Imported version 2.7.91
[platform/core/uifw/at-spi2-core.git] / po / hu.po
1 # Hungarian translation of at-spi2-core
2 # Copyright (C) 2011. Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the at-spi2-core package
4 #
5 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: at-spi2-core master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-03-13 11:53+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-14 01:51+0100\n"
12 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
13 "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: ../atspi/atspi-misc.c:290
22 #, c-format
23 msgid "AT-SPI: Unknown signature %s for RemoveAccessible"
24 msgstr "AT-SPI: Ismeretlen aláírás (%s) a RemoveAccessible elemhez"
25
26 #: ../atspi/atspi-misc.c:327
27 #, c-format
28 msgid "AT-SPI: Error calling getRoot for %s: %s"
29 msgstr "AT-SPI: Hiba a getRoot hívásakor ehhez: %s: %s"
30
31 #: ../atspi/atspi-misc.c:485
32 #, c-format
33 msgid "AT-SPI: Error in GetItems, sender=%s, error=%s"
34 msgstr "AT-SPI: Hiba a GetItems hívásban, küldő=%s, hiba=%s"
35
36 #: ../atspi/atspi-misc.c:587
37 #, c-format
38 msgid ""
39 "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_accessible_from_message with strange "
40 "signature %s"
41 msgstr "AT-SPI: az _atspi_dbus_return_accessible_from_message furcsa aláírással lett meghívva: %s"
42
43 #: ../atspi/atspi-misc.c:616
44 #, c-format
45 msgid ""
46 "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message with strange "
47 "signature %s"
48 msgstr "AT-SPI: az _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message furcsa aláírással lett meghívva: %s"
49
50 #: ../atspi/atspi-misc.c:641
51 #, c-format
52 msgid "AT-SPI: AddAccessible with unknown signature %s\n"
53 msgstr "AT-SPI: Az AddAccessible aláírása (%s) ismeretlen\n"
54
55 #: ../atspi/atspi-misc.c:826
56 msgid "AT-SPI: Could not get the display\n"
57 msgstr "AT-SPI: A kijelző nem kérhető le\n"
58
59 #: ../atspi/atspi-misc.c:844
60 msgid "AT-SPI: Accessibility bus not found - Using session bus.\n"
61 msgstr "AT-SPI: Az akadálymentesítési busz nem található – a munkamenetbusz használata.\n"
62
63 #: ../atspi/atspi-misc.c:848 ../atspi/atspi-misc.c:857
64 #, c-format
65 msgid "AT-SPI: Couldn't connect to bus: %s\n"
66 msgstr "AT-SPI: Nem lehet csatlakozni a buszhoz: %s\n"
67
68 #: ../atspi/atspi-misc.c:864
69 #, c-format
70 msgid "AT-SPI: Couldn't register with bus: %s\n"
71 msgstr "AT-SPI: Nem lehet regisztrálni a buszon: %s\n"
72
73 #: ../atspi/atspi-misc.c:1002 ../atspi/atspi-misc.c:1053
74 #: ../atspi/atspi-misc.c:1094
75 msgid "The application no longer exists"
76 msgstr "Az alkalmazás már nem létezik"
77
78 #: ../atspi/atspi-misc.c:1130
79 #, c-format
80 msgid "AT-SPI: expected a variant when fetching %s from interface %s; got %s\n"
81 msgstr "AT-SPI: %s lekérésekor a(z) %s felületről a várt változat helyett %s érkezett\n"
82
83 #: ../atspi/atspi-misc.c:1136
84 #, c-format
85 msgid "atspi_dbus_get_property: Wrong type: expected %s, got %c\n"
86 msgstr "atspi_dbus_get_property: Hibás típus: a várt %s helyett %c érkezett\n"
87
88 #: ../atspi/atspi-misc.c:1279
89 #, c-format
90 msgid "AT-SPI: Unknown interface %s"
91 msgstr "AT-SPI: Ismeretlen felület: %s"
92
93 #: ../atspi/atspi-misc.c:1299
94 #, c-format
95 msgid "AT-SPI: expected 2 values in states array; got %d\n"
96 msgstr "AT-SPI: az állapottömbben a várt 2 érték helyett %d volt\n"
97
98 #: ../atspi/atspi-accessible.c:997
99 msgid "Streamable content not implemented"
100 msgstr "A szórható tartalom nincs megvalósítva"
101
102 #: ../atspi/atspi-event-listener.c:510
103 msgid "called atspi_event_listener_register_from_callback with a NULL event_type"
104 msgstr "az atspi_event_listener_register_from_callback NULL értékű event_type-pal hívva"
105
106 #: ../atspi/atspi-event-listener.c:777
107 #, c-format
108 msgid "Got invalid signature %s for signal %s from interface %s\n"
109 msgstr "Érvénytelen aláírás (%s) érkezett a(z) %s szignálhoz a(z) %s felületről\n"
110