da daxildir) (“Nitq Məlumatları”) Nitqin Tanınması Xidmətini təmin etmək məqsədilə Nuance tərəfindən toplanacağını qəbul edirsiniz."
201
202 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P2_LEGALPHRASE_WC1"
203 msgstr "4. Nitqin Tanınması Xidmətini təmin edərkən Nuance-ın Nitq Məlumatları toplaya bilməsi və bu məlumatları (a) Nitqin Tanınması Xidmətini və (b) digər Nuance məhsullarını, xidmətlərini sazlamaq, yaxşılaşdırmaq və təkmilləşdirmək üçün Nuance və onun üçüncü tərəf tərəfdaşları tərəfindən istifadə edilə bilməsi ilə razılaşırsınız.<br>5. Siz Nitq Məlumatlarınızın Nuance və onun üçüncü tərəf tərəfdaşları tərəfindən saxlanılması, emal edilməsi və istifadə edilməsi üçün ABŞ və/və ya digər ölkələrə göndərilməsini qəbul edir və razılaşırsınız.<br>6. Təmin etdiyiniz istənilən və bütün Nitq Məlumatları məxfi saxlanacaq və müvafiq qanunvericiliyə uyğun şəkildə istifadə ediləcək, lakin hüquqi və ya tənzimləyici tələblərə cavab vermək üçün, məsələn, məhkəmə qərarı əsasında və ya qanunla icazə verilərsə, Nuance tərəfindən hökumət orqanlarına və ya Nuance-ı satın almış və ya onunla birləşmiş üçüncü tərəfə açıqlana bilər."
204
205 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_P1_LEGALPHRASE_WC1"
206 msgstr "Gear Daxiletməsi Nuance Communications, Inc. adlı üçüncü tərəfin xidmət provayderi tərəfindən təqdim edilən səs tanınması texnologiyalarından istifadə edilir. Bu səbəbdən səs məlumatlarınız Nuance-a aid serverlərdə (ABŞ-da) yerləşir və Gear Daxiletməsindən istifadə sizin %s“Nuance Şərtləri və Qaydaları”%s ilə razılaşmanızı tələb edir.<br>Nuance xidmətlərini yaxşılaşdırmaq və texnologiyalarını inkişaf etdirmək üçün sizin səs məlumatlarınızdan istifadə etmək hüququnu qoruyur. Nuance həmçinin yuxarıda qeyd edilən səs məlumatlarını Nuance-ın tərəfdaşlarına təqdim edə bilər. Sizin səs məlumatlarınız yuxarıda qeyd edilən məqsədlərə nail olunan kimi saxlanacaq. Gear Daxiletmə xidmətləri haqqında məlumat almaq üçün %s“Nuance Məxfilik Siyasətini”%s oxuyun. <br>Yuxarıda qeyd edilən məlumatların saxlanması və istifadəsi ilə razı deyilsinizsə, Gear Daxiletmə xidmətlərindən istifadə edə bilməzsiniz."
207
208 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_LEGALPHRASE_WC1"
209 msgstr "Məlumatın Təmin edilməsi barədə Müqavilə"
210
211 msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
212 msgstr "Tanınma xidməti məşğuldur."
213
214 msgid "WDS_WMGR_MBODY_CALL_ME_LATER"
215 msgstr "Sonra zəng et."
216
217 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
218 msgstr "Pauza üçün vur"
219
220 msgid "LDS_TTS_TO_PROVIDE_PS_SAMSUNG_USES_SPEECH_RECOGNITION_SERVICES_PROVIDED_BY_A_THIRD_PARTY_SERVICE_PROVIDER_MSG_LEGALPHRASE"
221 msgstr "%s təqdim etmək üçün Samsung üçüncü tərəfin xidmət provayderi olan Nuance Communications Inc. (“Nuance”) tərəfindən təmin olunan nitqin tanınması xidmətlərindən istifadə edir. Nuance %s-da nitqin tanınması xidmətini təqdim etmək, təkmilləşdirmək və problemləri aradan qaldırmaq məqsədilə sizin %s-a diktə etdiyiniz sözlərin yazısını toplayacaq və saxlayacaq. Toplanmış məlumatlar ABŞ-da Nuance tərəfindən idarə olunan serverdə saxlanacaq və xidmətləri təkmilləşdirmək məqsədilə Nuance-ın partnyorları ilə paylaşıla bilər."
222
223 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q"
224 msgstr "Nə vaxt görüşə bilərik?"
225
226 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHERE_ARE_YOU_Q"
227 msgstr "Haradasan?"
228
229 msgid "IDS_IME_BODY_TWO_HEARTS_M_EMOTICON_NAME"
230 msgstr "İki ürək"
231
232 msgid "IDS_IME_BODY_PIG_NOSE_M_EMOTICON_NAME"
233 msgstr "Donuz burnu"
234
235 msgid "IDS_IME_BODY_DOG_M_EMOTICON_NAME"
236 msgstr "İt"
237
238 msgid "IDS_IME_BODY_CAT_M_EMOTICON_NAME"
239 msgstr "Pişik"
240
241 msgid "IDS_IME_BODY_CHICKEN_M_EMOTICON_NAME"
242 msgstr "Cücə"
243
244 msgid "IDS_IME_BODY_SPOUTING_WHALE_M_EMOTICON_NAME"
245 msgstr "Fontan buraxan balina"
246
247 msgid "IDS_IME_BODY_PANDA_FACE_M_EMOTICON_NAME"
248 msgstr "Panda sifəti"
249
250 msgid "IDS_IME_BODY_TIGER_FACE_M_EMOTICON_NAME"
251 msgstr "Pələng sifəti"
252
253 msgid "WDS_VOICE_BODY_GEAR_INPUT"
254 msgstr "Gear Girişi"
255
256 msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
257 msgstr "Telefonda %s proqramının aktiv olduğundan əmin ol."
258
259 msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
260 msgstr "Simvolların sayı maksimumu (%d) keçdi."
261
262 msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
263 msgstr "Rəsm"
264
265 msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
266 msgstr "Emosiyalar"
267
268 msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
269 msgstr "Sonuncu"
270
271 msgid "WDS_WNOTI_POP_ALL_CHANGES_WILL_BE_DISCARDED"
272 msgstr "Bütün dəyişikliklər silinəcək."
273
274 msgid "WDS_IME_BODY_PREPARING_ING_ABB"
275 msgstr "Hazırlanır..."