Imported version 2.7.91
[platform/core/uifw/at-spi2-core.git] / po / sq.po
1 # Albanian translation for at-spi2-core.
2 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the at-spi2-core package.
4 # Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2011.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: at-spi2-core\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-02-08 19:14+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-02-08 19:30+0200\n"
11 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
12 "Language-Team: gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net\n"
13 "Language: sq\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19 #: ../atspi/atspi-misc.c:290
20 #, c-format
21 msgid "AT-SPI: Unknown signature %s for RemoveAccessible"
22 msgstr "AT-SPI: Firmë e panjohur %s për RemoveAccessible"
23
24 #: ../atspi/atspi-misc.c:327
25 #, c-format
26 msgid "AT-SPI: Error calling getRoot for %s: %s"
27 msgstr "AT-SPI: Gabim gjatë thirjes getRoot për %s: %s"
28
29 #: ../atspi/atspi-misc.c:485
30 #, c-format
31 msgid "AT-SPI: Error in GetItems, sender=%s, error=%s"
32 msgstr "AT-SPI: Gabim në GetItems, sender=%s, error=%s"
33
34 #: ../atspi/atspi-misc.c:587
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_accessible_from_message with strange "
38 "signature %s"
39 msgstr ""
40 "AT-SPI: Është përdorur _atspi_dbus_return_accessible_from_message me firmë "
41 "të dyshimtë %s"
42
43 #: ../atspi/atspi-misc.c:616
44 #, c-format
45 msgid ""
46 "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message with strange "
47 "signature %s"
48 msgstr ""
49 "AT-SPI: Është përdorur _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message me firmë të "
50 "dyshimtë %s"
51
52 #: ../atspi/atspi-misc.c:641
53 #, c-format
54 msgid "AT-SPI: AddAccessible with unknown signature %s\n"
55 msgstr "AT-SPI: AddAccessible me firmë të panjohur %s\n"
56
57 #: ../atspi/atspi-misc.c:826
58 msgid "AT-SPI: Could not get the display\n"
59 msgstr "AT-SPI: E pamundur marrja e ekranit\n"
60
61 #: ../atspi/atspi-misc.c:844
62 msgid "AT-SPI: Accessibility bus not found - Using session bus.\n"
63 msgstr "AT-SPI: Bus i açesibilitetit nuk u gjet - Po përdoret bus i seancës.\n"
64
65 #: ../atspi/atspi-misc.c:848 ../atspi/atspi-misc.c:857
66 #, c-format
67 msgid "AT-SPI: Couldn't connect to bus: %s\n"
68 msgstr "AT-SPI: E pamundur lidhja me bus: %s\n"
69
70 #: ../atspi/atspi-misc.c:864
71 #, c-format
72 msgid "AT-SPI: Couldn't register with bus: %s\n"
73 msgstr "AT-SPI: I pamundur regjistrimi me bus: %s\n"
74
75 #: ../atspi/atspi-misc.c:1002 ../atspi/atspi-misc.c:1053
76 #: ../atspi/atspi-misc.c:1094
77 msgid "The application no longer exists"
78 msgstr "Aplikativi nuk ekziston më"
79
80 #: ../atspi/atspi-misc.c:1130
81 #, c-format
82 msgid "AT-SPI: expected a variant when fetching %s from interface %s; got %s\n"
83 msgstr "AT-SPI: pritej një variant gjatë marrjes së %s nga interfaqja %s; u mor %s\n"
84
85 #: ../atspi/atspi-misc.c:1136
86 #, c-format
87 msgid "atspi_dbus_get_property: Wrong type: expected %s, got %c\n"
88 msgstr "atspi_dbus_get_property: Lloj i gabuar: pritej %s, u mor %c\n"
89
90 #: ../atspi/atspi-misc.c:1279
91 #, c-format
92 msgid "AT-SPI: Unknown interface %s"
93 msgstr "AT-SPI: Interfaqe e panjohur %s"
94
95 #: ../atspi/atspi-misc.c:1299
96 #, c-format
97 msgid "AT-SPI: expected 2 values in states array; got %d\n"
98 msgstr "AT-SPI: priteshin 2 vlera në matricën e gjëndjes; u mor %d\n"
99
100 #: ../atspi/atspi-accessible.c:997
101 msgid "Streamable content not implemented"
102 msgstr "Përmbajtja streamable nuk është implementuar"
103
104 #: ../atspi/atspi-event-listener.c:510
105 msgid ""
106 "called atspi_event_listener_register_from_callback with a NULL event_type"
107 msgstr ""
108 "është thirrur atspi_event_listener_register_from_callback me një event_type "
109 "NULL"
110
111 #: ../atspi/atspi-event-listener.c:777
112 #, c-format
113 msgid "Got invalid signature %s for signal %s from interface %s\n"
114 msgstr "U mor firma e pavlefshme %s për sinjalin %s nga interfaqja %s\n"